background image

OPERATING INSTRUCTIONS

BEDIENUNGSANLEITUNG

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

取扱説明書

Battery Pack/Akkupack/Batterie/

バッテリーパック

HS0510-0

DFQW5418ZA

Printed in Japan

安全上のご注意  

必ずお守りください

人への危害、財産の損害を防止するため、必ずお守りい
ただくことを説明しています。

誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を

 

説明しています。

危険

「死亡や重傷を負うおそれが大きい

内容」です。

お守りいただく内容を次の図記号で説明しています。

 

してはいけない内容です。

実行しなければならない内容です。

危険

火中に投入したり加熱した
りしない

発熱・発火・破裂の原因にな
ります。

火のそばや炎天下など、高
温の場所で充電・使用・放
置をしない

液漏れ・発熱・発火・破裂の
原因になります。

ENGLISH

The battery pack is designed for supplying power to the Panasonic 

computer series.

 

The battery pack is not charged when it is first 

purchased. Be sure to charge it before using it for the first time.

Before using the battery pack, read this Operating Instructions and 

 

the relevant portions of the computer’s Operating Instructions and 

Reference Manual carefully.

DEUTSCH

Das Akkupack ist für die Versorgung von Panasonic-Computern vorgesehen.

Das Akkupack ist beim Kauf nicht geladen. Denken Sie daran, das Akkupack 

zunächst zu laden, bevor Sie es das erste Mal verwenden.

Bevor Sie den Akkupack verwenden, lesen Sie diese Bedienungsanleitung 

 

und die relevanten Abschnitte der Bedienungsanleitung des Computers und 

des Reference Manuals sorgfältig durch.

FRANÇAIS

Cette batterie a pour but de fournir de l’électricité à l’ordinateur Panasonic.

La batterie n’est pas chargée lorsque vous l’achetez. Veillez à la charger 

avant de l’utiliser pour la première fois.

Avant d’utiliser la batterie, lisez ces instructions d’utilisation et les 

 

paragraphes correspondants des Instructions d’utilisation et du 

Reference Manual (Manuel de référence).

日本語

このたびは、パナソニック製品をお買い上げいただき、まことに
ありがとうございます。
このバッテリーパックは当社製パソコンに使用するものです。
バッテリーパックはお買い上げ時は充電されていません。初めて
お使いになるときは、必ず充電してください。

 取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全にお使いください。

 

 ご使用前に「安全上のご注意」

(下記)を必ずお読みください。

 

 ご使用の際には、この取扱説明書とあわせて、当社製パソコン本体の

 

取扱説明書をよくお読みください。
 この取扱説明書は大切に保管してください。

 

使用できるパソコンについては、

 パソコン本体の取扱説明書や

カタログなどで確認してください。

52-J-2-1

危険

プラス(+)とマイナス(−)
を金属などで接触させない

禁止

発熱・発火・破裂の原因になります。

 ネックレス、ヘアピンなどと

 

いっしょに持ち運んだり保
管したりしないでください。

クギを刺したり、衝撃を与えた
り、分解・改造をしたりしない

液漏れ・発熱・発火・破裂の
原因になります。

 

 

● 強い衝撃が加わったら、す

ぐに使用をやめてください。

指定の方法で充電する

指定の方法

*1

 で充電しないと、

液漏れ・発熱・発火・破裂の
原因になります。

お使いの製品の取扱説明書

*1 

をご覧ください。

必ず指定の製品で使用する

指定の製品以外に使用すると、
液漏れ・発熱・発火・破裂の
原因になります。

劣化したら新品と交換する

劣化したバッテリーパックを使用
し続けると、発熱・発火・破裂の
原因になります。

Model No./Modell-Nr.

Numéro de modèle/

品番

CF-VZSU66U

禁止

禁止

禁止

CF-VZSU66U.indb   1

CF-VZSU66U.indb   1

2010/05/27   18:47:04

2010/05/27   18:47:04

Summary of Contents for CF-VZSU66U

Page 1: ...die relevanten Abschnitte der Bedienungsanleitung des Computers und des Reference Manuals sorgfältig durch FRANÇAIS Cette batterie a pour but de fournir de l électricité à l ordinateur Panasonic La batterie n est pas chargée lorsque vous l achetez Veillez à la charger avant de l utiliser pour la première fois Avant d utiliser la batterie lisez ces instructions d utilisation et les paragraphes corr...

Page 2: ... 万一 破損によって電解液が流出し 目に入った場合は 直 ちに大量の水で洗い流して医師にご相談ください バッテリーパックを保管するときは 10 30 の場所 に保管してください バッテリーパックをパソコンに取り付けておいた場合 パソ コンの電源が切れた状態でも少しずつ放電されます この状 態が長期間 数か月以上 続くと バッテリーが過放電状態 になり性能が劣化する可能性があります パソコンを長期間 約 1 か月以上 使わない場合は バッテ リーパックの性能維持のため 満充電 100 の 3 4 割程度の充電状態でバッテリーパックをパソコンから取り外 し 冷暗所に保管してください 取り外したバッテリーベイウェイトセーバーは 大切に保管 してください 上に重いものを置いたり 落としたりすると 破損するおそ れがあります パソコン本体の取扱説明書または 操作マニュアル も よく読んでお使いくださ...

Page 3: ...dler in Kontakt wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten und fragen Sie nach einer Entsorgungsmöglichkeit Hinweis zum Batteriesymbol unten zwei Symbolbeispiele Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde 53 G 1 Name und Adresse des Importeurs entsp...

Page 4: ...afe place after re moval Putting a heavy thing on it or dropping it may cause damage Read the computer s Reference Manual or the Operating Instructions before use For how to start up the Reference Manual please refer to the computer s Operating Instruc tions CAUTION Risk of Explosion if Battery is replaced by an Incorrect Type Dispose of Used Batteries According to the Instructions 58 E 1 ENGLISH ...

Page 5: ...n einem kühlen trockenen Ort Behalten Sie des Akkufach Gewichteinsparers in einem si cheren Ort nach Enthebung Stellen eines schweren Dings darauf oder lassend fallen es darf verursachen Schaden Lesen Sie das Reference Manual des Computers oder die Bedienungsanleitung vor der Verwendung durch Hinweise dazu wie das Reference Manual gestartet wird finden Sie in der Betriebsanleitung des Computers AC...

Page 6: ...que niveau de charge devienne 30 à 40 et la ranger dans un endroit frais Garder le réducteur de poids du logement de batterie dans un lieu sûr après l enlèvement Mettre une chose lourde ou le tombant dessus peut causer des dommages Lisez le Reference Manual Manuel de référence ou les ins tructions d utilisation avant l utilisation Pour savoir comment démarrer le Reference Manual Manuel de référenc...

Reviews: