background image

1

TQZH464

Model No.

  

TY-42TM6V

Italiano

Français

Español

Svenska

Dansk

English

Deutsch

Nederlands

RCA Composite Video Terminal Board

Operating Instructions

Before connecting, operating or adjusting this product, please read these
instructions completely. Please keep this manual for future reference.

RCA-/Composite-Video-Terminal Board

Bedienungsanleitung

Vor dem Anschluß, Betrieb oder der Einstellung dieses Gerätes lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung vollständig durch.
Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung als zukünftige Referenz sorgfältig auf.

RCA-composiet-video aansluitingenkaart

Gebruiksaanwijzing

Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat aansluit,
bedient of afstelt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele latere naslag.

Scheda per terminali di video composito, tipo RCA

Istruzioni per l’uso

Prima di collegare, utilizzare o regolare questo apparecchio, leggere attentamente le
presenti istruzioni.
Conservare poi il manuale per ogni eventuale futura consultazione.

Carte de connexion de vidéo composite sur fiches Cinch (RCA)

Mode d'emploi

Avant d'effectuer quelque raccordement que ce soit ou de régler l'appareil, veuillez
lire attentivement ce mode d'emploi.
Conservez ce mode d'emploi pour référence.

Tarjeta de terminales de vídeo compuesto RCA

Manual de instrucciones

Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual
de instrucciones.
Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.

RCA kompositvideo-terminalkort

Betjeningsvejledning

Læs hele denne betjeningsvejledning, før der foretages tilslutninger, betjeninger eller
justeringer af dette produkt.
Gem betjeningsvejledningen til fremtidig brug.

Uttagsplatta för sammansatta signaler

Bruksanvisning

Läs noga denna bruksanvisning före anslutning, användning eller
justering av denna produkt.
Bevara bruksanvisningen för framtida referens.

日本語

コンポジットビデオ端子(RCA)ボード取扱説明書

この取扱説明書と保証書をよくお読みのうえ、正しくお使いください。そのあと保存し、必要なときにお読みください。

保証書は「お買い上げ日・販売店名」などの記入を必ず確かめ、販売店からお受け取りください。

製造番号は安全確保上重要なものです。お買い上げの際は、製品本体と保証書の製造番号をお確かめください。

保証書別添付

Summary of Contents for TY-42TM6V

Page 1: ...ioni Conservare poi il manuale per ogni eventuale futura consultazione Carte de connexion de vidéo composite sur fiches Cinch RCA Mode d emploi Avant d effectuer quelque raccordement que ce soit ou de régler l appareil veuillez lire attentivement ce mode d emploi Conservez ce mode d emploi pour référence Tarjeta de terminales de vídeo compuesto RCA Manual de instrucciones Antes de conectar utiliza...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...電源プラグを抜いてください 本製品を分解したり 改造しないでくだ さい 電源プラグ を抜く 分解禁止 電源プラグをコンセントに接続した まま行うと 感電 故障の原因にな ります 煙が出たり 変な臭いや音がしたら す ぐにコンセントから電源プラグを抜いて ください 電源プラグ を抜く そのまま使用すると火災 感電の原因 となります 火災 感電 動作不良の原因になり ます 本製品のコネクター部分には直接 手を触れないでください 静電気が流れ 部品が破壊される場合があります また静電気は衣服や人体からも発生するため スチールキャビネットなどの金属製のものに触れて 静電気を 逃がした後で行ってください 接続ケーブルなどの部品は 必ず付属品または指定品をご使用ください 故障や動作不良の原因になります バックカバーへの貼り付け用 本製品の取り付け 取り外しは当社指定 のサービス窓口にご依頼ください 日...

Page 4: ... 3 S VIDEO OUT AUDIO OUT R L VIDEO OUT ビデオカメラ ビデオデッキ S ビデオ入力端子 アース 輝度信号 アース 色信号 色信号 輝度信号 本機で対応するコンポジット信号一覧 1 NTSC 15 73 59 94 2 PAL 15 63 50 00 3 PAL60 15 73 59 94 4 SECAM 15 63 50 00 5 Modified NTSC 15 73 59 97 horizontal frequency kHz vertical frequency Hz signal name S ビデオ入力 S VIDEO IN 端子とビデオ入力 VIDEO IN 端子を同時に接続した場合 S ビ デオが優先されます 表記の機器類 ケーブルなどは別売り品です お知らせ 本体後面 ...

Page 5: ...からお受 け取りください よくお読みのあと 保存してください 2 保証期間 お買い上げ日から本機は 1 年間 3 修理を依頼されるとき お買い上げの販売店へご連絡ください 保証期間中は 保証書の規定に従って出張修理をさせていただきます 保証期間を過ぎているときは 修理すれば使用できる製品については ご希望により有料で修理させていただきます ただし コンポジットビデオ端子 RCA ボードの補修用性能部品の最低保有期 間は 製造打ち切り後 8 年です 注 補修用性能部品とは その製品の機能を維持するために必要な部品です 修理料金の仕組み 修理料金は 技術料 部品代 出張料などで構成されています 技術料 は 診断 故障個所の修理および部品交換 調整 修理完了時の点検な どの作業にかかる費用です 部品代 は 修理に使用した部品および補助材料代です 出張料 は お客様のご依頼により製品のある場所へ技...

Page 6: ...isplay WARNING Never attempt to disassemble or modify this product To avoid fire shock or failure If you sense smoke an odd odor or unusual noises while in operation immediately turn the display off Switch off the plasma display and unplug it from the supply outlet To avoid fire or shock do not leave the display turned on To avoid shock or other problems do not leave the display plugged into the s...

Page 7: ...ignal when S Video lead is connected 2 Additional equipment and cables shown are not supplied with this set S VIDEO 4 pin socket Luminance earth Chrominance earth Luminance in Chrominance in 37inch Slot1 Slot2 42inch 50inch Slot1 Slot2 Slot3 is not compatible Applicable input signals 1 NTSC 15 73 59 94 2 PAL 15 63 50 00 3 PAL60 15 73 59 94 4 SECAM 15 63 50 00 5 Modified NTSC 15 73 59 97 horizontal...

Page 8: ...n Feuer elektrischem Schlag oder Fehlfunktionen Wenn Rauch aus dem Gerät austritt ungewöhnlicher Geruch festgestellt wird oder nicht normale Geräusche während des Betriebs auftreten sollte das Display sofort ausgeschaltet werden Das Plasmadisplay ausschalten und den Netzstecker von der Steckdose abtrennen Zur Vermeidung von Feuer oder elektrischem Schlag sollte das Display nicht unbeaufsichtigt in...

Page 9: ...oll Steckplatz 1 Steckplatz 2 Steckplatz 3 ist nicht kompatibel VIDEORECORDER S VIDEORECORDER CAMCORDER Hinweise 1 Das S Video Eingangssignal hat Vorrang vor dem gemischtenVideosignal wenn ein S Videokabel angeschlossen ist 2 Die in der Abbildung gezeigten Geräte und Kabel sind nicht imLieferumfang dieses Gerätes eingeschlossen 1 NTSC 15 73 59 94 2 PAL 15 63 50 00 3 PAL60 15 73 59 94 4 SECAM 15 63...

Page 10: ...talen voorwerp zoals een stalen kast aanraken om uzelf te ontladen voordat u het product vastpakt Gebruik de bijgeleverde kabel of andere voorgeschreven onderdelen voor het maken van de aansluitingen Om beschadiging of een defect te voorkomen mag u uitsluitend de aanbevolen onderdelen gebruiken Controleer of de onderstaande accessoires en onderdelen in de verpakking van de aansluitingenkaart zijn ...

Page 11: ...ch Sleuf 1 Sleuf 2 Sleuf 3 is niet compatibel Opmerkingen 1 Wanneer een S videokabel wordt aangesloten heeft het S videosignaal voorrang boven het composiet videosignaal 2 De afgebeelde aanvullende apparatuur en kabels worden niet bij dit toestel meegeleverd VIDEORECORDER S VIDEO VIDEORECORDER CAMCORDER Achterkant van het plasmascherm 1 NTSC 15 73 59 94 2 PAL 15 63 50 00 3 PAL60 15 73 59 94 4 SECA...

Page 12: ...scheda per terminale spegnere lo schermo e staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata di rete Precauzioni per l uso Non toccare i contatti dei connettori Per evitare possibili danni di origine elettrostatica alle parti interne dell apparecchio prima di toccare l apparecchio per trasporto o altro toccare un qualche oggetto di metallo di grandi dimensioni quali ad esempio un...

Page 13: ...2 42 pollici 50 pollici Fessura 1 e Fessura 2 la Fessura 3 non compatibile Note 1 Nel caso in cui il cavo S video sia collegato l ingresso S video esclude il segnale di video composito 2 Gli ulteriori componenti e cavi illustrati in figura non sono forniti con lon schermo VCR VCR S VIDEO TELECAMERA Vista posteriore dello schermo al plasma 1 NTSC 15 73 59 94 2 PAL 15 63 50 00 3 PAL60 15 73 59 94 4 ...

Page 14: ...r la carte de connexion assurez vous que l écran est hors tension et débranchez la fiche du cordon d alimentation au niveau de la prise secteur Précautions de manipulation Assurez vous que les accessoires suivants font bien partie de l emballage de la carte de connexion Ne touchez pas les contacts du connecteur Pour éviter que les organes internes ne soient endommagés par une décharge d électricit...

Page 15: ...s Slot1 Slot2 42 pouces 50 pouces Slot1 Slot2 Slot3 n est pas compatible Remarques 1 L entrée S vidéo à la priorité sur le signal vidéo composite quand le câble S vidéo est connecté 2 Les appareils et les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet appareil Magnétoscope S Vidéo Caméscope Vue arrière de l écran à plasma 1 NTSC 15 73 59 94 2 PAL 15 63 50 00 3 PAL60 15 73 59 94 4 SECAM 15 63 50 00 5 ...

Page 16: ...nes de manejo Accesorios Asegúrese de que en el paquete de la tarjeta de terminales se encuentren los accesorios siguientes No toque los contactos de los conectores Para evitar que la electricidad estática estropee las partes internas toque un objeto metálico grande como por ejemplo un armario de acero para descargarse usted mismo de la electricidad estática antes de manejar este producto Asegúres...

Page 17: ...ura 1 Ranura 2 42pulgadas 50pulgadas Ranura 1 Ranura 2 La Ranura 3 no es compatible Notas 1 La entrada de vídeo S invalidará la señal de vídeo compuesta cuando se conecte el cable de vídeo S 2 Los equipos y cables adicionales de la figura no se suministran con este equipo VIDEOGRABADORA S VÍDEO VIDEOCÁMARA Vista posterior de la pantalla de plasma 1 NTSC 15 73 59 94 2 PAL 15 63 50 00 3 PAL60 15 73 ...

Page 18: ... avlägsnas eller installeras Hanteringsföreskrifter Berør ikke kontaktpunkterne på tilslutningsbøsningerne Før De håndterer dette produkt bør De aflade Dem selv ved at berøre en større metalgenstand såsom et stålskab for derved at forebygge beskadigelse af indvendige dele som følge af statisk elektricitet Sørg altid for at anvende det medfølgende kabel eller specificerede dele til tilslutninger An...

Page 19: ...ing 2 42tum 50tum Öppning 1 Öppning 2 Öppning 3 ej kompatibel Anm 1 S videoingången åsidosätter kompositvideosignalerna när en S videokabel är ansluten 2 Extra utrustning och kablar som visas på bilden medföljer ej denna produkt S VIDEO VIDEOBANDSPELARE VIDEOKAMERA Baksidan av plasmaskärmen 1 NTSC 15 73 59 94 2 PAL 15 63 50 00 3 PAL60 15 73 59 94 4 SECAM 15 63 50 00 5 Modified NTSC 15 73 59 97 hor...

Page 20: ...kontakten før terminalkortet fjernes eller installeres Forsigtighedsregler ved håndtering Terminalfunktionsmærkat 1 Kontrollér at det følgende tilbehør følger med i emballagen med terminalkortet Instruktioner for udskiftning af terminalkort Anbring denne mærkat på bagsiden af skærmen Berør ikke kontaktpunkterne på tilslutningsbøsningerne Før De håndterer dette produkt bør De aflade Dem selv ved at...

Page 21: ...ttilslutninge 37 tommer Åbning 1 Åbning 2 42 tommer 50 tommer Åbning 1 Åbning 2 Åbning 3 er ikke kompatibel Bemærk 1 S video input vil have prioritet frem for komposit videosignalet når S video ledningen er forbundet 2 Det viste ekstratilbehør og de viste kabler følger ikke med plasmaskærmen S VIDEO VIDEORECORDER Bagside af plasmaskærm 1 NTSC 15 73 59 94 2 PAL 15 63 50 00 3 PAL60 15 73 59 94 4 SEC...

Page 22: ...22 VIDEO S VIDEO AUDIO AV IN R L SLOT 3 1 4 ...

Page 23: ...23 1 NTSC 15 73 59 94 2 PAL 15 63 50 00 3 PAL60 15 73 59 94 4 SECAM 15 63 50 00 5 Modified NTSC 15 73 59 97 ...

Page 24: ...24 Matsushita Electric Industrial Co Ltd Web Site http www panasonic co jp global MBS0503S0 ...

Reviews: