background image

ES

RU

UK

GR

PT

IT

DE

FR

EN

Timer Remote Controller 

INSTRUCTION MANUAL

Save These  Instructions!

Conserver ce mode d’emploi!

Diese Anleitung aufbewhren!

Conservare queste istruzioni!

Guarde estas instruções!

Εκτός

 

αττό

 

αυτές

 

τις

 

οδηγίες

!

Guarde estas instruccónes!

Сохраните эту инструкцию!

Збережіть ці інструкції!

Télécommande de minuterie 

MANUEL D’INSTRUCTIONS

Zeitschaltuhr-Fernbedienung BEDIENUNGSANLEITUNG

Telecomando del timer 

MANUAL DI ISTRUZIONI

Controlador remoto do temporizador 

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Τηλεχειριστήριο

 

χρονοδιακόπτη

 

ΟΔΗΓΙΕΣ

 

ΧΡΗΣΗΣ

Controlador remoto del temporizador 

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Пульт

 

дистанционного

 

управления

 

таймером

 

ИНСТРУКЦИЯ

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

Пульт

 

дистанційного

 

керування

 

із

 

таймером

 

ПОСІБНИК

 

КОРИСТУВАЧА

CZ-RTC2

85464609073021 

Authorized representative in EU
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

Printed in China

Contents

1. Important Safety Instructions ................... EN-1
2. Names and Operations ............................ EN-2
3. Setting the Present Time .......................... EN-5

4. Weekly Program Function ........................ EN-6
5. Outing Function ...................................... EN-11
6. Sleeping Function .................................. EN-13

EN

Table des matières

1. Mesures de sécurité importantes  ............ FR-1
2. Noms et fonctionnement .......................... FR-2
3. Réglage de l’heure actuelle ..................... FR-5

4. Fonction de programmation hebdomadaire . FR-6
5. Fonction de maintien .............................. FR-11
6. Fonction de sommeil .............................. FR-13

FR

Inhalt

1. Wichtige Sicherheitshinweise ................... DE-1
2. Bezeichnungen und Funktionen ............... DE-2
3. Einstellung der aktuellen Zeit ................... DE-5

4. Funktion der Wochen-Programmierung ...... DE-6
5. Outing-Funktion ..................................... DE-11
6. Schlaf-Funktion ...................................... DE-13

DE

Indice

1. Importanti istruzioni di sicurezza .................IT-1
2. Nomi e operazioni .......................................IT-2
3. Impostazione del tempo presente ...............IT-5

4. Funzione del programma settimanale .........IT-6
5. Funzione stanza vuota ..............................IT-11
6. Funzione del sonno ...................................IT-13

IT

Índice

1. Instruções de segurança importantes ....... PT-1
2. Nomes e operações .................................. PT-2
3. Defi nir a hora............................................. PT-5

4. Função do programa semanal .................. PT-6
5. Função de controlo ................................. PT-11
6. Função de adormecimento ..................... PT-13

PT

Πίνακας

 

περιεχομένων

1. 

Σημαντικές

 

οδηγίες

 

για

 

την

 

ασφάλεια

 ......GR-1 

2. 0

νομασίες

 

και

 

λειτουργίες

 ........................GR-2

3. 

Ρύθμιση

 

της

 

τρέχουσας

 

ώρας

 ..................GR-5 

4. 

Λειτουργία

 

εβδομαδιαίου

 

προγράμματος

 .GR-6

5. 

Λειτουργία

 

εξόδου

 

αέρα

 ......................... GR-11

6. 

Λειτουργία

 

εξοικονόμησης

 

ενέργειας

  .....GR-13

GR

índice

1. Instrucciones de seguridad importantes ..... ES-1
2. Nombres y funciones ............................... ES-2
3. Ajuste de la hora actual............................ ES-5

4. Función de programación semanal .......... ES-6
5. Función de control de la temperatura .... ES-11
6. Función de apagado automático ............ ES-13

ES

Содержание

1. 

Важные

 

инструкции

 

по

 

безопасности

 ... RU-1

2. 

Названия

 

и

 

операции

 ............................. RU-2

3. 

Установка

 

текущего

 

времени

 ................ RU-5

4. 

Функция

 

еженедельной

 

программы

 ...... RU-6

5. 

Функция

 

выключения

 ........................... RU-11

6. 

Функция

 

сна

 .......................................... RU-13

RU

Зміст

1. 

Важливі

 

заходи

 

безпеки

 ......................... UK-1

2. 

Елементи

 

управління

режими

 

роботи

 

та

 

індикації

 ... UK-2

3. 

Встановлення

 

поточного

 

часу

 ............... UK-5

4. 

Режим

 «

Програмування

 

на

 

тиждень

» ... UK-6

5. 

Режим

 «

Порожня

 

кімната

» ...................UK-11

6. 

Режим

 «

Сон

» ........................................ UK-13

UK

CZ-RTC2̲Cover.indd   1

CZ-RTC2̲Cover.indd   1

2011/06/10   18:55:49

2011/06/10   18:55:49

Summary of Contents for CZ-RTC2

Page 1: ...ию Збережіть ці інструкції Télécommande de minuterie MANUEL D INSTRUCTIONS Zeitschaltuhr Fernbedienung BEDIENUNGSANLEITUNG Telecomando del timer MANUAL DI ISTRUZIONI Controlador remoto do temporizador MANUAL DE INSTRUÇÕES Τηλεχειριστήριο χρονοδιακόπτη ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Controlador remoto del temporizador MANUAL DE INSTRUCCIONES Пульт дистанционного управления таймером ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Пульт...

Page 2: ...erating buttons Boutons de fonctionnement Bedienungstasten Tasti per il funzionamento Botões de funcionamento Κουμπιά χειρισμού Botones de funcionamiento Кнопки управления Кнопки управління I CZ RTC2 Cover indd 2 CZ RTC2 Cover indd 2 ...

Page 3: ...15 14 16 17 23 7 2 5 2 29 26 0 3 8 2 18 19 2 2 1 2 20 24 12 1 2 5 7 3 8 6 9 31 10 4 11 13 Display Affichage Anzeige Display Mostrador Οθόνη ενδείξεων Pantalla Дисплей Дисплей II ...

Page 4: ...PT 1 2 Nomes e operações PT 2 3 Definir a hora PT 5 4 Função do programa semanal PT 6 5 Função de controlo PT 11 6 Função de adormecimento PT 13 PT Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια GR 1 2 0νομασίες και λειτουργίες GR 2 3 Ρύθμιση της τρέχουσας ώρας GR 5 4 Λειτουργία εβδομαδιαίου προγράμματος GR 6 5 Λειτουργία εξόδου αέρα GR 11 6 Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας GR 13 GR ...

Page 5: ... yourself Installation should always be performed by your dealer or a professional service provider Electric shock or fire may result if an inexperienced person performs any installation or wiring procedures incorrectly Use only specified air conditioners Always use only air conditions specified by the dealer Precautions for Use Do not touch switches with wet hands Electric shock and damage to the...

Page 6: ...eaning the filter Operation Section Refer to page I 10 Ventilation button Use this button when you installed a fan available in the market Pressing this button turns on and off the fan When turning off the air conditioner the fan will be also turned off While the fan is operating will appear in the display If is displayed on the LCD of the remote control unit when pressing the ventilation button n...

Page 7: ...is being set 2 Unit indication Indicates the unit No of the indoor unit which is selected with the Unit select button or the unit in which an abnormality occurs 3 Timer No indication Appears when the time program is being set 4 Timer program indication The indoor unit starts operation at the programmed time The indoor unit stops operation at the programmed time 5 Today s day of the week indication...

Page 8: ...wing indication Appears while the flap swings 23 Flap position indication Indicates the flap position 24 Filter indication Appears when filter needs cleaning Clean the filter 25 Maintenance function indication Appears when the maintenance function monitoring sensor temperatures is activated 26 Ventilation indication Appears when a fan available in the market is installed and is operating 27 Oil in...

Page 9: ...p and the minute digits start flashing 2 If the clock uses the 12 hours AM PM setting the hour is displayed in the range of AM 0 to 11 PM 0 to 11 4 Press to change the present minute in the range of 0 to 59 Set the present minute and press The day and time are set and the unit finishes the setting mode Note The unit returns to the normal mode if is pressed or there is no operation made for 3 minut...

Page 10: ... start setting Once you enter the program confirmation mode the present day is indicated as TIMER No 1 2 Select the day Press and to move the horizontally on the day to select Press to move flashing on the display in the order of Su Mo Tu Press to move it in the order of Su Sa Fr is displayed when the program is not set 3 Select a Timer number Press to select a TIMER No from 1 to 6 Press to move u...

Page 11: ...firm the hour and press This enters the program changing mode setting of the minute 3 Set the minute program step 2 Press to set the minute Confirm the minute and press The unit enters the program pattern selection mode 1 2 3 4 4 2 3 4 Program step1 Program step2 SET SET SET SET CANCEL DEL normal remote controller program check PROGRAM CANCEL CANCEL DEL CANCEL PROGRAM SET CANCEL DEL SET CANCEL Pro...

Page 12: ...n 4 4 Weekly Program Function Continued 4 Set the program pattern program step 3 There are 4 program patterns Pressing repeats the following display patterns Pattern 1 The indoor unit starts operation at the programmed time Pattern 2 The indoor unit stops operation at the programmed time Pattern 3 The indoor unit starts operation at the programmed time and changes the temperature settings Press to...

Page 13: ...adjourn the program operation for more than 1 week you can invalidate all the timer settings Once the timer settings are invalidated the program will not be operated until the invalidation is cancelled How to invalidate the program timer Press and hold for more than 2 seconds is displayed and the programs will be invalidated from the next one How to cancel the program timer invalidation Press and ...

Page 14: ...program checking mode Note The program will be overwritten if the preprogrammed day is selected as a copy source Before Asking Repair Work Before asking repair work please check the followings 3 4 1 2 4 4 Weekly Program Function Continued Trouble Possible Cause Remedy ERROR is displayed when the minute digits are entered If there is another TIMER No which has the program of the same time and same ...

Page 15: ...ation mode temperature setting Therefore the operation mode temperature needs to be set beforehand so that the outing function turns on the air conditioner with your desired operation mode temperature setting If the room temperature rapidly changes the room temperature may get over the upper or lower limit when the outing function is activated The outing function is invalid during FAN AUTO operati...

Page 16: ...tes during the setting In this case all the settings in progress will be lost Canceling the outing function Press and hold for more than 2 seconds while the outing function is set Outing function indication 2 3 Note A remote controller loses outing function operation information when it is cut for more than one hour during the outing function operation by electricity It reverts from the blackout a...

Page 17: ...d Ex In case of 7 hours timer 1 Press Each time the button is pressed the indication changes in the following order every one hour Press to stop the time setting 2 Press The sleeping operation starts When the off time comes The indoor unit stops The temperature returns to the setting at the time when sleeping function operation started To cancel the sleeping function operation Press The temperatur...

Page 18: ...cancelled in the following cases 1 When the unit is operated to stop or change the temperature setting by the other remote control unit or centralized control device 2 When the unit is operated to stop or change the temperature setting with the weekly program function outing function 3 When the centralized control unit is prohibited from stopping the unit or changing the temperature setting Note 6...

Page 19: ...L installation doit toujours être exécutée par le revendeur ou un agent de service spécialisé Une électrocution ou un incendie peut survenir si une personne inexpérimentée exécute incorrectement les procédures d installation ou de câblage Utiliser uniquement les climatiseurs spécifiés Toujours utiliser les climatiseurs spécifiés par le concessionnaire Précautions concernant le fonctionnement Ne pa...

Page 20: ...de filtre Quand est affiché appuyer sur cette touche après le nettoyage du filtre 10 Touche ventilation Utiliser cette touche à l installation d un ventilateur disponible dans le commerce La pression de cette touche met le ventilateur sous et hors tension A la mise hors tension du climatiseur le ventilateur sera également mis hors tension Pendant le fonctionnement du ventilateur s affiche Si s aff...

Page 21: ... le changement 1 Indication réglage Apparaît au réglage du programme du temporisateur 2 Indication appareil Indique le n de l appareil intérieur sélectionné à la touche de sélection d appareil ou l appareil dans lequel une anomalie est survenue 3 3 Indication temporisateur Apparaît au réglage du programme du temporisateur 4 Indication programme de temporisateur L appareil intérieur se met en march...

Page 22: ...ion sélectionné s affiche 22 Indication swing S affiche quand le volet bascule 23 Indication position du volet Indique la position du volet 24 Indication filtre S affiche quand le filtre nécessite un nettoyage Nettoyer le filtre 25 Indication commande d entretien S affiche quand la commande d entretien contrôler le capteur de températures est activée 26 Indication ventilation S affiche quand un ve...

Page 23: ... allument et les chiffres minutes se mettent à clignoter 2 Si l horloge fonctionne au réglage 12 heures AM PM l heure s affiche sur la plage AM 0 à 11 PM 0 à 11 4 Appuyer sur pour changer l indication minutes actuelle sur la plage de 0 à 59 Régler les minutes actuelles et appuyer sur Le jour et l heure sont réglés ce qui termine le mode de réglage 1 3 4 3 4 2 3 Réglage de l heure actuelle Remarque...

Page 24: ...irmation de programme le jour actuel est indiqué sous la forme n Temporisateur 1 2 Sélectionner le jour Appuyer sur et pour déplacer horizontalement sur le jour à sélectionner Appuyer sur pour déplacer clignotant sur l affichage dans l ordre Su Mo Tu Appuyer sur pour le déplacement dans l ordre Su Sa Fr s affiche quand le programme n est pas réglé 3 Sélectionner un numéro de temporisateur Appuyer ...

Page 25: ...ent de programmation réglage des minutes 3 Régler les minutes étape 2 de la programmation Appuyer sur pour régler les minutes Confirmer les minutes et appuyer sur Puis passer au mode de changement de programmation mode de sélection du modèle de programmation 1 2 3 4 4 2 3 4 Etape 1 de la programmation Etape 2 de l a programmation SET SET SET SET CANCEL DEL normal remote controller program check PR...

Page 26: ... intérieur change le réglage de température à l heure programmée Appuyer sur pour changer le réglage de température Sélectionner le modèle de programmation et appuyer sur Le réglage du temporisateur de programmation est confirmé et l appareil passe en mode de confirmation Remarques Si est pressé pendant le réglage l appareil revient au mode de confirmation de la programmation Si aucune opération n...

Page 27: ...eil revient au mode normal Invalidation de temporisateur de programmation Pour ajourner une opération programmée plus d 1 semaine il est possible d invalider tous les réglages du temporisateur L invalidation faite la programmation ne sera pas exécutée jusqu à l annulation de l invalidation Comment invalider un temporisateur de programmation Maintenir pressé plus de 2 secondes s affiche et la progr...

Page 28: ... Remarque Le programme sera écrasé si le jour préprogrammé est sélectionné comme source de copie Avant de demander une réparation Effectuez les contrôles suivants avant de demander une réparation Copie du temporisateur de programmation 4 Fonction de programmation hebdomadaire suite 3 4 1 2 4 Problème Cause possilde mesure ERROR s affiche à l entrée des chiffres des minutes S il y a un autre n temp...

Page 29: ...en mode de fonctionnement FAN AUTO L ordre d arrêt du climatiseur défini en ci dessus est valide seulement quand la fonction de maintien est activée En opération avec une autre télécommande ou un dispositif de contrôle centralisé comme système de contrôle la fonction de maintien est inopérante La fonction de maintien est une fonction qui empêche un augmentation ou diminution excessive de la tempér...

Page 30: ...t 3 minutes pendant le réglage Dans ce cas tous les réglages en cours seront perdus Annulation de la fonction de maintien Maintenez pressé plus de 2 secondes pour afficher l écran de réglage de la température limite supérieure 2 3 Indication de la fonction de maintien Remarque Une télécommande perd les informations de fonctionnement de maintien quand elle est coupée plus d une heure pendant le fon...

Page 31: ...ression l indication change dans l ordre suivant toutes les heures Pour annuler la fonction de sommeil Appuyer sur Le réglage de température reste à l heure annulée Les touches suivantes aussi annulent la fonction de sommeil Touche Arrêter l appareil intérieur après annulation de la fonction de sommeil Touche Changer de mode de fonctionnement après annulation de la fonction de sommeil 2 Appuyer su...

Page 32: ... l appareil est opéré pour arrêter ou changer le réglage de température par une autre télécommande ou un dispositif de contrôle centralisé 2 Quand l appareil est opéré pour arrêter ou changer le réglage de température par la fonction de programmation hebdomadaire fonction de maintien 3 Quand le dispositif de contrôle centralisé est invalidé de l arrêt de l appareil ou du changement de réglage de t...

Page 33: ... und das System könnte beschädigt werden Bringen Sie die Fernbedienung nicht mit Wasser in Kontakt Das System könnte beschädigt werden Halten Sie das System an und schalten Sie den Strom ab wenn ungewöhnliche Gerüche oder andere nicht ordnungsgemäße Vorgänge auftreten sollten Sollten Sie das System trotz einer Störung weiter benutzen können Stromschläge Feuer und Schäden am System verursacht werde...

Page 34: ...ol zurücksetzen Wenn angezeigt wird drücken Sie diese Taste nachdem Sie den Filter gereinigt haben Bedienung Siehe auch Seite I 10 Taste Lüftung Drücken Sie diese Taste wenn Sie einen im Handel erhältlichen Lüfter installiert haben Durch Drücken dieser Taste wird der Lüfter an und abgeschaltet Wenn Sie das Klimagerät ausschalten wird der Lüfter ebenfalls abgeschaltet Während der Lüfter in Betrieb ...

Page 35: ...die Start Stopp Taste die Betriebsart Taste oder die Temperatureinstellung gedrückt wird und eine Änderung ist nicht möglich 1 Anzeige Einstellungs Wird angezeigt wenn die Zeitschaltuhr eingestellt ist 2 Anzeige der Einheit Einheit Zeigt die Nr der Raumeinheit an die mit der Einheitsauswahltaste gewählt wurde oder bei der eine Fehlfunktion auftritt 3 Anzeige Zeitschaltuhr Nr Wird angezeigt wenn di...

Page 36: ...chwenk Wird angezeigt wenn die Lamellen in Bewegung sind 23 Anzeige der Lamellenposition Zeigt die Position der Lamellen an 24 Anzeige Filter Wird angezeigt wenn der Filter gereinigt werden muss Reinigen Sie den Filter 25 Anzeige Wartungsfunktion Wird angezeigt wenn eine Wartungsfunktion Sensorische Temperaturüberwachung aktiviert wird 26 Anzeige Lüftung Wird angezeigt wenn ein im Handel erhältlic...

Page 37: ...Ziffern leuchten auf und die Minuten Ziffern fangen an zu blinken 2 Wenn die 12 Stunden AM PM Einstellung gewählt wurde wird die Zeit im Bereich von 0 bis 11 AM und 0 bis 11 PM dargestellt 4 Drücken Sie um die aktuelle Minute im Bereich von 0 bis 59 einzustellen Stellen Sie die aktuelle Minute ein und drücken Sie Der Tag und die Zeit werden eingestellt und der Einstellungsmodus wird beendet Hinwei...

Page 38: ...m CHeck 2 Diagramm der Programmierung TIMER Nr 1 Drücken Sie um den Programm Bestätigungsmodus einzugeben und beginnen Sie dann mit der Einstellung Wenn Sie den Programm Bestätigungsmodus eingegeben haben wird der aktuelle Tag als TIMER ZEITSCHALTUHR Nr 1 2 Wählen Sie den Tag aus Drücken Sie und um horizontal auf den gewünschten Tag zu verschieben Drücken Sie um blinkt auf der Anzeige in folgender...

Page 39: ...Sie um die Stunde einzustellen Bestätigen Sie die Stunde und drücken Sie Das Gerät schaltet auf den Änderungsmodus Einstellung der Minute 3 Stellen Sie die Minute ein Schritt 2 Drücken Sie um die Minute einzustellen Bestätigen Sie die Minute und drücken Sie Das Gerät schaltet auf Wahlmodus für das Programm Muster SET SET SET SET CANCEL DEL normal remote controller program check PROGRAM CANCEL CANC...

Page 40: ... 4 Die Raumeinheit ändert die Temperatureinstellung zu derprogrammierten Zeit Drücken Sie um die Temperatureinstellung zu verändern Wählen Sie das Programm Muster und drücken Sie Die programierte Zeiteinstellung wird bestätigt und das Gerät schaltet auf den Bestätigungsmodus Hinweis Wenn Sie Wenn Sie während der Einstellung drücken kehrt das Gerät zum Programm Bestätigungsmodus zurück Wenn 3 Minut...

Page 41: ...teinstellung deaktivieren Wenn Sie den programmierten Betrieb mehr als 1 Woche verschieben möchten können Sie alle Zeiteinstellungen deaktivieren Wenn Sie die Zeiteinstellungen deaktiviert haben wird das Programm nicht ausgeführt bis Sie es wieder aktivieren Wie die programmierte Zeit deaktiviert wird Drücken und halten Sie mehr als 2 Sekunden lang gedrückt wird angezeigt und die Programmierung vo...

Page 42: ... werden wird das Programm überschrieben Ehe Sie den Service rufen Bevor Sie jemanden zur Reparatur rufen überprüfen Sie folgende Punkte Kopieren der Zeitschaltuhr Programmierung 4 Funktion der Wochen Programmierung Fortsetzung 3 4 1 2 4 Problem Möglicher Grund Maßnahmen ERROR wird angezeigt wenn die Minuten Ziffern eingegeben werden Sollten Sie eine weitere TIMER ZEITSCHALTUHR Nr mit der gleichen ...

Page 43: ...lten kann Sollte sich die Zimmertemperatur rapide verändern kann sie die Ober oder Untergrenze trotz eingeschalteter Outing Funktion überschreiten Während des FAN Gebläse AUTO Betriebs ist die Outing Funktion nicht anwählbar Der Stopp Befehl des Klimageträts wie in oben beschrieben ist nur während des Outing Betriebs gültig Wenn das Gerät mit einer anderen Fernbedienung oder einem Zentralkontrollg...

Page 44: ... keine Eingabe erfolgt In diesem Fall werden alle laufenden Einstellungen gelöscht Die Outing Funktion abbrechen Drücken Sie und halten Sie mehr als 2 Sekunden lang gedrückt damit die Obergrenze auf der Temperatureinstellungsanzeige erscheint Outing Funktion Anzeige 2 3 Hinweis Die Betriebsinformationen der Outing Funktion gehen für eine Fernbedienung verloren wenn die Stromversorgung während der ...

Page 45: ...e Jedes Mal wenn Sie die Taste drücken ändert sich die Anzeige wie folgt jede Stunde Drücken Sie um die Zeiteinstellung zu stoppen 2 Drücken Sie Der Schlaf Betrieb startet Wenn die Abschalt Zeit kommt Die Raumeinheit stoppt Die Temperatur kehrt zu der Einstellung zurück die zu Beginn des Schlaf Funktionsbetriebs eingestellt war Wenn Sie den Schlaf Funktionsbetrieb abbrechen möchten Drücken Sie Die...

Page 46: ... folgenden Fällen abgebrochen 1 Wenn das Gerät von anderen Fernbedienungen oder Zentralkontrollgeräten aus gestartet gestoppt oder die Temperatur geändert werden kann 2 Wenn das Gerät mit der Wochen Programmfunktion oder der Outing Funktion gestartet gestoppt oder die Temperatur verändert wird 3 Wenn ein Zentralkontrollgerät nicht für das Stoppen oder das Ändern der Temperatur zugelassen ist Hinwe...

Page 47: ...ori con le mani bagnate Potrebbero verificarsi scosse elettriche e danni al sistema Proteggere dall acqua il telecomando Potrebbero verificarsi danni al sistema Interrompere il sistema e bloccare l alimentazione se si notano odori strani o altre irregolarità Un funzionamento prolungato del sistema in caso di guasto può causare scosse elettriche incendi e danni al sistema stesso Contattare il rappr...

Page 48: ...agina I 9 Pulsante reimpostazione filtro Utilizzare questo pulsante per reimpostare il simbolo del filtro Quando compare premere questo pulsante dopo aver pulito il filtro 10 Pulsante ventilazione Usare questo pulsante quando è stato installato un ventilatore in vendita sul mercato La pressione di questo pulsante accende e spegne il ventilatore Quando si spegne il climatizzatore si spegne anche il...

Page 49: ...ulsante di selezione della modalità o il pulsante di impostazione della temperatura lampeggia e rifiuta la modifica 1 Indicazione impostazione Appare quando viene impostato il programma del timer 2 Indicazione apparecchio Indica il numero dell apparecchio interno selezionato con il pulsante di Selezione dell apparecchio oppure indica l apparecchio in cui si sta verificando un anomalia 3 Indicazion...

Page 50: ... ventilatore selezionata 22 Indicazione oscillazione Appare quando il deflettore oscilla 23 Indicazione posizione del deflettore Indica la posizione del deflettore 24 Indicazione filtro Appare quando il filtro deve essere pulito Pulire il filtro 25 Indicazione funzione di manutenzione Appare quando la funzione di manutenzione temperature sensori di monitoraggio è attivata 26 Indicazione ventilazio...

Page 51: ...cifre della ora si accendono e le cifre del minuto iniziano a lampeggiare 2 Se l orologio AM PM utilizza l impostazione di 12 ore l ora appare entro le gamme AM 0 11 PM 0 11 4 Premere per cambiare il minuto presente nella gamma 0 59 Impostare il minuto presente e premere Il giorno e l ora sono ora impostate e l apparecchio conclude la modalità di impostazione 3 Impostazione del tempo presente 1 3 ...

Page 52: ...e Dopo essere entrati nella modalità di conferma del programma il giorno presente viene indicato come TIMER numero 1 2 Selezionare il giorno Premere e per muovere orizzontalmente sul giorno da selezionare Premere per spostare che lampeggia sul display nell ordine di Su Mo Tu Premere per spostarlo nell ordine di Su Sa Fr appare quando il programma non è impostato 3 Selezionare un numero del Timer P...

Page 53: ...ella modalità di modifica del programma impostazione del minuto 3 Impostare il minuto procedimento del programma 2 Premere per impostare il minuto Confermare il minuto e premere L apparecchio entra in la modalità di selezione della forma del programma Procedimento del programma 1 Procedimento del programma 2 1 2 3 4 4 2 3 4 SET SET SET SET CANCEL DEL normal remote controller program check PROGRAM ...

Page 54: ...a 4 L apparecchio interno cambia l impostazione della temperatura all ora programmata Premere per cambiare l impostazione della temperatura Selezionare la forma del programma e premere Viene confermata l impostazione del timer del programma e l apparecchio entra in modalità di conferma Nota Se si preme durante l impostazione ritorna alla modalità di conferma del programma Se nessuna operazione vie...

Page 55: ...Se si intende aggiornare il funzionamento del programma per più di 1 settimana è possibile invalidare le impostazioni del timer Dopo che le impostazioni del timer sono state invalidate il programma non funzionerà fino a quando l invalidazione non verrà cancellata Come invalidare il timer del programma Premere e tenere premuto per oltre 2 secondi appare ed i programmi vengono invalidati a partire d...

Page 56: ... copia 3 Se è premuto nella modalità di selezione dell origine della copia entra nella modalità di copia Selezione dell origine della copia del timer del programma 4 Premere per selezionare il giorno dell origine della copia Quindi premere per completare la copiatura e ritornare alla modalità di controllo del programma Problemi Possible Causa Rimedio Appare ERROR ERRORE quando vengono immesse le c...

Page 57: ...ratura di funzionamento Quindi la modalità temperatura di funzionamento deve essere impostata anticipatamente in modo che la funzione accenda il climatizzatore in base all impostazione di modalità temperatura di funzionamento desiderata In caso di cambiamento rapido la temperatura ambiente potrebbe superare il limite massimo o minimo quando viene attivata la funzione stanza vuota La funzione stanz...

Page 58: ...l caso tutte le impostazioni in corso saranno perse Annullamento ej la funzione stanza vuota Premere e tenere premuto per più di 2 secondi per visualizzare lo schermo di impostazione della temperatura del limite massimo Indicazione della funzione stanza vuota 2 3 Nota Un telecomando perde le informazioni sulle operazioni della funzione stanza vuota quando viene interrotto per oltre un ora nel cors...

Page 59: ...camente Es In caso di timer di 7 ore 1 Premere Ogni volta che il pulsante viene premuto l indicazione cambia nell ordine seguente ogni ora Premere per interrompere l impostazione dell ora 2 Premere Si avvia la funzione del sonno Quando giunge all ora di interruzione L apparecchio interno si interrompe La temperatura ritorna all impostazione attiva al momento in cui la funzione del sonno era inizia...

Page 60: ...ggia Descrizione 1 L indicazione di Errore lampeggia per vari secondi L orologio non è impostato 2 L indicazione Questa funzione non è disponibile si accende per vari secondi Quando la modalità di funzionamento è impostata su AUTO AUTOMATICO o FAN VENTILATORE questa funzione non è disponibile 3 L indicazione di controllo centralizzato lampeggia per vari secondi Il dispositivo di controllo centrali...

Page 61: ...olhadas Pode provocar choques eléctrico ou danos no aparelho de ar condicionado Proteja o controlo remoto do contacto com a água Pode provocar danos no aparelho Interrompa o funcionamento do aparelho e desligue o aparelho da corrente eléctrica se detectar um cheiro invulgar ou outra anomalia Se o aparelho funcionar permanentemente com uma avaria pode provocar choques eléctricos incêndio e outros d...

Page 62: ...botão depois de limpar o filtro Secção de Funcionamento Consulte a página I 10 Botão ventilação Utilize este botão caso tenha instalado uma ventoinha disponível no mercado Ao premir este botão liga e desliga a ventoinha Ao desligar o aparelho de ar condicionado a ventoinha também é desligada Quando a ventoinha está a funcionar é apresentado no visor Se ao premir o botão de ventilação for apresenta...

Page 63: ...a alteração 1 Indicação Definições É apresentada quando o programa temporizador está a ser ajustado 2 Indicação Unidade Indica o número da unidade interior seleccionada com o botão Seleccionar Unidade ou a unidade em que tenha ocorrido uma anomalia 3 Indicação Temporizador N º É apresentada quando o programa temporizador está a ser ajustado 4 Indicação da programa temporizador A unidade interior c...

Page 64: ...o o modo da ventoinha seleccionado 22 Indicação Inclinação É apresentada quando a aba oscila 23 Indicação Posição da aba Indica a posição da aba 24 Indicação Filtro É apresentada quando o filtro necessita de ser limpo Limpar o filtro 25 Indicação Função de manutenção É apresentada quando a função de manutenção sensor de controlo de temperaturas é activada 26 Indicação Ventilação É apresentada quan...

Page 65: ...s dígitos dos minutos ficam intermitentes 2 Se o relógio utilizar o formato de 12 horas AM PM a hora é apresentada entre AM 0 a 11 PM 0 a 11 4 Prima para alterar os minutos actuais entre a unidade 0 a 59 Ajuste os minutos e prima O dia e a hora ficam definidos e termina o modo de ajuste 3 Definir a hora Nota A unidade regressa ao modo normal se premir ou se durante a fase de configuração não reali...

Page 66: ...ar o ajuste Assim que insere o modo de confirmação do programa o dia é indicado como TIMER No 1 2 Seleccione o dia Prima e para mover a horizontalmente para o dia que pretende seleccionar Prima para mover intermitente no visor pela ordem Su Mo Tu Prima para mover pela ordem Su Sa Fr é apresentado quando o programa não está configurado 3 Seleccione um número de Temporizador Prima para seleccionar u...

Page 67: ...a Isto entra no modo de alteração do programa definir os minutos 3 Ajustar os minutos passo do programa 2 Premir para definir os minutos Confirme a minutos e prima A unidade entra no modo de selecção do padrão de programa 1 2 3 4 4 2 3 4 Passo do programa1 Passo do programa2 SET SET SET SET CANCEL DEL normal remote controller program check PROGRAM CANCEL CANCEL DEL CANCEL PROGRAM SET CANCEL DEL SE...

Page 68: ...unidade interior altera a regulação da temperatura à hora programada Prima para alterar a regulação da temperatura Seleccione o padrão do programa e prima A configuração do temporizador do programa é confirmada e o aparelho entra no modo de confirmação Nota Se premir durante a configuração regressa ao modo de confirmação de programa Se durante a configuração não realizar qualquer operação no espaç...

Page 69: ...a Se pretender suspender o funcionamento do programa durante mais de 1 semana pode anular todas as configurações do temporizador Depois de invalidar as configurações do temporizador o programa não entra em funcionamento enquanto as anulações não forem canceladas Como anular o temporizador do programa Prima e mantenha durante mais de 2 segundos é apresentado e os programas serão anulados a partir d...

Page 70: ...O programa vai ser substituído se o dia pré programado estiver seleccionado como origem da cópia Antes de solicitar a assistência técnica Antes de solicitar a assistência técnica verifique o seguinte 4 Função do programa semanal continuação 3 4 1 2 4 Problema Possível causa solução É apresentada a indicação ERROR quando são introduzidos os dígitos dos minutos Caso exista outro TIMER No que tenha o...

Page 71: ...de ar condicionado funciona automaticamente se esta função for configurada de forma eficaz Precauções A função de controlo limita se a ligar desligar o aparelho de ar condicionado Não efectua alterações no modo de funcionamento temperatura Desta forma é preciso definir previamente o modo de funcionamento temperatura para que a função de controlo ligue o aparelho de ar condicionado com o modo de fu...

Page 72: ...inutos Neste caso serão perdidas todas as configurações em progresso Cancelar a função de controlo Prima e mantenha durante mais de 2 segundos para apresentar no visor o valor máximo de temperatura definido 2 3 Indicação da função de controlo Nota Um controlo remoto perde a informação de funcionamento da função de controlo quando sofre uma quebra de energia por um período superior a uma hora no mo...

Page 73: ... temporizador de 7 horas 1 Prima Cada vez que se prime o botão altera a indicação pela seguinte ordem a cada hora Prima para parar a regulação da hora 2 Prima O modo de adormecimento entra em funcionamento Quando chega a hora de desligar A unidade interna pára A temperatura regressa ao valor definido no momento em que é iniciada a função de adormecimento Indicação da função de adormecimento Para c...

Page 74: ...onteúdos 1 A indicação de Erro está intermitente durante vários segundos O relógio não está certo 2 A indicação Esta função não está disponível é apresentada durante vários segundos Quando está seleccionado o modo de funcionamento AUTO ou FAN esta função não está disponível 3 A indicação de controlo centralizado está intermitente durante vários segundos O dispositivo de controlo centralizado não p...

Page 75: ...τη συσκευή μόνοι σας Η εγκατάσταση θα πρέπει να εκτελείται πάντα από τον αντιπρόσωπό σας ή από επαγγελματία παροχέα σχετικών υπηρεσιών εξειδικευμένο τεχνικό Υπάρχει το ενδεχόμενο ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς αν δεν είστε εξειδικευμένος τεχνικός και εκτελέσετε με λανθασμένο τρόπο τη διαδικασία εγκατάστασης της συσκευής ή τη σύνδεση των καλωδίων Χρησιμοποιείτε μόνο συγκεκριμένα κλιματιστικά Χρησιμοποι...

Page 76: ...ταν εμφανίζεται η ένδειξη πιέστε το κουμπί αφού καθαρίσετε το φίλτρο Κεφάλαιο λειτουργιών ανατρέξτε στη σελίδα I 10 Κουμπί εξαερισμό Χρησιμοποιήστε το κουμπί αυτό όταν έχετε εγκαταστήσει κάποιον ανεμιστήρα από αυτούς που διατίθενται στο εμπόριο Η λειτουργία του ανεμιστήρα αρχίζει και σταματά όταν πιέζετε το κουμπί αυτό Όταν κλείνετε το κλιματιστικό κλείνει και ο ανεμιστήρας Όση ώρα λειτουργεί ο αν...

Page 77: ...ύθμιση θερμοκρασίας αναβοσβήνει η ένδειξη και η αλλαγή απορρίπτεται 1 Ένδειξη ρύθμιση Εμφανίζεται στην οθόνη όταν γίνεται η ρύθμιση του προγράμματος χρονοδιακόπτη 2 Ένδειξη μονάδα Υποδεικνύει τον αριθμό της μονάδας εσωτερικού χώρου που επιλέξατε με το κουμπί για επιλογή μονάδας ή της μονάδας όπου έχει προκύψει πρόβλημα 3 Ένδειξη αριθμού προγράμματος που έχει ο χρονοδιακόπτης Εμφανίζεται στην οθόνη...

Page 78: ...η αιώρηση Εμφανίζεται στην οθόνη κατά την αιώρηση του πτερύγιου 23 Ένδειξη θέση του πτερύγιου Υποδεικνύει τη θέση του πτερύγιου 24 Ένδειξη φίλτρο Εμφανίζεται στην οθόνη όταν το φίλτρο χρειάζεται καθαρισμό Καθαρίστε το φίλτρο 25 Ένδειξη λειτουργίας συντήρησης Εμφανίζεται όταν η λειτουργία συντήρησης θερμοκρασίες αισθητήρα παρακολούθησης είναι ενεργοποιημένη 26 Ένδειξη τον εξαερισμό Εμφανίζεται στην...

Page 79: ... την ώρα φωτίζονται και τα ψηφία για το λεπτό αρχίζουν να αναβοσβήνουν 2 Αν το ρολόι χρησιμοποιεί την ρύθμιση με βάση την κλίμακα 12 ωρών π μ μ μ η ώρα εμφανίζεται στην οθόνη σε κλίματα 0 έως 11 π μ Ο έως 11 μ μ 4 Πιέστε για να αλλάξετε το τρέχον λεπτό στην κλίμακα 0 έως 59 Ρυθμίστε το τρέχον λεπτό και πιέστε Η ημέρα και η ώρα ρυθμίζονται και τερματίζεται ο τρόπος λειτουργίας ρύθμισης Σημείωση Η σ...

Page 80: ... στον τρόπο λειτουργίας επιβεβαίωσης προγράμματος η τρέχουσα ημέρα υποδεικνύεται στον αριθμό 1 που έχει ο ΤΙΜΕR 2 Επιλέξτε την ημέρα Πιέστε και για οριζόντια μετακίνηση του στην ημέρα που θέλετε να επιλέξετε Πιέστε για μετακίνηση του που αναβοσβήνει στην οθόνη ενδείξεων με την εξής σειρά Su Mo Tu Πιέστε για να το μετακινήσετε με την εξής σειρά Su Sa Fr η ένδειξη αυτή εμφανίζεται στην οθόνη όταν δε...

Page 81: ...ι πιέστε Γίνεται είσοδος στον τρόπο λειτουργίας αλλαγής προγράμματος ρύθμιση για το λεπτό 3 Ρυθμίστε το λεπτό βήμα 2 στον προγραμματισμό Πιέστε για να ρυθμίσετε το λεπτό Επιβεβαιώστε τη ρύθμιση για το λεπτό και πιέστε Γίνεται είσοδος της συσκευής σε στον τρόπο λειτουργίας επιλογής προτύπου για τον προγραμματισμό 1 2 3 4 4 2 3 4 Βήμα 1 στον προγραμματισμό Βήμα 2 στον προγραμματισμό SET SET SET SET ...

Page 82: ...ύ χώρου αλλάζει τη ρύθμιση θερμοκρασίας στην προγραμματισμένη ώρα Πιέστε για να αλλάξετε τη ρύθμιση θερμοκρασίας Επιλέξτε το πρότυπο για τον προγραμματισμό και πιέστε Γίνεται επιβεβαίωση της ρύθμισης του χρονοδιακόπτη προγραμμάτων και είσοδος της συσκευής στον τρόπο λειτουργίας επιβεβαίωσης Σημείωση Αν πιέσετε κατά τη διάρκεια της ρύθμισης η συσκευή επιστρέφει στον τρόπο λειτουργίας επιβεβαίωσης π...

Page 83: ... λειτουργία προγραμμάτων για διάστημα μεγαλύτερο από 1 εβδομάδα ακυρώστε όλες τις ρυθμίσεις του χρονοδιακόπτη Μόλις ακυρωθούν οι ρυθμίσεις του χρονοδιακόπτη το πρόγραμμα δεν θα λειτουργεί ωσότου ακυρώσετε την αναστολή των ρυθμίσεων Πώς να ακυρώσετε τη λειτουργία του χρονοδιακόπτη προγραμμάτων Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το για περισσότερο από 2 δευτερόλεπτα Η ένδειξη εμφανίζεται στην οθόνη και η ...

Page 84: ...πιστρέψετε στον τρόπο λειτουργίας ελέγχου προγράμματος Σημείωση Το πρόγραμμα θα αντικατασταθεί αν ως πηγή αντιγραφής επιλέξετε την ημέρα που έχετε προγραμματίσει εκ των προτέρων Προτού ζητήσετε επισκευή Προτού ζητήσετε επισκευή ελέγξτε τα εξής 3 4 1 2 4 4 Λειτουργία εβδομαδιαίου προγράμματος συνέχεια Πρόβλημα Πιθανή αιτία Τρόπος αντιμετώπισης Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη ΕRROR όταν πληκτρολογε...

Page 85: ...Συνεπώς χρειάζεται να καθορίσετε εκ των προτέρων τον τρόπο τη θερμοκρασία λειτουργίας ώστε η λειτουργία εξόδου αέρα να θέτει το κλιματιστικό σε λειτουργία σύμφωνα με τη ρύθμιση τρόπου θερμοκρασίας λειτουργίας που επιθυμείτε Αν υπάρχει ραγδαία αλλαγή στη θερμοκρασία του δωμάτιου τότε ίσως υπερβεί το ανώτερο ή το κατώτερο όριο όταν ενεργοποιηθεί η λειτουργία εξόδου αέρα Η λειτουργία εξόδου αέρα ανασ...

Page 86: ...ς Στην περίπτωση αυτή όλες οι ρυθμίσεις που είναι σε εξέλιξη θα χαθούν Ακύρωση της λειτουργίας εξόδου αέρα Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πανω απο 2 δευτερόλεπτα ωστε να εμφανιστεί η οθόνη ρύθμισης του ανώτερου όριου της θερμοκρασίας Ένδειξη για τη λειτουργία εξόδου αέρα 2 3 Σημείωση Η συσκευή τηλεχειρισμού χάνει τις πληροφορίες χειρισμού της λειτουργίας εξόδου αέρα όταν προκύψει διακοπή ρεύματος...

Page 87: ...Ex Στην περίπτωση χρονοδιακόπτη σε κλίμακα 7 ωρών 1 Πιέστε Κάθε φορά που πιέζετε το κουμπί η ένδειξη αλλάζει με την ακόλουθη σειρά κάθε μία ώρα Πιέστε για διακοπή της ρύθμισης της ώρας 2 Πιέστε Η λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας αρχίζει Όταν φτάσει το πέρας λειτουργίας Η μονάδα εσωτερικού χώρου σταματά Η θερμοκρασία επανέρχεται στη ρύθμιση που υπήρχε την ώρα που άρχισε ο χειρισμός της λειτουργία...

Page 88: ...περιπτώσεις 1 Όταν η μονάδα λειτουργεί για διακοπή ή αλλαγή της ρύθμισης θερμοκρασίας μέσω άλλης συσκευής τηλεχειρισμού ή συσκευής κεντρικοποιημένου ελέγχου 2 Όταν η μονάδα λειτουργεί για διακοπή ή αλλαγή της ρύθμισης θερμοκρασίας με τη λειτουργία εβδομαδιαίου προγράμματος εξόδου αέρα 3 Όταν απαγορεύεται η διακοπή λειτουργίας της μονάδας ή η αλλαγή της ρύθμισης θερμοκρασίας μέσω της συσκευής κεντρ...

Page 89: ... los interruptores con las manos húmedas Podría producirse una descarga eléctrica y daños en el sistema No deje que el controlador remoto entre en contacto con agua Podrían producirse daños en el sistema Pare el sistema y desconéctelo si percibe olores extraños u otras irregularidades Si el sistema está averiado y continúa utilizándolo podría producirse una descarga eléctrica incendio y daños en e...

Page 90: ...página I 9 Botón restablecimiento del filtro Utilice este botón para restablecer el símbolo del filtro Cuando se visualice pulse este botón después de haber limpiado el filtro 10 Botón ventilación Utilice este botón cuando instale un ventilador opcional Al pulsar este botón se enciende y apaga el ventilador Al apagar el aire acondicionado también se apaga el ventilador Mientras el ventilador está ...

Page 91: ...ha parada botón de selección del modo o botón de ajuste de la temperatura parpadea y se rechaza el cambio 1 Indicador ajuste Aparece cuando se ajusta la programación 2 Indicador unidad Indica el número de unidad de la unidad interior que se selecciona con el botón de selección de la unidad o la unidad en la que se produce una anomalía 3 Indicador número de programa Aparece cuando se ajusta la prog...

Page 92: ...eleccionado 22 Indicador oscilación Aparece cuando la aleta oscila 23 Indicador posición de la aleta Indica la posición de la aleta 24 Indicador filtro Aparece cuando es necesario limpiar el filtro Limpie el filtro 25 Indicador la función de mantenimiento Aparece cuando se activa la función de mantenimiento monitoreo de las temperaturas del sensor 26 Indicador ventilación Aparece cuando se ha inst...

Page 93: ... actual de la semana Pulse 1 para desplazar parpadeando en el visualizador en el siguiente orden Su Mo Tu Pulse para desplazarlo en el siguiente orden Su St Fr 1 Mientras está en el modo de ajuste de la hora los botones de ajuste de la temperatura funcionan como el botón cambio de día 3 Pulse para cambiar la hora actual en el rango de 0 a 23 2 Ajuste la hora actual y pulse Los dígitos de la hora s...

Page 94: ...el programa se indica el día actual como número de temporizador 1 2 Seleccione el día Pulse y para desplazar horizontalmente sobre el día que desee seleccionar Pulse para desplazar parpadeando en el visualizador en el siguiente orden Su Mo Tu Pulse para desplazarlo en el siguiente orden Su Sa Fr aparece cuando el programa no está ajustado 3 Seleccione un número de temporizador Pulse para seleccion...

Page 95: ...odo de modificación del programa ajuste de los minutos 3 Ajuste los minutos programa paso 2 Pulse para ajustar los minutos Confirme los minutos y pulse La unidad entrará en modo modo de selección del modelo de programa 1 2 3 4 4 2 3 4 Programa paso1 Programa paso2 SET SET SET SET CANCEL DEL normal remote controller program check PROGRAM CANCEL CANCEL DEL CANCEL PROGRAM SET CANCEL DEL SET CANCEL Mo...

Page 96: ...e de la temperatura Modelo 4 La unidad interior modifica el ajuste de la temperatura a la hora programada Pulse para modificar el ajuste de la temperatura Seleccione el modelo de programa y pulse Se confirma el ajuste de la programación y la unidad entra en modo de confirmación Nota Si pulsa durante el ajuste vuelve al modo de confirmación del programa Si no se realiza ninguna operación en 3 minut...

Page 97: ...gramación Si desea suspender el funcionamiento del programa durante más de 1 semana puede anular todos los ajustes del temporizador Una vez anulados los ajustes del temporizador el programa no funcionará hasta que se cancele la anulación Cómo anular la programación Mantenga pulsado durante más de 2 segundos aparece y se anularán todos los programas a partir del programa siguiente Cómo cancelar la ...

Page 98: ...programa Nota El programa se sobrescribirá si el día preprogramado se selecciona como fuente de la copia Antes de solicitar cualquier reparación Antes de solicitar cualquier reparación compruebe lo siguiente 4 Función de programación semanal continuación 3 4 1 2 4 Problema Causa possible Solución ERROR aparece cuando se introducen los dígitos de los minutos Si hay otro número de temporizador que t...

Page 99: ...unciona automáticamente si esta función está bien ajustada Precauciones El control de la temperatura dentro de los límites sólo pone en marcha para el aire acondicionado No cambia el modo de funcionamiento ajuste de la temperatura Por lo tanto el modo de funcionamiento ajuste de la temperatura ha de ajustarse previamente de modo que la función de control de la temperatura ponga en marcha el aire a...

Page 100: ...esto sucede se pierden todos los ajustes en curso Cancelación de la función de control de la temperatura Mantenga pulsado durante más de 2 segundos para que aparezca la pantalla de ajuste de la temperatura límite superior Note Un controlador remoto pierde la información del funcionamiento del control de la temperatura cuando se interrumpe la alimentación durante más de una hora Cuando se restablec...

Page 101: ...la hora de apagado La unidad interior se para La temperatura vuelve al ajuste que tenía en el momento en que se inició el funcionamiento del apagado automático Visualizador de la unidad de control remoto durante el ajuste del apagado automático cada hora Para cancelar el funcionamiento del apagado automático Pulse El ajuste de la temperatura permanece cancelado por el momento Los siguientes botone...

Page 102: ...El indicador de error parpadea durante varios segundos El reloj no está ajustado 2 Se ilumina el indicador Esta función no está disponible durante varios segundos Cuando el modo de funcionamiento está ajustado a automático o ventilador esta función no está disponible 3 El indicador de control centralizado parpadea durante varios segundos No está permitido que el dispositivo de control centralizado...

Page 103: ... любой установки неквалифицированным лицом возможно поражение электрическим током или возгорание Меры предосторожности во время установки Не выполняйте установку самостоятельно Установка всегда должна выполняться дилером или специализированной организацией В случае выполнения любой установки или процедур соединения неквалифицированным лицом возможно поражение электрическим током или возгорание Исп...

Page 104: ...ильтра При отображении индикации нажмите эту кнопку после очистки фильтра Управление См стр I 10 Кнопка Вентиляция Используйте эту кнопку в случае установки доступного на рынке вентилятора Нажатие этой кнопки используется для включения и выключения вентилятора При выключении кондиционера вентилятор также выключится Во время работы вентилятора на дисплее появится индикация Если при нажатии кнопки в...

Page 105: ...ыбор режима или Установка температуры будет мигать индикатор и изменение будет отклонено 1 Индикация Установка Появляется во время установки программы таймера 2 Индикация Блок Используется для обозначения номера внутреннего блока выбранного с помощью кнопки выбора блока или блока в котором возникла неисправность 3 Индикация Номер таймера Появляется во время установки программы таймера 4 Индикация ...

Page 106: ...го режима вентиляции 22 Индикация Поворот Появляется во время поворота створки 23 Индикация Положение створки Используется для индикации положения створки 24 Индикация Фильтр Появляется если фильтр нуждается в очистке Очистите фильтр 25 Индикация Функция обслуживания Появляется во время включения функции обслуживания контроля температуры датчика 26 Индикация Вентиляция Появляется в случае установк...

Page 107: ...агорятся цифры часа а цифры минут начнут мигать 2 Если в часах используется 12 часовая установка AM PM час будет отображаться в диапазоне AM от 0 до 11 PM от 0 до 11 4 Воспользуйтесь кнопками для изменения текущей минуты в диапазоне от 0 до 59 Установите текущую минуту и нажмите кнопку День и час будут установлены и блок завершит работу в режиме установки Примечание Блок вернется к обычному режиму...

Page 108: ...верждения программы текущий день будет обозначен как номер TIMER 1 2 Выберите день Воспользуйтесь кнопками и для перемещения индикации по горизонтали на день который нужно выбрать Нажимайте кнопку для перемещения индикации мигающей на дисплее в порядке Su Mo Tu Нажимайте кнопку для перемещения ее в порядке Su Sa Fr отображается если программа не установлена 3 Выберите номер таймера Воспользуйтесь ...

Page 109: ... При этом будет выполнен переход в режим изменения программы установка параметра минута 3 Установите параметр минута этап программы 2 Воспользуйтесь кнопками для установки параметра минута Проверьте параметр минута и нажмите кнопку Блок перейдет в режим режим выбора шаблона программы 1 2 3 4 4 2 3 4 Этап программы 1 Этап программы 2 SET SET SET SET CANCEL DEL normal remote controller program check...

Page 110: ...льной программы продолжение 4 Установите шаблон программы этап программы 3 Существует 4 шаблона программы Нажатие кнопок повторяет следующие шаблоны программы Шаблон 1 Внутренний блок начинает работу в запрограммированное время Шаблон 2 Внутренний блок останавливает работу в запрограммированное время Шаблон 3 Внутренний блок начинает работу в запрограммированное время и изменяет установки температ...

Page 111: ...но прервать работу программы дольше чем на 1 неделю можно аннулировать все установки таймера После аннулирования установок таймера программа не будет работать до тех пор пока аннулирование не будет отменено Аннулирование таймера программы Нажмите и удерживайте кнопку дольше 2 секунд Будет отображена индикация и программы будут аннулированы начиная со следующей программы Отмена аннулирования таймер...

Page 112: ...и программы Примечание В случае выбора ранее запрограммированного дня в качестве источника копирования программа будет перезаписана Перед обращением в сервисный центр Перед обращением в сервисный центр проверьте следующее 3 4 1 2 4 4 Функция еженедельной программы продолжение Возможная неисправность Вероятная причина метод устранения Во время ввода значений минут отображается индикация ERROR При н...

Page 113: ...зменяет установку режима работы температуры Поэтому режим работы температуру необходимо установить заранее чтобы функция выключения включала кондиционер с нужной установкой режим работы температуры Когда включена функция выключения в случае резкого изменения температуры в помещении она может превысить верхний или нижний предел Функция выключения не действует во время режима работы FAN AUTO Порядок...

Page 114: ...жатии кнопки или при отсутствии действий в течение 3 минут во время установки В этом случае все выполнявшиеся установки будут потеряны Отмена функции выключения Нажмите и удерживайте кнопку дольше 2 секунд когда функция выключения установлена Индикация функции выключения 2 3 Примечание Пульт дистанционного управления теряет информацию о работе функции выключения в случае отключения электричества б...

Page 115: ...томатически завершен Пример В случае таймера на 7 часов 1 Нажмите кнопку При каждом нажатии кнопки индикация будет изменяться в следующем порядке каждый час Нажмите кнопку для завершения установки времени 2 Нажмите кнопку Начнется работа в режиме сна При наступлении времени выключения Внутренний блок остановится Температура вернется к установке которая была во время начала работы функции сна Для о...

Page 116: ...сли блок получит команду остановки или изменения установки температуры от другого пульта дистанционного управления или устройства централизованного управления 2 Если блок получит команду остановки или изменения установки температуры от функции еженедельной программы функции выключения 3 Если устройству централизованного управления запрещено останавливать блок или изменять установку температуры При...

Page 117: ...UK Збережіть ці інструкції Пульт дистанційного керування із таймером ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА CZ RTC2 n indb UK A n indb UK A 2011 06 2011 06 ...

Page 118: ... встановлюйте пристрій самостійно Встановлення має виконувати дилер або кваліфікований спеціаліст Неправильне встановлення пристрою або під єднання кабелів недосвідченою особою може призвести до ураження електричним струмом чи виникнення пожежі Використовуйте лише рекомендовані кондиціонери Використовуйте лише кондиціонери рекомендовані дилером Заходи безпеки під час експлуатації Не торкайтеся пер...

Page 119: ...Коли відображається індикація натисніть цю кнопку попередньо почистивши фільтр 10 Кнопка вентиляція Використовуйте цю кнопку у разі встановлення вентилятора доступного у продажу Натисненням цієї кнопки вмикається і вимикається вентилятор Вимикаючи кондиціонер ви вимикаєте вентилятор Поки вентилятор працює на дисплеї відображається індикація Якщо у разі натиснення кнопки режиму вентиляції на РК екр...

Page 120: ... кнопок вибору режиму або налаштування температури миготітиме і зміни буде відхилено 1 Індикація налаштування Відображається коли встановлюється таймер програмування 2 Індикація блок Вказує номер внутрішнього блока вибраного за допомогою кнопки вибору блока або блока який не працює належним чином 3 Індикація номер таймера Відображається коли встановлюється таймер програмування 4 Індикація таймера ...

Page 121: ...Індикація коливання Відображається коли коливається заслінка 23 Індикація положення заслінки Вказує на положення заслінки 24 Індикація фільтр Відображається якщо потрібно почистити фільтр Почистьте фільтр 25 Індикація функція технічного обслуговування Відображається коли увімкнено функцію технічного обслуговування спостереження за датчиками температури 26 Індикація вентиляція Відображається коли в...

Page 122: ...ть миготіти 2 Якщо використовується 12 годинний формат час до полудня після полудня години відображаються у діапазоні від 0 до 11 до полудня від 0 до 11 після полудня 4 За допомогою кнопок змініть поточні хвилини у діапазоні від 0 до 59 Встановіть поточні хвилини і натисніть кнопку День і час встановлено і пристрій завершить режим налаштування Примітка Якщо натиснути кнопку або під час налаштуванн...

Page 123: ...дження програми для поточного дня буде встановлено TIMER номер 1 2 Виберіть день За допомогою кнопок і переміщайте позначку по горизонталі щоб вибрати потрібний день За допомогою кнопки переміщайте позначку миготить на дисплеї таким чином Su Mo Tu Натискайте кнопку щоб змінити налаштування таким чином Su Sa Fr відображається коли програму не встановлено 3 Виберіть номер таймера За допомогою кнопок...

Page 124: ... кнопку Відкриється режим зміни програми налаштування хвилини 3 Встановіть хвилини Крок програмування 2 За допомогою кнопок встановіть хвилини Підтвердьте хвилини і натисніть кнопку Пристрій перейде в режим режим вибору програми 1 2 3 4 4 2 3 4 Крок програмування 1 Крок програмування 2 SET SET SET SET CANCEL DEL normal remote controller program check PROGRAM CANCEL CANCEL DEL CANCEL PROGRAM SET CA...

Page 125: ...3 Програма 4 4 Режим Програмування на тиждень продовження 4 Встановіть програму Крок програмування 3 Доступно 4 програми Натисненням кнопок можна змінити описані нижче програми Програма 1 Внутрішній блок розпочинає роботу у запрограмований час Програма 2 Внутрішній блок припиняє роботу у запрограмований час Програма 3 Внутрішній блок розпочинає роботу у запрограмований час і змінює налаштування те...

Page 126: ...ідтермінування налаштувань таймера програмування Щоб відкласти виконання програми на понад тиждень можна відтермінувати усі налаштування таймера Після відтермінування налаштувань таймера програма не увімкнеться поки відтермінування не буде скасовано Як відтермінувати налаштування таймера програмування Натисніть і утримуйте кнопку понад 2 секунди З явиться індикація і програми починаючи від наступн...

Page 127: ...рки програм натисніть кнопку Примітка Якщо як джерело копіювання вибрано попередньо запрограмований день програму буде перезаписано Перш ніж звертатися щодо ремонту Перш ніж віднести кондиціонер в ремонт скористайтеся наведеними нижче порадами 3 4 1 2 4 4 Режим Програмування на тиждень продовження Несправність Можлива причина спосіб усунення Під час введення хвилин з являється повідомлення ERROR З...

Page 128: ...диціонер Вона не змінює режим роботи налаштування температури Тому слід заздалегідь встановити режим роботи температуру тоді режим Порожня кімната увімкне кондиціонер у потрібному режимі роботи із потрібною температурою Коли увімкнено режим Порожня кімната і у приміщенні раптово змінюється температура показник температури може перевищувати верхню або нижню межу температури Режим Порожня кімната не...

Page 129: ...я впродовж 3 хвилин не буде виконано жодної дії пристрій повернеться у звичайний режим роботи У такому випадку всі поточні налаштування буде втрачено Скасування режиму Порожня кімната Натисніть і утримуйте кнопку більше 2 секунд коли увімкнено режим Порожня кімната Індикація режиму Порожня кімната 2 3 Примітка Якщо за увімкненої режиму Порожня кімната понад годину до пульта дистанційного керування...

Page 130: ...ра 1 Натисніть кнопку Кожного разу після натиснення кнопки індикація змінюється таким чином через кожну годину Щоб зупинити налаштування часу натисніть кнопку 2 Натисніть кнопку Увімкнеться режим Сон Коли настане час вимкнення Внутрішній блок зупиниться Налаштування температури повернеться до значення що було до увімкнення режиму Сон Щоб скасувати роботу режиму Сон виконайте описані нижче дії Нати...

Page 131: ...них нижче випадках 1 у разі припинення роботи пристрою чи зміни температури за допомогою пульта дистанційного керування або системи централізованого керування 2 у разі припинення роботи пристрою або зміни налаштування температури за допомогою режимів Програмування на тиждень Порожня кімната 3 у разі встановлення заборони для системи централізованого керування на вимкнення пристрою чи зміну налашту...

Page 132: ...ечних речовин у випадках не обумовлених в Додатку 2 ТР ОВНР 1 свинець Pb не перевищує 0 1wt ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон 2 кадмій Cd не перевищує 0 01wt ваги речовини або в концентрації до 100 частин на мільйон 3 ртуть Hg не перевищує 0 1wt ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон 4 шестивалентний хром Cr6 не перевищує 0 1wt ваги речовини або в конце...

Page 133: ...Authorized representative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg Germany Printed in China CZ RTC2 Cover indd 1 CZ RTC2 Cover indd 1 ...

Reviews: