background image

取扱説明書
アイカップ

品番

DMW-EC1

このたびは、パナソニック製品をお買い上げいただき、まことにあ
りがとうございます。

取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全にお使いください。

ご使用前に「安全上のご注意」を必ずお読みください。

この取扱説明書は大切に保管してください。

このアイカップは、パナソニック製デジタルカメラDMC-GX7専用です。

カメラのファインダーに取り付けることで、太陽光などの外光を
遮断して、ファインダーをより見やすくします。

付属品

付属品をご確認ください。

記載の品番は2013 年 8 月現在のものです。変更される場合があります。

人への危害、財産の損害を防止するため、必ずお守りいただくことを説明して
います。

誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を
説明しています。

お守りいただく内容を次の図記号で説明しています。

アイカップは乳幼児の手の届くところに
置かない

誤って飲み込むと、身体に悪影響を及ぼします。

万一、飲み込んだら、すぐ医師にご相談ください。

取り付け方 

1 図のようにストリングを取り付ける

2 カメラのファインダー部を上に向けて、アイカップをファ

インダーに取り付ける

使用上のお願い

落下や紛失を防ぐため、ストリングでカメラにつないでお使いく
ださい。

外部フラッシュをお使いになるときは、アイカップより先に取り
付けてください。あとから外部フラッシュを取り付けるときは、
一旦アイカップを取り外してから外部フラッシュを取り付けて、
そのあとアイカップを取り付け直してください。

アイカップ使用中にカメラのモニターの角度を変えるときは、
ファインダーを上に向けてください。

アイカップを持ってカメラを持ち上げたり、振り回したりしない
でください。

お手入れの際は、乾いた柔らかい布でふいてください。

汚れがひどいときは、水に浸した布をよく絞ってから汚れをふ
き取り、そのあと、乾いた布でふいてください。

ベンジン、シンナー、アルコール、台所洗剤などの溶剤は、アイ
カップが変質するおそれがありますので使用しないでください。

使用後はアイカップをカメラから取り外してください。アイカッ
プをカメラに取り付けたまま長期間保管しないでください。

デジタルカメラの取扱説明書を必ずお読みください。

仕様

材質:

シリコンラバー

本体寸法:

全長約 20 mm

質量:

約5 g

ストリング(ひも)

VFC5075

安全上のご注意

警告

「死亡や重傷を負うおそれがある

内容」です。

してはいけない内容です。

警告

デジタルカメラの取扱説明書「安全上のご注意」も併せてお読みください。

必ずお守りください

アイカップ側

アイカップ側面の穴に
通す

カメラ側

カメラのショルダーストラッ
プ取り付け部に通す

正しい取り付け例

アイカップを押し込みすぎない

ようご注意ください。

Operating Instructions
Eyecup

Model No.

DMW-EC1

The Eyecup can only be used with the DMC-GX7, a Panasonic digital camera.

The Eyecup, when attached to the viewfinder of the camera, makes the image 

on the viewfinder easier to see by blocking the sunlight and other light sources.

Accessories

Please confirm the accessories.
Product numbers correct as of August 2013. These may be subject to change.

How to attach the Eyecup

1

Attach the string as shown in the figure.

2

Orient the viewfinder of the camera upward, and attach the Eyecup 
to the viewfinder.

Cautions for use

To prevent the Eyecup from dropping or being lost during use, connect the 

Eyecup and the camera with the string.

When using an external flash, mount it before attaching the Eyecup. To 

mount an external flash after the Eyecup has been attached, remove the 

Eyecup, mount the external flash, and then re-attach the Eyecup.

To rotate the monitor of the camera while the Eyecup is in use, orient the 

viewfinder upward.

Do not hold the Eyecup to lift up or swing the camera.

Before cleaning the Eyecup, wipe the Eyecup with a dry soft cloth.

When the Eyecup is soiled badly, it can be cleaned by wiping the dirt off with a 

wrung wet cloth, and then with a dry cloth.

Do not use benzine, thinner, alcohol, kitchen cleaner or other solvents. 

Doing so may damage the Eyecup.

Keep the Eyecup out of reach of children to prevent swallowing.

Remove the Eyecup from the camera after use. Do not store the camera for 

a long time with the Eyecup attached.

Be sure to read the operating instructions of your digital camera.

Specifications

Material:

Silicone rubber

Dimensions:

Overall length approx. 20 mm (0.787

q

)

Mass (Weight):

Approx. 5

g

 (0.011 lb)

Only for US, Puerto Rico and Canada

Limited Warranty:
Panasonic warrants the enclosed Eyecup to the original purchaser to be free 
of defects in materials and workmanship for 90 days from the date of original 
consumer purchase.
This warranty does not include damages caused by accidents, misuse or 
modifications. If the item is defective within the warranty period, we will repair 
or replace it, with new or refurbished parts, without charge or refund your 
purchase price at our option, if the Eyecup is sent (postage prepaid) to the 
address indicated in the warranty section of the operating manual enclosed 
with lens or camera body.

Manuel d’utilisation
Œilleton

Modèle

DMW-EC1

L’Œilleton est compatible seulement avec le DMC-GX7, un appareil photo 

numérique par Panasonic.

L’Œilleton, une fois attaché au viseur de l’appareil photo, rend l’image du viseur 

plus facile à voir en bloquant les rayons du soleil et autres sources de lumière.

Accessoires

Veuillez confirmer les accessoires.

Les numéros de produits sont exacts en date d’août 2013. Ces numéros sont 

sujets à des modifications. 

Comment attacher l’Œilleton

1

Attachez la ficelle comme indiqué sur la figure.

2

Orientez le viseur de l’appareil photo vers le plafond et attachez 

l’Œilleton au viseur.

Précautions d’emploi

Afin d’éviter que l’Œilleton ne tombe ou de le perdre lors de l’utilisation, 

attachez l’Œilleton à l’appareil photo à l’aide de la ficelle.

Lors de l’utilisation d’un flash externe, installez-le avant d’attacher l’Œilleton. 

Pour installer un flash externe après que l’Œilleton a été attaché, retirez 

l’Œilleton, installez le flash externe, puis réinstallez l’Œilleton.

Pour faire tourner l’écran de l’appareil photo lors de l’utilisation de l’Œilleton, 

faites pivoter le viseur vers le plafond.

Ne vous servez pas de l’Œilleton pour soulever ou déplacer l’appareil photo.

Avant de nettoyer l’Œilleton, essuyez-le avec un chiffon sec doux.

Si l’Œilleton est très sale, il peut être nettoyé à l’aide d’un chiffon torsadé humide, 

puis d’un chiffon sec.

N’utilisez pas de benzine, de diluant, d’alcool, de produit ménager ou 

autres dissolvants. Cela pourrait endommager l’Œilleton.

Gardez l’Œilleton hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils puissent 

l’avaler.

Retirez l’Œilleton de l’appareil photo après l’utilisation. Ne laissez pas 

l’Œilleton fixé à l’appareil photo longtemps.

Assurez-vous de lire les instructions de fonctionnement de votre appareil 

photo numérique.

Spécifications

Matériau:

Caoutchouc de silicone

Dimensions:

Longueur d’approx. 20 mm (0,787 po)

Poids:

Approx. 5

g

 (0,011 lb)

Seulement pour les États-Unis, Puerto Rico et le Canada

Garantie limitée :

Panasonic garantit que l’Œilleton fourni à l’acheteur initial ne comporte aucun défaut 

de matériau ou de fabrication pour les 90 jours suivant la date de l’achat initial.

Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par des accidents, une mauvaise 

utilisation ou des modifications. Si l’article est défectueux au cours de la période de 

garantie, nous le réparerons ou le remplacerons, avec des pièces nouvelles ou 

recyclées, sans frais, ou nous vous rembourserons le prix d’achat à notre choix, si 

l’Œilleton est envoyé (port payé) à l’adresse mentionnée dans la section garantie du 

manuel de fonctionnement ci-joint avec l’objectif ou le boîtier de l’appareil.

String 

(VFC5075)

With the Eyecup

Pass the string through 

the eyelet on the side of 

the Eyecup.

With the camera

Pass the string through the 

shoulder strap eyelet of the 

camera.

An example of a correctly attached 

Eyecup

Be careful not to push the Eyecup all 

the way down.

Ficelle 

(VFC5075)

Avec l’Œilleton

Faites passer la ficelle à 

travers l’œillet situé sur le côté 

de l’Œilleton.

Avec l’appareil photo

Faites passer la ficelle à travers 

l’œillet de la sangle de l’appareil 

photo.

Exemple d’un Œilleton correctement attaché

Prenez garde à ne pas enfoncer 

l’Œilleton complétement vers le bas.

日本語

VQT5E27-1

F0713YD1073

until 

2013/8/1

お問い合わせ先

〒 571-8504

大阪府門真市松生町1番 15 号

C

 Panasonic Corporation 2013

EU

Manufactured by:  Panasonic Corporation  Kadoma, Osaka, Japan
Importer: 

Panasonic Marketing Europe GmbH

 

Panasonic Testing Centre

 

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 

 

ENGLISH

FRANÇAIS

DMW-EC1.fm  1 ページ  2013年7月26日 金曜日 午後4時47分

Reviews: