background image

Please read these instructions carefully before using this 

product, and save this manual for future use.

THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN CANADA.

THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN THE U.S.A.

Keep the unit as far away as possible from electromagnetic 

equipment (such as microwave ovens, TVs, video games, 

radio transmitters, high-voltage lines etc.).

• Do not use the camera near cell phones because doing so may 

result in noise adversely affecting the pictures and sound.

• If the camera is adversely affected by electromagnetic 

equipment and stops functioning properly, turn the 

camera off and remove the battery and/or the connected 

AC adaptor. Then reinsert the battery and/or reconnect 

the AC adaptor and turn the camera on.

The lens can be used with a digital camera compatible with the 

lens mount standard for the “Micro Four Thirds

TM

 System”.

• It cannot be mounted on the Four Thirds

TM

 mount 

specification camera.

• The appearance and specifications of products described in 

this manual may differ from the actual products you have 

purchased due to later enhancements.

• Micro Four Thirds

TM

 and Micro Four Thirds Logo marks 

are trademarks or registered trademarks of Olympus 

Imaging Corporation, in Japan, the United States, the 

European Union and other countries.

• Four Thirds

TM

 and Four Thirds Logo marks are 

trademarks or registered trademarks of Olympus 

Imaging Corporation, in Japan, the United States, the 

European Union and other countries.

• G MICRO SYSTEM is an interchangeable lens type 

digital camera system of LUMIX based on a Micro Four 

Thirds System standard.

• Other names of systems and products mentioned in 

these instructions are usually the registered trademarks 

or trademarks of the manufacturers who developed the 

system or product concerned.

Lens Care

• This lens has a dust-proof and splash-proof 

construction. When using it, please be careful of the 

following. If the lens is not working properly, consult the 
dealer or your nearest Service Center.
– Please attach the lens to a dust-proof and splash-

proof digital camera.

– When detaching the lens from the digital camera, take 

care to ensure that sand, dust, splashes of water etc., 
do not get into the lens or the terminals.

– This lens is not waterproof and cannot be used to record 

underwater. For splash-proofing, the lens is constructed to 
resist the entry of water. If splashes of water etc. do adhere 
to the lens, wipe after use with a soft dry cloth.

• To improve the dust-proofing and splash-proofing of this 

lens, a lens mount rubber is used in the mounting 
portion. After changing the lens a number of times, you 
may find that the lens mount rubber has marked the 
mount portion of the digital camera body, which does not 
affect its performance. For information on changing the 
lens mount rubber, contact your nearest Service Center.

• Do not press the lens with excessive force.
• When there is dirt (water, oil, and fingerprints, etc.) on 

the surface of the lens, the picture may be affected. 
Lightly wipe the surface of the lens with a soft, dry cloth 
before and after taking pictures.

• Do not place the lens mount facing downwards. Do not 

allow the lens contact points 

1

 to become dirty.

(See illustration 

)

About Condensation (Fogging of the Lens)

• Condensation occurs when there are differences in 

temperature and humidity as described below. 
Condensation can cause the lens to become dirty and 
lead to mold and malfunctioning, so exercise caution in 
the following situations:
– When the camera is brought indoors from outside 

during cold weather

– When the camera is brought into an air-conditioned car
– When cold air from an air conditioner is directly blown 

onto the lens

– In humid places

• If condensation occurs, turn the power off and leave it for about 

two hours. Once the camera acclimatizes to the surrounding 
temperature the condensation will go away naturally.

Product numbers correct as of February 2016. These may 

be subject to change.

1

Lens Pouch

2

Lens Cap

3

Lens Rear Cap

4

Lens Hood

• The lens rear cap and lens cap are attached to the 

interchangeable lens at the time of purchase.

1

Lens surface

2

Focus ring

Rotate to focus when taking pictures with manual 

focus (MF).

3

Zoom ring

Rotate the zoom ring when you wish to take large 

(tele) or wide (wide angle) pictures.

4

Lens fitting mark

5

Contact points

6

Lens mount rubber

Note

• When recording on the wide-angle side and using the 

flash, the periphery of the screen may darken. In such 

cases, we recommend using the external flash.

• If you zoom after focusing, focusing errors may occur. 

After zooming, please perform the focusing again.

• In very quiet situations Auto Focus operating sounds 

may be recorded during motion picture recording. This is 

not a malfunction. In such situations, switching to 

Manual Focus will improve the situation.

For information on how to attach and remove the lens, 
refer to the owner’s manual for your digital camera.
• Before attaching or detaching the lens, check that 

the digital camera is turned off.

• Before attaching the lens to the digital camera, remove 

the lens rear cap 

A

 by rotating it in the direction of the 

arrow.
(See illustration 

)

• After detaching the lens from the digital camera, be sure 

to attach the lens cap/lens rear cap.

Attaching Filters

• Vignetting may occur if using 2 or more filters at the same time.

• It is possible to attach the lens cap with the filter already attached.

• When using the lens hood and a filter at the same time, 

attach the filter first.

• You cannot attach a conversion lens or adaptor to this 

lens. A filter may be used, but attaching any other 

element may cause damage to the lens.

Attaching the Lens Hood (Supplied Accessory) 
(See illustration 

/

)

Hold the lens hood with your fingers placed as 
shown in the picture (

B

).

• Do not hold the lens hood in a way that twists or bends it. (

C

)

1

Align the mark 

D

 (

) on the lens hood with 

the mark on the tip of the lens.

2

Rotate the lens hood in the direction of the 
arrow until it clicks and then align the mark 

E

 (

) on the lens hood with the mark on 

the tip of the lens.

Temporarily Storing the Lens Hood 
(See illustration 

)

1

Rotate the lens hood 

F

 in the direction of the 

arrow and then remove.

2

Align the mark 

E

 (

) on the lens hood 

with the mark on the tip of the lens.

3

Rotate the lens hood in the direction of the 
arrow until it clicks into place.

Note

• When taking pictures with the flash with the lens hood 

attached, the lower portion of the screen may turn dark 
(vignetting effect) and the control of the flash may be 
disabled because the photo flash may be obscured by 
the lens hood. We recommend detaching the lens hood.

Take care not to drop or knock the lens. Also take care 

not to put a lot of pressure on the lens.

• Take care not to drop the bag that you inserted the lens 

in as it may strongly shock the lens. The camera may 

stop operating normally and pictures may no longer be 

recorded. Also, the lens may be damaged.

• When carrying the digital camera with the lens attached, 

hold both the digital camera and the lens.

When using pesticides and other volatile substances around 

the camera make sure that they do not get onto the lens.

• If such substances get onto the lens they can damage 

the exterior case or cause the paint to peel.

Do not point the lens at the sun or other strong light 

sources.

• This could cause the lens to collect an excessive amount 

of light, resulting in fire and malfunction.

• Under no circumstances should the unit be stored in any 

of the following locations since doing so may cause 

problems in operation or malfunctioning.

– In direct sunlight or on a beach in summer

– In locations with high temperatures and humidity levels or 

where the changes in temperature and humidity are acute

– In locations with high concentrations of sand, dust or dirt

– Where there is fire

– Near heaters, air conditioners or humidifiers

– Where water may make the unit wet

– Where there is vibration

– Inside a vehicle

• Refer also to the owner’s manual of the digital camera.

• When the unit is not going to be used for a prolonged 

period, we recommend storing with a desiccant (silica 

gel). Failure to do so may result in performance failure 

caused by mold, etc. It is recommended that you check 

the unit’s operation prior to use.

• Do not leave the lens in contact with rubber or plastic 

products for extended periods of time.

• Do not touch the lens contact point. Doing so can cause 

failure of the unit.

• Do not disassemble or alter the unit. 

Do not use benzine, thinner, alcohol or other similar 

cleaning agents to clean the lens glass or exterior cabinet.

• Using solvents can damage the lens or cause the paint to peel.

• Wipe off any dust or fingerprints with a soft, dry cloth.

• Use a dry, dust cloth to remove dirt and dust on the lens 

mount rubber, zoom ring, or focus ring.

• Do not use a household detergent or a chemically treated cloth.

A sound is heard when the camera is turned on or off.

• This is the sound of lens or aperture movement and is 

not a malfunction.

When this lens is attached to digital camera, stabilizer 

function cannot be turned off or stabilizer function 

does not work.

• The Optical Image Stabilizer function of this lens only 

works correctly with supported cameras.

>

When older Panasonic digital cameras (DMC-GF1, 

DMC-GH1, DMC-G1) are used, [Stabilizer] in the 

[Rec] mode menu cannot be set to [OFF]. It is 

recommended to update the firmware of the digital 

camera at the following website. 

http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/

>

When using this lens with another make of digital 

cameras, contact the respective company about details.

Specifications are subject to change without notice.

INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
“LUMIX G VARIO 12-60 mm/F3.5-5.6 ASPH./POWER O.I.S.”

Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant 

d’utiliser l’appareil et de le conserver pour consultation ultérieure.

CE QUI SUIT NE S’APPLIQUE QU’AU CANADA.

Évitez d’approcher l’appareil de tout équipement 

magnétisé (four à micro-ondes, téléviseur, 

équipement de jeux vidéo, émetteur radio, ligne à 

haute tension, etc.).

• N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un téléphone 

cellulaire : cela pourrait entraîner un bruit nuisible à 

l’image et au son.

• Advenant le cas où le fonctionnement de l’appareil serait 

dérangé par un champ magnétique, coupez le contact, 

retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur 

pour ensuite soit remettre la batterie en place, soit 

rebrancher l’adaptateur. Remettez l’appareil en marche.

L’objectif peut être utilisé de pair avec un appareil photo 

numérique compatible avec le système de monture normalisé 

“Micro Four Thirds

TM

 System” (Micro Quatre Tiers).

• Il ne peut pas être monté sur les appareils à monture 

Four Thirds

TM

.

• L’apparence et les spécifications des produits décrits 

dans le présent manuel peuvent différer des produits 

que vous avez achetés en raison de bonifications 

ultérieures.

• Micro Four Thirds

TM

 (Micro Quatre Tiers) et le logo Micro 

Four Thirds sont des marques de commerce ou des 

marques déposées d’Olympus Imaging Corporation au 

Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans 

d’autres pays.

• Four Thirds

TM

 (Quatre Tiers) et le logo Four Thirds sont 

des marques de commerce ou des marques déposées 

d’Olympus Imaging Corporation au Japon, aux États-

Unis, en Union européenne et dans d’autres pays.

• G MICRO SYSTEM est un système d’appareil photo 

numérique à objectif interchangeable de LUMIX basé sur la 

norme du système Micro Four Thirds

TM

 (Micro Quatre Tiers).

• Les autres noms de systèmes et produits mentionnés 

dans ce manuel d’utilisation sont habituellement des 

marques déposées ou des marques de commerce des 

fabricants qui ont développé le système ou le produit.

Entretien de l’objectif

• Cet objectif possède un dispositif anti-poussière et anti-

éclaboussure. Lorsque vous l’utilisez, soyez attentif aux 

points suivants. 

Si l’objectif ne fonctionne pas correctement, consultez le 

revendeur ou votre centre d’assistance le plus proche.

– Veuillez installer l’objectif sur un appareil photo 

numérique anti-poussière et anti-éclaboussure.

– Lorsque vous détachez l’objectif de l’appareil photo 

numérique, veillez à ce que le sable, la poussière, les 

gouttes d’eau etc., n’entrent pas en contact avec 

l’objectif ou les bornes.

– Cet objectif n’est pas étanche et ne doit pas être utilisé 

pour enregistrer sous l’eau. Concernant le dispositif 

anti-éclaboussure, l’objectif est construit pour résister 

à l’entrée de l’eau. Si des projections d’eau, etc. 

adhèrent à l’objectif, essuyez après utilisation avec un 

chiffon doux et sec.

• Pour améliorer la performance anti-poussière et anti-

éclaboussure de cet objectif, une garniture en caoutchouc 

est utilisée dans la partie de montage. Après avoir changé 

l’objectif un certain nombre de fois, vous pouvez constater 

que la garniture en caoutchouc de l’objectif a marqué la 

partie de montage du boitier de l’appareil photo numérique, 

ce qui n’affecte pas ses performances. 

Pour plus d’informations sur la garniture en caoutchouc de 

l’objectif, contactez votre service d’assistance.

• N’appuyez pas avec force sur l’objectif.

• Lorsqu’il a des salissures (eau, huile, traces de doigts, etc.) 

sur la surface de l’objectif, cela peut avoir une incidence sur 

l’image. Essuyez légèrement la surface de l’objectif avec un 

chiffon sec et doux avant et après la prise de photos.

• Ne posez pas l’objectif côté monture vers le bas. Veillez 

à ce que les points de contact 

1

 de la monture de 

l’objectif restent toujours propres. (Voir illustration 

)

À propos de la condensation (Objectif 
embué)

• Il y a formation de condensation lorsque la température et 

l’humidité changent comme suit. La condensation peut salir 

l’objectif, entraîner de la moisissure et des problèmes de 

fonctionnement. Aussi, est-il important de prendre des 

précautions dans les circonstances suivantes :

– Lorsque l’appareil est transporté de l’extérieur à 

l’intérieur par temps froid

– Lorsque l’appareil est placé dans un véhicule climatisé

– Lorsque l’air frais d’un climatiseur arrive directement 

sur l’objectif

– Lorsque l’appareil est utilisé ou placé dans un endroit 

humide

• En cas de condensation, mettez l’appareil photo hors 

marche et laissez-le ainsi pendant environ 2 heures. 

Lorsque la température de l’appareil photo se rapproche 

de celle ambiante, la buée disparaît naturellement.

Les codes du produit sont corrects à compter de février 
2016. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés.

1

Étui pour objectif

2

Capuchon d’objectif

3

Capuchon arrière d’objectif

4

Parasoleil

• Le capuchon arrière d’objectif et le capuchon d’objectif sont 

fixés à l’objectif interchangeable au moment de l’achat.

1

Surface de l’objectif

2

Bague de mise au point

Faites tourner afin de mettre au point lors de la prise 

de photos en mise au point manuelle (MPM).

3

Bague de zoom

Tournez la bague de réglage du zoom pour une prise 

de vue rapprochée (téléobjectif) ou à grand-angle.

4

Repère pour la mise en place de l’objectif

5

Points de contact

6

Garniture en caoutchouc de l’objectif

 Nota

• En enregistrant sur le coté grand-angle et en utilisant le 

flash, la périphérie de l’écran peut s’assombrir. Dans ce 

cas, nous vous conseillons d’utiliser un flash externe.

• Si vous zoomez après avoir fait la mise au point, une 

erreur de mise au point peut survenir. Après avoir 

zoomé, veuillez refaire la mise au point.

• Dans un endroit très silencieux les sons du 

fonctionnement de la mise au point automatique peuvent 

être enregistrés en même temps que le film. Il ne s’agit 

pas d’un dysfonctionnement. Dans de tels cas, passer 

en mise au point manuelle peut améliorer la situation.

Pour de plus amples informations sur la manière 

d’installer et de retirer l’objectif, consultez le manuel 

d'utilisation de l’appareil photo numérique.

•Avant d’installer ou de retirer l’objectif, vérifiez que 

l’appareil photo numérique est hors marche.

• Avant d’installer l’objectif sur l’appareil photo numérique, 

retirez le capuchon d’objectif arrière 

A

 en le tournant 

dans le sens de la flèche. (Voir illustration 

)

• Après avoir retiré l’objectif de l’appareil photo 

numérique, protégez-le en lui mettant le capuchon 

d’objectif/capuchon d’objectif arrière.

Fixation de filtres

• Un effet de vignettage peut survenir si 2 filtres ou plus 

sont présents en même temps.

• Il est possible d’installer le capuchon d’objectif fourni 

avec le filtre déjà en place.

• Pour utiliser le parasoleil et un filtre en même temps, 

installez d'abord le filtre.

• Vous ne pouvez pas installer de lentilles d’objectif ou 

d’adaptateur sur cet objectif. Un filtre peut être utilisé, 

mais installer un autre élément peut causer des 

dommages à l’objectif.

Fixation du parasoleil (Fourni) 
(Voir illustration 

/

)

Tenez le parasoleil avec vos doigts placés 

comme montré sur l’image. (

B

)

• Ne tenez pas le parasoleil de manière à le tordre ou le 

plier. (

C

)

1

Alignez le repère 

D

 (

) présent sur le 

parasoleil avec le repère situé à l’extrémité 
de l’objectif.

2

Faites tourner le parasoleil dans le sens de 
la flèche jusqu’à ce qu’il fasse entendre un 
clic, puis alignez le repère 

E

 (

) présent 

sur le parasoleil avec le repère situé à 
l’extrémité de l’objectif.

Rangement temporaire du parasoleil (Voir 
illustration 

)

1

Faites tourner le parasoleil 

F

 dans le sens 

de la flèche puis retirez-le.

2

Alignez le repère 

E

 (

) présent sur le 

parasoleil avec le repère situé à l’extrémité 

de l’objectif.

3

Faites tourner le parasoleil dans le sens de 

la flèche jusqu’à ce qu’il s’enclenche avec 

un déclic.

Nota

• Lorsque vous prenez des photos avec le flash et que le 

parasoleil est monté, la partie inférieure de l’écran peut 

s’assombrir (effet de vignetage) et le contrôle du flash peut être 

empêché car l’éclair du flash peut être obscurci par le 

parasoleil. Nous vous recommandons de retirer le parasoleil.

Prenez soin de ne pas faire tomber ni de cogner l’objectif. 

De plus ne mettez pas trop de pression dessus.

• Attention à ne pas faire tomber le sac où se trouve 

l’objectif, car celui-ci pourrait être endommagé. 

L’appareil photo pourrait ne plus marcher normalement 

et les images ne seraient plus enregistrées.

• Lorsque vous transportez l'appareil photo numérique 

avec l'objectif fixé, tenez-les tous les deux.

Si des pesticides ou toute autre substance volatile 

sont utilisés près de l’appareil, veuillez protéger 

l’objectif contre toute éclaboussure ou vaporisation.

• Si de telles substances atteignent l’objectif, celui-ci pourrait 

être endommagé, ou la peinture pourrait s’écailler.

Ne pointez pas l'objectif vers le soleil ou d'autres 

sources intenses de lumière.

• L’objectif pourrait recueillir une quantité excessive de 

lumière, causant un feu et un dysfonctionnement.

• En aucunes circonstances vous ne devez ranger 

l’objectif dans les endroits indiqués ci-dessous car cela 

pourrait causer des problèmes d’utilisation ou de 

mauvais fonctionnement.

– À la lumière directe du soleil ou sur la plage en été

– Dans des endroits ayant des niveaux de température et 

d’humidité élevés ou dans des endroits où les changements 

de température et d’humidité sont prononcés

– Dans des endroits ayant une forte concentration de 

sable, de poussière ou de saleté

– Où il y a du feu

– Près de radiateurs, climatiseurs, humidificateurs

– Où l’eau pourrait mouiller l’objectif

– Où il y a des vibrations

– À l’intérieur d’un véhicule

• Reportez-vous également au manuel d’utilisation de 

l’appareil photo.

• Si l’appareil ne doit plus être utilisé pendant une période 

prolongée, nous vous conseillons de le ranger avec un 

produit déshydratant (gel de silice). Tout manquement à 

cela pourrait provoquer une panne causée par la 

moisissure, etc. Nous vous conseillons de vérifier le 

fonctionnement de l’objectif avant de l’utiliser.

• Évitez que l’objectif ne soit en contact avec des produits en 

plastique ou en caoutchouc pendant une longue période.

• Ne touchez pas les points de contact de l’objectif. Ceci pourrait 

causer un mauvais fonctionnement de l’objectif.

• Ne désassemblez ni ne tentez de modifier l’objectif.

N’utilisez pas de benzène, d’alcool ni aucun autre 

produit nettoyant similaire pour nettoyer l’appareil.

• L’emploi de solvants peut endommager l’objectif ou faire 

s’écailler la peinture.

• Essuyez toute poussière ou traces de doigts avec un 

chiffon doux et sec.

• Utilisez un chiffon à poussière sec pour retirer les 

salissures et la poussière sur la garniture en caoutchouc de 

l'objectif, la bague du zoom ou la bague de mise au point.

• N’utilisez pas de détergent de cuisine ou de linge chimique.

Un bruit se fait entendre à la mise en marche et hors 

marche de l’appareil photo.

• Il s’agit du bruit de l’objectif ou du mouvement de 

l’ouverture et ce n’est pas un défaut de fonctionnement.

La fonction de stabilisation ne peut être mise hors marche 

ou la fonction de stabilisation ne fonctionne pas lorsque cet 

objectif est fixé à l’appareil photo numérique.

• La fonction de stabilisation optique de l’image ne 

fonctionne correctement qu’avec des appareils photo 

numériques pris en charge.

>

Lors de l’utilisation d’appareils photo numériques 

Panasonic de modèles antérieurs (DMC-GF1, DMC-GH1 

ou DMC-G1), [Stabilisat.] dans le menu du mode [Enr.] 

ne peut être réglé sur [NON]. Il est recommandé 

d’effectuer la mise à jour du micrologiciel de l’appareil 

photo numérique en visitant le site Web suivant. 

http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/

>

Pour utiliser cet objectif avec une autre marque 

d’appareils photo numériques, contactez la compagnie 

correspondante pour avoir des informations.

Ces spécifications peuvent subir des changements sans 
avis préalable.

OBJECTIF INTERCHANGEABLE POUR APPAREIL 
PHOTO NUMÉRIQUE
“LUMIX G VARIO 12-60 mm/F3.5-5.6 ASPH./S.O.I. PUISSANT”

CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

FCC Note:

This equipment has been tested and found to comply with 

the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of 

the FCC Rules.

These limits are designed to provide reasonable 

protection against harmful interference in a residential 

installation. This equipment generates, uses, and can 

radiate radio frequency energy and, if not installed and 

used in accordance with the instructions, may cause 

harmful interference to radio communications. However, 

there is no guarantee that interference will not occur in a 

particular installation. If this equipment does cause 

harmful interference to radio or television reception, 

which can be determined by turning the equipment off 

and on, the user is encouraged to try to correct the 

interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and receiver.

• Connect the equipment into an outlet on a circuit 

different from that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV 

technician for help.

Any unauthorized changes or modifications to this equipment 

would void the user’s authority to operate this device.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. 

Operation is subject to the following two conditions: (1) This 

device may not cause harmful interference, and (2) this 

device must accept any interference received, including 

interference that may cause undesired operation.
Responsible Party:

Panasonic Corporation of North America

Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
Support Contact: 

http://shop.panasonic.com/support

Information for Your Safety

Precautions

1

2

3

4

ENGLISH

B

Supplied Accessories

C

Names and Functions of 

Components

D

Attaching/Detaching the Lens

Cautions for Use

Troubleshooting

Specifications

Focal length

f=12 mm to 60 mm

(35 mm film camera equivalent: 24 mm to 120 mm)

Aperture type

7 diaphragm blades/circular aperture diaphragm

Maximum aperture

F3.5 (Wide) to F5.6 (Tele)

Minimum aperture value

F22

Lens construction

11 elements in 9 groups (3 aspherical lenses, 1 ED lens)

In focus distance

0.20 m (0.66 feet) to 

 (Wide) / 0.25 m (0.82 feet) to 

 (Tele) 

(from the focus distance reference line)

Maximum image magnification

0.27

k

 (35 mm film camera equivalent: 0.54

k

)

Optical image stabilizer

Available

[O.I.S.] switch

None (Setting of the [Stabilizer] is done in [Rec] mode 

menu by LUMIX digital cameras.)

Mount

“Micro Four Thirds Mount”

Angle of view

84

x

 (Wide) to 20

x

 (Tele)

Filter diameter

58 mm

Max. diameter

Approx. 66.0 mm (2.60 inch)

Overall length

Approx. 71 mm (2.80 inch) (from the tip of the lens to 

the base side of the lens mount)

Mass (Weight)

Approx. 210

g

 (0.46 lb)

Dust-proof and splash-proof

Available

CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

Précautions à prendre

Précautions

FRANÇAIS

B

Accessoires fournis

C

Noms et fonctions des composants

D

Fixation/Retrait de l’objectif

Précautions d’utilisation

Dépannage

Spécifications

Distance focale

f=12 mm à 60 mm 

(Équivalent à un film de 35 mm : 24 mm à 120 mm)

Type d’ouverture

7 lamelles de diaphragme/diaphragme à ouverture circulaire

Ouverture maximale

F3.5 (Grand-angle) à F5.6 (Téléobjectif)

Valeur d’ouverture minimum

F22

Composition de l’objectif

11 éléments en 9 groupes (3 lentilles asphériques, 1 

lentille ED)

Distance de mise au point

0,20 m (0,66 pi) à 

 (Grand-angle) / 0,25 m (0,82 pi) à 

 

(Téléobjectif) (à partir de la ligne de référence de la 

distance de mise au point)

Grossissement maximum de l’image

0,27

k

 (Équivalent à un film de 35 mm : 0,54

k

)

Stabilisateur optique de l’image

Disponible

Commutateur [O.I.S.]

Aucun (Le réglage de [Stabilisat.] s’effectue dans le menu 

du mode [Enr.] d’un appareil photo numérique LUMIX.)

Monture

“Micro Quatre Tiers” (Micro Four Thirds)

Angle de vue

84

x

 (Grand-angle) à 20

x

 (Téléobjectif)

Diamètre de filtre

58 mm

Diamètre maximum

Environ 66,0 mm (2,60 pouces)

Longueur totale

Environ 71 mm (2,80 pouces) (du bout de l’objectif à la 

base de montage de l’objectif)

Poids

Environ 210

g

 (0,46 lb)

Anti-poussière et anti-éclaboussure

Oui

Owner’s Manual/

Manuel d’utilisation/

Instrucciones de 

funcionamiento

INTERCHANGEABLE LENS FOR 
DIGITAL CAMERA
OBJECTIF INTERCHANGEABLE 
POUR APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
ÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA 
CÁMARA DIGITAL

Model No./Modèle/Modelo N.

H-FS12060

Register online at

http://shop.panasonic.com/support

(U.S. customers only/
Pour les États-Unis seulement)

Panasonic Corporation of North America

Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490

http://shop.panasonic.com

Panasonic Canada Inc.

5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3

www.panasonic.com

C

 Panasonic Corporation 2016

Printed in China / Imprimé en Chine

Pour toute assistance supplémentaire, visiter :

www.panasonic.ca/french/support

If you have any questions, visit: 

USA : http://shop.panasonic.com/support

Canada : www.panasonic.ca/english/support

1

VYF3514

2

3

4

SYA0066

VFC4605

VFC4430

6

1 2 3 4 5

until 

2016/03/31

SQT1214

F0316KD0

PP

SQT1214_PP.fm  1 ページ  2016年3月15日 火曜日 午後4時16分

Summary of Contents for 12-60mm f/3.5-5.6

Page 1: ...el d utilisation Instrucciones de funcionamiento INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA OBJECTIF INTERCHANGEABLE POUR APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE ÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA CÁMARA DIGITAL Model No Modèle Modelo N H FS12060 ...

Page 2: ...1 VYF3514 2 3 4 SYA0066 VFC4605 VFC4430 6 1 2 3 4 5 ...

Page 3: ...1 2 3 4 ...

Page 4: ...r trademarks of the manufacturers who developed the system or product concerned Lens Care This lens has a dust proof and splash proof construction When using it please be careful of the CAN ICES 3 B NMB 3 B FCC Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable pro...

Page 5: ...These may be subject to change 1 Lens Pouch 2 Lens Cap 3 Lens Rear Cap 4 Lens Hood The lens rear cap and lens cap are attached to the interchangeable lens at the time of purchase 1 Lens surface 2 Focus ring Rotate to focus when taking pictures with manual focus MF 3 Zoom ring Rotate the zoom ring when you wish to take large tele or wide wide angle pictures 4 Lens fitting mark 5 Contact points 6 Le...

Page 6: ...result in performance failure caused by mold etc It is recommended that you check the unit s operation prior to use Do not leave the lens in contact with rubber or plastic products for extended periods of time Do not touch the lens contact point Doing so can cause failure of the unit Do not disassemble or alter the unit Do not use benzine thinner alcohol or other similar cleaning agents to clean t...

Page 7: ...ele Filter diameter 58 mm Max diameter Approx 66 0 mm 2 60 inch Overall length Approx 71 mm 2 80 inch from the tip of the lens to the base side of the lens mount Mass Weight Approx 210 g 0 46 lb Dust proof and splash proof Available ...

Page 8: ...charge for labor During the Parts warranty period there will be no charge for parts This Limited Warranty excludes both parts and labor for non rechargeable batteries antennas and cosmetic parts cabinet This warranty only applies to products purchased and serviced in the United States This warranty is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold as is ONLY FOR U S A ...

Reviews: