background image

INSTRUCTION MANUAL (Original instruction)

IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions 

carefully and make sure you understand them before using this 

unit.  Retain these instructions for future reference.

BETRIEBSANWEISUNG (Originale Anweisungen)

WICHTIGE  INFORMATION:  Lesen  Sie  diese  Hinweise  zur 

Handha-bung  des  Geräts  aufmerksam  durch.  Verwenden 

Sie es erst, wenn Sie sicher sind, daß Sie alle Anweisungen 

verstanden haben und gut aufbewahren.

MANUEL D’INSTRUCTIONS (Instructions originales)

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d’utiliser cet appareil, 

veuillez lire atentivement les instructions et assurez-vous de les avoir 

comprises. Conservez les instructions pour référence ultérieure.

HANDLEIDING (Oorspronkelijke gebruiksinstructies)

BELANGRIJKE IMPORTANTS: Lees deze handleiding aan-

dachtig en zorg dat u ailes begrijpt alvorens de kettingzaag te 

gebrulken en be-waar ze voor toekomstige raadpleging.

BRUKERHÅNDBOK (Original bruksanvisning)

VIKTIG  INFORMASJON:  Les  disse  anvisningene  nøye  og 

forsikre deg om at du forstår dem før du bruker enheten og 

oppbevar dem for sen-ere bruk.

OHJEKIRJA (Alkuperäiset ohjeet)

TÄRKEÄÄ TIETOA: Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista, 

että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat käyttää tätä laitetta ja 

säilytä myöhempää tarvetta varten.

BRUKSANVISNING(Bruksanvisning i original)

VIKTIG INFORMATION: Läs instruktionerna noggrant och för-

säkra dig om att du förstår dem innan du använder utrustningen 

och spara dem för framtida behov.

BRUGERHÅNDBOG (Originale instruktioner)

VIGTIGE OPLYSNINGER: Læs instruktionerne omhyggeligt, 

før du bruger enheden og gemme til senere henvisning.

MANUAL DE INSTRUCCIONES (Instrucciones originales)

INFORMACIÓN IMPORTANTE: Lea atentamente las instruccio-

nes y asegúrese de entenderlas antes de utilizar esta aparato. 

Conserve las instrucciones para la referencia en el futuro.

MANUAL DO OPERADOR (Instruções originais)

INFORMAÇÕES IMPORTANTES: Queira ler cuidadosamente 

estas instruções e tenha certeza de entendë las antes de usar 

a serra e guarde para consulta futura.

LIBRETTO D’ISTRUZIONI (Istruzioni originali)

INFORMAZIONI IMPORTANTI: Leggere le istruzioni attenta-

mente e capirle bene prima di usare l’utensile.  Conservare 

per ulteriore consultazione.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (Eredeti utasítások)

Jótállást  vállalni  csak  rendeltetésszerüen  használatba  vett 

gépekre tudunk. Kérj ü hogy a gép használatba vétele elött 

gondosan olvassa el a kezelési utasításokat.

EΓXEIPI∆IO XEIPIΣMOE (Πρωτότυπες οδηγίες)

ΣHMANTIKEΣ ΠΛHPOΦOPIEΣ: ∆ιαβάστε προσεxτιxά αvτές 

τις οδηγίες xαι Φροvτίστε vα τις xαταvoήσετε αvτό το µηχάvηµα 

xαι Φuλάξτε το για vα το σuµβulλεύεστε στ µέλλοv.

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ (Původní návod)

DŮLEŽITÁ INFORMACE! Než začnete stroj použivat přečtěte 

si prosím velmi pozorně tyto instrukce a ujistěte se, že jste jim 

porozuměli. Uschovejte si tento návod pro použití i v budoucnu.

PRÍRUČKA 

(Pôvodný návod)

IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions 

carefully and make sure you understand them before using this 

unit.  Retain these instructions for future reference.

INSTRUKCJA OBSŁUGI (Instrukcje pierwotne)

Gwarancja traci ważność w przypadku używania urządzenia 

do celów innych niż wymienione w instrukcji obsługi. Prosimy o 

uważne przeczytanie instrukcji oraz o stoowanie się do zaleceń 

i wskazówek w niej zawartych.

ИНCTPYKЦИИ (Оригинал инструкций)

BAЖHЫE CBEДEHИЯ: Bнимaтeльнo пpoчитать инстрyкции 

и хрoщo их пoнять, пepeд тeм как пoльзoвaтьcя блoкoм.  

Хpaнить инcтpyкции для дaльнейшиx кoнcyльтаций.

KASUTUSJUHEND (Originaaljuhend)

TÂHTIS  INFORMATSIOON:  Lugege  kasutusjuhend  enne 

seadme kasutamist kindlasti põhjalikult läbi ning veenduge, 

et olete kõigest täpselt aru saanud.

NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA ((Originali instrukcija)

SVARBI  INFORMACIJA:  prieš  pradedant  dirbti  įrenginiu, 

prašome atidžiaiperskaityti šią instrukciją ir įsitikinti, kad viską 

supratote.  Išsaugokite ją tolimesniam naudojimui.

KNJIŽICA Z NAVODILI 

(Prvotrna navodila)

POMEMBNA NAVODILA: Pozorno preberite navodila. Dobro jih 

morate razumeti, preden začnete uporabljati to orodje.

Summary of Contents for P40-450C

Page 1: ... Queira ler cuidadosamente estas instruções e tenha certeza de entendë las antes de usar a serra e guarde para consulta futura LIBRETTO D ISTRUZIONI Istruzioni originali INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere le istruzioni attenta mente e capirle bene prima di usare l utensile Conservare per ulteriore consultazione HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Eredeti utasítások Jótállást vállalni csak rendeltetésszerüen használa...

Page 2: ...e variar características e dados do presente manual em qualquer momento e sen aviso prévio Este manual foi redigido para ser utilizado em diversos modelos de corta relvas com forma e equipamento diferentes ES La casa produttrice si riserva la possibilità di variare caratteristiche e dati del presente manuale in qualunque momento e senza preavviso Questo manuale è stato redatto per essere utilizzat...

Page 3: ...f the engine and disconnect the spark plug before undertaking any maintenance work We wish to thank you for choosing our lawn mower We are confident that the high quality of our machine will meet with your satisfaction and appreciation and that your lawn mower will give you long lasting service Before starting to use your machine make sure to read with care this manual which has been purposely dra...

Page 4: ...ssively steep slopes Use extreme caution when reversing or pulling the lawnmower towards you Stop the blade if the lawnmower has to be tilted for transportation when cross ing surfaces other than grass and when transporting the lawnmower to and from the area to be mowed Never operate the lawnmower with defective guards or without safety de vic es for example defl ectors and or grass catchers in pl...

Page 5: ... ASSEMBLY OF GRASS CATCHER ASSEMBLY UPPER HANDLES MULCHING CAP INSERTION for the models where it is included only To cut the grass with the mulching system no grass collection lift the rear deflector panel and insert the cap by fixing it with the spring as shown in the figure ADJUSTMENT OF CUTTING HEIGHT ASSEMBLY LOWER HANDLES ASSEMBLY deflector if not already assembly ADJUSTMENT OF HANDLES for th...

Page 6: ...ow to disengage advance Release the clutch han dle VERSION WITH BLADE BRAKE Fig KV With engine running pull the handle 14 towards the bar and keep depressed Push the blade engagement lever 19 forward to make the blade rotate WARNING When the handle 14 is released the blade stops while the motor continues running MOWING To cut the grass push the lawn mower manually or insert the automatic advance g...

Page 7: ... manufacture within the guarantee period Husqvarna AB through its Authorised Service Repairers will effect the repair or replacement to the customer free of charge providing a The fault is reported directly to the Authorised Re pairer b Proof of purchase is provided c The fault is not caused by misuse neglect or faulty adjustment by the user d The failure has not occurred through fair wear and tea...

Page 8: ...B and responsible for technical documentation 6 TECHNICAL DATA Note 1 The power rating of the engine indicated is the average net output at specified rpm of a typical production model measured to SAE standard J1349 ISO1585 Mass production engines may vary from this value Actual power output for the engine installed on the final machine will depend on the operating speed environmental conditions an...

Page 9: ...t bei laufendem Motor nachgefüllt werden Achtung Oberfläche ist heiß Achtung Vor der Ausführung jeglicher Wartungsar beiten ist der Motor abzuschalten und die Zündkerze abzuklemmen Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen das Sie uns durch den Kauf unseres Rasenmäher entgegengebracht haben und sind sicher daß Sie mit der Qualität unseres Produkte zufrieden sein werden Wir bitten Sie dieses Handbuch aufm...

Page 10: ...ht auf besonders steilen Abhängen Genen Sie besonders vorsichtig vor wenn Sie den Mäher ziehen oder zu sich hin drehen SICHERHEITSHINWEISE Stoppen Sie die Klinge wenn der Rasenmäher für den Transport über Flächen ohne Gras angekippt werden muss bzw auf dem Hin Rückweg zur von der zu mähenden Fläche Benutzen Sie den Rasenmäher nie mit defekten Schu tzab deckungen oder nicht in Position befi ndliche...

Page 11: ...santrieb 16 Verbindungsblech 17 Zündschlüsselo 18 Kupplungshebe 19 Einschalthebel 20 Hebel 21 Anreicherungspumpe Vor dem Mähen sollen Fremdkörper vom Rasen entfernt werden beim Mähen ist auf Fremdkörper zu achten Der Benutzer ist im Arbeitsbereich des Mähers gegenüber Dritten verantwortlich Beim Anlassen oder Einschalten des Motors darf der Benutzer den Mäher nicht hochkanten sondern falls er ford...

Page 12: ... Vorschubs den Kupplungsgriff auslassen VERSION MIT MESSERSTOPP Abb KV Bei laufendem Motor den Handgriff 14 in Richtung der Stange ziehen und gedrückt halten Den Einschalthebel 19 des Messers nach vorne drücken um das Messer drehen zu lassen ACHTUNG Wird der Handgriff 14 losgelassen schaltet sich das Messer aus indem der Motor weiter läuft MÄHEN Zum Mähen des Grases das Gerät von Hand anschieben o...

Page 13: ...AB über seine autorisierten Wartungstechniker kostenlos Reparaturarbeiten ausführen oder Teile auswechseln lassen Dies gilt unter folgenden Voraussetzungen a Der Fehler wird direkt dem autorisierten Husqvarna AB service center gemeldet b Ein Kaufnachweis kann vorgelegt werden c Der Fehler läßt sich nicht auf einen Mißbrauch eine Vernachlässigung oder eine falsche Einstellung durch den Benutzer zur...

Page 14: ...leiter Von Husqvarna AB genehmigter Vertreter und Verantwortlicher für die technischen Unterlagen TECHNISCHE DATEN Bemerkung 1 Bei dem angegebenen Wert der Motorleistung handelt es sich um den Netto Durchschnittswert am Ausgang bez der ange gebenen UpM des Motors eines typischen Produktionsmodells der entsprechend der Vorschrift SAE J1349 ISO1585 gemessen wurde Die serienmäßig hergestellten Motore...

Page 15: ...n Surface chaude Attention Eteindre le moteur et enlever la bougie avant d effectuer quelque opération d entretien que ce soit Nous vous remercions de la préférence que vous nous avez accordée en choisissant notre tondeuse Nous sommes persuadés que vous pourrez apprécier dans le temps la qualité de notre produit et que vous en serez entièrement satisfaits Nous vous prions de lire attentivement ce ...

Page 16: ... très prudents lorsque vous changez de direction sur les pentes NORMES DE SÉCURITE Ne tondez pas excessivement les pentes escarpées Soyez extrêmement prudents lorsque vous faites marche arrière ou tirez la tondeuse à gazon vers vous Utilisez une butée d arrêt afin de maintenir la lame immobile si la tondeuse à gazon doit être inclinée pour le transport lorsqu elle traverse des surfaces autres que l...

Page 17: ...nceur 12 Dèflecteur arrière 13 Manette des gaz 14 Dispositif de securité 15 Groupe réducteur 16 Plaquette du guidon 17 Clé de contac 18 Manette d embrayage 19 Levier d engagement de la lame 20 Manette de la vitesse 21 Pompe d enrichissemen Avant de commencer la coupe de l herbe il faut enlever du gazon les éventuels corps étrangers Lors de la mise en marche du moteur l utilisateur ne doit pas soul...

Page 18: ...che Exclusion avancement automatique relâcher la poi gnée d embrayage VERSION AVEC FREIN DE LAME Fig KV Avec moteur en fonction tirer la manette 14 vers la poignée et la tenir pressée pour enclencher la lame pousser en avant le levier d engagement de la lame 19 maintenant la lame commence à tourner ATTENTION Lorsqu on laisse la manette 14 la lame s arrête tandis que le moteur continue à marcher TO...

Page 19: ... défectueuse pour cause de défaut de fabrication au cours de la période de garantie Husqvarna Produits d extérieur se chargera sans frais pour le con sommateur de la réparation ou du remplacement ia ses agents de service après vente agréés dès lors que a Le défaut est directement signalé au réparateur autorisé b La fourniture du justificatif d achat c Le défaut n est pas causé par une mauvaise uti...

Page 20: ...sé de Husqvarna AB et Responsable pour la documentation technique DONNÉES TECHNIQUES Note 1 La valeur de puissance moteur indiquée est la puissance moyenne nette à la sortie au régime du moteur spécifié d un modèle typique de production mesurée selon la réglementation SAE J1349 ISO1585 Les moteurs fabriqués en série pourraient s écarter de cette valeur La puissance à la sortie réelle du moteur ins...

Page 21: ... Gevaar voor explosie Vul geen brandstof met draaiende motor bij Pas op Warm oppervlak Pas op De motor uitzetten en de bougie ontkoppelen alvorens enige onderhoudshandeling uit te voeren Wij danken u voor het vertrouwen waarmee voor u onze maaimachine heeft gekozen U zult langdurig plezier hebben van de kwaliteit van dit produkt Leest u aandachtig dit handboek dat speciaal bedoeld is om u te infor...

Page 22: ...Wees bijzonder voorzichtig als u de grasmaaier naar uzelf toe duwt of draait VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN l Zet het mes uit als u de grasmaaier moet optillen om deze over plaatsen zonder gras of van het ene naar het volgende gazon te vervoeren l Werk niet met de grasmaaier als de beschermkap pen of veiligheidsmechanismen niet in orde of niet aangebracht zijn bijv beschermkappen of grasvang mechanismen...

Page 23: ...dgreep 12 Deflector 13 Gashendel 14 Veiligheidshendel 15 Complete reductor 16 Bedieningspaneel 17 Contactsleutel 18 Koppelingshendel 19 Hendel 20 Hendel 21 Verrijkingspompje Voor het maaien dienen vreemde voorwerpen van het terrein verwijderd te worden Let tijdens het maaien op eventueel achtergebleven vreemde voorwerpen De gebruiker is binnen zijn werkzone verantwoordelijk voor derden Tijdens het...

Page 24: ...schakelen moet u de handgreep 14 naar het handvat toetrekken en ingedrukt houden druk nu de hendel 19 voor de inschakeling van het mes naar voren daardoor gaat het mes draaien LET OP Bij het loslaten van de handgreep 14 gaat het mes stilstaan terwijl de motor blijft functioneren MAAIEN Begin het maaien door de machine met de hand voortdu wen of de automatische besturing inschakelen Inschakelen aan...

Page 25: ...rna AB via diens bevoegde monteurs gratis voor reparatie of vervanging mits a de fout onmiddellijk wordt doorgegeven aan de geau toriseerde service centre b het aankoopbewijs getoond kan worden c de fout niet veroorzaakt werd door misbruik verwaarlo zing of een foute instelling door de gebruiker d de fout geen gevolg is van normale slijtage e geen andere persoon die niet door Husqvarna AB geautori...

Page 26: ...hlund Directeur van de Ontwikkeling Bevoegd vertegenwoordiger van de Husqvarna AB en Verantwoordelijke voor de technische documentatie TECHNISCHE GEGEVENS Opmerking 1 De aangegeven vermogenswaarde over het gemiddelde netto uitgaande vermogen het gespecificeerde aantal motortoeren per minuut van een typisch productiemodel gemeten volgens de norm SAE J1349 ISO1585 De standaard geproduceerde motoren ...

Page 27: ...l drivstoff med motoren i gang Advarsel Varm overflate Advarsel Slå av motoren og kople fra tennpluggen før det utføres vedlikehold Takk for tilliten du har vist ved å kjøpe vår gressklipper Vi er sikker på at du i fremtiden vil sette pris på og ha glede av kvaliteten på vårt produkt Vi ber deg om å lese denne veiledningen for å få all informasjon om riktig bruk i ove rensstemmelse med de viktigst...

Page 28: ...i revers eller trekker plenklipperen mot deg SIKKERHETSNORMER Stopp bladet dersom plenklipperen må holdes på skrå for transportering på andre underlag enn gress og ved trans port av plenklipperen til og fra det området som skal klippes Plenklipperen skal aldri brukes med defekte vernein nretninger eller uten at sikkerhetsinnretninger f eks defl ektorer og eller gressfangere er på plass Du må ikke ...

Page 29: ...7 Startnøkkel 18 Hendel for drivhjul 19 Kniv innkobling 20 Fremdrift hastighetsvelger 21 Anrikningspumpe Før du begynner å klippe rydd gressplenen for even tuelle fremmedlegemer som kan skade gressklipperen under bruk Under arbeidet er det nødvendig å være oppmerksom på eventuelle fremmedlegemer som ligger igjen på plenen I arbeidsområdet er brukeren ansvarlig overfor tredjepersoner Under oppstart...

Page 30: ...IPPING Klipperen kan skyves eller bakhjulsdiften kobles inn Innkobling av bakhjulsdrift Klem inn hendelen 18 og hold den inne Advarsel Må kun innkobles mens motoren er gang Utkopling av automatisk fremføring slipp opp clutch håndtaket 4 JUSTERING AV CLUTCHWIRE for versjoner med fremdrift OBS Dersom bakhjulsdriften ikke kobler inn når man klemmer inn hendelen 18 justerer man innkoblingska belen ved...

Page 31: ... reparasjon eller bytte vederlagsfritt for kunden forutsatt at a Det meldes fra om feilen direkte til serviceverkstedet eller forhandler b Det fremlegges kjøpsbevis c Feilen ikke har oppstått på grunn av misbruk vannskjøtsel eller feilaktig justering av brukeren d Svikten ikke skyldes alminnelig bruk og slitasje e Maskinen har ikke vært ettersett eller reparert tatt fra hverandre eller vært fingre...

Page 32: ...kt til å utferdige den tekniske dokumentasjonen TEKNISKE DATA Merknad 1 Den oppgitte nominelle motoreffekten er den gjennomsnittlige nytteeffekten ved det spesifiserte turtallet for en typisk pro duksjonsenhet av denne motormodellen målt i samsvar med SAE standard J1349 ISO 1585 Masseproduserte motorer kan skille seg fra denne verdien Aktuell motoreffekt når motoren er installert i sluttproduktet ...

Page 33: ...oi duissa tiloissa Räjähdyksen vaara Älä suorita polttoaineentäyden nystä moottorin käydessä Huomio Kuuma pinta Huomio Sammuta moottori ja irrota sytytystulppa ennen minkään huoltotoimenpiteen aloittamista Kiitämme ruohonleikkurimme valinnasta Olemme varmoja että tuotteemme tarjoaa parhaan mahdollisen suoritu skyvyn ja kestää käytössä pitkään Lue käyttöopas huolellisesti sillä se antaa tärkeää lai...

Page 34: ...inteitä Ole erittäin varovainen peruuttaessasi tai vetäessäsi ruohonleikkuria itseäsi kohti TURVANORMIT Pysäytä terä jos ruohonleikkuri täytyy kallistaa kuljetu sta varten tai ylittäessäsi muita pintoja kuin ruohikkoa ja kuljettaessasi ruohonleikkuria leikattavalle alueelle tai siltä pois Älä koskaan käytä ruohonleikkuria jona turvasuojat ovat viallisia tai ilman paikoilleen kiinnitettyjä turvalai...

Page 35: ...u 13 Kaasuvipu 14 Turvavipu 15 Vaihdeyksikkö 16 Hallintapaneeli 17 Sähkökäynnistyksen avain 18 Autostart avain 19 Terän käynnistysvipu 20 Etenemisnopeuden vipu 21 Rikastinpumppu Poista kaikki mahdolliset esineet nurmikolta ennen ruo honleikkuun aloittamista Varo nurmikolle jääneitä esineitä ruohonleikkuun aikana Laitteen käyttäjä on vastuussa muille henkilöille sattunei sta vahingoista työalueella...

Page 36: ...nsijaa kohdin Pidä se painettuna Työnnä terän käynnistysvipua 19 eteenpäin jolloin terä alkaa pyöriä HUOMIO Kahvan 14 vapauttamisen yhteydessä terä pysähtyy mutta moottori jatkaa toimintaansa LEIKKUU Suorita ruohonleikkuu työntämällä laitetta käsin tai kytke veto päälle Vedon käyttö nosta kytkinvipua 18 ja pidä se pai nettuna HUOMIO kytke veto päälle ainoastaan moottorin käydessä Vedon poiskytkent...

Page 37: ...lypisteisiin tai jäl leenmyyjille Pb AKUN HÄVITTÄMINEN Jos jokin osa osoittautuu vialliseksi valmistusvirheen takia takuuajan sisällä Husqvarna AB korjaa vian tai vaihtaa uuteen valtuutetussa huoltoliikkeessä maksutta asiakkaalle edellyttäen että a viasta ilmoitetaan suoraan valtuutetulle korjaamolle b ostotodistus esitetään c vika ei johdu väärinkäytöstä laiminlyömisestä tai käyttäjän suorittamis...

Page 38: ... Kehitysjohtaja Husqvarna AB n valtuuttama edustaja ja teknisestä dokumentaatiosta vastaava henkilö TEKNISET TIEDOT Huomautus 1 Osoitettu moottorin tehoarvo koskee tuotannossa olevan tyypillisen mallin keskimääräistä nettotehoa ulostulossa numero on annettu moottorin kierroksina minuutissa SAE J1349 ISO1585 standardin mukaisesti Arvo voi muuttua sarjatuotannossa valmiste tuissa moottoreissa Konees...

Page 39: ...Varning Mycket het yta Varning Stäng av motorn och lossa tändstiftet innan något som helst ingrepp för underhåll utförs Vi tackar er för det förtroende ni visat oss genom att köpa vår gräsklippare Vi är övertygade om att ni med tillfreds ställelse kommer att uppskatta vår produkts kvalitet under en lång tid framöver Vi ber er att noggrannt läsa denna bruksanvisning som har till uppgift att informe...

Page 40: ...vid byte av riktning i sluttning Klipp inte överdrivet branta partier SÄKERHETSNORMER Iakta extrem varsamhet vid dragande av gräsklipparen mot dig Stanna rotorbladet när gräsklipparen måste lutas för trans port över områden andra än gräs och vid transport till och från området som skall klippas Använd aldrig maskinen med defekta skydd eller utan säkerhetsanordningar till exempel avskärmare och ell...

Page 41: ...Startnyckel 18 Kopplingshandtag 19 Spak för inkoppling av kniv 20 Spak framdrivningshastighet 21 Primerpumpen Innan man påbörjar klippningen av gräsmattan måste eventuella främmande föremål tas bort Man måste under arbetet vara mycket uppmärksam på främmande föremål som eventuellt blivit kvar på gräsmat tan Användaren är ansvarig för andra personers säkerhet som befinner sig inom arbetsområdet Anv...

Page 42: ...ed motorn i funktion ska man dra säkerhetshandtaget 14 mot handtaget och hålla den intryckt tryck sedan säkerhetshandtaget för inkoppling av kniven 19 framåt på detta sätt startar knivens rotation VARNING När man släpper säkerhetshandtaget 14 kommer kniven att stanna medan motorn fortsätter att gå KLIPPNING Skjut maskinen framåt manuellt för att klippa gräset eller koppla in den automatiska framdr...

Page 43: ...savfallet Användaren är enligt lag tvungen att lämna in använda batterier på för detta avsedda insam lingsplatser eller till återförsäljaren Pb NEDBRYTNING AV BATTERI Om någon del befinns vara defekt på grund av fabrika tionsfel under garantitiden kommer Husqvarna division för utomhusprodukter genom en auktoriserad verkstad att reparera eller byta ut delen utan kostnad för kunden under förutsättni...

Page 44: ...för den tekniska dokumentationen TEKNISKA DATA Anm 1 Motorns angivna märkeffekt är medelvärdet för den avgivna nettoeffekten vid det specificerade varvtalet hos en vanlig motor som uppmätts enligt SAE standarden J1349 ISO 1585 Serietillverkade motorer kan skilja sig från detta värde Den faktiska effekten hos den motor som är installerad i maskinen kommer att bero på drifthastigheten omgivningsförh...

Page 45: ...stof på med motoren tændt Forsigtig Varm overflade Forsigtig Enhver form for vedligeholdelse skal ske med slukket motor og frakoblet tændrør Vi takker dig for at have valgt en af vores plæneklippere Vi er overbeviste om at maskinens høje kvalitet og præsta tioner vil tilfredsstille dine forventninger og klippe din plæne lang tid fremover Læs vejledningen grundigt igennem da den indeholder vigtige ...

Page 46: ... på skråninger aldrig op og ned Vær yderst forsigtig hvis der skiftes retning på skrå ninger Sikkerhedsnormer Slå ikke meget stejle skråninger Vær yderst forsigtig hvis græsslåmaskinen vendes eller trækkes imod Dem Stop klingen hvis græsslåmaskinen skal vippes når der krydses andre overfl ader end græs og når græsslå maskinen transporteres til og fra stedet som skal slås Anvend aldrig græsslåmaski...

Page 47: ...Sikkerhedshåndtag 15 Reduktionsenhed 16 Gitter håndtag 17 Tændingsnøgle 18 Koblingshåndtag 19 Håndtag for tilkobling af klinge 20 Håndtag for fremføringshastighed 21 Primperpumpe Fjern eventuelle fremmedlegemer fra plænen inden klipningen Vær opmærksom under klipningen på eventuelle frem medlegemer som stadig ligger i græsset Brugeren er ansvarlig for sikkerheden for andre personer der befinder si...

Page 48: ...et 14 mod grebet og holde det nede skub håndtaget for tilkobling af klinge frem 19 klingen begynder at rotere ADVARSEL Når håndtaget 14 slippes standser klingen mens der stadig er tændt for motoren KLIPNING Slå græsset ved manuelt at skubbe plæneklipperen eller indrykke den automatiske fremdrift Indrykning af automatisk fremdrift Løft koblingshån dtaget 18 og hold det indrykket FORSIGTIG Indryk de...

Page 49: ...f en fejlproduktion reparerer eller udskifter Husqvarna AB gratis via en autoriseret servicereparatør fejlen for så vidt a Fejlen rapporteres direkte til det autoriserede servi cecenter b Der kan fremvises en købsnota c Fejlen ikke skyldes misbrug vanrøgt eller fejljustering fra brugerens side d Fejlen ikke er opstået som følge af slitage e Maskinen ikke er blevet efterset eller repareret skilt ad...

Page 50: ...ræsentant for Husqvarna AB og Ansvarshavende for Teknisk Dokumentation TEKNISKE DATA Note 1 Motorens angivne effektværdi er den rene middeleffekt i output ved tal der er angivet ved motoromdrejninger i minuttet på en typisk produktionsmodel målt i overensstemmelse med normativ SAE J1349 ISO1585 De serieproducerede motorer kan afvige fra denne værdi Den reelle udgangseffekt på den installerde motor...

Page 51: ...uando el motor está encendido Atención Superficie caliente Atención Apagar el motor y extraer la bujía antes de efectuar cualquier manutención Le damos las gracias por la confianza que nos ha demostrado al comprar nuestro cortacesped Estamos seguros de que podrá apreciar con el tiempo y con satisfacción la calidad de nuestro producto Le rogamos lea atentamente este manual preparado expresamente pa...

Page 52: ...ón en las pendientes No cortar demasiado las pendientes muy fuertes NORMAS DE SEGURIDAD Tener mucho cuidado cuando se hace marcha atrás o se empuja el cortacésped hacia sí mismos Parar la hoja en caso de que se tenga que inclinar el cortacésped para transportarlo por una superficie que no sea de hierba o cuando se transporte de un área a otra por cortar Nunca hacer funcionar el cortacésped con las ...

Page 53: ...r posterior 13 Palanca acelerador 14 Mando de seguridad 15 Caja de cambios 16 Placa de manillar 17 Llave de contacto 18 Palanca de embrague 19 Palanca 20 Palanca 21 Bomba de enriquecimiento Antes de empezar a cortar la hierba quite todos los abje tos que haya en la misma Mientras corta tenga cuidado por si todavia queda algun objeto extrâno en el cesped Al arrancar o hacer funcionar el motor el op...

Page 54: ...BRAKE CLUTCH Fig KV Con el motor en función para acoplar la cuchilla es necesario tirar la manija 14 hacia el mango y tenerla presionada empujar hacia adelante la palanca de aco plamiento de cuchilla 19 luego de lo cual la cuchilla comienza a girar ATENCIÓN Cuando se libera la manija 14 la cuchilla se detiene mientras que al motor sigue funcionando CORTE Para cortar la hierba empujar manualmente l...

Page 55: ...na fabricación incorrecta dentro del período de garantía Husqvarna AB a ravés de sus Reparadores de Servicio Autorizados efectuarán la reparación o la sustitución gratuitamente para el cliente con tal de que a Se informe el fallo directamente al Reparador Auto rizado b Se provea prueba de compra c El fallo no es el resultado de maltrato descuido o mal ajuste por el usuario d El fallo no haya ocurr...

Page 56: ...rna AB y Responsable de la documentación técnica DATOS TÉCNICOS Nota 1 El valor de potencia de motor indicado es la potencia media neta a la salida al régimen de motor especificado de un modelo típico de producción medido según la normativa SAE J1349 ISO1585 Los motores fabricados en serie podrían variar respecto a este valor La potencia de salida real del motor instalado sobre la máquina depender...

Page 57: ...nte com o motor em função Atenção Supercifie quente Atenção Desligar o motor e a vela antes de qualquer manutenção Agradecemos a preferência que nos deram escolhendo a nossa cortadores de relva Estamos seguros que com o tempo podereis apreciar a qualidade dos nossos produtos e ficareis plenamente satisfeitos Pedimos a leitura atenta deste manual preparado especialmente para informar da utilização ...

Page 58: ...endências ín gremes NORMAS DE SEGURANÇA Tome o máximo cuidado quando inverter ou puxar o cortador de grama na própria direção Trave a lâmina se o cortador de grama tiver que ser inclinado para o transporte quando cruzar superfícies diferentes de grama e quando transportar o cortador de grama para e a área a ser cortada Nunca opere o cortador de grama com proteções defei tuosas ou sem dispositivos ...

Page 59: ...10 Bojão do depósito da gasolina 11 Arrancador 12 Deflector 13 Manete do gás 14 Alavanca de segurança 15 Grupo reductor 16 Placa do guiador 17 Chave de ignição 18 Punho de embraiagem 19 Alavanca 20 Alavanca velocidade avançamento 21 Bomba de enriquecimento Antes de iniciar o trabalho retirar do terreno todos os corpos estranhos O utilizador é responsável pelas ocor rências na zona de trabalho Ao f...

Page 60: ... o manìpulo de embraiagem VERSÃO COM TRAVÃO À LÂMINA Fig KV Para inserir a lâmina com o motor a funcionar è neces sário poxar a manilha 14 em direção ao cabo e mantê la pressionada empurrar para frente a alavanca devida para a colocação da lâmina 19 neste momento a lâmina entrará em rotação ATENÇÃO Deixando de pressionar a manilha 14 a lâmina para a sua rotação enquanto o motor continua a funciona...

Page 61: ... de garantia a Hu sqvarna AB efectuará a sua reparação ou substituição através dos seus Representantes de Assistência Técnica Autorizados sem quaisquer encargos para o cliente desde que a O Centro de Serviços Autorizado seja informado directamente b Seja apresentada prova de compra c A avaria não seja devido a uso impróprio neglicência ou tentetiva de reparação pelo utente d A avaria não tenha oco...

Page 62: ...mento Representante autorizado da Husqvarna AB e Responsável pela documentação técnica DADOS TÉCNICOS Nota 1 O valor de potência do motor indicado trata se da potência média líquida na saída às rpm do motor especificadas de um modelo típico de produção medido conforme a norma SAE J1349 ISO1585 Os motores produzidos em série podem variar com relação e este valor A potência real na saída do motor in...

Page 63: ...urante con motore in moto Attenzione Superficie calda Attenzione Spegnere il motore e staccare la candela prima di effettuare qualunque manutenzione La ringraziamo per la fiducia accordataci con l acquisto della nostra rasaerba Siamo certi che avrà modo di apprezzare nel tempo e con soddisfazione la qualità del nostro prodotto La preghiamo di leggere attentamente questo manuale predisposto apposit...

Page 64: ...endendo Prestare estrema attenzione al cambio di direzione su un tratto scosceso Non falciare tratti eccessivamente ripidi NORME DI SICUREZZA Prestare estrema attenzione girando o tirando la mac china verso di sé Fermare le lame nel caso in cui la macchina debba essere trasportata su superfici non erbose oppure verso la zona da falciare Non utilizzare mai la macchina con protezioni difettose oppur...

Page 65: ... 19 Leva innesto lama 20 Leva velocità avanzamento 21 Pompetta arricchimento Prima di iniziare il taglio del prato bisogna togliere even tuali corpi estranei dallo stesso Durante il lavoro bisogna fare attenzione ad eventuali corpi estranei rimasti sul prato L utilizzatore è responsabile verso terzi nella zona di lavoro Durante la messa in moto o l avviamento del motore l ope ratore non deve alzar...

Page 66: ...ia frizione VERSIONE CON FRENO LAMA Fig KV A motore funzionante per innestare la lama occorre tirare la maniglia 14 verso il manico e tenerla premuta spingere in avanti la leva innesto lama 19 a questo punto la lama entra in rotazione ATTENZIONE Al rilascio della maniglia 14 la lama si fermerà mentre il motore continuerà a funzionare TAGLIO Per effettuare il taglio dell erba spingere manualmente l...

Page 67: ...o della garanzia Hu sqvarnaAB tramite i suoi Centri di riparazione autorizzati effettuerà gratuitamente la riparazione o la sostituzione sempre che a Il guasto sia stato notificato direttamente al centro riparazioni autorizzato b Venga presentata la ricevuta d acquisto c Il guasto non sia stato causato da uso improprio negli genza o regolazioni errate da parte dell utente d Il guasto non sia dovut...

Page 68: ... AB e Responsabile per la documentazione tecnica DATI TECNICI Nota 1 Il valore di potenza motore indicato trattasi della potenza media netta in uscita al numero specificato di giri motore al minuto di un modello tipico di produzione misurato secondo la normativa SAE J1349 ISO1585 I motori prodotti in serie potrebbero variare da questo valore La potenza in uscita reale del motore installato sulla m...

Page 69: ...en Robbanàsveszèly Ne hajtani vègre az uzemanyag toltèst amikor a motor mukodèsben van Figyelem Meleg felulet Figyelem Kikapcsolni a motrot ès iiktatni a gyertyàt minden karbantartàsi muvelet elott Köszönjük Fu nyírógép megvásárlása útján belénkhelyezett bizalmat Biztosak vagyunk hogy meg lesz elégedve gyártmanyunk mino ségével Kérjük olvassa el figyelemmel ezt az utasítást a helyes használati mod...

Page 70: ...asznàlata esetèn fűnyìràs közben kövesse a lejtő oldalàt ne menjen hegynek fel ès le Legyen különösen òvatos mikor lejtőn vàlt irànyt BIZTONSÁGI NORMÁK Ne hasznàlja a gèpet tùl meredek lejtőkön Legyen nagyon òvatos miközben a gèpet maga felè fordìtja vagy hùzza Állìtsa le a kèst ha a fűnyìròt el kell dönteni a szàllìtàshoz ha a fűtől különböző felületen kell àthaladnia ès miköz ben a lenyìrandò fű...

Page 71: ...balyozó kar 9 Gyujtógyertya 10 Benzintartály dugó 11 Indítókar 12 Terelo lemez 13 Gázkar 14 Biztonsági kar 15 Reduktor csoport 16 Markolatvédo 17 Elektromos indítókulcs 18 Kuplung markolat 19 Késbefogó kart 20 Az elo rehaladás sebességszabályzóka 21 Dúsító szivattyú Munka megkezdése előtt a gyepről minden idegen tárgyat eltávolítani Munkaközben figyelni az esetleg ottmaradt tárgyakra A motor beind...

Page 72: ...téséhez húzza a fogót 14 a markolat felé és tartsa lenyomva tolja elo re a késbefogó kart 19 ekkor a kés forogni kezd FIGYELEM a fogó 14 elengedésével a kés megáll míg a motor továbbra is jár NYIRÁS A fu nyírás elvégzéséhez a gépet kézzel tolni vagy az automatikus elo remenetet bekapcsolni Automatikus eloremenet bekapcsolása kuplungfogan tyút 18 felemelni és nyomva tartani VIGYÁZAT bekapcsolás csa...

Page 73: ...íjmentes javítást vagy cserét biztosít a Ahibabejelentés közvetlenül a megbízott szervizközpon ton keresztül történik b A vevò fel tudja mutatni a vételi elismervényt c A hiba nem rendellenes használatból hanyagságból vagy hibás beállításból fakad d A hiba nem elfogadható mértékû kopásból vagy el nyíródásból ered e A berendezést a Husqvarna AB által felhatalmazott személyen kívül más nem szervizel...

Page 74: ...t Ahlund Fejlesztési igazgató Aláírás Bengt Ahlund A Husqvarna AB meghatalmazott képviselője és a műszaki dokumentáció felelőse MŰSZAKI ADATOK 1 Megjegyzés A megadott motorteljesítmény értékénél a leadott átlagos nettó teljesítményről van szó a megadott percenkénti motor fordulatszámon egy tipikus termelő gépmodell esetében a SAE J1349 ISO1585 szabályok szerint mérve A sorozatban gyártott motorok ...

Page 75: ... 1 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 76: ... ή τραβάτε το μηχάνημα προς το μέρος σας Διακόψτε τη λειτουργία της λεπίδας αν πρέπει να δώσετε κλίση στη μηχανή κουρέματος γκαζόν για λόγους μεταφοράς όταν διασχίζετε επιφάνειες που δεν έχουν γκαζόν και όταν μεταφέρετε τη μηχανή κουρέματος γκαζόν προς και από την περιοχή όπου θα κουρέψετε το γκαζόν Μη θέτετε ποτέ τη μηχανή κουρέματος γκαζόν σε λειτουργία με ελαττωματικά προστατευτικά ή χωρίς να β...

Page 77: ... 3 ...

Page 78: ...4 ...

Page 79: ... 5 Pb ...

Page 80: ... την τεχνική τεκμηρίωση ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Σημείωση 1 Η τιμή ισχύος κινητήρα που υποδεικνύεται αναφέρεται στην καθαρή μέση ισχύ εξόδου στον προσδιορισμένο αριθμό στροφών κινητήρα ανά λεπτό ενός τυπικού μοντέλου παραγωγής μετρημένη σύμφωνα με το πρότυπο SAE J1349 ISO1585 Οι κινητήρες που παράγονται εν σειρά μπορεί να διαφέρουν από αυτή την τιμή Η πραγματική ισχύς εξόδου του κινητήρα που έχει εγκαταστ...

Page 81: ...doplňovat pokud je motor v chodu Výstraha Horký povrch Výstraha Před zahájením jakékoli údržby stroje vypněte motor a odpojte kabel ze zapalovací svíčky Děkujeme za Vaši důvěru kterou jste projevili nákupem naší sekačky na trávu Jsme přesvědčeni že vysoká kvalita našich výrobků splní Vaše očekávání a sekačka Vám bude spolehlivě sloužit po dlouhou dobu Než sekačku nastartujete přečtěte si pozorně t...

Page 82: ...svahu nikdy přímo vzhùru či dolù Při otáčení ve sklonu dávejte velký pozor Nepoužívejte sekačku na příliš prudké svahy BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Dávejte velký pozor při otáčení nebo pohybu ve smìru k sobì Pokud potřebujete sekačku zvednout či přenést na jiné místo nebo přemístit z a do místa práce vypínejte nože sekačky Nikdy nepoužívejte sekačku s poškozeným ochran ným krytem nebo bez nasazeného bezpeč...

Page 83: ...2 Kryt vyhazovacího otvoru trávy 13 Páčka plynu 14 Páka pro zastavení motoru 15 Redukční převodovka 16 Panel 17 Klíček zapalování 18 Páka spojky pojezdu sekačky 19 Páka brzdy žacího nože 20 Páka regulace rychlosti pojezdu 21 Pumpička sycení MONTÁŽ PŘEPÁŽKY není li přimontovaná MONTÁŽ SPODNÍ RUKOJETI MONTÁŽ HORNÍ RUKOJETI SEŘÍZENÍ RUKOJETI jen pro určité modely VLOŽENÍ UZÁVĚRU PRO MULČOVÁNÍ MULCHIN...

Page 84: ... směrem k horní rukojeti a držte ji v této poloze UPOZORNĚNÍ Páku pro pojezd aktivujte pouze když je motor v chodu Jak se vypíná pojezd sekačky Uvolněte sevření páky pro pojezd sekačky VERZE S BRZDOU NOŽE Obr KV Jestliže je motor v chodu přitlačte páku pro zastavení motoru 14 a držte ji neustále stlačenou k přední rukojeti Nyní posuňte páku brzdy nože 19 směrem dopředu aby se nůž začal otáčet VÝST...

Page 85: ...rátit tuto baterii autorizovanému prodejci Pb LIKVIDACE BATERIE Pokud se zjistí vada některého dílu z důvodu chyby při výrobě během dvou let od nákupu firma Husqvarna AB prostřednictvím autorizovaných servisních opraven provede zákazníkovi opravu nebo výměnu zdarma za předpokladu že a Vada je nahlášena přímo autorizované opravně b Je předloženo potvrzení o nákupu c Vada není způsobena nesprávnƒm p...

Page 86: ...tupce společnosti Husqvarna AB a pracovník zodpovědný za technickou dokumentaci TECHNICKÉ ÚDAJE Pozn 1 Jako výkon motoru se uvádí průměrný čistý výkon při daném počtu otáček motoru za minutu u modelového typu naměřený dle standardu SAE J1349 ISO1585 U sériově vyráběných motorů může být tato hodnota odlišná Skutečný výkon motoru instalovaného na zařízení závisí od provozní rychlosti podmínek prostř...

Page 87: ...oplňovať pri bežiacom motore Upozornenie Horúci povrch Upozornenie Pred zahájením akejkoľvek údržby prí stroja vypnite motor a odpojte zapaľovaciu sviečku Ďakujeme za Vašu dôveru ktorú ste prejavili kúpou našej kosačky na trávu Sme presvedčení že vysoká kvalita nášho prístroja splní Vaše očakávania a kosačka Vám bude veľmi dlho spoľahlivo slúžiť Než stroj naštartujete pozorne si prečítajte túto pr...

Page 88: ...ZPEČNOSTNÉ POKYNY V prípadoch kedy meníte smer alebo ťaháte kosačku smerom k sebe buďte nadmieru opatrní Zabrzdite žací nôž ak je kosačku potrebné nakloniť počas prevozu keď prechádzate nezatrávnenými povr chmi a keď presúvate kosačku z a na miesto kosenia Nikdy neobsluhujte kosačku s chybnými ochrannými krytmi a bez bezpečnostných zariadení napríklad bez defl ektorov alebo zberných košov na trávu...

Page 89: ...zovacieho otvoru trávy 13 Páčka plynu 14 Páka zastavenia motora 15 Redukčná prevodovka 16 Panel 17 Kľúč zapaľovania 18 Páčka spojky 19 Páka brzdy žacieho noža 20 Páka regulácie rýchlosti jazdy 21 Čerpadlo sýtenia BEZPEČNOSTNÉ POKYNYI POPIS PRIPEVNENIE ODKLOŇOVAČA ak už nie je pripevnené Pred kosením odstráňte z trávnika všetky cudzie pre dmety ktoré by mohli byť odhodené rotujúcim nožom Počas kose...

Page 90: ...keď je motor v činnosti Odpojenie podvozku kosačky Uvoľnite páčku spojky VERZIA S BRZDOU NOŽA obr KV Ak je motor v činnosti pritlačte páku zastavenia motora 14 a držte ju neustále stlačenú k prednej rukoväti Teraz posuňte páku brzdy noža 19 smerom dopredu aby sa nôž začal otáčať VAROVANIE Akonáhle je páka brzdy motora 14 uvoľnená nôž sa zastaví kým motor zostáva stále v činnosti KOSENIE Trávu poko...

Page 91: ...as dvoch rokov od pôvodného zakúpenia výrobku nájde nejaká jeho čast chybná a ak je táto chyba zapríčinená výrobcom prevedie Husqvarna AB v autorizovanom servisnom stredisku opravu alebo výmenu výrobku zdarma a poskytne a Vada bola zahlásená priamo schválenému servisnému oddeleniu b Predložíte doklad o kúpe c Vada nebola spôsobená nesprávnym zaobchád zaním zanedbaním alebo nesprávnym nastavením za...

Page 92: ...sti Husqvarna AB a pracovník zodpovedný za technickú dokumentáciu TECHNICKÉ ÚDAJE Pozn 1 Ako výkon motora sa uvádza čistý priemerný výkon na výstupe pri uvedenom počte otáčok motora za minútu u modelového typu nameraný v súlade s normou SAE J1349 ISO1585 U sériovo vyrábaných motorov môže byť táto hodnota odlišná Skutočný výkon motora nainštalovaného vo finálnom výrobku závisí od prevádzkovej rýchl...

Page 93: ...bym przewietrzeniu Niebezpieczen stwo wybuchu Nie przelewac paliwa przy zapalonym silniku Uwaga Powierzchnia gora ca Uwaga Przed wykonaniem jakiejkolwiek konserwacji zgasic silnik zdjąć przewód ze świecy Gratulujemy Państwu zakupu naszej kosiarki do trawy Jesteśmy pewni że będziecie Państwo usatysfakcjonowani wysoką jakością naszego produktu Prosimy o uwazéne przeczytanie calÀej instrukcji obslÀug...

Page 94: ... przy cofaniu WYMOGI BEZPIECZEN STWA Koszenie na pochyłościach terenu może być niebezpie czne Nie kosić na bardzo stromych pochyłościach Poruszać się wzdłuż pochyłości w żadnym przypadku w górę i w dół pochyłości Zachowac szczególna uwage przy nawracaniu na terenie pochylym Nigdy nie transportuj kosiarki z pracującym silnikiem Jeśli kosiarka musi być podniesiona operator musi przedtem upewnić się ...

Page 95: ...nicza 17 Dźwignia prędkości napędu 18 Dz wignia nape du 19 Pocia gna c za uchwyt 20 Dz wignia szybkos ci poruszania 21 Pompka paliwowa Przed uruchomieniem urza dzenia upewnić się czy wszy stkie obce przedmioty lezéa ce w zasie gu pracy urza dzenia zostalÀy usunie te W czasie koszenia zwracac uwage na pozostalÀe na trawie obce przedmioty Operator kosiarki jest odpowiedziainy za bezpieczen stwo osób...

Page 96: ...śnięty pchna c do przodu dz wignie sprze glÀa ostr za 19 w tym momencie ostrza zacznie sie obracac UWAGA Puszczaja c uchwyt 14 ostrze zatrzyma sie ale silnik dalej be dzie pracowac KOSZENIE W czasie koszenia pchacé urza dzenie do przodu W przypadku kosiarki samojezdnej wlÀa czycé nape d WlÀaczanie nape du podnies c i docisna c do maksi mum dzéwignie sprze glÀa 18 W czasie koszenia pchać kosiarkę d...

Page 97: ...utoryzowane Ośrodki Napraw wykona bezpłatnie naprawę bądź wymianę po warunkiem że a usterka została zgłoszona bezpośrednio w autory zowanym ośrodku napraw b zostanie przedstawiony rachunek zakupu c usterka nie została spowodowana przez niewłaściwe działanie zaniedbanie lub błędne wyregulowynie doko nane przez użytkownika d usterka nie jest spowodowana normalnym zużyciem następującym w następstwie ...

Page 98: ...na AB i pracownik odpowiedzialny za dokumentację techniczną DANE TECHNICZNE Uwaga 1 Podana wartość mocy silnika dotyczy przeciętnej mocy netto na wyjściu przy określonej ilości obrotów silnika na minutę typowego modelu produkcyjnego zmierzonej zgodnie z normą SAE J1349 ISO1585 Silniki wytwarzane seryjnie mogą wykazywać inną wartość Rzeczywista mocy wyjściowa na wyjściu silnika zainstalowanego w ma...

Page 99: ... 2 3 4 5 6 7 Внимание Прочтите данное руководство перед использованием Удерживайте других людей на достаточном расстоянии от опасной зоны Предупреждение Существует риск получения травмы рук и ног Риск от вдыхания токсичных газов Не используйте данный прибор в закрытых или плохо проветриваемых помещениях Риск взрыва Не производите дозаправку горючим при работающем двигателе Внимание Горячие поверхн...

Page 100: ...рожны если Вы поворачиваете косилку или подвигаете ее к себе ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Остановите лезвия если газонокосилка наклонена для транспортировки по участку без наличия травы или при перемещении к скашиваемым зонам и обратно Никогда не работайте с газонокосилкой с неисправными защитными приспособлениями или снятыми защитными устройствами например без дефлектора и или травосборника Не изменяйте ...

Page 101: ...овки двигателя 15 редукционная передача 16 консоль 17 ключ зажигания 18 рычаг включения муфты сцепления 19 рычаг зацепления лезвия 20 ручка скорости подвода 21 насос обогащения горячего Перед перемещением уберите посторонние предметы с лужайки которые могут разбрасываться машиной Во время кошения внимательно следите за посторонними предметами которые вы могли упустить из виду Никогда не поднимайте...

Page 102: ...бодите ручку управления муфтой сцепления ВАРИАНТ С ТОРМОЗОМ ЛЕЗВИЯ Рисунок КV При работающем двигателе потяните рукоятку 14 к стойке и удерживайте прижатой Надавите на рычаг сцепления лезвия 19 прямо для придания вращения лезвию Предупреждение Когда рукоятка 14 отпускается лезвиеостанавливаетсявто время как двигатель продолжает работать КОШЕНИЕ Для срезки травы толкайте газонокосилку вручную или в...

Page 103: ...мки любой части в зависимости от некачественной обработки во время периода гарантии фирма Husqvarna AB посредством своих разрещенных ремонтных Центров будеть выполнить безплатно ремонт или замену в случае если a Поломкабыласообщенапряморазрещенномуремонтному Центру b Представляется квитанцию покупки c Поломка не зависит от неправильного использования небрежности или неправильных регулировок выполн...

Page 104: ... Указанное значение мощности двигателя обозначает среднюю мощность на выходе при указанном количестве оборотов двигателя в минуту модели стандартного производства замеренную в соответствии с нормативом SAE J1349 ISO1585 Двигатели серийного производства могут иметь другой параметр Эффективная мощность на выходе двигателя установленного на оборудовании зависит от скорости функционирования условий ок...

Page 105: ...eile kogu vajalik info masina õigeks kasutamiseks vastavalt ohutusnõuetele 1 2 3 4 5 6 7 Tähelepanu Enne masina kasutamist lugege ka sutusjuhendit Jälgige et ohualas ei viibiks inimesi Hoiatus Käte ja jalgade vigastamise oht Oht hingata sisse mürkgaase Ärge kasutage masi nat kinnises või halva ventilatsiooniga keskkonnas Plahvatusoht Ärge lisage kütust kui masin töötab Ettevaatust Kuum pind Tähele...

Page 106: ... suletud ruumis kuhu võivad koguneda ohtlikud vingugaasi aurud f Samuti peab niites alati käima kunagi ei tohi joosta g Muruniidukit pöörates või enda suunas tõmmates olge eriti ettevaatlik h Eriti ettevaatlik tuleb olla kallakutel või mäest alla niites Kasutage sobivaid mittelibisevaid jalatseid Jälgige et teil oleks alati kindel jalgealune OHUTUSREEGLID Niitke kallakuga paralleelselt mitte kunag...

Page 107: ...11 Mootori käivitamise käepide 12 Tagumine deflektor 13 Drossel 14 Mootori seiskamise hoob 15 Reduktor 16 Konsool 17 Süütevõti 18 Sidurihoob 19 Lõiketera hoob 20 Liikumiskiiruse hoob edasisuunas 21 Kütuse rikastuspump Enne niitmist eemaldage murult kõik võõrkehad mis võivad masinast eemale paiskuda Niites olge tähele panelik võõrkehade suhtes mida te võibolla varem ei märganud Mootorit käivitades ...

Page 108: ...ETTEVAATUST Lülitage seade sisse ainult siis kui mootor töötab Kuidas automaatset liikumisseadet vabastada Vaba stage siduri hoob LÕIKETERA PIDURIGA VERSIOON joonis KV Kui mootor töötab tõmmake käepidet 14 kangi suunas ja hoidke all Lükake lõiketera sisselülitamise hooba 19 edasi et panna lõiketera pöörlema HOIATUS Kui käepide 14 lahti lasta lõiketera peatub samal ajal kui mootor jätkab tööd NIITM...

Page 109: ...kodade kaudu kliendile tasuta eeldusel et a veast teatatakse otse volitatud töökotta b esitatakse ostu tõendav dokument c viga ei ole tingitud väärast kasutamisest hooletusest ega ebaõigest reguleerimisest kasutaja poolt d viga ei ole tingitud kulumisest e masin ei ole olnud teeninduses ega remondis seda ei ole koost lahti võetud ega omavoliliselt muudetud isiku poolt kellel puudus selleks firma H...

Page 110: ...atsiooni eest vastutav isik TEHNILISED ANDMED Märkus 1 Antud mootorivõimsuse väärtus tähendab tüüpilise tootemudeli keskmist efektiivväljundvõimsust kindla pööretearvu juures minutis mis on mõõdetud vastavalt standardile SAE J1349 ISO1585 Seerias toodetud mootoritel võib võimsus sellest väärtusest erineda Masinale paigaldatud mootori tegelik väljundvõimsus oleneb töökiirusest keskkonnatingimustest...

Page 111: ... ir pagrindinius saugos reikalavimus Dėmesio Prieš pradėdami dirbti perskaitykite nau dojimosi instrukciją Pasirūpinkite kad pašaliniai žmonės pasitrauktų iš pavojingos darbo zonos Įspėjimas Galite susižeisti rankas ir kojas Nuodingų dujų įkvėpimo pavojus Nenaudokite prietaiso uždarose ar blogai vėdinamose patalpose Sprogimo pavojus Nepilkite degalų kai variklis yra užvestas Dėmesio Įkaitęs pavirš...

Page 112: ...jį trauksite savęs link būkite ypatingai atsargūs h Jei dirbate šlaituose ar pakalnėse turite imtis ypatingų atsargumo priemonių avėkite neslystančius batus atsargiai vaikščiokite dirbdami eikite aplink kalvą o ne į kalną ar pakalnę keisdami eigos kryptį būkite labai atsargūs nedirbkite pernelyg stačiuose šlaituose SAUGUMO NUORODOS i Vejapjovės negalima naudoti jei apsaugos įrenginiai dangtis žolė...

Page 113: ...rankenėlė 12 Apsauginis dangtis 13 Akseleratoriaus svirtelė 14 Variklio stabdymo svirtis 15 Pavaros reduktorius 16 Gembė 17 Uždegimo raktas 18 Pavaros sankabos svirtis 19 Ašmenų užkabinimo svirtis 20 Pagerintos automatinės pavaros greičio svirtis 21 Kuro siurbliukas Prieš pradėdami pjauti pašalinkite iš žolės visus pašalinius daiktus o pjaudami stebėkite ar jų neliko pjaunamame plote Užvesdami var...

Page 114: ...matinę pavarą išjunkite atleisdami sankabos svirtį 18 AŠMENŲ STABDYMO VARIANTAS Piešinis KV Dirbant varikliui patraukit rankeną 14 prie ramsčio ir laikykit prispaudus Tiesiai paspauskit ašmenų sankabos svirtį 19 tam kad ašmenys pradėtu suktis Įspėjimas kai rankena 14 nusileidžia ašmenys sustoja bet variklis dirba toliau PJOVIMAS Norėdami pjauti žolę stumkite prietaisą rankomis arba įjunkite automa...

Page 115: ...alistų pa galba atliks klientui nemokamą remontą ar pakeis dalys su sąlyga kad a Dėl gedimo bus tiesioginiai pranešta remonto įgaliotajam specialistui b Bus pateikti pirkimo įrodymai c Gedimas atsitiko ne dėl nedėmesingo ar netinkamo vartojimo ir ne dėl nauduotojo neteisingos reguliotės d Gedimas atsirado ne dėl natūralaus nusidėvėjimo priežasčių e Jeigu šis prietaisas nebuvo serviso aptarnavime a...

Page 116: ...aliotasis Husqvarna AB atstovas ir asmuo atsakingas už techninius dokumentus TECHNINIAI DUOMENYS 1 pastaba nurodyta variklio galios vertė reiškia vidutinę grynąją išleidžiamąją galią pagal variklio apsukų skaičių per minutę taikomą tipiniam gamybos modeliui išmatuotą pagal normatyvą SAE J1349 ISO1585 Ši vertė serijinės gamybos varikliuose gali skirtis Reali išleidžiamoji mašinoje įdiegto variklio ...

Page 117: ...zije Ne nalivajte gorivo v kosilnico ko motor deluje Pozor Vroc a površina Pozor Ugasnite motor in snemite kabel s sveèke pred kakršnemkoli vzdrz evalnem delu Spoštovani kupec zahvaljujemo se Vam za nakup enega naših proizvodov in Vam z elimo veliko zadovoljstva pri delu z novo kosilnico Preden pric nete z uporabo kosilnice pozorno preberite navodila predstavljena v tem priroèniku da bi spoznali i...

Page 118: ...evidni uporabiti protizdrsne c evlje biti pozoren pri prestavljanju nog kositi vedno prec no na strmino nikoli proti bregu biti previden pri spremembi smeri voz nje ne kositi na veliki strmini ali bregu i Ne uporabljajte kosilnice s popravljenimi poškodovanimi varnostnimi napravami ali celo brez pravilno namešc enih varnostnih naprav npr zadnji šèitnik zbiralec pokošene trave j V primeru neprimern...

Page 119: ...ji šc itnik 13 Vzvod za plin 14 Varnostni vzvod zaustavitev motorja 15 Sklop reduktorja 16 Komandna plošc a 17 Kljuc elektric nega zagona 18 Roc aj sklopke 19 Vzvod za nastavitevrezila 20 Vzvod hitrosti 21 Črpalka za obogatitev Pred zac etkom košnje s travnika odstranite vse trde predmete Med košnjo bodite pozorni na morebitne predmete ki so ostali na travniku Uporabnik kosilnice je odgovoren za t...

Page 120: ...no potisnite naprej vzvod za zagon rezila 19 da poz enete rezilo Med delovanjem kosilnice drz ite stisnjen roc aj 14 ker se z njegovo izpustitvijo motor ustavi POZOR Po izpustitvi roèaja 14 se bo rezilo ustavilo medtem ko bo motor nadaljeval z delovanjem REZANJE Pri rezanju kosilnico potiskajte naprej ali vklopite funkcijo avtomatskega pogona Vklop avtomatskega pogona dvignite roc ico sklopke 18 i...

Page 121: ...ga nakupa da so okvarjeni zaradi slabe izdelave proizvajalca bo firma Husqvarna AB preko pooblaščenih servisov brezplačno popravila ali zamenjala pod sledečimi pogoji a da napako prijavite direktno pooblaščenemu servisu b predložite dokazilo o nakupu c da napaka ni vzrok nepravilne uporabe malomarnosti ali napačne nastavitve d da napaka ni posledica naravne obrabe e da je bila naprava servisirana ...

Page 122: ...čno dokumentacijo TEHNIČNI PODATKI Opomba 1 Vrednost moči motorja ki je nakazana se nanaša na povprečno neto izhodno moč na navedeno število vrtljajev motorja na minuto tipičnega proizvajenega modela ki se meri na podlagi norme SAE J1349 ISO1585 Serijsko izdelani motorji imajo lahko drugačne vrednosti Izhodna realna moč inštaliranega motorja na stroju odvisi od hitrosti delovanja od okoljskih razm...

Page 123: ...17 BATTERY 16 13 1 14 18 19 13 2 3 10 12 4 11 14 18 1 5 6 8 15 7 9 8 8 3 21 1 13 14 16 18 20 14 13 ...

Page 124: ......

Page 125: ...X X X Y Y Y ...

Page 126: ......

Page 127: ...X 4 ...

Page 128: ......

Page 129: ......

Page 130: ......

Page 131: ......

Page 132: ......

Page 133: ... ...

Page 134: ...11 14 14 G H 17 14 ...

Page 135: ...13 18 18 19 13 14 18 20 ...

Page 136: ...22 27 23 26 28 24 25 29 30 ...

Page 137: ... 2900 P46 500CD P46 500CDW 46 cm 94 95 83 4 1 2 0 kW 2900 P46 450CMDW 46 cm 94 95 83 4 1 1 9 kW 2900 P51 550CDW 51 cm 96 97 82 4 7 2 1 kW 2900 P51 650CMD 51 cm 96 97 82 4 7 2 4 kW 2900 P51 625CMDW 51 cm 96 97 82 4 7 2 4 kW 2900 P53 675CMDW R 53 cm 96 97 84 7 7 2 4 kW 2900 P53 875CMDW R 53 cm 96 97 84 7 7 3 3 kW 2900 ...

Page 138: ......

Page 139: ......

Page 140: ...HUSQVARNA AB Drottninggatan SE 561 82 Huskvarna Sweden COD 577550302 ED 11 2010 Q TY 10000 PRINTED IN ITALY ...

Reviews: