background image

E

VQT4Y54

F0413KD0

Operating Instructions

INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA

Model No.

H-FS14140

Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.

until 

2013/5/17

VQT4Y54_E.book  1 ページ  2013年4月12日 金曜日 午後2時2分

Summary of Contents for Lumix H-FS14140

Page 1: ...tructions INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA Model No H FS14140 Please read these instructions carefully before using this product and save this manual for future use VQT4Y54_E book 1 ページ 2013年4月12日 金曜日 午後2時2分 ...

Page 2: ...for the Micro Four ThirdsTM System It cannot be mounted on the Four ThirdsTM mount specification camera The digital camera illustrations in these operating instructions show DMC GH3 as an example The appearance and specifications of products described in this manual may differ from the actual products you have purchased due to later enhancements Micro Four ThirdsTM and Micro Four Thirds Logo marks...

Page 3: ...s to your local retailer upon the purchase of an equivalent new product Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point Penalties may ...

Page 4: ... contact points 1 to become dirty About Condensation Fogging of the Lens Condensation occurs when there are differences in temperature and humidity as described below Condensation can cause the lens to become dirty and lead to mold and malfunctioning so exercise caution in the following situations When the camera is brought indoors from outside during cold weather When the camera is brought into a...

Page 5: ...e and functions to verify that they have not sustained any damage during distribution and transportation If you discover any trouble contact your vendor before using the product Product numbers correct as of May 2013 These may be subject to change Names and Functions of Components 1 Lens surface 2 Focus ring Rotate to focus when taking pictures with manual 2 1 3 4 1 2 3 6 4 5 VQT4Y54_E book 5 ページ ...

Page 6: ...When the shutter speed becomes slower to take pictures indoors or in dark places Note When flash recording with a close subject the light of the flash will be blocked by the lens and Attaching Detaching the Lens Refer also to the camera s operating instructions for attaching and detaching the lens Check that the camera is turned off Remove the lens rear cap from the lens Attaching the Lens Align t...

Page 7: ...the body cap to the camera so no dirt or dust will get inside the main unit Attaching the Lens Hood Supplied Accessory 1 Align the fitting mark C on the short side of the lens hood with the mark on the tip of the lens 2 Turn the lens hood in the Hold the lens hood with your fingers placed as shown in the picture Do not hold the lens hood in a way that twists or bends it VQT4Y54_E book 7 ページ 2013年4...

Page 8: ...gnetting may occur if using 2 or more MC protectors optional DMW LMCH58 PL filters optional DMW LPL58 or ND filters optional DMW LND58 or if using thick protectors and or filters The filter may become impossible to remove if excessively tightened so please refrain from tightening it too strongly It is possible to attach the lens cap with the filter already attached You cannot attach a conversion l...

Page 9: ... sunlight or on a beach in summer Refer also to the operating instructions of the digital camera When the unit is not going to be used for a prolonged period we recommend storing with a desiccant silica gel Failure to do so may result in performance failure caused by mold etc It is recommended that you check the unit s operation prior to use Do not leave the lens in contact with rubber or plastic ...

Page 10: ...perture range F3 5 Wide to F5 6 Tele Minimum aperture value F22 Lens construction 14 elements in 12 groups 3 aspherical lenses 2 ED lenses In focus distance 0 3 m to from the focus distance reference line focal length 14 mm to 21 mm 0 5 m to from the focus distance reference line focal length 22 mm to 140 mm Maximum image magnification 0 25k 35 mm film camera equivalent 0 5k Optical image stabilis...

Page 11: ...d Warranty ONLY FOR AUSTRALIA VQT4Y54_E book 11 ページ 2013年4月12日 金曜日 午後2時2分 ...

Page 12: ...e Kamera aus Nehmen Sie den Akku heraus und oder trennen Sie das Netzadapter ab Setzen Sie den Akku dann wieder ein und oder stecken Sie das Netzadapter wieder ein und schalten Sie die Kamera ein Das Objektiv kann mit Digitalkameras verwendet werden deren Objektivfassung mit dem Micro Four Thirds System Standard kompatibel ist Objektive dieser Ausführung lassen sich nicht auf Kameras mit Four Thir...

Page 13: ...as G MICRO SYSTEM ist ein Digitalkamerasystem aus der LUMIX Reihe mit Wechselobjektiven auf Grundlage des Micro Four Thirds Standards Andere Namen von Systemen oder Produkten welche in dieser Bedienungsanleitung genannt werden sind normalerweise Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Hersteller dieser Produkte oder Systeme DEUTSCH VQT4Y54_E book 13 ページ 2013年4月12日 金曜日 午後2時2分 ...

Page 14: ...r vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw Wertstoffsammelhöfen die diese Geräte kostenlos entgegennehmen Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt die sich aus...

Page 15: ...chten Sie darauf dass der Kontaktpunkt der Objektivfassung 1 nicht verschmutzen Hinweise zu Kondensation Beschlagen des Objektivs Kondensation entsteht wenn sich Umgebungstemperatur oder Luftfeuchte wie unten beschrieben ändern Da Kondensation zu Flecken auf dem Objektiv Pilzbefall und Fehlfunktionen führen kann müssen Sie in folgenden Fällen auf Anzeichen von Kondensation achten Die Kamera wird b...

Page 16: ...rüfen dass es während des Vertriebs und Transports nicht zu Beschädigungen gekommen ist Setzen Sie sich sollten Sie Störungen feststellen vor dem Gebrauch des Gerätes mit Ihrem Händler in Verbindung Die Produktnummern entsprechen dem Stand von Mai 2013 Änderungen bleiben vorbehalten Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Kamerateile 1 Linsenfläche 2 Schärfenring Drehen Sie zum Scharfstellen am...

Page 17: ...ngen mit wenig Licht Hinweis Wenn Sie ein Motiv nah an der Kamera mit Blitz aufnehmen blockiert das Objektiv das Licht vom Blitz so dass Teile des Bildes dunkel werden können Achten Sie bei diesen Aufnahmen daher Objektiv ansetzen abnehmen Informationen zum Aufsetzen und Abnehmen des Objektivs finden Sie auch in der Bedienungsanleitung der Kamera Stellen Sie sicher dass die Kamera ausgeschaltet is...

Page 18: ...er Kamera auf damit kein Schmutz oder Staub ins Kamerainnere gelangen kann Gegenlichtblende aufsetzen Mitgeliefertes Zubehör 1 Richten Sie die Markierung C an der kurzen Seite der Gegenlichtblende mit der Markierung am Rand des Objektivs aus 2 Drehen Sie die Halten Sie die Sonnenblende mit Ihren Fingern fest um sie wie im Bild gezeigt zu positionieren Halten Sie die Sonnenblende nicht so fest dass...

Page 19: ...tzfilter Sonderzubehör DMW LMCH58 PL Filter Sonderzubehör DMW LPL58 oder ND Filter Sonderzubehör DMW LND58 verwendet werden oder wenn dicke Schutzfilter und oder Filter verwendet werden Der Filter lässt sich eventuell nicht mehr abnehmen wenn er zu fest angezogen wird Gehen Sie daher vorsichtig vor Der Objektivdeckel kann auch aufgesetzt werden wenn der Filter bereits angebracht ist Auf dieses Obj...

Page 20: ...ern Klimaanlagen oder Luftbefeuchtern Wo Wasser das Gerät benässen kann Objektivs durch Schimmel usw beeinträchtigt oder der Einsatz völlig unmöglich werden Es wird empfohlen die Funktionsfähigkeit des Gerätes vor dem Gebrauch zu prüfen Stellen Sie sicher dass das Objektiv nicht über einen längeren Zeitraum in Kontakt mit Gummi oder Plastikprodukten kommt Berühren Sie nicht die elektrischen Kontak...

Page 21: ...nkel bis F5 6 Tele Minimale Blende F22 Objektivaufbau 14 Elemente in 12 Gruppen 3 asphärische Linsen 2 ED Linsen Schärfebereich 0 3 m bis von der Bezugslinie für Fokusentfernung Brennweite 14 mm bis 21 mm 0 5 m bis von der Bezugslinie für Fokusentfernung Brennweite 22 mm bis 140 mm Maximale Vergrößerung 0 25k Kleinbild Äquivalent 0 5k Optischer bildstabilisator Verfügbar O I S Schalter Verfügbar U...

Page 22: ...vec un appareil photo numérique compatible avec la monture d objectif standard prise en charge par le système Micro Four ThirdsTM System Il ne peut pas être monté sur les appareils à monture Four ThirdsTM Les illustrations de l appareil photo numérique de ce manuel d utilisation prennent le DMC GH3 comme exemple L apparence et les spécifications des produits décrits dans le présent manuel peuvent ...

Page 23: ...ur un standard Micro Four Thirds Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d utilisation sont habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont développé le système ou le produit intéressé FRANÇAIS VQT4Y54_E book 23 ページ 2013年4月12日 金曜日 午後2時2分 ...

Page 24: ...rtains pays il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d achat d un produit équivalent En éliminant correctement ce produit vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire Afin de connaître le point de collecte le plus proche veui...

Page 25: ...ez pas l objectif côté monture vers le bas Point de contact 1 de la monture de l objectif restent toujours propres À propos de la condensation Objectif embué Il y a formation de condensation lorsque la température et l humidité changent comme suit La condensation peut salir l objectif entraîner de la moisissure et des problèmes de fonctionnement Aussi est il important de prendre des précautions da...

Page 26: ...nction afin de vous assurer qu ils n ont subi aucun dommage lors du transport ou de la livraison Si vous découvrez un problème contactez votre vendeur avant d utiliser le produit Les codes des produits sont corrects jusqu à mai 2013 Ceux ci sont susceptibles d être modifiés Noms et fonctions des composants 1 Surface de l objectif 2 Bague de mise au point Tournez pour effectuer la mise au point lor...

Page 27: ... prenez des photos tout en suivant un objet en mouvement Lorsque la vitesse d obturation devient plus lente pour prendre des photos à l intérieur ou dans des endroits sombres Note Fixation Retrait de l objectif Pour les instructions sur la mise en place et le retrait de l objectif reportez vous au manuel d utilisateur de l appareil photo Vérifiez que l appareil photo est éteint Retirez le capuchon...

Page 28: ...oient pas rayés Fixez le capuchon sur la monture d objectif de manière à prévenir toute infiltration de poussière dans l appareil Fixation du parasoleil Fourni 1 Alignez le repère d ajustage C sur le côté court du parasoleil avec le repère à l extrémité de l objectif 2 Tournez le parasoleil dans Tenez le parasoleil avec vos doigts placés comme montré sur l image Ne tenez pas le parasoleil de maniè...

Page 29: ...LPL58 ou filtres ND en option DMW LND58 ou en utilisant des protecteurs et ou des filtres épais Le filtre peut être impossible à retirer s il est trop serré veuillez donc éviter de le faire Il est possible de fixer le capuchon d objectif avec le filtre déjà en place Vous ne pouvez pas installer de convertisseur d objectif ou d adaptateur sur cet objectif Un filtre peut être utilisé mais installer ...

Page 30: ...e ou de saleté Où il y a du feu Près de radiateurs climatiseurs humidificateurs produit déshydratant gel de silice Tout manquement à cela pourrait provoquer une panne causée par la moisissure etc Nous vous conseillons de vérifier le fonctionnement de l objectif avant de l utiliser Évitez que l objectif ne soit en contact avec des produits en plastique ou en caoutchouc pendant une longue période Ne...

Page 31: ...e F3 5 Grand angle à F5 6 Téléobjectif Valeur d ouverture minimum F22 Composition de l objectif 14 éléments en 12 groupes 3 lentilles asphériques 2 lentilles ED Distance de mise au point 0 3 m à à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point longueur focale 14 mm à 21 mm 0 5 m à à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point longueur focale 22 mm à 140 mm Gros...

Page 32: ...ctamente apague la cámara y quite la batería y o el adaptador de CA conectado Luego vuelva a insertar la batería y o vuelva a conectar el adaptador de CA y encienda la cámara El objetivo puede usarse con una cámara digital compatible con el estándar de montaje de objetivos del Micro Four ThirdsTM System No se puede montar en una cámara con estándar de soporte Four ThirdsTM Las figuras de la cámara...

Page 33: ...YSTEM es un sistema de cámara digital con objetivo intercambiable de LUMIX basado en el estándar Micro Four Thirds System Los nombres de los sistemas y productos que se mencionan en estas instrucciones generalmente son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de los fabricantes que desarrollaron el sistema o producto en cuestión ESPAÑOL VQT4Y54_E book 33 ページ 2013年4月12日 金曜日 午後2時2分 ...

Page 34: ...evolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente Si desecha el producto correctamente estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen ...

Page 35: ...ue se ensucien los punto de contacto 1 Acerca de la condensación Empañamiento del objetivo La condensación ocurre cuando se encuentra una diferencia en la temperatura y humedad como se describe abajo La condensación puede hacer ensuciar el objetivo y producir hongos y un funcionamiento defectuoso por lo tanto ponga cuidado en las situaciones a continuación Cuando lleva la cámara en casa desde el a...

Page 36: ...e la distribución y el transporte Por si encuentra un cualquier problema antes de usar el producto llame a su comerciante Los números de producto se aplican desde mayo de 2013 Estos pueden estar sujetos a modificaciones Nombres y funciones de los componentes 1 Superficie del objetivo 2 Anillo del enfoque Ruotare per mettere a fuoco quando si scattano fotografie utilizzando la messa a fuoco manuale...

Page 37: ... velocidad de obturación para tomar imágenes en casa o en lugares oscuros Nota Cuando graba usando el flash estando cerca del sujeto la luz del flash será bloqueada por el objetivo y parte de la imagen puede quedar oscura Compruebe la distancia desde el sujeto cuando graba Unir y quitar el objetivo Se refiera también a las instrucciones de funcionamiento de la cámara para unir y separar el objetiv...

Page 38: ...uerpo a la cámara para que ni suciedad ni polvo entren dentro de la unidad principal Unión de la visera del objetivo Accesorio suministrado 1 Alinee la marca de ajuste C en el lado corto de la visera de lente con la marca en la punta de la lente Sostenga la cubierta de la lente con sus dedos colocados como se muestra en la imagen No sostenga la cubierta de la lente de forma que pueda doblarla o to...

Page 39: ...a viñetas pueden ocurrir si se usan 2 o más protectores MC opcional DMW LMCH58 filtros PL opcional DMW LPL58 o filtros ND opcional DMW LND58 o si se usan protectores o filtros gruesos Tal vez sea imposible de retirar el filtro si está demasiado apretado por lo que no debe apretarlo demasiado fuerte Se puede colocar la tapa del objetivo con el filtro ya colocado No consigue acoplar un objetivo de c...

Page 40: ...res acondicionadores de aire Cuando no ha de ser usada la unidad por un período prolongado le recomendamos guardar con un desecante silicagel El hecho de no hacerlo podría ocasionar una avería causada por el moho etc Se recomienda que compruebe el funcionamiento de la unidad antes de usarla No deje el objetivo en contacto con productos de plástico durante largos períodos de tiempo No toque los con...

Page 41: ...r a F5 6 Teleobjetivo Valor de abertura mínimo F22 Estructura del objetivo 14 elementos en 12 grupos 3 lentes asféricas 2 lentes ED En la distancia del enfoque 0 3 m a desde la línea de referencia de la distancia de enfoque longitud focal 14 mm a 21 mm 0 5 m a desde la línea de referencia de la distancia de enfoque longitud focal 22 mm a 140 mm Máxima ampliación de la imagen 0 25k Igual a una cáma...

Page 42: ...legato Quindi inserire nuovamente la batteria e o ricollegare l adattatore CA Infine riaccendere la fotocamera L obiettivo può essere utilizzato con una fotocamera digitale dotata di un supporto dell obiettivo compatibile con lo standard Micro Four ThirdsTM System Non montabile su una fotocamera con specifiche sul supporto Four ThirdsTM Le illustrazioni della fotocamera digitale presenti in queste...

Page 43: ...ICRO SYSTEM è un sistema di fotocamera digitale LUMIX del tipo a più obiettivi basato sullo standard Micro Four Thirds System Gli altri nomi di sistemi o prodotti menzionati nelle presenti istruzioni sono generalmente marchi registrati o marchi depositati dei produttori che hanno sviluppato detti sistemi o prodotti ITALIANO VQT4Y54_E book 43 ページ 2013年4月12日 金曜日 午後2時2分 ...

Page 44: ...l rivenditore locale al momento dell acquisto di un nuovo prodotto equivalente Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull ambiente che potrebbero derivare altrimenti da uno smaltimento inappropriato Per ulteriori dettagli contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta desi...

Page 45: ...rivolto verso il basso Evitare che i Contatto del supporto dell obiettivo 1 si sporchino Informazioni sulla condensa Appannamento dell obiettivo La condensa si forma quando si verificano differenze di temperatura e umidità come quelle descritte sotto La condensa può causare l appannamento dell obiettivo e portare alla formazione di muffe e a malfunzionamenti per cui è necessario fare attenzione ne...

Page 46: ... durante la distribuzione e il trasporto Se si riscontra qualche problema contattare il rivenditore prima di utilizzare il prodotto I numeri dei prodotti sono aggiornati a maggio 2013 È possibile che subiscano delle modifiche Nomi e funzioni dei componenti 1 Superficie dell obiettivo 2 Ghiera di messa a fuoco Ruotare per mettere a fuoco quando si scattano fotografie utilizzando la messa a fuoco ma...

Page 47: ...o in movimento Quando la velocità dell otturatore viene ridotta per la ripresa di immagini in interni o in condizioni di scarsa illuminazione Nota Quando si riprende un soggetto da distanza ravvicinata utilizzando il flash la luce del flash verrà Installazione Rimozione dell obiettivo Consultare anche le istruzioni per l uso della fotocamera per informazioni sulla procedura di installazione e disi...

Page 48: ...e di sblocco dell obiettivo B ruotare l obiettivo nella direzione indicata dalla freccia finché non si arresta quindi rimuoverlo Installare il copriobiettivo posteriore per evitare Installazione del paraluce Accessorio in dotazione 1 Allineare il segno per l installazione C sul lato corto del paraluce con il segno sull estremità dell obiettivo 2 Ruotare il paraluce nella Tenere il paraluce come in...

Page 49: ...ignetta se si utilizzano 2 o più protezioni MC opzionale DMW LMCH58 filtri PL opzionale DMW LPL58 o filtri ND opzionale DMW LND58 o se si utilizzano protezioni e o filtri spessi Se il filtro viene stretto eccessivamente può diventare impossibile rimuoverlo Evitare quindi di stringerlo troppo È possibile installare il copriobiettivo con il filtro già installato Su questo obiettivo non è possibile i...

Page 50: ...atori o umidificatori Dove l unità può venire a contatto con l acqua Dove sono presenti vibrazioni controllare il funzionamento dell unità prima dell uso Non lasciare l obiettivo a contatto per lungo tempo con prodotti in gomma o in plastica Non toccare i contatti elettrici dell unità In caso contrario l unità può guastarsi Non smontare o alterare l unità Non utilizzare benzina diluenti alcol o pr...

Page 51: ...dell apertura F3 5 Grandangolo a F5 6 Teleobiettivo Valore minimo dell apertura F22 Costruzione dell obiettivo 14 elementi in 12 gruppi 3 lenti asferiche 2 lenti ED Distanza di messa a fuoco 0 3 m a da linea di riferimento distanza di messa a fuoco lunghezza focale 14 mm a 21 mm 0 5 m a da linea di riferimento distanza di messa a fuoco lunghezza focale 22 mm a 140 mm Ingrandimento massimo dell imm...

Page 52: ...線電發射機 高壓線等 請勿在移動電話附近使用相機 否則會影響圖片和 聲音質量 如果相機由於受帶磁設備影響而不能正常工作 請 先將其關閉 取出電池和 或斷開連接的 AC 整流 器 然後重新插入電池和 或連接 AC 整流器 隨 後 開啟相機 此鏡頭可用於與鏡頭座標準 Micro Four Thirds System 兼容的數位相機 無法安裝到 4 3 Four Thirds 接口規格的相機 上 本使用說明書中的數位相機圖例以 DMC GH3 為例 進行說明 由於產品的不斷改進 本說明書中所描述的產品外 觀和規格可能與實際所購買的產品有所不同 VQT4Y54_E book 52 ページ 2013年4月12日 金曜日 午後2時2分 ...

Page 53: ...型 4 3 系統 Micro Four Thirds System 標準 本說明書中提到的其他公司名稱和產品名稱是各個 公司的註冊商標或商標 如果看到此符號的話 歐盟以外國家的棄置資訊 本符號只適用於歐盟國家 如欲丟棄本產品 請聯絡當地 政府單位或經銷商 洽詢正確 的棄置方法 進口廠商 台松電器販賣股份有限公司 地址 新北市中和區員山路 579 號 電話 02 2223 5121 中 文 VQT4Y54_E book 53 ページ 2013年4月12日 金曜日 午後2時2分 ...

Page 54: ...拍攝前後 請用一塊軟乾布輕輕 擦拭鏡頭表面 請勿將鏡頭支座朝下放置 請勿使鏡頭支座接觸點 1 變髒 關於水汽凝結 鏡頭的霧化 當周圍環境溫度和濕度如下變化時 會發生水汽凝 結 水汽凝結可能會使鏡頭變髒 產生霉菌及發生 故障 因此在下列情況時請注意 在寒冷的天氣裡將相機從室外帶到室內時 將相機帶到開著空調的車內時 空調等設備的冷風直接吹向鏡頭時 在潮濕的地方 要防止水汽凝結 請將相機放在塑膠袋中 直到相 機溫度接近周圍環境溫度 如果發生了水汽凝結 請關閉電源 然後將其擱置約 2 小時 當相機溫度 接近周圍環境溫度時 霧化將自然消失 故障預防 VQT4Y54_E book 54 ページ 2013年4月12日 金曜日 午後2時2分 ...

Page 55: ...及其提供的附件 還要檢查它們的外觀和功能 以確保 它們在配送和運輸過程中沒有損壞 如果發現有問題 請在使用本產品前連繫您的銷售商 產品號碼截至 2013 年 5 月為準 此後可能會有變更 1 鏡頭儲藏袋 2 鏡頭遮光罩 元件的名稱及功能 1 鏡頭表面 2 對焦環 用手動對焦拍攝時 轉動進行對焦 3 變焦環 VFC4430 VYC1119 VYF3514 VFC4605 2 1 3 4 1 2 3 6 4 5 VQT4Y54_E book 55 ページ 2013年4月12日 金曜日 午後2時2分 ...

Page 56: ...蹤移動物體拍攝圖片時 當快門速度變慢在室內或暗處拍攝時 注意 使用閃光燈拍攝近距離的被攝物體時 閃光燈發出 的光會被鏡頭遮擋住 圖片的一部分可能會變暗 拍攝時 請確認到被攝物體的距離 如果在對焦後變焦 可能會出現對焦誤差 變焦 後 請重新進行對焦 安裝 取下鏡頭 安裝及取下鏡頭的方法也請參閱相 機的使用說明書 檢查相機是否關閉 從鏡頭上取下鏡頭後蓋 安裝鏡頭 將鏡頭上的鏡頭安裝標 記 A 對準相機機身上的 鏡頭安裝標記 然後朝箭 頭指示的方向轉動鏡頭 直到發出喀噠聲為止 安裝鏡頭時 請勿按鏡頭 釋放按鈕 B 請勿將鏡頭以傾斜的狀態安裝到相機上 否則 鏡 VQT4Y54_E book 56 ページ 2013年4月12日 金曜日 午後2時2分 ...

Page 57: ...指示的方向轉 動鏡頭直到停止為止 然 後取下 請蓋上鏡頭後蓋 這樣就 不會劃傷鏡頭支座觸點 將機身蓋安裝到相機上 以防止污物或灰塵進入機身內部 安裝鏡頭遮光罩 提供的附件 1 將鏡頭遮光罩的短的部分 上的安裝標記 C 對準鏡頭 頂端的標記 2 朝箭頭指示的方向轉動鏡 持拿鏡頭遮光罩時 您的 手指要如圖所示那樣放 置 請勿以會使其變形或 彎曲的方式持拿鏡頭 遮光罩 VQT4Y54_E book 57 ページ 2013年4月12日 金曜日 午後2時2分 ...

Page 58: ...罩可能使照片閃光燈變暗 因此螢幕的 下面部分可能會變暗 暈影效果 並且閃光燈的 控制可能會失效 安裝濾鏡 如果使用 2 個以上的 MC 保護鏡 可選件 DMW LMCH58 PL 偏光鏡 可選件 DMW LPL58 或 ND 濾鏡 可選件 DMW LND58 或者如果 使用厚的保護鏡和 或濾鏡 可能會出現暈影 如果擰得過緊 可能無法取下濾鏡 因此 請不要 太用力地擰它 安裝了濾鏡時 可以安裝鏡頭蓋 不能將轉換鏡頭或轉接器安裝到該鏡頭上 可以使 用濾鏡 但安裝其他任何元件可能會對鏡頭造成損 壞 VQT4Y54_TAI fm 58 ページ 2013年4月24日 水曜日 午前9時32分 ...

Page 59: ...置 因為這樣做可能導致操作時出現問題或產生故障 太陽直射的地方或夏天的海邊 溫度和濕度較高或者溫度和濕度變化劇烈的地方 沙子 灰塵或污垢比較集中的地方 有火的地方 準備長時間不使用本裝置時 建議在存放時放入一 些乾燥劑 矽膠 否則 可能會由於發霉等原因 而導致性能出現故障 建議在使用前先檢查本裝置 是否能夠正常運行 請勿讓鏡頭與橡膠或塑料製品長時間接觸 請勿觸摸本裝置的電觸點 這樣做可能會導致本裝 置發生故障 請勿拆卸或改裝本裝置 請勿使用汽油 稀釋劑 酒精或其他類似的清潔劑清潔 本裝置 使用溶劑會損壞鏡頭或導致表面漆剝落 請用一塊乾軟布擦袪灰塵或手印 請用軟乾布擦去變焦環和對焦環上的污垢和灰塵 請勿使用廚房清潔劑或經化學方法處理過的抹布 當相機開啟或關閉時聽到機械音 這是鏡頭或光圈運動的聲音 不是故障 故障排除 VQT4Y54_E book 59 ページ 2013年4月12日 金曜日 午...

Page 60: ... 至 280 mm 光圈類型 7 片控光片 圓形虹膜光圈 光圈範圍 F3 5 廣角 至 F5 6 遠攝 最小光圈值 F22 鏡頭結構 14 件 12 組 3 片非球面鏡片 2 片 ED 鏡片 In focus 焦點對準 距離 0 3 m 至 從對焦距離基準線開始 焦距 14 mm 至 21 mm 0 5 m 至 從對焦距離基準線開始 焦距 22 mm 至 140 mm 最大影像放大率 0 25k 相當於 35 mm 菲林相機 0 5k 光學影像穩定器 可用 O I S 開關 有 切換 ON OFF 裝配 Micro Four Thirds 接口 VQT4Y54_TAI fm 60 ページ 2013年4月12日 金曜日 午後6時5分 ...

Page 61: ...кроволновых печей телевизоров оборудования для видеоигр радиопередатчиков высоковольтных линий и т д Не пользуйтесь фотокамерой вблизи сотовых телефонов так как телефоны могут вызвать помехи отрицательно сказывающиеся на качестве снимков и звука Если камера подвергается негативному влиянию электромагнитного излучения и перестает работать нормально выключите камеру извлеките батарею и или подключен...

Page 62: ...транах Four Thirds и знаки логотипа Four Thirds являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Olympus Imaging Corporation в Японии Соединенных Штатах Европейском Союзе и других странах G MICRO SYSTEM является системой объективов сменного типа для цифровых камер LUMIX разработанной на основе Если Вы увидите такой символ Информация по обращению с отходами для стран не входящих...

Page 63: ... Не допускайте попадание загрязнений на монтажные поверхности 1 объектива О конденсации Запотевании объектива Конденсация происходит при разнице в температуре и влажности как описано ниже Конденсация может привести к загрязнению объектива появлению плесени и неисправностей поэтому необходимо соблюдать осторожность в следующих ситуациях при внесении камеры в помещение с улицы в холодную погоду при ...

Page 64: ...диться в отсутствии каких либо повреждений в результате транспортировки Если вы обнаружите какое либо несоответствие свяжитесь с вашим поставщиком воздержавшись от эксплуатации изделия Номера изделий правильны по состоянию на май 2013 г Они могут изменяться Названия и функции составных частей 1 Поверхность линзы 2 Кольцо фокусировки Вращайте для наведения на резкость при съемке в режиме с ручной н...

Page 65: ...исползовании цифрового увеличения При съемке со слежением за двигающимися объектами При слишком низкой скорости затвора во время съемки внутри помещения или в темном месте Примечание При съемке со вспышкой близко расположенного Установка Снятие объектива Информацию об установке и снятии объектива см также в инструкциях по эксплуатации камеры Убедитесь что камера выключена Снимите заднюю крышку объ...

Page 66: ...жной поверхности объектива Прикрепите к камере крышку корпуса во избежание попадания грязи и пыли внутрь Присоединение бленды объектива Принадлежность в комплекте 1 Совместите метку установки на короткой стороне бленды объектива C с меткой с края объектива 2 Поверните бленду Держите бленду объектива пальцами расположите их так как показано на рисунке Не держите бленду таким образом при котором она...

Page 67: ...вляются отдельно DMW LMCH58 поляризационных фильтров поставляются отдельно DMW LPL58 или фильтров ND поставляются отдельно DMW LND58 либо при использовании толстых защитных устройств и или фильтров может возникать виньетирование Если фильтр будет чрезмерно затянут снять его может быть невозможно поэтому не затягивайте его слишком сильно Крышку объектива можно прикреплять и в том случае если уже пр...

Page 68: ...сти к отслаиванию краски В местностях с высокой влажностью воздуха и высокими температурами или с резкими перепадами температуры и влажности В местностях с высокими концентрациями песка пыли или грязи При срабатывании вспышки Возле обогревателей кондиционеров или увлажнителей Где возможно намокание устройства Где присутствует вибрация В автомобиле См также инструкции по эксплуатации цифровой камер...

Page 69: ...стки аппарата Использование растворителей может повредить объектив или привести к отслаиванию краски Вытирайте пыль и следы пальцев мягкой сухой тканью Вытирайте грязь и пыль с кольца трансфокатора и кольца фокусировки сухой тканью для удаления пыли Запрещается использовать моющие средства или химически обработанную ткань При включении и выключении камеры Устранение неисправностей VQT4Y54_E book 6...

Page 70: ...3 5 Широкоугольный режим до F5 6 Телережим Минимальное значение показателя диафрагмы F22 Конструкция объектива 14 элементов в 12 группах 3 асферических объектива 2 объектива ED Фокусное расстояние от От 0 3 м до от линии отсчета расстояния до объекта съемки фокусное расстояние от 14 мм до 21 мм От 0 5 м до от линии отсчета расстояния до объекта съемки фокусное расстояние от 22 мм до 140 мм Максима...

Page 71: ...ленный производителем в порядке п 2 ст 5 федерального закона РФ О защите прав потребителей срок службы данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии VQT4Y54_RUS fm 71 ページ 2013年4月12日 金曜日 午後2時12分 ...

Page 72: ...EU Manufactured by Panasonic Corporation Kadoma Osaka Japan VQT4Y54_E book 72 ページ 2013年4月12日 金曜日 午後2時2分 ...

Reviews: