background image

1

UK: Disconnect air and electrical supplies before attempting repair  
 

or maintenance.

 

See ISO 4414-1982 for safety requirements covering the    

 

installation and use of pneumatic equipment.

FR: Débrancher les connexions pneumatiques et électriques avant  
 

réparation ou maintenance.

 

Voir ISO 4414-1982 pour les règles de sécurité des  

 

 

installations et utilisation des équipements pneumatiques.

DE: Vor Reparatur- oder Wartungsarbeiten sind alle pneumatischen  
 

und elektrischen Versorgungsleitungen von den Pneumatik  

 

komponenten zu trennen.

 

Siehe ISO 4414-1982 bzw. DIN 24 558 bezüglich der  

 

 

Sicherheitsvorschriften bei Installation und Einsatz von  

 

 

Pneumatikkomponenten.

P1D-S

Insert item part number prior to installation
Inscrire la référence de l‘appareil avant installation
Vor Einbau Bestell Nr. eintragen

Inserire  il codice prima dell‘installazione
Rellenar referencia antes del montaje
Fyll i artikelnummer före installationen

9127007796-P1D-S Issue 1

Summary / Table des matières / Inhaltsverzeichnis / Indice / Índice / Innehåll 

Installation instructions, English........................................................................ 2

Installation, Français ........................................................................................ 4

Installationsanweisungen, Deutsch .................................................................. 6

Istruzioni per l’installazione, Italiano .................................................................. 8

Instrucciones de instalación, Español ............................................................ 10

Installationsanvisningar, Svensk ..................................................................... 12

IT:  Prima di effettuare interventi di manutenzione verificare che sia  
 

l’alimentazione elettrica che quella pneumatica siano disattivate.

 

Attenersi alla nomativa ISO 4414-1982 che regola l‘installazione e  

 

l‘uso di componenti pneumatici.

ES: Desconectar las conexiones neumáticas y eléctricas antes de  
 

efectuar cualquier reparación o mantenimiento.

 

Ver ISO 4414-1982 para reglas de seguridad de las instálaciones  

 

y utilización de equipos neumaticós.

SE: Koppla ifrån luft och elektriska anslutningar innan reparations- och  
 

underhållsarbeten påbörjas.

 

Se ISO 4414-1982 för säkerhetsbestämmelser täckande    

 

installation och användning av pneumatisk utrustning.

IT

FR

DE

ES

SE

UK

P(e)max = 1MPa (10 bar)
Std temp t = -20°C +80°C

Summary of Contents for P1D-S

Page 1: ...el montaje Fyll i artikelnummer före installationen 9127007796 P1D S Issue 1 Summary Table des matières Inhaltsverzeichnis Indice Índice Innehåll Installation instructions English 2 Installation Français 4 Installationsanweisungen Deutsch 6 Istruzioni per l installazione Italiano 8 Instrucciones de instalación Español 10 Installationsanvisningar Svensk 12 IT Prima di effettuare interventi di manut...

Page 2: ...raper ring special version Installation requirements in Ex areas The temperature of the supply air must not exceed the ambient temperature The P1D S cylinder may be installed in any position An air treatment unit must be attached to the inlet of the P1D S cylinder The P1D S cylinder must be connected to earth at all times through its support a metallic tube or separate conductor The outlet of the ...

Page 3: ...solvents should not be used for cleaning as they may damage the sensor P8S GPFLX EX cylinder sensor Communatuté Européenne EU CE on the product shows that Parker Hannifin products meet one or more EU directives Ex means that this product is intended for use in potentially explosive atmospheres II Stands for the equipment group I mines and II other hazardous areas 3G Stands for the equipment catego...

Page 4: ...est pas équipé d un joint racleur métallique version spéciale Conditions d installation en atmosphère explosible La température de l air d alimentation ne doit pas dépasser la température ambiante Le vérin P1D S peut être installé dans n importe quelle position Une unité de traitement d air doit être utilisée en amont de l ad mission du vérin P1D S Le vérin P1D S doit toujours être relié à la terr...

Page 5: ...ettoyant ne pas employer de solvants forts car ils risque raient d endommager le capteur Capteur pour vérin P8S GPFLX EX Communauté Européenne La marque CE apposée sur le produit indique que les pro duits Parker Hannifin satisfont à une ou plusieurs directives européennes Ex signifie que le produit est conçu pour être utilisé en atmosphère explosible II indique le groupe d équipement I mines II au...

Page 6: ...e Temperatur der Druckluft darf die Umgebungstemperatur nicht überschreiten Der P1D S Zylinder lässt sich in beliebiger Position einbauen Eine Luftaufbereitungseinheit muss am Versorgungsanschluss des Zylinders P1D S verwendet werden Der P1D S Zylinder muss immer über das Gestell einen metalli schen Schlauch oder eine separate Leitung geerdet sein Der Luftauslass des P1D S Zylinders darf innerhalb...

Page 7: ...CE Kennzeichen zeigt dass die Produkte von Parker Hannifin eine oder mehrere Anforderungen der EU Richtlinien erfüllen Ex bedeutet dass sich dieses Produkt für die Anwendung in explosionsgefährdeten Bereichen eignet II Gibt die Ausrüstungsgruppe an I Bergwerke und II sonstige Gefahrenbereiche 3G Steht für die Gerätekategorie 3G gibt an dass die Produkte bei Gefahr durch Gas Dampf oder Nebel aus br...

Page 8: ...ciale Requisiti di installazione in ambienti Ex La temperatura dell aria in entrata non deve superare la tempera tura ambiente Il cilindro P1D S può essere installato in qualsiasi posizione È richiesto un gruppo FR sull entrata del cilindro P1D S Il cilindro P1D S deve essere sempre collegato a massa tramite un supporto un flessibile metallico o una condotta separata Lo scarico del cilindro P1D S ...

Page 9: ...o danneggiare il sensore Sensore per cilindri P8S GPFLX EX Communauté Européenne UE Il marchio CE sul prodotto attesta che i prodotti Parker Hanni fin soddisfano una o più direttive UE Ex indica che il prodotto può essere utilizzato in ambienti esplosivi II Indica il gruppo di attrezzature I miniere II altri ambienti a rischio 3G Indica la categoria di attrezzature 3G si riferisce ad attrezza ture...

Page 10: ...o esté equipado con rascador de metal versión especial Requisitos de instalación en un área explosiva La temperatura del aire de alimentación no debe exceder la tem peratura ambiente Un cilindro P1D S se puede instalar en cualquier posición En la boca de admisión del cilindro P1D S se debe utilizar una unidad de preparación de aire Un cilindro P1D S debe estar siempre conectado a tierra median te ...

Page 11: ...sensor se puede dañar Sensor para cilindro P8S GPFLX EX Communatuté Européenne UE La marca CE es muestra de que los productos Parker Hannifin cumplen con una o varias de las directivas de la UE Ex indica que este producto se puede utilizar en entornos explosivos II Indica el grupo de equipos I minas y II otras áreas de riesgo 3G Indica la categoría de equipo 3G que se puede utilizar dentro de la z...

Page 12: ... att P1D S cylindern inte är utrustad med metallskra pring specialversion Installationskrav inom Ex område Temperaturen på matningsluften får ej överskrida omgivningens temperatur P1D S cylindern kan byggas in i valfri position En luftberedningsenhet måste användas på tilloppet till cylinder P1D S P1D S cylindern skall alltid vara ansluten till jord antingen via stativ eller metallisk slang eller ...

Page 13: ...de kan skada sensorn Cylindersensor P8S GPFLX EX Communatuté Européenne EU CE märket på produkten visar att Parker Hannifins produkter uppfyller ett eller flera utav EU fastställda direktiv Ex talar om att denna produkt är för användning inom explosionsfarligt område II står för utrustningsgrupp I gruvor och II övriga riskområden 3G står för utrustningskategori 3G står för att de kan användas inom...

Page 14: ...verage of the final assembled system according to the above mentioned directive and relating standards 9127007796 P1D S Annexe P1D S Declaration of Conformity According to ATEX 94 9 EC P1D S Declaration of Incorporation According to EC Machinery Directive 2006 42 EC We Parker Hannifin Manufacturing Germany GmbH Co KG Pneumatic Division Europe Industriestrasse 8 70794 Filderstadt Germany Declare th...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ... NL The Netherlands Oldenzaal Tel 31 0 541 585 000 parker nl parker com NO Norway Asker Tel 47 66 75 34 00 parker norway parker com PL Poland Warsaw Tel 48 0 22 573 24 00 parker poland parker com PT Portugal Leca da Palmeira Tel 351 22 999 7360 parker portugal parker com RO Romania Bucharest Tel 40 21 252 1382 parker romania parker com RU Russia Moscow Tel 7 495 645 2156 parker russia parker com S...

Reviews: