background image

145 mm

138 mm

ELECTRIC ROPE HOIST  PSZ 250 A1

ELECTRIC ROPE HOIST

Operation and safety notes 

Translation of the original instructions

ELEKTROMOS CSÖRLŐ

Kezelési és biztonsági utalások 

Eredeti használati utasítás fordítása

ELEKTRIČNO DVIGALO Z 

ŽIČNO VRVJO

Navodila za upravljanje in varnostna opozorila 

Prevod izvirnih navodil

LANOVÝ NAVIJÁK

Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny 

Překlad původního návodu k používání

LANOVÝ NAVIJAK

Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny 

Preklad pôvodného návodu na použitie

 

 

SEILHEBEZUG

Bedienungs- und Sicherheitshinweise 

Originalbetriebsanleitung

IAN 320662_1904

Summary of Contents for PSZ 250 A1

Page 1: ...ítás fordítása ELEKTRIČNO DVIGALO Z ŽIČNO VRVJO Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Prevod izvirnih navodil LANOVÝ NAVIJÁK Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Překlad původního návodu k používání LANOVÝ NAVIJAK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Preklad pôvodného návodu na použitie SEILHEBEZUG Bedienungs und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung IAN 320662_1904 ...

Page 2: ...és biztonsági utalások Oldal 15 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 25 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 35 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 45 DE AT CH Bedienungs und Sicherheitshinweise Seite 55 ...

Page 3: ...A C B 16 15 1 3 6 4 5 7 8 11 14 10 2 9 13 12 15 16 17 18 11 10 12 ...

Page 4: ...D E F G H I J K ...

Page 5: ...ssembly Page 9 Before first use Page 9 Operation Page 10 Winding unwinding the cable Page 10 Lifting loads Page 10 Maximum minimum length levers Page 10 Emergency off switch Page 10 Set up as block and tackle Page 10 Cleaning and care Page 11 Cleaning Page 11 Maintenance Page 11 Repairs Page 11 Storage Page 12 Disposal Page 12 Warranty Page 12 EC Declaration of conformity Page 14 ...

Page 6: ...ST PSZ 250 A1 Introduction We congratulate you on the purchase of your new product You have chosen a high quality product The instructions for use are part of the product They contain important information concerning safety use and disposal Before using the product please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use Only use the product as described and for the ...

Page 7: ...er plug 7 Emergency off switch 8 Control switch 9 Remote control 10 Extra hook 11 Pulley 12 Hook 13 Shut off weight 14 Steel cable 15 Minimum cable length lever 16 Maximum cable length lever 17 Drum 18 Mounting opening for hook Technical data Rope hoist PSZ 250 A1 Nominal voltage 230 V 50 Hz Nominal current 2 2 A Rated power 500 W Duty type S3 20 10 min Permissible load 125 kg 250 kg Lifting heigh...

Page 8: ...isk of injury Improper use may result in personal injury Use the product only as described in the user manual Never attempt to alter the product in any way m m DANGER u u Risk of injury Never use a damaged product Disconnect the product from the power supply and contact your retailer if the product is damaged Make sure that the nominal voltage on the rating plate complies with the supply voltage I...

Page 9: ...ds The product has not been outfitted with a rated power limit Do not attempt to lift the load further when the overheat protection limits operation In this case the load has exceeded the product s nominal power Do not use the maximum minimum length levers 15 16 routinely as a stop mechanism These levers serve as a stop mechanism only in emergencies Before you begin Check whether the steel cable 1...

Page 10: ...le 14 until it is only taut Then fully lift the load Maximum minimum length levers NOTE u u The maximum minimum length levers 15 16 are not intended to regularly stop the product Always attempt to stop the product before it triggers one of these levers Minimum cable length lever When the steel cable 14 is fully wound up the minimum cable length lever 15 will be triggered The steel cable cannot be ...

Page 11: ...ife of your product Clean the product with a dry cloth Use a soft brush for hard to reach areas NOTE u u Do not use any chemical alkaline abrasive or otherwise aggressive cleaning or disinfecting agents to clean the product as they may damage its surfaces Maintenance Test interval Procedure Before each use Check whether the emergency off switch 7 and control switch 8 are properly functioning Every...

Page 12: ...ning hours can be obtained from your local authority Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below The warranty for this product is 3 years from the date of purchase...

Page 13: ...er defects occur please contact the service department listed either by telephone or by e mail You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you Ensure that you enclose the proof of purchase till receipt and information about what the defect is and when it occurred Service Service Great Britain Tel 0800 404 7657 E Mail owim lidl co uk ...

Page 14: ...14 GB EC Declaration of conformity ...

Page 15: ...tasítások Oldal 18 Összeszerelés Oldal 19 Mielőtt először használná Oldal 19 Kezelés Oldal 20 A kábel fel és letekerése Oldal 20 Terhek megemelése Oldal 20 Kábelhosszállító kar Oldal 20 Vészleállító Oldal 20 Beállítás csigasorként Oldal 20 Tisztítás és ápolás Oldal 21 Tisztítás Oldal 21 Karbantartás Oldal 21 Javítás Oldal 21 Tárolás Oldal 22 Mentesítés Oldal 22 Garancia Oldal 22 EK megfelelőségi n...

Page 16: ...édőcipőt ELEKTROMOS CSÖRLŐ PSZ 250 A1 Bevezető Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött A használati utasítás ezen termék része A biztonságra a használatára és a megsemmisítésre vonatkozó fontos tudnivalókat tartalmazza A termék használata előtt ismerje meg az összes használati és biztonsági tudnivalót A terméket csak a leírtak s...

Page 17: ... 9 Távszabályzó 10 Pótkampó 11 Csiga 12 Kampó 13 Zárósúly 14 Acélkábel 15 Kábelhosszállító kar felfelé 16 Kábelhosszállító kar lefelé 17 Dob 18 Rögzítőfurat a kampóhoz Műszaki adatok Elektromos csörlő PSZ 250 A1 Névleges feszültség 230 V 50 Hz Névleges áramerősség 2 2 A Névleges teljesítmény 500 W Működési típus S3 20 10 perc Engedélyezett terhelés 125 kg 250 kg Emelési magasság 12 m 6 m Névleges ...

Page 18: ...ésekhez vezethet A terméket kizárólag ezen használati útmutatónak megfelelően használja Ne próbálja meg a terméket bármilyen módon módosítani m m VESZÉLY u u Sérülésveszély Ne használja a terméket ha sérült Ha a termék megsérült válassza le a hálózati áramról és forduljon az eladójához Ügyeljen arra hogy a hálózati feszültség adatai megfeleljenek az adattáblán feltüntetett névleges feszültség adat...

Page 19: ...termék nem rendelkezik névleges teljesítmény szabályozóval Ne próbálja tovább emelni a rakományt ha a túlhevülésgátló korlátozza a működést A rakomány ekkor meghaladja a termék névleges teljesítményét A kábelhosszállító kart 15 16 ne használja normál leállítószerkezetként A kábelhosszállító karok csak vészhelyzeti leállításra használhatóak Mielőtt nekilátna Ellenőrizze hogy hogy az acélkábel 14 me...

Page 20: ...ljön Ezt követően kezdje felemelni a terhet Kábelhosszállító kar MEGJEGYZÉS u u A kábelhosszállító kar 15 16 nem a termék normál leállítására szolgál Mindig próbálja leállítani a terméket mielőtt az egy kábelhosszállító kart aktiválna Kábelhosszállító kar felfelé Amikor az acélkábel 14 teljes mértékben fel van tekerve a kábelhosszállító kar felfelé 15 működésbe lép Az acélkábelt nem lehet tovább f...

Page 21: ...l az élettartamát is meghosszabbítja A terméket tisztítsa egy száraz ruhával A nehezen hozzáférhető helyekhez használjon egy puha kefét MEGJEGYZÉS u u A termék tisztításához ne használjon vegyi anyagokat lúgokat súrolószereket vagy egyéb durva tisztító vagy fertőtlenítő anyagokat mert azok kárt tehetnek a termék felületeiben Karbantartás Ellenőrzési időköz Eljárás Minden használat előtt Ellenőrizz...

Page 22: ...nyzatnál tájékozódhat Garancia A terméket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük Ha a terméken hiányosságot tapasztal akkor a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg Önt Ezeket a törvényes jogokat a következőkben ismertetett garancia vállalásunk nem korlátozza A termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától sz...

Page 23: ...si hibák vagy egyéb hiányosság lépne fel előszöris vegye fel a kapcsolatot a következőkben megnevezett szervizek egyikével telefonon vagy e mailen A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazoló blokk valamint a hiba leírásának és keletkezési idejének mellékelésével díjmentesen postázhatja az Önnel közölt szervizcímre Szerviz Szerviz Magyarország Tel 06 800 21225 E mail owim lidl hu ...

Page 24: ...24 HU EK megfelelőségi nyilatkozat ...

Page 25: ...ran 29 Pred prvo uporabo Stran 29 Uporaba Stran 30 Odvijanje navijanje vrvi Stran 30 Dviganje tovora Stran 30 Omejevalni vzvod Stran 30 Stikalo za zaustavitev v sili Stran 30 Razporeditev kot škripec Stran 30 Čiščenje in nega Stran 31 Čiščenje Stran 31 Vzdrževanje Stran 31 Popravila Stran 31 Shranjevanje Stran 32 Odstranjevanje Stran 32 Garancijski list Stran 33 Izjava ES o skladnosti Stran 34 ...

Page 26: ...EKTRIČNO DVIGALO Z ŽIČNO VRVJO PSZ 250 A1 Uvod Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek To navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka Vsebuje pomembna navodila za varnost uporabo in odstranitev Preden začnete izdelek uporabljati se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi napotki Izdelek uporabljajte samo tako kot je opisano in s...

Page 27: ...o za zaustavitev v sili 8 Krmilno stikalo 9 Daljinski upravljalnik 10 Dodatni kavelj 11 Jermenica 12 Kavelj 13 Izklopna utež 14 Jeklena vrv 15 Omejevalna ročica navzgor 16 Omejevalna ročica navzdol 17 Boben 18 Pritrdilna odprtina za kavlje Tehnični podatki Električno dvigalo z žično vrvjo PSZ 250 A1 Nazivna napetost 230 V 50 Hz Nazivni tok 2 2 A Nazivna moč 500 W Način delovanja S3 20 10 min Dovol...

Page 28: ...raba lahko povzroči poškodbe Uporabljajte ta izdelek samo v skladu s temi navodili Izdelka ne poskušajte kakor koli spreminjati m m NEVARNOST u u Nevarnost poškodb Ne uporabljajte izdelka če je poškodovan Odklopite izdelek iz električnega omrežja in se posvetujte s prodajalcem če je poškodovan Pazite da nazivna napetost na tipski ploščici ustrezna omrežni napetosti vašega električnega omrežja Če j...

Page 29: ...ajte pod dvignjenim bremenom Izdelek ni opremljen z omejevalnikom moči Ne poskušajte nadaljevati z dviganjem bremena če zaščita pred pregrevanjem omejuje delovanje Obremenitev v tem primeru presega nazivno moč izdelka Omejevalnih ročic 15 16 ne uporabljajte kot napravo za običajno ustavljanje Omejevalne ročice služijo samo kot zaustavitvena naprava za nujne primere Preden začnete Preverite ali je ...

Page 30: ...pet Nato tovor popolnoma dvignite Omejevalni vzvod OPOMBA u u Omejevalne ročice 15 16 niso namenjene rednemu zaustavljanju izdelka Izdelek vedno poskusite zaustaviti preden sprožite omejevalno ročico Omejevalna ročica navzgor Ko je jeklena vrv 14 popolnoma navita se omejevalna ročica dvigne 15 Jeklene vrvi več ni možno dodatno naviti Jekleno vrv lahko samo odvijate Omejevalna ročica navzdol Ko je ...

Page 31: ...ko dobo izdelka Očistite izdelek z vlažno krpo Za težko dostopna mesta uporabite mehko krtačo OPOMBA u u Za čiščenje izdelka ne uporabljajte kemičnih alkalnih abrazivnih ali drugih agresivnih sredstev za čiščenje ali dezinfekcijo ker lahko poškodujejo površine Vzdrževanje Preizkusni interval Postopek Pred vsako uporabo Preverite ali stikalo za zaustavitev v sili 7 in krmilno stikalo 8 pravilno del...

Page 32: ...ali mestni upravi Ko je vaš izdelek dotrajan ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med gospodinjske odpadke temveč ga oddajte na ustreznem zbirališču tovrstnih odpadkov O zbirnih mestih in njihovih delovnih časih se lahko pozanimate pri svoji pristojni občinski upravi Postopek pri uveljavljanju garancije Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo da sledite naslednjim napotkom Prosi...

Page 33: ... natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka 5 Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga 6 V primeru da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije 7 Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne ...

Page 34: ...34 SI Izjava ES o skladnosti ...

Page 35: ...kyny Strana 38 Montáž Strana 39 Před prvním použitím Strana 39 Obsluha Strana 40 Navinutí odvinutí lana Strana 40 Zvedání břemen Strana 40 Omezující páky Strana 40 Nouzový vypínač Strana 40 Uspořádání jako kladkostroj Strana 40 Čistění a péče Strana 41 Čištění Strana 41 Údržba Strana 41 Oprava Strana 41 Skladování Strana 42 Zlikvidování Strana 42 Záruka Strana 42 ES prohlášení o shodě Strana 44 ...

Page 36: ...ádání jako kladkostroj se 2 provazovými kladkostroji a vodicím válečkem Noste vhodnou pracovní obuv LANOVÝ NAVIJÁK PSZ 250 A1 Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku Rozhodli jste se pro kvalitní produkt Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost použití a likvidaci Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny Pou...

Page 37: ...kou 7 Nouzový vypínač 8 Ovládací spínač 9 Dálkové ovládání 10 Přídavné háky 11 Vodicí váleček 12 Hák 13 Vypínací závaží 14 Ocelové lano 15 Omezující páka nahoru 16 Omezující páka dolů 17 Buben 18 Upevňovací otvor pro hák Technická data Lanový naviják PSZ 250 A1 Jmenovité napětí 230 V 50 Hz Jmenovitý proud 2 2 A Jmenovitý výkon 500 W Druh provozu S3 20 10 min Povolené zatížení 125 kg 250 kg Výška z...

Page 38: ...u u Nebezpečí poranění Neodborné použití může vést k zraněním Používejte tento výrobek výhradně podle tohoto návodu Nepokoušejte se výrobek nějakým způsobem měnit m m NEBEZPEČÍ u u Nebezpečí poranění Poškozený výrobek nepoužívejte Když je výrobek poškozen odpojte výrobek z elektrické sítě a obraťte se na svého prodejce Ujistěte se že jmenovité napětí na typovém štítku odpovídá napětí v síti vašeho...

Page 39: ...ůjte nebo nepracujte pod zvednutým břemenem Výrobek není vybaven omezovačem jmenovitého výkonu Nezkoušejte dále zvyšovat zatížení když ochrana proti přehřátí omezí provoz Břemeno v tomto případě překračuje jmenovitý výkon výrobku Nepoužívejte omezující páky 15 16 jako rutinní zastavovací zařízení Omezující páky slouží pouze jako zastavovací zařízení pro případy nouze Než začnete Zjistěte zda je oc...

Page 40: ...jen napnuto Potom zvedněte břemeno úplně Omezující páky UPOZORNĚNÍ u u Omezující páky 15 16 nejsou určeny pro běžné zastavení výrobku Vždy se snažte zastavit výrobek před tím než spustí jednu omezující páku Omezující páka nahoru Když je ocelové lano 14 zcela navinuto aktivuje se omezující páka nahoru 15 Ocelové lano se nedá dále navinout Ocelové lano se dá pouze rozvinout Omezující páka dolů Když ...

Page 41: ...používání a prodlužuje životnost výrobku Výrobek čistěte suchou utěrkou Pro těžko přístupná místa použijte měkký kartáč UPOZORNĚNÍ u u Nepoužívejte žádné chemické alkalické abrazivní nebo jiné agresivní čisticí nebo dezinfekční prostředky k čištění výrobku neboť ty mohou poškodit jeho povrchy Údržba Interval kontroly Postup Před každým použitím Zkontrolujte zda nouzový vypínač 7 a řídící spínače 8...

Page 42: ...t u příslušné správy města nebo obce Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení Záruční lhůta začíná od data zakoupení Uschovejte si ...

Page 43: ...jiných závad nejdříve kontaktujte telefonicky nebo e mailem v následujícím textu uvedené servisní oddělení Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení pokladní stvrzenkou a údaji k závadě a kdy k ní došlo bezplatně zaslat na adresu servisu která Vám byla sdělena Servis Servis Česká republika Tel 800 143 873 E Mail owim lidl cz ...

Page 44: ...44 CZ ES prohlášení o shodě ...

Page 45: ...rnenia Strana 48 Montáž Strana 49 Pred prvým použitím Strana 49 Obsluha Strana 50 Odvinutie navinutie lana Strana 50 Zdvíhanie bremien Strana 50 Medzná páka Strana 50 Núdzový vypínač Strana 50 Usporiadanie ako kladka Strana 50 Čistenie a starostlivosť Strana 51 Čistenie Strana 51 Údržba Strana 51 Oprava Strana 51 Skladovanie Strana 52 Likvidácia Strana 52 Záruka Strana 52 ES vyhlásenie o zhode Str...

Page 46: ...a kladkou Noste vhodnú pracovnú obuv LANOVÝ NAVIJAK PSZ 250 A1 Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti používania a likvidácie Skôr ako začnete výrobok používať oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti Výrobok používajte iba v súlade ...

Page 47: ...rčkou 7 Núdzový vypínač 8 Ovládací spínač 9 Diaľkové ovládanie 10 Prídavný hák 11 Kladka 12 Hák 13 Vypínacia hmotnosť 14 Oceľové lano 15 Medzná páka smerom nahor 16 Medzná páka smerom nadol 17 Bubon 18 Upevňovací otvor pre hák Technické údaje Lanový navijak PSZ 250 A1 Menovité napätie 230 V 50 Hz Menovitý prúd 2 2 A Menovitý výkon 500 W Prevádzkový režim S3 20 10 min Povolené zaťaženie 125 kg 250 ...

Page 48: ...EČENSTVO u u Nebezpečenstvo poranenia Neodborné použitie môže spôsobiť zranenia Tento produkt používajte výlučne podľa tohto návodu Nepokúšajte sa produkt žiadnym spôsobom meniť m m NEBEZPEČENSTVO u u Nebezpečenstvo poranenia Nepoužívajte poškodený produkt Ak je produkt poškodený odpojte ho od elektrickej siete a obráťte sa na predajcu Uistite sa že menovité napätie na typovom štítku zodpovedá sie...

Page 49: ...vihnutým bremenom Výrobok nie je vybavený obmedzovačom menovitého výkonu Nepokúšajte sa pokračovať v zdvíhaní bremena ak ochrana pred prehriatím zastavila činnosť produktu Bremeno v tomto prípade prekračuje menovitý výkon produktu Medzné páky 15 16 nepoužívajte ako rutinné zastavovacie zariadenie Medzné páky slúžia iba ako zarážka v prípade núdze Skôr ako začnete Skontrolujte či je oceľové lano 14...

Page 50: ...roduktom Oceľové lano 14 naviňte natoľko aby sa najprv naplo Potom bremeno úplne zdvihnite Medzná páka UPOZORNENIE u u Medzné páky 15 16 nie sú určené na bežné zastavenie produktu Pred aktivovaním medznej páky sa vždy pokúste produkt zastaviť Medzná páka smerom nahor Keď je oceľové lano 14 úplne navinuté aktivuje sa medzná páka smerom nahor 15 Oceľové lano sa nemôže ďalej navíjať Oceľové lano sa m...

Page 51: ...né používanie a predlžuje životnosť produktu Produkt vyčistite suchou handrou Na ťažko prístupné miesta použite mäkkú kefku UPOZORNENIE u u Na čistenie produktu nepoužívajte chemické alkalické abrazívne alebo iné agresívne čistiace alebo dezinfekčné prostriedky pretože môžu poškodiť povrchové plochy Údržba Interval kontroly Postup Pred každým použitím Skontrolujte či núdzový vypínač 7 a ovládací s...

Page 52: ...ôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené Na tento produkt poskytujeme 3 ročnú záruku od dátumu nákupu Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný l...

Page 53: ...y alebo iné nedostatky najskôr telefonicky alebo e mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe pokladničný lístok a uvedením v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska Servis Servis Slovensko Tel 0850 232001 E pošta owim lidl sk ...

Page 54: ...54 SK ES vyhlásenie o zhode ...

Page 55: ...inweise Seite 58 Montage Seite 59 Vor dem ersten Gebrauch Seite 59 Bedienung Seite 60 Seil abrollen aufrollen Seite 60 Lasten anheben Seite 60 Begrenzungshebel Seite 60 Not Aus Schalter Seite 60 Anordnung als Flaschenzug Seite 60 Reinigung und Pflege Seite 61 Reinigung Seite 61 Wartung Seite 61 Reparatur Seite 61 Lagerung Seite 62 Entsorgung Seite 62 Garantie Seite 62 EG Konformitätserklärung Seit...

Page 56: ...ie geeignete Arbeitsschuhe SEILHEBEZUG PSZ 250 A1 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit Gebrauch und Entsorgung Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien und Sicherheitshinweisen vertraut Benutze...

Page 57: ...rnbedienung 5 Steuerleitung 6 Netzanschlussleitung mit Netzstecker 7 Not Aus Schalter 8 Steuerschalter 9 Fernbedienung 10 Zusatzhaken 11 Umlenkrolle 12 Haken 13 Abschaltgewicht 14 Stahlseil 15 Begrenzungshebel nach oben 16 Begrenzungshebel nach unten 17 Trommel 18 Befestigungsloch für Haken Technische Daten Seilhebezug PSZ 250 A1 Nennspannung 230 V 50 Hz Nennstrom 2 2 A Nennleistung 500 W Betriebs...

Page 58: ...Verletzungen führen Verwenden Sie dieses Produkt ausschließlich dieser Anleitung entsprechend Versuchen Sie nicht das Produkt in irgendeiner Weise zu ändern m m GEFAHR u u Verletzungs gefahr Verwenden Sie kein beschädigtes Produkt Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und wenden Sie sich an Ihren Händler wenn es beschädigt ist Achten Sie darauf dass die Nennspannung am Typenschild mit der Netzspan...

Page 59: ... Produkt ist nicht mit einem Nennleistungsbegrenzer ausgestattet Versuchen Sie nicht weiter die Last anzuheben wenn der Überhitzungsschutz den Betrieb begrenzt Die Last überschreitet in diesem Fall die Nennleistung des Produkts Verwenden Sie die Begrenzungshebel 15 16 nicht als Routine Stoppvorrichtung Die Begrenzungshebel dienen nur als Stoppvorrichtung für Notfälle Bevor Sie beginnen Prüfen Sie ...

Page 60: ...so weit auf dass es zunächst nur gespannt ist Heben Sie danach die Last vollständig an Begrenzungshebel HINWEIS u u Die Begrenzungshebel 15 16 sind nicht zum regulären Stoppen des Produkts vorgesehen Versuchen Sie stets das Produkt zu stoppen bevor es einen Begrenzungshebel auslöst Begrenzungshebel nach oben Wenn das Stahlseil 14 vollständig aufgerollt ist wird der Begrenzungshebel nach oben 15 be...

Page 61: ...stellen und verlängert die Lebensdauer des Produkts Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen Tuch Verwenden Sie für schwer zugängliche Stellen eine weiche Bürste HINWEIS u u Verwenden Sie keine chemischen alkalischen schmirgelnde oder andere aggressive Reinigungs oder Desinfektionsmittel um das Produkt zu reinigen da diese die Oberflächen beschädigen können Wartung Prüfintervall Vorgang Vor je...

Page 62: ...erwaltung informieren Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garanti...

Page 63: ...r per E Mail Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs Kassenbon und der Angabe worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden Service Service Deutschland Tel 0800 5435 111 kostenfrei aus dem dt Festnetz Mobilfunknetz E Mail owim lidl de Service Österreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR M...

Page 64: ...64 DE AT CH EG Konformitätserklärung ...

Page 65: ...OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model Nr HG05656 Version 09 2019 IAN 320662_1904 ...

Reviews: