background image

Operating Instructions

Rechargeable Shaver

Model No. ES8103

Before operating this unit, please read these instructions completely.

English 

2

Deutsch 

8

Français 

13

Italiano 

18

Nederlands 

23

Español 

28

Dansk 

33

Português 

38

Norsk 

43

Svenska 

48

Suomi 

53

Polski 

58

Česky

 

63

Slovensky

 

68

Magyar 

73

Română

 

78

Русский

 

83

Türkçe 

88

Українська

 

93

Summary of Contents for ES8103

Page 1: ...operating this unit please read these instructions completely English 2 Deutsch 8 Français 13 Italiano 18 Nederlands 23 Español 28 Dansk 33 Português 38 Norsk 43 Svenska 48 Suomi 53 Polski 58 Česky 63 Slovensky 68 Magyar 73 Română 78 Русский 83 Türkçe 88 Українська 93 ...

Page 2: ...ill be exposed to direct sunlight or other heat sources Hold the adaptor when disconnecting it from the household outlet If you tug on the power cord you may damage it Contact an authorized service center if the power cord gets damaged Adequate ambient temperature for charging is 15 35 C If the indicators on the LCD panel do not glow wait for a short while until it glows Cleaning the shaver Warnin...

Page 3: ...or 9 OFF ON switch LCD panel Appliance socket Trimmer Trimmer handle Adaptor RE7 40 Power cord Appliance plug Soft case Cleaning brush Oil Charging C h a r g e 1 1 Insert the appliance plug into the shaver 2 2 Plug in the adaptor into a household outlet The indicators on the LCD panel glow and charging starts Charging is completed when the indicators on the LCD panel blink Max 1 hour later ...

Page 4: ...utes each Using the trimmer Slide the trimmer handle up Place at a right angle to your skin and move downwards to trim your sideburns Using the shaver S h a v e 90 1 1 Press the OFF ON switch 2 2 Hold the shaver as illustrated above and shave Start out shaving by applying gentle pressure to your face Stretch your skin with your free hand and move the shaver back and forth in the direction of your ...

Page 5: ...ess oil from the outer foils with a soft cloth Cleaning C l e a n We recommend that you clean your shaver with the self cleaning recharger or the sonic vibration turbo cleaning mode when the faucet symbol appears on the LCD panel 1 Disconnect the power cord from the shaver 2 Apply some hand soap and some water to the outer foil 3 Press the OFF ON switch for more than 2 seconds to activate the turb...

Page 6: ...when attaching to the shaver 2 3 Replacing the inner blades 1 Press the foil frame release buttons and lift the system outer foil upwards as illustrated 2 Remove the inner blades one at a time as illustrated Do not touch the edges metal parts of the inner blades to prevent injury to your hand 3 Insert the inner blades one at a time until they click as illustrated 2 3 Cleaning with the brush A B 1 ...

Page 7: ...cause fire or an electric shock Replace it at an authorized service center Disconnect the power cord from the shaver when removing the battery Perform steps 1 to 5 and lift the battery and then remove it For environmental protection and recycling of materials This shaver contains a Lithium ion battery Please make sure that the battery is disposed of at an officially assigned location if there is o...

Page 8: ...llerdings um keine Fehlfunktion Laden Sie den Rasierer an keinem Ort auf an dem er direktem Sonnenlicht oder anderen Wärmequellen ausgesetzt wäre Halten Sie den Adapter fest während Sie ihn aus der Wandsteckdose ziehen Wenn Sie direkt am Netzkabel ziehen könnte es beschädigt werden Konsultieren Sie im Falle einer Beschädigung des Netzkabels ein autorisiertes Service Center Die angemessene Raumtemp...

Page 9: ...stens 1 Stunde später Wissenswertes über das LCD Display Das LCD Display zeigt die verbleibende Akkukapazität in 10 Schritten von 0 bis 100 an Während des Ladevorgangs Nach Abschluss des Ladevorgangs 10 Minuten nachdem der Ladevorgang abgeschlossen ist Die Anzeigen leuchten Die Anzeigen blinken einmal pro Sekunde Die Anzeigen blinken zweimal pro Sekunde Wenn die Akkukapazität niedrig ist Sie könne...

Page 10: ...T LOCK Reinigung R e i n i g u n g Wir empfehlen Ihren Rasierer mit dem Selbstreinigungs Ladegerät oder einer Ultraschallreinigung zu reinigen wenn auf dem LCD Display angezeigt wird 1 Trennen Sie das Netzkabel vom Rasierer 2 Tragen Sie etwas Handseife und ein wenig Wasser auf die Außenfolie auf 3 Zur Aktivierung des Turbobetriebs für die Ultraschallreinigung halten Sie den AUS EIN Schalter länger...

Page 11: ...urbo Modus kann Ihre Haut beschädigen Stellen Sie den Rasierer aus und dann wieder an um den Turbo Modus zu deaktivieren Halten Sie Ihre Finger während Sie den Rasierer benutzen nicht auf dem AUS EIN Schalter Hierdurch könnte der Rasierer ausgeschaltet oder in den Turbo Modus geschaltet werden Halten Sie Ihre Finger auf die Fingerauflage während sie den Rasierer benutzen Einölen Um den Rasierkomfo...

Page 12: ...n Verwenden Sie die kurze Bürste nicht um die Außenfolie zu reinigen Entnehmen des integrierten Akkus Entnehmen Sie vor der Entsorgung des Rasierers den integrierten Akku Stellen Sie bitte sicher dass Sie den Akku an einem offiziell dafür vorgesehenen Ort entsorgen wenn ein solcher vorhanden ist Nehmen Sie den Akku nicht auseinander und ersetzen Sie ihn nicht damit Sie den Rasierer weiterhin verwe...

Page 13: ...z pas le rasoir dans un endroit où il sera exposé à la lumière directe du soleil ou à une autre source de chaleur Tenez l adaptateur lorsque vous le déconnectez de la prise secteur Si vous tirez le cordon d alimentation vous risquerez de l endommager Si tel est le cas veuillez contacter un centre de service agrée La température adéquate pour le chargement est 15 35 C Si les indicateurs du panneau ...

Page 14: ...mence La recharge est terminée dès que les indicateurs du panneau LCD commencent à clignoter 1 heure après au maximum A propos du panneau LCD Le panneau LCD indique la charge restante de la pile allant de 0 à 100 par pas de 10 Pendant le chargement Une fois le chargement terminé 10 minutes après la fin du chargement Les indicateurs s allument Les indicateurs clignotent une fois par seconde Les ind...

Page 15: ...de nettoyer votre rasoir à l aide du chargeur à nettoyage automatique ou à vibration sonique lors de l affichage sur le panneau LCD 1 Débranchez le cordon d alimentation du rasoir 2 Nettoyez la grille de protection avec de l eau savonneuse 3 Appuyez sur l interrupteur MARCHE ARRET pendant plus de 2 secondes pour activer le mode turbo de nettoyage à vibration sonique s affiche sur le panneau LCD Au...

Page 16: ...Avertissement concernant le mode turbo Le rasage en mode turbo pourrait blesser votre peau Eteignez le rasoir et rallumez le pour annuler le mode turbo Ne touchez pas l interrupteur MARCHE ARRET pendant l utilisation du rasoir Cela risquerait d éteindre le rasoir ou d activer le mode turbo Placez toujours vos doigts sur le support prévu à cet effet pendant l utilisation du rasoir Lubrification Pou...

Page 17: ...ettoyer la grille de protection Retrait de la batterie rechargeable intégrée Retirez la batterie rechargeable intégrée avant de mettre le rasoir au rebut Veuillez vous assurer de vous débarrasser de la batterie dans un endroit prévu à cet effet comme une déchèterie Ne démontez pas et ne remettez pas la batterie en place pour utiliser à nouveau le rasoir Cela pourrait entraîner un incendie ou une é...

Page 18: ... malfunzionamento Non caricare il rasoio in luoghi in cui può essere esposto alla luce diretta del sole o ad altre fonti di calore Afferrare l adattatore quando lo si scollega dalla presa a parete Se tirato il cavo di alimentazione può danneggiarsi Se il cavo di alimentazione si danneggia rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato La temperatura ambiente consigliata per la ricarica è 15 35 ...

Page 19: ...gli indicatori sul pannello LCD lampeggiano la ricarica è completa Max dopo un ora Informazioni sul pannello LCD Nel pannello LCD viene visualizzata la capacità rimanente della batteria da 0 a 100 in incrementi di 10 Durante la carica Al termine della carica 10 minuti dopo il completamento della carica Gli indicatori si accendono Gli indicatori lampeggiano una volta al secondo Gli indicatori lampe...

Page 20: ...ando viene visualizzato sul panello LCD si consiglia di pulire il rasoio utilizzando il caricabatteria autopulente o il metodo di pulizia a vibrazione sonica 1 Scollegare il cavo di alimentazione dal rasoio 2 Applicare del sapone e dell acqua sulla lamina esterna 3 Premere l interruttore di accensione spegnimento per almeno 2 secondi per attivare la modalità turbo per la pulizia a vibrazione sonic...

Page 21: ...recauzioni per la modalità turbo La rasatura con la modalità turbo attivata potrebbe danneggiare la pelle Spegnere il rasoio quindi riaccenderlo per annullare la modalità turbo Non toccare con le dita l interruttore di accensione spegnimento durante la rasatura Ciò potrebbe provocare lo spegnimento del rasoio o l attivazione della modalità turbo Posizionare le dita sull appoggio per dita durante l...

Page 22: ...ne Rimozione della batteria ricaricabile incorporata Rimuovere la batteria ricaricabile incorporata prima di smaltire il rasoio Assicurarsi che la batteria venga smaltita presso un centro autorizzato se presente nel proprio Paese di residenza Non smontare o sostituire la batteria in modo da poter utilizzare nuovamente il rasoio poiché possono verificarsi incendi o scosse elettriche Sostituirla pre...

Page 23: ...het blootstaat aan direct zonlicht of andere warmtebronnen Neem de adapter vast wanneer u hem loskoppelt van het stopcontact Als u aan het netsnoer trekt kan dit worden beschadigd Neem contact op met een erkend onderhoudscentrum als het netsnoer beschadigd raakt De geschikte omgevingstemperatuur voor het opladen ligt tussen 15 en 35 C Als de indicators van het LCD paneel niet oplichten wacht dan k...

Page 24: ... de indicators van het LCD paneel beginnen te knipperen na max 1 uur Over het LCD paneel Het LCD paneel toont het resterende batterijvermogen van 0 tot 100 in stappen van 10 Tijdens het opladen Wanneer het opladen is voltooid 10 minuten nadat het opladen is voltooid De indicators lichten op De indicators knipperen eenmaal per seconde De indicators knipperen eenmaal per 2 seconden Wanneer het batte...

Page 25: ...n R e i n i g e n Het is raadzaam uw scheerapparaat te reinigen met de zelfreinigende lader of de sonische vibratiereiniging zodra op het LCD paneel verschijnt 1 Maak het netsnoer los van het scheerapparaat 2 Breng wat handzeep en water aan op het scheerblad 3 Houd de UIT AAN schakelaar gedurende langer dan 2 seconden ingedrukt om de turbomodus voor sonische vibratiereiniging te activeren verschij...

Page 26: ...schuwing voor turbomodus Scheren in turbomodus kan uw huid beschadigen Schakel het scheerapparaat uit en weer in om de turbomodus te annuleren Plaats uw vingers niet op de UIT AAN schakelaar tijdens het scheren Dit kan ervoor zorgen dat het scheerapparaat wordt uitgeschakeld of overschakelt naar de turbomodus Houd tijdens het gebruik van het scheerapparaat de vingers op de vingersteun Smering Om h...

Page 27: ...schoon te maken De ingebouwde oplaadbare batterij verwijderen Verwijder de ingebouwde oplaadbare batterij voordat u het scheerapparaat weggooit Lever de batterij in op een speciaal daarvoor bestemd verzamelpunt indien er één is U mag de batterij niet uit elkaar halen of vervangen om het scheerapparaat opnieuw te gebruiken Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken Laat de batterij vervange...

Page 28: ...n un lugar donde pueda estar expuesta a la luz solar directa o a otras fuentes de calor Sujete el adaptador al desconectarlo de la toma de corriente Si tira del cable de alimentación podría dañarlo Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado si el cable de alimentación resulta dañado La temperatura ambiente adecuada para la carga es de 15 35 ºC Si los indicadores en el panel LCD no se...

Page 29: ...en el panel LCD se iluminan La carga se completa cuando los indicadores en el panel LCD parpadean Máx 1 hora Acerca del panel LCD El panel LCD muestra la capacidad restante de la batería desde 0 a 100 en incrementos de 10 Durante la carga Cuando la carga se haya completado 10 minutos después de completarse la carga Los indicadores se iluminan Los indicadores parpadean una vez por segundo Los indic...

Page 30: ...omendamos limpiar su afeitadora con el recargador de autolimpieza o con la limpieza sónica con vibración cuando aparece en el panel LCD 1 Desconecte el cable de alimentación de la afeitadora 2 Aplique jabón de manos y un poco de agua a la lámina exterior 3 Pulse el interruptor Apagado Encendido por más de 2 segundos para activar el modo turbo para una limpieza sónica con vibración aparece en el pa...

Page 31: ...ciones para el modo turbo Afeitar con el modo turbo podría dañar su piel Apague la afeitadora y enciéndala de nuevo para cancelar el modo turbo No coloque los dedos en el interruptor Apagado Encendido mientras utilice la afeitadora Esto podría ocasionar que la afeitadora se apague o entre al modo turbo Coloque sus dedos en el descanso para dedos mientras utilice la afeitadora Lubricación Para mant...

Page 32: ...escobilla corta para limpiar las láminas exteriores Retirar la batería recargable interna Retire la batería recargable interna antes de deshacerse de la afeitadora Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en algún lugar oficialmente designado si es que existe No desmantele ni reemplace la batería para utilizar de nuevo la afeitadora Podría causar fuego o descargas eléctricas Reemplácela...

Page 33: ...vor den vil blive udsat for direkte sollys eller andre varmekilder Hold i adapteren når du tager den ud af stikkontakten Hvis du hiver i elledningen kan du beskadige den Kontakt et autoriseret servicecenter hvis elledningen bliver beskadiget Passende omgivelsestemperatur for opladning er 15 35 C Hvis indikatorerne på LCD panelet ikke lyser skal du vente lidt indtil de lyser Rengøring af barbermask...

Page 34: ...ningen starter Opladningen er gennemført når indikatorerne på LCD panelet blinker Maks 1 time senere Om LCD panelet LCD panelet viser den resterende batterikapacitet fra 0 til 100 i trin på 10 Under opladning Efter gennemført opladning 10 minutter efter gennemført opladning Indikatorerne lyser Indikatorerne blinker en gang i sekundet Indikatorerne blinker en gang hvert andet sekund Når batterikapa...

Page 35: ...er slukket SOFT LOCK Rengøring R e n g ø r Vi anbefaler at du rengør din barbermaskine med den selvrensende oplader eller den soniske vibrationsrengøring når vises på LCD panelet 1 Frakobl elledningen fra barbermaskinen 2 Kom håndsæbe og vand på det ydre kappe 3 Tryk på OFF ON kontakten i mere end 2 sekunder for at aktivere turbofunktionen for sonisk vibrationsrengøring vises på LCD panelet Efter ...

Page 36: ...funktion Barbering i turbofunktion kan skade din hud Sluk for barbermaskinen og tænd for den igen for at annullere turbofunktionen Placer ikke dine fingre på OFF ON kontakten under brug af barbermaskinen Dette kan få barbermaskinen til at slukke eller starte turbofunktionen Placer fingrene på fingerstøtten under brug af barbermaskinen Smøring For at sikre at barbermaskinen er behagelig at bruge i ...

Page 37: ...appe Udtagelse af det indbyggede genopladelige batteri Tag det indbyggede genopladelige batteri ud inden barbermaskinen kasseres Sørg for at batteriet bortskaffes på en officiel genbrugsstation hvis en sådan forefindes Adskil eller udskift ikke batteriet så du kan bruge barbermaskinen igen Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød Udskift det på et autoriseret servicecenter Kobl elledningen f...

Page 38: ...e este esteja exposto ao sol directo ou a qualquer outra fonte de calor Segure no transformador quando o desligar da tomada de corrente Se puxar pelo cabo de alimentação poderá danificá lo Contacte um centro de serviço autorizado se o cabo de alimentação ficar danificado A temperatura ambiente apropriada para o carregamento é de 15 35 C Se os indicadores no painel LCD não acenderem aguarde um inst...

Page 39: ...adores do painel LCD acendem e começa o carregamento O carregamento está completo quando os indicadores do painel LCD piscam Máx 1 hora mais tarde Sobre o painel LCD O painel LCD mostra a carga restante da bateria de 0 a 100 em passos de 10 Durante o carregamento Após completar o carregamento 10 minutos após completar o carregamento Os indicadores acendem Os indicadores piscam uma vez por segundo ...

Page 40: ...do SOFT LOCK Limpar L i m p a r Recomenda se que limpe o aparelho de barbear com o carregador auto limpante ou a limpeza de vibração sónica quando aparecer no painel LCD 1 Desligue o cabo de alimentação do aparelho de barbear 2 Aplique sabonete e água à lâmina exterior 3 Prima o interruptor de desligar ligar durante mais de 2 segundos para activar o modo turbo para limpeza de vibração sónica apare...

Page 41: ...odo turbo Barbear em modo turbo poderá provocar danos à pele Desligue o aparelho de barbear e torne a ligar para cancelar o modo turbo Não ponha os dedos no interruptor de desligar ligar ao usar o aparelho de barbear Isso poderia fazer desligar o aparelho de barbear ou activar o modo turbo Coloque os dedos no apoio de dedos enquanto usar o aparelho de barbear Lubrificação Para conseguir um barbear...

Page 42: ...ria recarregável incorporada Remova a bateria recarregável incorporada antes de eliminar o aparelho de barbear Certifique se de que a bateria é eliminada num local definido para o efeito se tal existir no seu país Não desmonte nem substitua a bateria por si próprio de forma a poder usar novamente o aparelho de barbear Tal poderá resultar em fogo ou choque eléctrico Substitua a num centro de serviç...

Page 43: ...d barbermaskinen på et sted hvor den vil bli utsatt for direkte sollys eller andre varmekilder Hold på adapteret når du trekker det ut fra stikkontakten Hvis du drar i strømkabelen kan du skade den Kontakt et autorisert serviceverksted hvis strømkabelen blir skadet Passende romtemperatur for lading er 15 35 C Hvis ikke indikatorene på LCD panelet gløder vent et øyeblikk til de gløder Å rengjøre ba...

Page 44: ... og ladingen starter Ladingen er ferdig når indikatorene på LCD panelet blinker Maks 1 time senere Om LCD panelet LCD panelet viser resterende batterikapasitet fra 0 til 100 i steg på 10 Under lading Etter at ladingen er ferdig 10 minutter at ladingen er ferdig Indikatorene gløder Indikatorene blinker en gang i sekundet Indikatorene blinker en gang hvert 2 sekund Når batterikapasiteten er lav Du k...

Page 45: ...R e n g j ø r Vi anbefaler at du rengjør barbermaskinen med den selvrensende laderen eller den soniske vibrerende renseren når vises på LCD panelet 1 Kople strømkabelen vekk fra barbermaskinen 2 Påfør litt håndsåpe og vann på den ytre folien 3 Trykk på Av På bryteren i mer enn 2 sekunder for å aktivere turbomodus for lyd vibrerende rengjøring vises på LCD panelet Etter omtrent 20 sekunder slås den...

Page 46: ...Å barbere seg i turbomodus kan skade huden din Slå barbermaskinen av og deretter på igjen for å avbryte turbomodusen Ikke legg fingrene dine på Av På bryteren mens du bruker barbermaskinen Dette kan få barbermaskinen til å slå seg av eller gå inn i turbomodus Plasser fingrene dine på fingerstøtten mens du bruker barbermaskinen Smøring For å opprettholde barberingskomforten i lang tid anbefaler vi ...

Page 47: ... ut det innebygde oppladbare batteriet Ta ut det innebygde oppladbare batteriet før du kaster barbermaskinen Vennligst sørg for at batteriet kastes på en offentlig oppnevnt plass hvis dette finnes Ikke demonter eller bytt batteriet slik at du kan bruke barbermaskinen på nytt Dette kan forårsake brann eller elektrisk støt Bytt det ved et autorisert serviceverksted Kople strømkabelen fra barbermaski...

Page 48: ...pparaten på ställen där den utsätts för direkt solljus eller andra värmekällor När du vill koppla loss adaptern från nättutaget ska du fatta adaptern och dra ut den Om du rycker i nätkabeln kan den skadas Om detta skulle inträffa kontaktar du ett auktoriserat serviceställe Lämplig temperatur i omgivningen för laddning är 15 35 C Om indikatorerna på LCD panelen inte lyser ska du vänta en kort stund...

Page 49: ... är färdig när indikatorerna på LCD panelen blinkar Max 1 timme senare Om LCD panelen LCD panelen visar den återstående batterikapaciteten från 0 till 100 med steg på 10 Under pågående laddning När laddningen är klar 10 minuter efter att laddningen slutförts Indikatorerna lyser Indikatorerna blinkar en gång varje sekund Indikatorerna blinkar en gång varannan sekund När batterikapaciteten är låg Ef...

Page 50: ...n g ö r Vi rekommenderar att du rengör rakapparaten med den självrengörande laddaren eller med sonic vibrationsrengöring när visas på LCD panelen 1 Koppla ur nätkabeln från rakapparaten 2 Applicera lite tvål och vatten på ytterbladsenheten 3 Håll Från till omkopplaren intryckt i mer än 2 sekunder för att aktivera turboläget för sonic vibrationsrengöring visas på LCD panelen Efter ca 20 sekunder st...

Page 51: ...din hud Stäng av rakapparaten och sätt sedan på den igen för att avbryta turboläget Placera inte dina fingrar på Från till omkopplaren medan du använder rakapparaten Detta kan stänga av rakapparaten eller aktivera turboläget Placera dina fingrar på fingerstödet när du använder rakapparaten Smörjning För att upprätthålla bekvämligheten vid rakning under en lång tid rekommenderar vi att du använder ...

Page 52: ... rengöra ytterbladen Ta ur det inbyggda laddbara batteriet Ta ur det inbyggda laddbara batteriet innan du kastar rakapparaten Se till att batteriet avyttras på en för ändamålet avsedd plats om sådan finns Ta inte isär och byt inte batteriet för att använda rakapparaten på nytt Detta kan orsaka en brand eller en elektrisk stöt Låt ett auktoriserat serviceställe byta det Koppla loss nätkabeln från r...

Page 53: ...ydessä Irrota johto pistorasiasta ottamalla kiinni sähköjohdon pistokkeesta Jos vedät johdosta pistoke voi vahingoittua Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopisteeseen jos sähköjohto vahingoittuu Sopiva latauslämpötila on 15 35 C Jos LCD paneelin merkkivalot eivät välky odota hetki kunnes ne alkavat välkkyä Partakoneen puhdistus Varoitus Irrota partakoneen sähköjohto ennen puhdistusta sähköiskujen väl...

Page 54: ...n merkkivalot välkkyvät korkeintaan tunnin kuluttua Tietoja LCD paneelista LCD paneeli näyttää akun jäljellä olevan käyttökapasiteetin välillä 0 100 10 n askelin Latauksen aikana Latauksen päätyttyä 10 minuuttia latauksen päättymisen jälkeen Merkkivalot palavat Merkkivalot välähtävät kerran sekunnissa Merkkivalot välähtävät kerran joka toinen sekunti 2 Kun akun lataus on vähäinen Kun 10 tulee näky...

Page 55: ... Suosittelemme partakoneen puhdistusta automaattisesti puhdistuvalla latauslaitteella tai värinäpuhdistustoiminnolla kun näkyy LCD paneelissa 1 Irrota sähköjohto partakoneesta 2 Pese teräverkko saippualla ja vedellä 3 Paina käyttökytkintä yli kahden sekunnin ajan jolloin laitteen turbotila aktivoituu ja laite puhdistuu äänivärähtelyn avulla tulee näkyviin LCD paneeliin Laite sammuu automaattisesti...

Page 56: ... 2 3 Turbotilaa koskeva varoitus Ihosi voi vahingoittua kun partakonetta käytetään turbotilassa Sammuta partakone ja käynnistä se uudelleen jolloin turbotila poistuu käytöstä Älä pidä sormeasi käyttökytkimellä parranajon aikana Partakone saattaa sammua tai siirtyä turbotilaan Aseta sormesi sormituen päälle laitetta käyttäessäsi Voiteleminen Jotta parranajo olisi jatkuvasti miellyttävän tuntuista s...

Page 57: ...Leikkuuterät tylsistyvät ja ajotarkkuus huononee Älä puhdista teräverkkoa lyhyellä harjalla Sisäänrakennetun akun poisto Poista akku ennen kuin hävität partakoneen Varmista että akku hävitetään määräysten mukaisesti Älä yritä pidentää partakoneen käyttöikää purkamalla tai vaihtamalla akun itse Vaarana on tulipalo ja sähköisku Akku pitää vaihtaa valtuutetussa huoltopisteessä Irrota partakoneen sähk...

Page 58: ...ezpośrednie nasłonecznienie oraz w pobliżu źródeł ciepła Trzymaj za zasilacz podczas odłączania go od gniazdka sieciowego Ciągnąc za przewód możesz go uszkodzić W razie uszkodzenia przewodu zwróć się do autoryzowanego centrum serwisowego Odpowiednia temperatura otoczenia dla ładowania wynosi od 15 do 35 ºC Jeśli wskaźniki na panelu LCD nie świecą się odczekaj chwilę aż zaczną świecić Czyszczenie m...

Page 59: ...ozpoczyna się ładowanie Ładowanie jest zakończone kiedy wskaźniki na panelu LCD migają Najpóźniej po 1 godzinie Informacje o panelu LCD Panel LCD pokazuje pozostały poziom naładowania akumulatora od 0 do 100 co 10 Podczas ładowania Po zakończeniu ładowania 10 minut po zakończeniu ładowania Wskaźniki świecą się Wskaźniki migają raz na kilka sekund Wskaźniki migają raz na 2 sekundy Kiedy poziom nała...

Page 60: ...e C z y s z c z e n i e Zalecamy czyszczenie samoczyszczącą ładowarką lub używając dźwiękowego czyszczenia wibracyjnego kiedy na panelu LCD pojawi się 1 Odłącz przewód zasilający od maszynki 2 Nałóż trochę mydła do rąk i nalej trochę wody na folię zewnętrzną 3 Przytrzymaj wyłącznik wciśnięty przez ponad 2 sekundy aby włączyć tryb turbo w celu przeprowadzenia dźwiękowego czyszczenia wibracyjnego po...

Page 61: ...ia do maszynki 2 3 Ostrzeżenie dotyczące trybu turbo Golenie w trybie turbo może uszkodzić skórę Aby wyłączyć tryb turbo wyłącz i ponownie włącz maszynkę Nie trzymaj palców na wyłączniku podczas korzystania z maszynki Możesz przez przypadek wyłączyć maszynkę lub przełączyć ją w tryb turbo Trzymaj palce na oparciu dla palca podczas korzystania z maszynki Smarowanie Aby zachować wysoki poziom komfor...

Page 62: ...zczenia folii zewnętrznej Wyjmowanie wbudowanego akumulatora Wyjmij wbudowany akumulator zanim wyrzucisz maszynkę Pamiętaj aby akumulator wyrzucać w specjalnie przeznaczonym do tego miejscu jeżeli takie istnieje w twoim kraju Nie demontuj ani nie wymieniaj akumulatora w celu ponownego użycia maszynki Może to spowodować pożar lub porażenie elektryczne Wymieniaj akumulator w autoryzowanym centrum se...

Page 63: ...je poruchu přístroje Holící strojek nenabíjejte na místě vystaveném přímému slunečnímu světlu nebo jiným zdrojům tepla Při odpojování ze zásuvky adaptér přidržte Za síťovou šňůru netahejte protože byste ji mohli zničit Jestliže síťovou šňůru zničíte obraťte se na autorizované servisní centrum Vhodná okolní teplota pro nabíjení je 15 35 C Pokud indikátory na panelu LCD nesvítí počkejte chvilku doku...

Page 64: ...abíjení Nabíjení je dokončeno když indikátory na panelu LCD blikají maximálně za 1 hodinu O panelu LCD Panel LCD zobrazuje zbývající kapacitu baterie od 0 do 100 v přírůstcích 10 Během nabíjení Když je nabíjení dokončeno Po 10 minutách od dokončení nabíjení Indikátory svítí Indikátory blikají jednou za sekundu Indikátory blikají jednou za dvě sekundy Když je kapacita baterie nízká Když se zobrazí ...

Page 65: ... Č i s t ý Doporučujeme vám abyste holící strojek čistili pomocí samočistící nabíječky nebo sonického vibračního čištění když se na panelu LCD zobrazí indikátor 1 Odpojte síťovou šňůru z holícího strojku 2 Na vnější fólii naneste mýdlo a trochu vody 3 Podržte hlavní vypínač stisknutý po dobu alespoň 2 sekund Tím se aktivuje turbo režim pro sonické vibrační čištění Na panelu LCD se zobrazí Asi po 2...

Page 66: ...ýkající se turbo režimu Holení v turbo režimu může poškodit vaši pokožku Vypněte holící strojek a znovu jej zapněte Tím zrušíte turbo režim Během používání holícího strojku se nedotýkejte prsty hlavního vypínače Mohli byste omylem vypnout holící strojek nebo jej přepnout do turbo režimu Při používání holícího strojku umístěte prsty na opěrku prstů Mazání Pro zachování vysokého komfortu holení dopo...

Page 67: ...jších fólií Vyjmutí zabudované dobíjecí baterie Než holící strojek vyhodíte vyjměte z něj zabudovanou baterii Prosíme odevzdejte baterii k likvidaci v oficiálně určeném místě pokud takové existuje Baterii nerozebírejte ani nevyměňujte pokud chcete holící strojek znovu použít Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem Nechte ji vyměnit v autorizovaném servisním centru Když vyjímáte bater...

Page 68: ...ieste vystavenom priamemu slnečnému žiareniu alebo inému zdroju tepla Pri odpájaní adaptéra z domácej elektrickej zásuvky ho pridržte Neťahajte napájací kábel pretože by sa mohol poškodiť V prípade že sa napájací kábel poškodí obráťte sa na autorizované servisné stredisko Primeraná teplota okolia na nabíjanie je 15 až 35 C Ak tindikátory na LCD paneli nesvietia počkajte chvíľu kým sa rozsvietia Či...

Page 69: ...etia a začne sa nabíjanie Nabíjanie je dokončené keď začnú indikátory na LCD paneli blikať Max o 1 hodinu O LCD paneli Na LCD paneli sa zobrazí zvyšná kapacita batérie od 0 do 100 v nárastoch po 10 Počas nabíjania Po dokončení nabíjania 10 minút po dokončení nabíjania Indikátory svietia Indikátory blikajú raz za sekundu Indikátory blikajú raz za 2 sekundy V prípade nízkej kapacity batérie Potom čo...

Page 70: ...i e Odporúčame aby ste po zobrazení symbolu na LCD paneli holiaci strojček vyčistili pomocou samočistiacej nabíjačky alebo ultrazvukového vibračného čistenia 1 Odpojte napájací kábel z holiaceho strojčeka 2 Na vonkajšiu fóliu naneste mydlo a trochu vody 3 Stlačením tlačidla OFF ON na viac ako 2 sekundy aktivujete turbo režim pre ultrazvukové vibračné čistenie Na LCD paneli sa zobrazí symbol Po upl...

Page 71: ...ornenie týkajúce sa režimu turbo Holenie v režime turbo môže poškodiť vašu pokožku Ak chcete zrušiť režim turbo holiaci strojček najskôr vypnite a potom znovu zapnite Počas holenia sa nedotýkajte tlačidla OFF ON Mohlo by dôjsť k vypnutiu holiaceho strojčeka alebo aktivovaniu režimu turbo Počas holenia umiestnite prsty na opierku prstov Mazanie Ak chcete zachovať vysoký komfort holenia čo najdlhšie...

Page 72: ...eľnej batérie Pred likvidáciou holiaceho strojčeka z neho vyberte zabudovanú nabíjateľnú batériu Batériu prosím odovzdajte na likvidáciu na oficiálne určenom mieste ak také existuje V prípade že chcete holiaci strojček opäť používať batériu nerozoberajte ani nevymieňajte Mohlo by dôjsť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom Nechajte ju vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku Pred vybratím ba...

Page 73: ...jele A borotva feltöltését ne végezze közvetlen napfénynek kitett helyen illetve egyéb hőforrás közelében A hálózati aljzatból történő kihúzáshoz fogja meg az adaptert Ha a tápkábelnél fogva próbálja kihúzni a csatlakozót akkor kárt tehet benne Ha a tápkábel megsérülne forduljon valamelyik márkaszervizhez A töltés megengedett hőmérséklet tartománya 15 35 C Ha az LCD panelen lévő jelzőfények nem vi...

Page 74: ...r az LCD panelen lévő jelzőfények villogni kezdenek Legfeljebb 1 óra elteltével Tudnivalók az LCD panelről Az LCD panel az akkumulátor töltöttségi szintjét jelzi 0 és 100 között 10 os lépésközzel Töltés közben A töltés befejezése után közvetlenül A töltés befejezése után 10 perccel A jelzőfények világítanak A jelzőfények másodpercenként egyszer villognak A jelzőfények 2 másodpercenként egyszer vil...

Page 75: ...gy amikor a jelzés megjelenik az LCD panelen tisztítsa meg borotváját az öntisztító töltő vagy a szonikus vibrációs tisztítás segítségével 1 Húzza ki a tápkábelt a borotvából 2 Kenje be kézmosó szappannal és vízzel a külső szitát 3 A szonikus vibrációs tisztítás turbó üzemmódjának működésbe hozásához tartsa lenyomva a KI BE kapcsolót legalább 2 másodpercig jelenik meg az LCD panelen Kb 20 másodper...

Page 76: ... kárt tehet a bőrében A turbó üzemmódból történő kilépéshez kapcsolja ki majd ismét be a borotvát A borotva használata közben ne helyezze ujját a KI BE kapcsolóra Ellenkező esetben véletlenül kikapcsolhatja vagy turbó üzemmódba kapcsolhatja a borotvát A borotva használata közben helyezze ujját az ujjtámaszra Kenés Javasoljuk hogy a borotvát a hozzá mellékelt olajjal kenje be ekkor készülékével a b...

Page 77: ...ában lítiumion akkumulátor található Az akkumulátort feltétlenül valamelyik hivatalosan kijelölt helyen ártalmatlanítsa ha van ilyen az országban Műszaki adatok Minőségtanúsítás A 2 1984 III 10 BkM IpM sz együttes rendelet alapján mint forgalmazó tanúsítjuk hogy a Panasonic ES8103 típusú haj és szakállvágó megfelel a következő műszaki jellemzőknek Áramellátás 100 240 V AC 50 60 Hz Automatikus fesz...

Page 78: ...tul de ras atunci când este expus la lumina directă a soarelui sau la alte surse de căldură Ţineţi de adaptor atunci câd îl scoateţi din priza fixă Dacă trageţi de cablul de alimentare îl puteţi deteriora Contactaţi centrul de service autorizat dacă aveţi un cablu de alimentare deteriorat Temperatura ambiantă adecvată pentru încărcare este de 15 35 C Dacă indicatoarele de pe panoul LCD nu se aprin...

Page 79: ...letă când indicatoarele de pe panoul LCD se aprind intermitent Max 1 oră mai târziu Despre panoul LCD Panoul LCD arată capacitatea rămasă a bateriei de la 0 la 100 în unităţi crescătoare de 10 În timpul încărcării După ce încărcarea s a terminat La 10 minute după ce încărcarea s a încheiat Indicatoarele se aprind Indicatoarele se aprind intermitent o dată pe secundă Indicatoarele se aprind intermi...

Page 80: ...OCK Curăţare C u r ă ţ a r e Vă recomandăm să vă curăţaţi aparatul de ras cu încărcătorul autocurăţare sau cu dispozitivul de curăţare cu vibrare sonice atunci când apare pe panoul LCD 1 Deconectaţi cablul de alimentare de la aparatul de ras 2 Aplicaţi puţin săpun şi apă pe folia exterioară 3 Apăsaţi întrerupătorul OPRIT PORNIT mai mult de 2 secunde pentru a activa modul turbo pentru curăţare cu v...

Page 81: ...modul turbo Bărbieritul în modul turbo vă poate afecta pielea Opriţi aparatul de ras şi apoi porniţi l din nou pentru a anula modul turbo Nu puneţi degetele pe întrerupătorul OPRIT PORNIT în timp ce folosiţi aparatul de ras Acest lucru poate provoca oprirea aparatului de ras sau intrarea în modul turbo Puneţi vă degetele pe suportul pentru deget în timp ce folosiţi aparatul de ras Lubrifiere Pentr...

Page 82: ...ru a curăţa foliile exterioare Îndepărtarea acumulatorului încastrat Îndepărtaţi bateria încastrată înainte de a preda la deşeuri aparatul de ras Asiguraţi vă că bateria este predată la un punct de colectare desemnat oficial dacă există unul Nu demontaţi sau înlocuiţi bateria pentru a putea folosi aparatul de ras din nou Acest lucru ar putea provoca incendiu sau electrocutare Înlocuiţi o la un cen...

Page 83: ...я признаком неисправности Не заряжайте бритву в месте воздействия прямых солнечных лучей а также возле других источников тепла При извлечении из розетки питания корпус адаптера необходимо держать в руке Резко не тяните за шнур питания так как при этом вы можете повредить его При повреждении шнура питания обратитесь в авторизованный сервис центр Мы рекомендуем выполнять зарядку при температуре 15 3...

Page 84: ...дка завершена максимум через 1 час ЖК дисплей На ЖК дисплее отображается уровень зарядки аккумулятора от 0 до 100 с интервалами в 10 В процессе зарядки После завершения зарядки Через 10 минут после завершения зарядки Индикаторы светятся Индикаторы однократно мигают ежесекундно Индикаторы однократно мигают каждые две секунды Если аккумулятор разрядился После того как загорается индикатор остаточног...

Page 85: ...LOCK Чистка Ч и с т к а Если на ЖК дисплее появляется символ рекомендуется очистить бритву с помощью зарядного устройства с самоочисткой или режима турбоочистки SONIC 1 Отсоедините шнур электропитания от бритвы 2 Намочите сетку и нанесите на нее немного мыла 3 Держите кнопку выключателя нажатой в течение 2 секунд чтобы активировать режим турбоочистки SONIC На ЖК дисплее появляется символ Через 20 ...

Page 86: ...режиме может повредить вашу кожу Выключите бритву а затем включите ее снова чтобы отменить турборежим Не нажимайте на кнопку выключателя во время использования бритвы Это может привести к отключению бритвы или активированию турборежима Во время использования бритвы пальцы должны находиться на предназначенной для них опоре Смазка Для обеспечения комфортного бритья мы рекомендуем использовать смазку...

Page 87: ...ажению электрическим током Замените батарею в авторизованном сервис центре Отключите шнур электропитания от бритвы при удалении батареи Выполните шаги с 1 по 5 приподнимите и удалите батарею Рекомендации по охране окружающей среды и переработке отходов В бритве используются ионно литиевые аккумуляторы Пожалуйста проследите за тем чтобы утилизация батареи была выполнена в официальном пункте приема ...

Page 88: ...rudan gelen güneş ışınlarına veya diğer ısı kaynaklarına maruz kalacağı yerlerde şarj etmekten kaçınınız Evdeki prizden çıkartırken adaptörü tutunuz Elektrik kablosundan çekerseniz buna zarar verebilirsiniz Elektrik kablosu zarar gördüğünde yetkili bir servis merkezine başvurunuz Şarj için yeterli ortam sıcaklığı 15 35 C şeklindedir LCD panelindeki göstergeler yanmadığında yanana kadar kısa bir sü...

Page 89: ...ergeler yanıp sönmeye başladığında şarj işlemi tamamlanmıştır Maks 1 saat sonra LCD paneli hakkında LCD paneli 10 artışlar halinde 0 ile 100 arasındaki kalan pil kapasitesini gösterir Şarj sırasında Şarj işlemi tamamlandıktan sonra Şarj işlemi tamamlandıktan 10 dakika sonra Göstergeler yanıp söner Göstergeler her saniye yanıp söner Göstergeler her 2 saniyede bir yanıp söner Pilin kapasitesi azaldı...

Page 90: ...leme T e m i z l e Tıraş makinenizi kendi kendini temizleyen şarj cihazıyla veya LCD panelinde göründüğünde sesli titreşim temizliği ile temizlemenizi tavsiye ederiz 1 Tıraş makinesinin elektrik kablosunu çekiniz 2 Dış bıçağa biraz sıvı el sabunu ve biraz da su dökünüz 3 Sesli titreşim temizliği için turbo modunu devreye sokmak için en az 2 saniye boyunca KAPAMA ACMA düğmesine basınız LCD panelind...

Page 91: ... Turbo modunda tıraş olmak cildinize zarar verebilir Turbo modunu iptal etmek için tıraş makinesini kapatıp açınız Tıraş makinesini kullanırken parmaklarınızı KAPAMA ACMA düğmesinin üzerine yerleştirmeyiniz Bu tıraş makinesinin kapanmasını veya turbo moduna girmesini sağlayabilir Tıraş makinesini kullanırken parmaklarınızı parmak yerine yerleştiriniz Yağlama Tıraş keyfinin uzun süre devam etmesi i...

Page 92: ...fırçayı dış bıçakları temizlemek için kullanmayınız Tümleşik şarjlı pili çıkartma Tıraş makinesini atmadan önce tümleşik şarj edilebilir pilini çıkartınız Varsa lütfen pilin resmi olarak belirlenmiş bir yerde atılmasını sağlayınız Tıraş makinesini tekrar kullanabilmek için pili sökmeyiniz veya değiştirmeyiniz Bu yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir Bunu yetkili bir serviste değiştiriniz...

Page 93: ...іватись Однак це не є ознакою несправності Не заряджайте електробритву у місцях відкритих для прямого сонячного проміння або поблизу інших джерел тепла Відключайте шнур живлення від розетки тримаючи його за адаптер Не тягніть за шнур живлення оскільки це може призвести до його пошкодження У випадку пошкодження шнура живлення зверніться у авторизований сервісний центр Зарядження повинне відбуватись...

Page 94: ...ення можна вважати завершеним коли індикатори на РК панелі почнуть блимати Макс через 1 годину Про РК панель На РК панелі відображається поточний заряд акумулятора від 0 до 100 із кроком 10 Під час зарядження Після завершення зарядження Через 10 хвилин після завершення зарядження Індикатори світяться Індикатори блимають один раз щосекунди Індикатори блимають двічі щосекунди При низькому заряді аку...

Page 95: ...виконувати чищення Ч и щ е н н я Рекомендуємо почистити електробритву за допомогою самоочисного зарядного пристрою або за допомогою віброчищення sonic коли на РК панелі відобразиться іконка 1 Відключіть від електробритви шнур живлення 2 Намочіть зовнішню сітку та нанесіть трохи мила 3 Натисніть та притримайте вимикач Вимк Увімк упродовж більш ніж 2 секунд щоб активувати турборежим для віброчищення...

Page 96: ...асувати турборежим вимкніть та знову увімкніть електробритву Не кладіть під час використання електробритви палець на вимикач Вимк Увімк Ви можете випадково вимкнути електробритву або увімкнути турборежим При використанні електробритви тримайте палець на підставці для пальця Змащування Для забезпечення комфортного гоління упродовж тривалого часу рекомендуємо змащувати електробритву доданою оливою 1...

Page 97: ...лючіть від електробритви шнур живлення Виконайте кроки від 1 до 5 підніміть акумулятор а тоді вийміть його Інформація щодо захисту навколишнього середовища та переробки матеріалів Дана електробритва обладнана літій іонним акумулятором Будь ласка утилізуйте акумулятор у спеціально призначених для цього місцях якщо вони передбачені у вашій країні Встановлений виробником термін служби придатності цьо...

Page 98: ...r begleitenden Dokumenten bedeutet dass elektrische und elektro nische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung Rohstoffrück gewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw Wertstoffsammelhöfen die diese Geräte kostenlos entgegennehmen Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts ...

Page 99: ...uikt In Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval Neem contact op met uw gemeente voor meer...

Page 100: ...e uden for EU Dette symbol er kun gyldigt i EU Hvis du ønsker at afhænde dette produkt skal du rette henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler Her kan du få oplysninger om hvordan du bedst kommer af med produktet Português Informações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos utilizadores particulares Este símbolo nos produtos e ou ...

Page 101: ...aren när du köper en motsvarande ny produkt Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla resurser och eventuellt negativa effekter på den mänskliga hälsan och miljön förhindras vilket kan bli fallet vid felaktig avyttring Kontakta din lokala myndighet för mer information om var din närmsta återvinningsstation finns Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor i enlighet med lag...

Page 102: ...lem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania Česky Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení domácnosti Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu Ke správné likvidaci obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa kde ...

Page 103: ...rtalmatlanítása esetén büntetést szabhatnak ki Amennyiben a használt termék elemet vagy akkumulátort tartalmaz kérjük a helyi környezetvédelmi előírások betartásával külön ártalmatlanítsa ezeket Üzleti felhasználók az Európai Unióban Amennyiben elektromos vagy elektronikus berendezést kíván ártalmatlanítani kérjük lépjen kapcsolatba kereskedőjével vagy szállítójával további információkért Tájékozt...

Page 104: ...k gidermenin insan sağlığına ve çevreye verebileceği olası negatif etkileri önleyecektir Çevrenizdeki en yakın toplama noktasına ilişkin daha ayrıntılı bilgi almak için lütfen yerel yetkililere başvurun Ürünlerin uygun biçimde elden çıkarılmaması durumunda ilgili ülkenin yasal düzenlemelerine bağlı olarak cezalar uygulanabilir Avrupa Birliği dahilindeki kurumsal kullanıcılar için Elektrikli ve ele...

Page 105: ...лізації в країнах які не входять в Європейський Союз Даний символ дійсний тільки на території Європейського Союзу При потребі утилізації даного виробу зверніться до місцевого керівництва або дилера щодо правильного методу її здійснення ...

Page 106: ...106 MEMO ...

Page 107: ...107 MEMO ...

Page 108: ...o 1 EN GE FR IT DU SP DA PT NW SW FI PL CZ SK HU RO RU TK UA 欧州 Printed in China Panasonic Electric Works Wanbao Guangzhou Co Ltd Wanbao Base Shiguang Road Panyu District Guangzhou Guangdong 511495 CHINA ...

Reviews: