background image

PHP500AE.03.12

Bedienungsanleitung
Οδηγίες χρήσης
User Manual
Manual de instrucciones
Mode d’emploi
Kezelési leírás
Manuale dell’utente

EL

HU

DE

FR

EN

IT

ES

Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Instruções de utilização
Руководство пользователя
Bruksanvisning
Kullanım Kılavuzu

用户手册

PT

PL

RU

TR

NL

SV

ZH

Imtron GmbH
Wankelstrasse 5
D-85046 Ingolstadt

Headphones PHP500AE

Summary of Contents for PHP500AE

Page 1: ...s Mode d emploi Kezelési leírás Manuale dell utente EL HU DE FR EN IT ES Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Instruções de utilização Руководство пользователя Bruksanvisning Kullanım Kılavuzu 用户手册 PT PL RU TR NL SV ZH Imtron GmbH Wankelstrasse 5 D 85046 Ingolstadt Headphones PHP500AE ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Deutsch Ελληνικά English Español Français Magyar Italiano Nederlands Polski Português Русский язык Svenska Türkçe 汉语 ...

Page 4: ...r mit dem 3 5 mm Stecker wenn Sie den Kopfhörer an einem Gerät mit 6 3 mm Kopfhörerausgang anschließen Einstellbarer Kopfbügel Adapter für 6 3 mm Klinkenstecker Reinigung und Pflege Das Gerät von außen mit einem sauberen weichen mit handwarmem Wasser befeuchteten Tuch reinigen Kein Benzol Verdünner oder Alko hol verwenden weil dadurch die Geräteoberfläche beschädigt werden kann ...

Page 5: ...ere Information wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden Technische Daten Treibereinheit 2 x 50 mm Frequenzgang 20 20 000 Hz Impedanz 32 Ohm 15 Sensitivität bei 1 kHz 97 dB 4 dB Max Eingangsleistung 100 mW Stecker 3 5 mm Stecker mit 6 3 mm Adapter Kabel 2 8 m 0 1 m Sicherheitshinweise GEFAHR Übermäßiger Schalldruck von Ohr und Kopfhörern kann zu Gehörschädigungen führen W...

Page 6: ... 5 mm για να χρησι μοποιήσετε τα ακουστικά σε συσκευή με υποδοχή ακουστικών 6 3 mm Ρυθμιζόμενο στήριγμα κεφαλής Αντάπτορας για υποδοχή βύσματος 6 3 mm Καθαρισμός και φροντίδα Καθαρίστε την εξωτερική επιφάνεια με ένα καθαρό μαλακό πανί το οποίο έχετε υγράνει με χλιαρό νερό Μη χρησιμοποιείτε βενζόλιο νέφτι ή οινόπνευμα διότι μπορεί να προκαλέσουν σημάδια στο φινίρισμα της επιφάνειας ...

Page 7: ...άλλοντος Απευθυνθείτε στον αντιπρόσω πο της περιοχής σας ή στις αρμόδιες αρχές για περισσότερες πληροφορίες Τεχνικά χαρακτηριστικά Μονάδα οδήγησης 2 x 50 mm Απόκριση συχνότητας 20 20 000 Hz Σύνθετη αντίσταση 32 Ohm 15 Ευαισθησία στα 1 kHz 97 dB 4 dB Μέγιστη ισχύς εισόδου 100 mW Ακροδέκτης Βύσμα 3 5 mm Αντάπτορας 6 3 mm Καλώδιο 2 8 m 0 1 m Οδηγίες ασφάλειας ΚΙΝΔΥΝΟΣ Η υπερβολική ακουστική πίεση από...

Page 8: ...se the 6 3 mm adaptor on the 3 5 mm plug to use the headphone on a device with a 6 3 mm headphone jack Adjustable Headband Adaptor to 6 3 mm jack plug Cleaning and care Clean the outside of the unit with a clean soft cloth moistened with luke warm water Do not use benzene thinner or alcohol they may mar the finish of the surface ...

Page 9: ...urces and protect the environment Contact your retailer or local authorities for more informa tion Specifications Driver Unit 2 x 50 mm Frequency Response 20 20 000 Hz Impedance 32 Ohm 15 Sensitivity at 1 kHz 97 dB 4 dB Max Input Power 100 mW Plug 3 5 mm Plug 6 3 mm Adaptor Cable 2 8 m 0 1 m Safety instructions DANGER Excessive sound pressure from earphones and head phones can cause hearing loss I...

Page 10: ... un reproductor provisto de salida de 6 3 mm conecte el adaptador incluido de 6 3 mm sobre el conector de 3 5 mm Cinta ajustable Adaptador de conector de 6 3 mm Limpieza y cuidado Limpiar la parte exterior de la unidad con un paño suave y limpio ligera mente humedecido con agua templada No utilizar benceno diluyentes o alcohol ya que pueden dañar el acabado de la superficie ...

Page 11: ...o ambiente Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información Datos técnicos Altavoces 2 x 50 mm Respuesta de frecuencia 20 20 000 Hz Impedancia 32 Ohmios 15 Sensibilidad a 1 kHz 97 dB 4 dB Potencia máxima de entrada 100 mW Conector 3 5 mm Plug adaptador de 6 3 mm Cable 2 8 m 0 1 m Instrucciones de seguridad PELIGRO Un volumen demasiado alto en los auriculares puede c...

Page 12: ... 3 5 mm pour utiliser une casque sur un appareil doté d une prise casque de 6 3 mm Sangle de tête réglable Adaptateur pour fiche 6 3 mm Nettoyage et entretien Nettoyer l extérieur de l unité avec un chiffon doux et propre humidifié avec de l eau tiède Ne pas utiliser de benzène de diluant ou d alcool ils pourraient attaquer la finition de la surface ...

Page 13: ...onnement Contacter votre revendeur ou les autorités locales pour de plus amples informa tions Spécifications Unité pilote 2 x 50 mm Réponse de fréquence 20 20 000 Hz Impédance 32 Ohm 15 Sensibilité à 1 kHz 97 dB 4 dB Puissance d entrée max 100 mW Fiche Fiche 3 5 mm Adaptateur 6 3 mm Câble 2 8 m 0 1 m Consignes de sécurité DANGER Une pression sonore excessive du casque et des oreil lettes peut caus...

Page 14: ...adaptert a 3 5 mm es dugaszon ha a fejhallga tót 6 3 mm es jack aljzattal rendelkező készülékhez használja Állítható fejpánt Adapter 6 3 mm es jack dugaszra Tisztítás és gondozás Az egység külsejét egy tiszta langyos vízzel megnedvesített ruhával tisztítsa Ne használjon benzint hígítót vagy alkoholt ezek felmarhatják a felület kikészítését ...

Page 15: ... környezetet További információért vegye fel a kapcso latot az értékesítőjével vagy a helyi hatósággal Műszaki adatok Meghajtó egység 2 50 mm Frekvenciamenet 20 20 000 Hz Impedancia 32 ohm 15 Érzékenység 1 kHz en 97 dB 4 dB Max bemeneti teljesítmény 100 mW Dugasz 3 5 mm es dugasz 6 3 mm es adapter Kábel 2 8 m 0 1 m Biztonsági utasítások VESZÉLY A fülhallgatók és fejhallgatók túlzott hangnyomása ha...

Page 16: ...da 6 3 mm al jack da 3 5 mm per collegare la cuffia ad un dispositivo con un jack per cuffie da 6 3 mm Fascetta regolabile Adattatore Jack da 6 3 mm Pulizia e cura Pulire la parte esterna del dispositivo con un panno morbido pulito e bagnato con acqua tiepida Non utilizzare benzene solventi o alcool potrebbero rovinare il finissaggio della superficie ...

Page 17: ...rità o il rivenditore locale per ulteriori informazioni Specificazioni Unità driver 2 x 50 mm Risposta in frequenza 20 20 000 Hz Impedenza 32 Ohm 15 Sensibilità per 1 kHz 97 dB 4 dB Potenza massima in ingresso 100 mW Connettore Jack da 3 5 mm adattatore da 6 3 mm Cavo 2 8 m 0 1 m Istruzioni di sicurezza PERICOLO Una pressione sonora eccessiva da auricolari o cuffie possono causare una perdita dell...

Page 18: ...dapter op de 3 5 mm stekker om de hoofdtelefoon te gebruiken op een apparaat met een 6 3 mm hoofdtelefoonaansluiting Instelbare hoofdband Adapter naar 6 3 mm stekker Reiniging en onderhoud Reinig de buitenkant van het toestel met een schone zachte doek die is bevochtigd met lauwwarm water Gebruik geen benzine thinner of alcohol dit kan beschadigingen aan het oppervlak leiden ...

Page 19: ...eu te beschermen Neem contact op met uw detailhandelaar of met de lokale autoriteiten voor meer informatie Specificaties Driver unit 2 x 50 mm Frequentie response 20 20 000 Hz Impedantie 32 Ohm 15 Gevoeligheid bij 1 kHz 97 dB 4 dB Max ingangsvermogen 100 mW Stekker 3 5 mm stekker 6 3 mm adapter Kabel 2 8 m 0 1 m Veiligheidsinstructies GEVAAR Excessieve geluidsdruk van oor en hoofdtelefoons kan tot...

Page 20: ...mm dla wtyku 3 5 mm aby podłączyć słu chawki do urządzenia z gniazdem słuchawkowym 6 3 mm Regulowany pałąk Adapter do wtyku 6 3 mm jack Czyszczenie i konserwacja Wyczyścić zewnętrzną część urządzenia czystą miękką szmatką zwil żoną w letniej wodzie Nie używać benzenu rozpuszczalników ani alko holu ponieważ substancje te mogłyby zniszczyć powierzchnię ...

Page 21: ...i zużycia zasobów oraz do ochro ny środowiska Aby uzyskać więcej informacji na ten temat proszę skontaktować się ze sprzedawcą lub odpowiednim urzędem Dane techniczne Przetwornik 2 x 50 mm Reakcja na częstotliwość 20 20 000 Hz Impendancja 32 Ohm 15 Czułość przy 1 kHz 97 dB 4 dB Maks moc pobierana 100 mW Wtyk Wtyk 3 5 mm adapter 6 3 mm Przewód 2 8 m 0 1 m Instrukcje bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO...

Page 22: ... mm na ficha de 3 5 mm para utilizar os aus cultadores num dispositivo com um conector fêmea de 6 3 mm para auscultadores Fita ajustável para a cabeça Adaptador para tomada macho de 6 3 mm Limpeza e conservação Limpe o exterior da unidade com um pano limpo e macio humedecido em água morna Não utilize benzeno solvente ou álcool pois podem danificar o acabamento da superfície ...

Page 23: ...informações entre em contacto com o seu revendedor ou as autoridades locais Especificações Driver Unit 2 x 50 mm Resposta em frequência 20 20 000 Hz Impedância 32 Ohm 15 Sensibilidade a 1 kHz 97 dB 4 dB Potência de entrada máx 100 mW Ficha Ficha de 3 5 mm Adaptador de 6 3 mm Cabo 2 8 m 0 1 m Instruções de segurança PERIGO A pressão sonora excessiva dos auriculares e auscultado res pode causar a pe...

Page 24: ...шники с устройством имеющим штекер для наушников 6 3 мм вставьте в разъем 3 5 мм адаптер 6 3 мм Регулируемый ободок Адаптер для штекера 6 3 мм Очистка и уход Очистите внешнюю поверхность устройства чистой мягкой тка нью смоченной теплой водой Не используйте бензол разбави тель или спирт они могут повредить покрытие поверхности ...

Page 25: ... сре ду Более подробную информацию вы можете получить у своего дис трибьютора или в местных органах власти Технические характеристики Динамик 2 x 50 мм Частотная характеристика 20 20 000 Гц Импеданс 32 Ом 15 Чувствительность при 1 кГц 97 дБ 4 дБ Макс потребляемая мощность 100 мВт Разъем Разъем 3 5 мм адаптер 6 3 мм Кабель 2 8 м 0 1 м Инструкции по технике безопасности ОПАСНОСТЬ Создаваемое наушник...

Page 26: ...3 mm adaptern till 3 5 mm kontakten för att använda hörluren till en enhet med 6 3 mm hörlursuttag Justerbart huvudband Adapter till 6 3 mm uttag Rengöring och skötsel Rengör utsidan av enheten med en ren mjuk trasa fuktad med ljummet vatten Använd inte bensen thinner eller alkohol eftersom dessa kan fördärva ytfinishen ...

Page 27: ...resurserna och skydda mil jön Kontakta din återförsäljare eller lokala myndigheter för mer informa tion Specifikationer Hörlurselement 2 x 50 mm Frekvensrespons 20 20 000 Hz Impedans 32 ohm 15 Känslighet vid 1 kHz 97 dB 4 dB Max ineffekt 100 mW Kontakt 3 5 mm kontakt 6 3 mm adapter Kabel 2 8 m 0 1 m Säkerhetsinstruktioner FARA Överdriven ljudvolym från hörlurar eller headset kan orsaka hörselskado...

Page 28: ...lığı 6 3 mm lik bir kulaklık girişine bağlamak için 6 3 mm adaptörü nü 3 5 mm fişine takın Ayarlanabilir Kafa Bandı 6 3 mm lik giriş için adaptör Temizlik ve Bakım Cihazın dışını temiz yumuşak ılık su ile nemlendirilmiş bir bez ile te mizleyin Yüzeyin cilasına zarar vermemek için benzen tiner veya alkol kullanmayın ...

Page 29: ...runmasına katkıda bulunacaksınız Daha fazla bilgi için perakende satış mağazasına veya yerel idareye başvurun Teknik Özellikler Sürücü Birim 2 x 50 mm Frekans tepkisi 20 20 000 Hz Direnç 32 Ohm 15 Hassasiyet 1 kHz te 97 dB 4 dB Maks giriş gücü 100 mW Fiş 3 5 mm fiş 6 3 mm adaptör Kablo 2 8 m 0 1 m Güvenlik talimatları TEHLİKE Kulakiçi kulaklık ve kulaklıklardan gelen aşırı bir ses basıncı işitme k...

Page 30: ...汉语 29 双耳式耳机具有一块特殊的头巾 戴耳机时可以自动调节适应您的 头 使用3 5 mm插头上的6 3 mm适配器 可以使用设备上的耳机以及 6 3 mm耳机插座 可以调节的头巾 适配器至6 3 mm插头 清洁与维护 用一块浸过温水的清洁软布清洗设备外面 不能使用苯 稀释剂或乙 醇 它们可能毁坏表面的光洁 ...

Page 31: ...电器 送回到指定回收WEEE的回收点 这样 做您将帮助保存资源和保护环境 更多信息请联系您的零售商或当地 的机构 规格 驱动器装置 2 x 50 mm 频率响应 20 20 000 Hz 阻抗 32 Ohm 15 敏感性 在1 kHz时 97 dB 4 dB 最大输入功率 100 mW 插头 3 5 mm 插头 6 3 mm 适配器 电缆 2 8 m 0 1 m 安全使用手册 危险 耳机或双耳式耳机过多的声音压力可以损害听力 如果您听 音乐时间长 您的听力可能受损害 设置到中等音量 如果周围需要特别集中注意力 如交通 时 务必不要使用双耳式 耳机 ...

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ...s Mode d emploi Kezelési leírás Manuale dell utente EL HU DE FR EN IT ES Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Instruções de utilização Руководство пользователя Bruksanvisning Kullanım Kılavuzu 用户手册 PT PL RU TR NL SV ZH Imtron GmbH Wankelstrasse 5 D 85046 Ingolstadt Headphones PHP500AE ...

Reviews: