background image

Assembly, installation and maintenance manual 

 

Montage-, Aufbau- und Wartungsanleitung 

● 

Assemblage, manuel de montage et d’entretien 

● 

Montaje, instalación, 

y mantenimiento 

● 

Manuale di montaggio, installazione e manutenzione 

● 

Monterings- og vedlikeholdsmanual 

● 

Monterings-, installations- och underhållsmanual 

● 

Kokoamis-, asennus- ja huolto-ohje 

● 

Vejledning for montering 

og vedligehold 

● 

Handleiding voor montage, installatie  en  onderhoud 

● 

Manual de montagem, instalação e 

manutenção 

●  Návod  k  montáži,  instalaci a údržbě

 

●  Instrukcja montażu, instalacji i konserwacji

 

● 

Surinkimo, 

montavimo ir priežiūros vadovas

 

 

Montāžas, uzstādīšanas un apkopes rokasgrāmata ● Руководство по сборке 

и обслуживанию

 

● Montaaži

-, paigaldus- ja säilitamise juhend 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Log cabin

 

FR28-6030-1 

 

Treatment options, Item code ●

  

Behandlungsoptionen, Artikel-Code 

● 

Traitement options, code de 

l'article 

● 

Tratamiento opciones, código del artículo 

● 

Opzioni di 

trattamento, codice articolo 

● 

Behandlingsalternativer, artikkelnummer 

● 

Behandlingsalternativ, varukod 

● 

Käsittelyvaihtoehdot, yksikön koodi 

● 

Behandlingsmuligheder, artikel nummer 

● 

Behandelingsopties, 

artikelnummer 

● Opções de tratamento, código do artigo ● Povrchové 

úpravy, kód položky ● Możliwości leczenia, kod produktu ● Apdorojimo 

variantai, prekės kodas ● Apstrādes iespējas, artikula kods ● Варианты 

обработки, код изделия ● Töötlusvõimalused, tootekood

 

NO 

BNDIP 

GYDIP 

WTDIP 

111026 

111028 

111029 

111027 

 

 

 

 

Factory inspection by

 

●  Werkskontrolle  durch  ● 

Contrôle à partir de l’usine par ● Inspector de fábrica ● 

Collaudato  da  ●  Fabrikkkontroll  utført  av  ● 

Fabriksbesiktigat  av  ●  Tehtaan  tarkastaja  ●  Fabriks 

Kontrol udført af ● Fabriekscontrole door ● Inspeção de 

fábrica,  por:  ●  Zkontrolováno  ve  výrobním  závodě  ● 

Kontrola  fabryczna  do  ●  Apžiūrą  gamykloje  atliko  ● 

Rūpnīcas  pārbaudi  veicis  ●  Заводской  контроль

 

● 

Tehase kontroll teostatud: 

 

 

 

 

 

......................................................................................... 

Date 

● Datum ● Date ● Fecha ● Data ● Dato ● Datum ● 

Päiväys ● Dato ● Datum ● Data ● Datum ● Data ● Datums

 

● Dat

● Дата

 

● Kuupäev:

 

 

 

 

 

 

Pack number

 

● Pack Nr.

 

● Packet n° ● Paquete N

o

 

● Pacco 

N. ● Serienr ● Produktionsnummer ● Pakettinro ● Pak

ke nr. 

● Pak 

n

r. ● Número de embalagem ● Číslo 

balení 

● Numer 

opakowania  ●  Pakuotės  numeris  ●  Iepakojuma numurs  ● 

Упаковочный номер

 

 

Pakinumber:

 

 

 

 

 

 

 

 

Palmako AS | Näituse 25 | 50409 Tartu | Estonia | Ph: +372 7 355

 

530 | Fax: +372 7 355

 

544 | 

[email protected] 

| www.palmako.ee

 

Summary of Contents for FR28-6030-1

Page 1: ...kod K sittelyvaihtoehdot yksik n koodi Behandlingsmuligheder artikel nummer Behandelingsopties artikelnummer Op es de tratamento c digo do artigo Povrchov pravy k d polo ky Mo liwo ci leczenia kod pro...

Page 2: ...ladas Con el fin de evitar posibles problemas durante el montaje hecho por usted o por la empresa de construcci n de su elecci n le recomendamos revisar el paquete entregado con la lista de piezas ant...

Page 3: ...st cz ci zamieszczonych w zestawie Kontroli kompletno ci zestawu nale y dokona w ci gu 14 dni od dostarczenia przesy ki Reklamacje obj te gwarancj ograniczaj si do wymiany wadliwych element w Wadliwe...

Page 4: ...Telefon Puhelin Telefon Telefoon Telefone Telefon Telefon Telefonas T lrunis Telefon Forwarder Pick up Others Afhalen Spedition Selbstabholer Par Transporteur Propres moyens Entrega Transporte organi...

Page 5: ...276 328 276 600 7 3m 8 0m 300...

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...30...

Page 17: ...ber of the house We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details alread...

Page 18: ...and windows with a wood impregnation agent and do that namely both inside and outside Otherwise the doors and windows can become twisted After the house assembly is completed we recommend for the conc...

Page 19: ...undation so that its upper edge extends from the ground to a height of at least 5 cm At the same time make sure that there are sufficient air apertures under the house floor for ventilation We recomme...

Page 20: ...e corresponding materials are not included in the supplied kit Installation of foundation joists Walls When installing the walls it is important to remember that The logs are always assembled with the...

Page 21: ...are supplied already assembled Doorframe installation Only necessary for a double door Door installation The doorframe is placed at the formed aperture and pushed with force onto the lower log If it i...

Page 22: ...rlins ATTENTION If the wall logs are not properly pressed on top of one another without gaps the upper wall log may not be on the same level with the apexes In this case you should tap the wall logs d...

Page 23: ...m Make sure that the felt strips overlap by at least 10 cm Floor Only when the house is built completely you can install the floor boards thus avoiding unnecessary smudging on the floor Place the floo...

Page 24: ...hould adjust the attachments so the wall logs can settle Installation of storm braces General advice Problem Gaps appear between the wall logs Cause Additional details are attached to the house that d...

Page 25: ...trollnummer des Hauses Es ist m glich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachh ndler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstel...

Page 26: ...r wichtig sowohl die Innen als auch die Aussenseiten der T ren und Fenster auf einmal zu streichen Andernfalls k nnen sie sich verziehen Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu...

Page 27: ...Hauses sp ter ausreichend unterl ftet wird Wir machen folgende Fundamentvorschl ge Streifen oder Punktfundament Beton bzw Gehwegplattenfundament gesch ttetes Betonfundament Bereiten Sie das Fundament...

Page 28: ...Die Wandbohlen werden immer mit der Feder nach oben zeigend zusammengesteckt Beim Bedarf benutzen Sie das Schlagholz und den Hammer Nie mit dem Hammer direkt auf die Feder schlagen Die Wandpl ne Siehe...

Page 29: ...enmontiert Montage der T rrahmen Nur bei Doppelt r n tig Montage der T r Der Rahmen wird von oben in die entstandene ffnung geschoben und fest auf die unterste Bohle gedr ckt Bei einem Haus mit Doppel...

Page 30: ...Oberseiten der Pfetten mit dem Giebel nicht b ndig abschliessen sollten Sie entsprechend die Wandbohlen nach unten klopfen oder den Giebel bzw die Seitenwandbohle etwas nachhobeln Dach Vor dem Verleg...

Page 31: ...Haus komplett aufgebaut wurde erfolgt das verlegen der Fussbodenbretter dadurch vermeiden Sie eine unn tige Verschmutzung des Fussbodens Legen Sie die Fussbodenbretter auf die Lagerh lzer klopfen Sie...

Page 32: ...amit die Wandbohlen sich nach unten setzen k nnten Montage der Sturmleisten Allgemeine Tipps Problem Es entstehen Spalten zwischen den Bohlen Ursache Es sind zus tzliche Details an den W nden angebrac...

Page 33: ...e peut tre trait e dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le num ro de contr le votre revendeur sp cialis Ecarts qui ne constituent pas un motif de r clamation Le bois est un produit nat...

Page 34: ...Il est tr s important de peindre en une seule fois aussi bien les faces int rieures que les faces ext rieures des portes et des fen tres Dans le cas contraire elles pourront se d former Une fois le mo...

Page 35: ...s proposons les fondations suivantes Semelle filante ou fondations ponctuelles Fondations en b ton ou fondations en dalles de ciment Fondations coul es en b ton Pr parez les fondations de fa on ce que...

Page 36: ...avec le marteau Les plans des parois voir partie Caract ristiques techniques vous montrent le montage des parois En premier posez les demi madriers de la paroi avant et de la paroi arri re et fixez le...

Page 37: ...de la porte emball es s par ment de fa on ce que vous puissiez ouvrir la porte Montage des fen tres Continuez monter les parois jusqu ce que vous arriviez la hauteur des fen tres Les plans des parois...

Page 38: ...abaisser ou bien raboter un peu plus le pignon et le madrier de la paroi lat rale Toit Avant la pose des planches du toit il convient de veiller ce que la maison soit cent pour cent de niveau A l aid...

Page 39: ...t la couche pr c dente sur 10 cm au moins Plancher Ce n est qu une fois que la maison a t enti rement mont e qu intervient la pose des planches du plancher On vite ainsi un encrassement inutile du pla...

Page 40: ...ns afin que les madriers des parois puissent s abaisser pour se mettre en place Montage des contreventements Conseils Probl me Des fentes se forment entre les madriers Cause Des d tails compl mentaire...

Page 41: ...as solamente si usted suministra al vendedor el n mero de control de su casita de madera La garant a no cubre Caracter sticas peculiares de la madera derivadas de la misma como un material natural Ele...

Page 42: ...ntro como por fuera de las superficies de las puertas y ventanas En caso contrario se pueden desarrollar deformaciones Despu s del ensamblaje de la caba a recomendamos para su acabado el uso de pintur...

Page 43: ...n Cimentaci n de bloques o de tiras Cimentaci n de losas de hormig n o de pavimento Cimentaci n de hormig n in situ Construya la cimentaci n de modo tal que las vigas de la cimentaci n est n debidamen...

Page 44: ...ntos ver datos t cnicos En primer lugar ponga los elementos parcialmente preparados de las paredes delanteras y traseras en su lugar y f jelos con tornillos a las vigas de cimentaci n Luego coloque la...

Page 45: ...de las ventanas Continuar con la instalaci n de los elementos hasta llegar al nivel de las ventanas Los esquemas de la pared ver datos t cnicos le mostrar n la cantidad de los elementos que se coloca...

Page 46: ...ntes de poner las tablas del tejado en su sitio compruebe que la casa esta totalmente nivelada Compruebe todas las paredes con el instrumento de nivelaci n ATENCI N Para poner el tejado utilice una es...

Page 47: ...en un buen aspecto general a su casa Siga las instrucciones del productor del material de la cubierta y consulte con su especialista Suelo Los suelos se colocan s lo despu s de que la casa ha sido tot...

Page 48: ...de la instalaci n del edificio hay que ajustar las fijaciones para que los elementos de la pared puedan asentarse hacia abajo tambi n Instalaci n de los tableros de acceso Recomendaciones generales P...

Page 49: ...la documentazione Sul certificato di controllo riportato il numero di controllo della casa Reclami possono essere evasi in garanzia unicamente se comunicherete il numero di controllo al vostro negozi...

Page 50: ...re con un colore di fondo E molto importante verniciare sia il lato interno che quello esterno delle porte in un unica soluzione altrimenti potrebbero deformarsi Dopo il montaggio consigliamo di appli...

Page 51: ...superiore sporga di almeno 5 cm dal pavimento per proteggere la vostra casetta meglio dall umidit Ricordate inoltre che la casetta deve essere sufficientemente ventilata Nostri consigli per le fondam...

Page 52: ...dotazione Montaggio dei travetti Pareti Per il montaggio delle pareti importante sapere che Le tavole di parete vengono unite sempre con il maschio verso l alto Se necessario usare il blocchetto di le...

Page 53: ...io del telaio porta solo per doppia porta Montaggio della porta Il telaio viene inserito da sopra nell apertura creatasi e premuta fortemente sulla tavola inferiore Nelle casette con doppia porta appl...

Page 54: ...i arcarecci avvitare gli stessi da sopra con il timpano Montaggio degli arcarecci IMPORTANTE Se i lati superiori degli arcarecci non chiudono a filo con il timpano abbassare le tavole parete battendo...

Page 55: ...on gli appositi chiodi in dotazione a distanze di ca 15 cm Nell applicazione degli strati successivi badare affinch i medesimi siano sovrapposti allo strato precedente di almeno 10 cm Pavimento Solo a...

Page 56: ...e parete possano assestarsi nella parte inferiore Montaggio dei listelli antivento Consigli Problema Formazione di fessure tra le tavole Causa Sulle pareti sono stati applicati particolari che impedis...

Page 57: ...en i forhold til lokale forhold P utsatte steder b r det barduneres med waier til grunn og ekstra tetting pakninger benyttes for unng vanninntregning ved ekstreme v rforhold Taket m m kes for sn om vi...

Page 58: ...i hagehuset m det f r montering behandles med grunning Alle deler m behandles med grunning f eks Visir p alle sider innvendig og utvendig laftespor not og fj r f r montering Husk Endeved 3 4 str k v...

Page 59: ...f r montering Verkt y og forberdelse f r montering Du trenger f lgende verkt y ved montering monteringshjelp vater kniv stige skrutrekker m leb nd hammer sag avbiter tang drill OBS For unng flis anbef...

Page 60: ...ed luft pninger under husets gulv til ventilasjon Vi anbefaler f lgende fundamenttyper Kant eller s ylefundament Fundamentmur av betong eller stein Helst pt betongs le Forbered fundamentet slik at b r...

Page 61: ...r veggene i samsvar med vedlagte veggtegning se Tekniske spesifikasjoner Aller f rst legges halvparten av stokkene til fremre og bakre vegg p riktig plass deretter festes de til b rebjelkene med feste...

Page 62: ...ntering av vindu Fortsett med montering av veggt mmer til du n r vindush yde Veggtegningene se Tekniske spesifikasjoner viser hvor mange stokker det skal v re under vinduet Monter vinduet omtrent p sa...

Page 63: ...som mulig ned i hverandre eller h vle takstolen eller veggstokken litt lavere Taket Pass p at huset er fullstendig i vater f r takbordene monteres Bruk et vater for kontrollere alle veggene OBS Bruk e...

Page 64: ...p at papplengdene overlapper hverandre med minst 10 cm Gulvet Gulvet monteres f rst n r resten av huset er ferdig s unng r du at gulvet blir skitnet til under arbeidet Plasser gulvbordene p basisramm...

Page 65: ...seg justeres festene slik at veggt mmeret kan sette seg Montering av stromavstivere Generelle anmerkninger Problem Mellomrom mellom veggt mmeret rsak Det er festet andre detaljer til huset slik at tre...

Page 66: ...g Kontrollblanketten inneh ller husets kontrollnummer Vi kan enbart granska reklamationer om du skickar med husets kontrollnummer till terf rs ljaren Garantin omfattar inte Egenheter f r tr som ett na...

Page 67: ...ehandlar d rrar och f nster med ett bra impregneringsmedel och g r det b de p in och utsidan Annars kan d rrar och f nster bli skeva Efter att huset r f rdigmonterat rekommenderar vi att slutbehandla...

Page 68: ...fler r F rbered grunden s att dess vre kant sticker upp minst 5 cm fr n marken S kerst ll samtidigt att det finns tillr ckliga luftspalter under huset f r ventilation Vi rekommenderar f ljande grundal...

Page 69: ...kitet Montering av grundbj lkar V ggar Vid montering av v ggarna r det viktigt att t nka p att Timmerstockarna monteras alltid med noten upp t Anv nd om n dv ndigt slagklossen och en hammare Sl aldrig...

Page 70: ...m det r en dubbeld rr placera ut d rrbladen och g ngj rnen nu F r att ppna och st nga d rren s tt i det separat packade l set och handtaget Montering av f nster Forts tt med monteringen av v ggarnas t...

Page 71: ...ler hyvla ner vinkelspetsen eller sidov ggens timmerstock n got Tak S kerst ll att huset r helt j mt innan takbr dorna monteras Anv nd vattenpasset f r att kontrollera alla v ggar OBS Anv nd en stabil...

Page 72: ...15 cm S kerst ll att filtremsorna verlappar varandra med minst 10 cm Golv Golvbr dorna f r monteras f rst n r huset r helt f rdigbyggt detta f r att undvika on dig nedsmutsning av golvet Placera golv...

Page 73: ...r krympa ytterligare N r huset har satt sig ska du justera f stena s at v ggtimret kan s tta sig Montering av stormbeslag Allm nna r d Problem Det uppst r glipor i v ggtimret Orsak Ytterligare detalje...

Page 74: ...a on tuotteen valvontanumero Mahdollisten valitusten k sittely edellytt ett m kin valvontanumero ilmoitetaan myyj lle Takuu ei kata seuraavia Puun erikoispiirteet luonnonmateriaalina Puuosat jotka on...

Page 75: ...la niin sis kuin ulkopuolelta Muuten on vaara ett ovet ja ikkunat v ntyv t M kin pystytyksen j lkeen se kannattaa k sitell kauttaaltaan s n vaikutuksilta suojaavalla maalilla joka suojaa puuta kosteud...

Page 76: ...ss monta tulevaa vuotta Valmistele perustus niin ett sen yl reuna ulottuu maan pinnasta noin 5 cm korkeudelle Varmista samalla ett m kin alle j riitt v sti aukkoja ilmanvaihtoa varten Suosittelemme se...

Page 77: ...sa paketissa ei ole mukana asianomaisia tarvikkeita Niskapalkkien asennus Sein t Seini asennettaessa on t rke muistaa seuraavat seikat Hirret asennetaan aina niiden urospontti yl sp in K yt tarvittaes...

Page 78: ...aasti alahirteen Jos ovi on pariovi aseta ovenpuoliskot nyt saranoille Asenna erikseen pakatut lukko ja kahva paikoilleen jotta ovi voidaan avata ja sulkea Ikkunan asennus Jatka sein hirsien asennusta...

Page 79: ...sein hirsi alasp in tarpeen mukaan tai h yl tt v p tykolmiota tai sein hirtt hieman ohuemmaksi Katto Varmista ennen kattolautojen asennusta ett maja on t ysin suorassa Tarkista kaikki sein t vatupass...

Page 80: ...n 10 cm Lattia Vasta kun maja on kokonaan pystytetty voidaan asentaa lattialaudat N in v ltet n lattian turha likaantuminen Aseta lattialaudat perusrungolle naputtele ne kevyesti kiinni toisiinsa ja...

Page 81: ...n asetuttua niin ett sein hirret p sev t painumaan Tukipuiden asentaminen Yleisi ohjeita Ongelma Sein hirsien v liin ilmaantuu rakoja Syy Majaan on asennettu lis rakenteita niin ettei puu p se turpoam...

Page 82: ...kontrolnummer fremg r af kontrolskemaet Klager kan kun indgives hvis I oplyser kontrolnummeret til s lgeren Garantien omfatter ikke f lgende Uj vnheder og afvigelser grundet tr ets naturlige egenskab...

Page 83: ...du behandler ogs d re og vinduer med tr beskyttelse Det er vigtigt at behandle d re og vinduer b de p inder og ydersiden Ellers kan de tr kke sig sk ve efteh nden Efter monteringen af huset anbefaler...

Page 84: ...n god fundament holder Jeres nye havehus mange flere r Fundamentet skal laves s dan at dens verste kant er ca 5 cm fra jordoverfladen Samtidig skal der v re tilstr kkeligt med lufthuller for ventilati...

Page 85: ...undamentsprosser V gge Ved monteringen af v gge er det vigtigt at Delene monteres altid med noten verst Hvis n dvendigt brug slagklodsen og hammeren Sl aldrig direkte p br ttet noten Plac r v ggene so...

Page 86: ...ring indtil vinduets h jde P v gplanen se Tekniske data kan man se hvor mange dele der skal v re under hvert vindue Vindue monteres ligesom d ren Vinduesrammen sammen med selve vinduet skubbes h rdt i...

Page 87: ...s det passer med h jden Tag F r monteringen af taget skal alt tjekkes for at v re i vatter Kontroll r samtlige v gge OBS Ved monteringen af taget skal der bruges en stabil stige Man m ikke betr de ta...

Page 88: ...producenten eller s g vejledning hos specialister Gulv F rst n r hele huset er f rdigmonteret kan man l gge gulv ellers bliver den un digt beskidt Plac r gulvbr dderne p soklen bank dem forsigtigt mod...

Page 89: ...kunne synke nedad Stormlister Generelle tips Problem Der kommer spr kker mellem v gdelene rsag Der er monteret ekstra udstyr p huset som ikke lader tr et bev ge sig efter vejforholdene L sning Hvis d...

Page 90: ...lachten behandelen indien U het controlenummer aan Uw verkoper bezorgt De garantie dekt niet Eigenaardigheden van hout als natuurlijk materiaal Houten reeds geschilderde delen behandeld met een houtbe...

Page 91: ...zowel aan de binnen als aan de buitenkant Anders kunnen ze verwrongen geraken Nadat het tuinhuis volledig is geassembleerd bevelen we als finale afwerking het aanbrengen van een dekkende verf aan die...

Page 92: ...dering zal Uw tuinhuis zal er nog heel lang staan Bereidt de fundering zo dat de bovenkant minstens 5 cm uit de grond steekt Verzeker er U van dat er onder de vloer voldoende luchtopeningen voor venti...

Page 93: ...en zijn niet in het pakket inbegrepen Montage van de funderingsbalken Wanden Bij het monteren van de muren is het belangrijk erop te letten dat De balken steeds met de tong naar boven worden gemonteer...

Page 94: ...t apart verpakte slot samen met de klink Raam montage Ga verder met de montage van de muren tot op de hoogte van de ramen Het montageplan zie Technische speificaties geeft aan hoeveel balken er onder...

Page 95: ...eden te kloppen of de topbalk of zijmuur wat bijschaven Dak Let er vooraleer de dakpanelen te plaatsen op dat het tuinhuis volledig vlak staat Gebruik de waterpas om alle muren te controleren OPGELET...

Page 96: ...instens 10 cm overlapt Vloer De vloerpanelen kunnen enkel ge nstalleerd worden als het tuinhuis volledig gemonteerd is zo vermijdt U onnodige bevuiling van de vloer Plaats de vloerdelen op de baisstru...

Page 97: ...est de toevoegingen aan zodat de muurbalken zich kunnen zetten Installatie van de stormankers Algemeen advies Probleem Er onstaan openingen tussen de muurbalken Oorzaak Er zijn bijkomende details aan...

Page 98: ...oderemos analisar queixas se apresentar o n mero de controlo da casa ao vendedor A garantia n o cobre Peculiaridades da madeira como material natural Detalhes de madeira j pintados processados com um...

Page 99: ...s e janelas com um agente impregnante para madeira tanto do interior como do exterior Caso contr rio as portas e janelas podem empenar Uma vez conclu da a montagem da casa recomendamos um acabamento d...

Page 100: ...ace superior se ergue pelo menos 5 cm acima do solo Ao mesmo tempo assegure se de que existem entradas de ar suficientes sob o soalho da casa para ventila o Recomendamos as seguintes op es Alicerce co...

Page 101: ...st o inclu dos no kit fornecido Instala o das vigas do alicerce Paredes Quando instalar as paredes importante ter em conta que As toras s o sempre montadas com as l nguas para cima Se necess rio use o...

Page 102: ...ura depois de ter sido encaixado na tora que se encontra mais pr xima do alicerce Se se tratar de uma porta dupla por favor coloque as folhas nas dobradi as agora Para abrir e fechar a porta instale a...

Page 103: ...pos Neste caso dever martelar conforme necess rio as toras das paredes ou nivelar o topo ou a tora da parede lateral para uma altura ligeiramente inferior Telhado Antes de instalar as telhas assegure...

Page 104: ...tiras de forro se sobrep em umas s outras por pelo menos 10 cm Piso S quando a casa estiver completamente constru da poder instalar o pavimento evitando assim manchar o ch o desnecessariamente Coloque...

Page 105: ...que as toras da parede tamb m possam assentar Instala o de ferragens de fixa o Recomenda o geral Problema Aparecem espa os entre as toras da parede Causa Detalhes adicionais relacionados com a casa n...

Page 106: ...ontroln list obsahuje kontroln slo domku Reklamaci m eme p ijmout jen tehdy pokud p edlo te prodejci kontroln slo domku Z ruka se nevztahuje na Zvl tnosti d eva jako p rodn ho materi lu D ev n detaily...

Page 107: ...to jak vnit n tak i venkovn stranu Jinak se dve e a okna mohou za t kroutit Po dokon en mont e domku doporu ujeme n t r pro definitivn vrchn ochranu proti pov trnostn m vliv m kter bude chr nit d evo...

Page 108: ...st t mnohem d le P ipravte z klady tak aby jejich horn hrana sahala od zem do v ky alespo 5 cm Z rove se ujist te e jsou k dispozici dostate n otvory pro vzduch pod podlahou domku pro v tr n Doporu uj...

Page 109: ...d P slu n materi ly nejsou v dod van souprav zahrnuty Instalace z kladov ch tr m nosn k St ny P i instalaci st n je d le it m t na pam ti e Tr my jsou v dy spojen s epem perem nahoru V p pad pot eby p...

Page 110: ...silou a na spodn tr m Pokud se jedn o dvouk dl dve e um st se nyn k dla na z v sy K otev r n a zav r n dve mus b t namontov ny klika a z mek samostatn zabalen Instalace okna Pokra ujte v instalaci st...

Page 111: ...nici na o n co ni rozm r St echa P ed instalac st e n desek se ujist te e je domek um st n naprosto vodorovn Pou ijte vodov hu a p ekontrolujte v echny st ny Pozor P i mont i st echy pou ijte stabiln...

Page 112: ...i cca 15 cm Ujist te se e se p sy krytinov lepenky p ekr vaj v ce nejm n 10 cm Podlaha Podlahov desky m ete nainstalovat pouze v p pad e domek je ji kompletn postaven T m se zabr n jejich zbyte n mu z...

Page 113: ...byste jeho konstruk n prvky upravit aby se mohly usadit i st nov tr my Instalace zav trovac ch v ztuh V eobecn doporu en Probl m Mezi st nov mi tr my se objevuj mezery P ina K domku jsou p ipojeny dal...

Page 114: ...akowania domku Numer kontrolny domu znajduje si na karcie kontrolnej Zajmujemy si wy cznie reklamacjami do kt rych do czono numer seryjny domku Gwarancja nie obejmuje Osobliwo ci drewna jako surowca n...

Page 115: ...m do drewna zar wno w rodku jak i na zewn trz W przeciwnym razie drzwi i okna mog si wygina Po zako czeniu monta u zalecamy ostateczne pokrycie domku farb o podwy szonej wytrzyma o ci na warunki atmos...

Page 116: ...g rna kraw d wystawa a nad ziemi na wysoko przynajmniej 5 cm Jednocze nie nale y upewni si e pod pod og domku znajduje si odpowiednia ilo otwor w zapewniaj cych wentylacj Zalecamy nast puj ce rozwi z...

Page 117: ...materia y nie zosta y zawarte w dostarczonym zestawie Instalacja legar w ciany Podczas instalowania cian nale y pami ta e Belki nale y zawsze instalowa wypustkami skierowanymi w g r W razie konieczno...

Page 118: ...postaci zmontowanej Instalacja futryny konieczna tylko w przypadku drzwi dwuskrzyd owych Instalacja drzwi Futryna umieszczana jest w utworzonej szczelinie i wciskana z si na doln belk W przypadku drz...

Page 119: ...Instalacja krokwi UWAGA Je li belki ciany nie s odpowiednio doci ni te do siebie bez adnych szczelin g rna belka ciany mo e nie znale si na poziomie szczyt w W takim przypadku nale y stuka w belki cia...

Page 120: ...c gwo dzi do papy zachowuj c odleg o wynosz c oko o 15 cm Upewni si e kawa ki papy nachodz na siebie co najmniej na szeroko 10 cm Pod oga Dopiero po zako czeniu instalacji domu mo na zamontowa deski p...

Page 121: ...b kurczy si Gdy dom osi dzie nale y dostosowa mocowania by belki cian mog y r wnie osi Instalacja klamer burzowych Zalecenia og lne Problem Pomi dzy belkami cian pojawi y si przerwy Przyczyna Do domu...

Page 122: ...lin numer Skundus galime per i r ti tik tuo atveju jei pardav jui pateikiate namelio kontrolin numer Garantija netaikoma medienos kaip nat ralios med iagos ypatumams jau da ytoms medin ms detal ms apd...

Page 123: ...ti duris ir langus tiek i vidaus tiek i i or s Prie ingu atveju durys ir langai gali susisukti Surinkus namel rekomenduojame u baigti nuo oro s lyg apsaugan iais da ais kurie apsaugos medien nuo dr gm...

Page 124: ...daug met Paruo kite pamatus taip kad vir utinis j kra tas b t bent 5 cm vir em s Kartu sitikinkite kad po namo grindimis yra pakankamai v dinimo ang Rekomenduojame rinktis vien i pamat juostin arba ta...

Page 125: ...titinkamos med iagos tiekiam komplekt ne trauktos Pamat sij montavimas Sienos Montuojant sienas svarbu nepamir ti kad R stai visada rengiami laida vir Jei reikia naudokite smogiam j blok ir plaktuk Ni...

Page 126: ...abar u d kite s varas ant vyri Nor dami duris atverti ir u verti sumontuokite atskirai pakuot spyn ir ranken Lango montavimas Toliau montuokite sien r stus kol pasieksite lango auk t Sien planuose r T...

Page 127: ...stuktel kite emyn arba vir aus ar onin s sienos r stus i lyginkite kad jie b t iek tiek emiau Stogas Prie montuodami stogo plok tes sitikinkite kad namelis stovi visi kai lygiai Vandeniniu guls iuku...

Page 128: ...s sitikinkite kad pakloto juostel s persidengia bent 10 cm Grindys Tik visi kai pastat namel galite montuoti grind lentas kad grindys bereikalingai nesusitept Grind lentas d kite ant pamatinio r mo le...

Page 129: ...ntus kad sien r stai gal t nusistov ti Atram nuo audros montavimas Bendrasis patarimas Problema Tarp sienini r st atsiranda tarp Prie astis Prie namelio pritvirtintos papildomos detal s kurios neleid...

Page 130: ...m jas komplekt cij ietvertos dokumentus Uz p rbaudes veidlapas nor d ts m jas p rbaudes numurs S dz bas m s varam izskat t tikai tad ja j s p rdev jam iesniedzat m jas p rbaudes numuru Garantija neie...

Page 131: ...gan no rpuses gan iek puses Pret j gad jum durvis un logi var sav rpties Kad m jas mont a ir pabeigta m s iesak m to nokr sot ar pret laika apst k iem iztur gu kr su kas pasarg s koku no mitruma un UV...

Page 132: ...jiet pamatus t lai to aug j mala b tu vismaz 5 cm virs zemes Vienlaikus p rliecinieties vai zem m ji as gr das ir pietiekamas gaisa atveres ventil cijas nodro in anai M su ieteikums ir izv l ties vien...

Page 133: ...amie materi li nav iek auti pieg des komplekt Pamatu siju uzst d ana Sienas Sienu uzst d anas laik ir svar gi atcer ties ka Gu ba us vienm r samont ar to ierievjiem uz aug u Ja nepiecie ams izmantoji...

Page 134: ...rukcij tagad v rtnes ir j uzst da uz e m Durvju atv r anai vai aizv r anai uzst diet atsevi i iepakoto sl dzeni un rokturi Loga uzst d ana Turpiniet sienu gu ba u uzst d anu l dz sasniedzat loga augst...

Page 135: ...eju vai ar kore vai s nu sienas gu ba is j uzst da nedaudz zem k Jumts Pirms jumta d u uzst d anas p rliecinieties vai m ji a ir piln gi izl me ota Lai p rbaud tu visas sienas izmantojiet l me r di UZ...

Page 136: ...jot aptuveni 15 cm interv lu Nodro iniet rubero da slok u p rkl anos par aptuveni 10 cm Gr da Tikai p c m ji as piln gas uzb v anas varat uzst d t gr das d us t d j di neradot lieku gr das nosm r anu...

Page 137: ...go anu lai sienu gu ba i var tu nos sties V ja atg u uzst d ana Visp r gi ieteikumi Probl ma Starp sienas ba iem ir redzamas spraugas C lonis M ji ai ir piestiprin tas papildu deta as kuras ne auj ko...

Page 138: ...1...

Page 139: ...2...

Page 140: ...5 50 60 3 2 3 20 30...

Page 141: ...3 5 5 6...

Page 142: ...4...

Page 143: ...2 3 1...

Page 144: ...NB 2 4 15 10 1 2...

Page 145: ...NB 2 2...

Page 146: ...edastate m jale maja kontrollnumbri Garantii alla ei kuulu Puidu kui looduslikust materjali loomulikust k itumisest ja ise rasustest tulenevad muutused paisumine kahanemine ning toonierinevused Detai...

Page 147: ...aknaid Oluline on uksi aknaid t delda kindlasti nii seest kui ka v ljastpoolt Vastasel korral v ivad nad k veraks t mbuda P rast maja montaa i soovitame l plikul viimistlusel kasutada ilmastikuolude...

Page 148: ...60 cm Laske end erialaspetsialistil n ustada v i laske vundament spetsialistidel ette valmistada 3 Aiamaja montaa T HELEPANU Majapakist leiate lisaks 2 3 m rgistatud l giklotsi ca 20 30 cm pikkune se...

Page 149: ...t esimene detailiring ulatuks veidi le vundamendiprusside detailid peaksid ca 3 5 mm le prusside ulatuma Nii kaitsete maja niiskuse eest et vihmavesi saaks vabalt maasse voolata T HELEPANU P rast esim...

Page 150: ...lingid Akende paigaldamine J tkake seinadetailide paigaldamist kuni j uate akna k rgusele Seinaplaanidest vt Tehnilised andmed n ete mitu detaili akna alla l heb Paigaldage aken sarnaselt uksega Akna...

Page 151: ...ma v i kelpa v i k lgseinadetaili veidi madalamaks h veldama Katus Enne katuselaudade paigaldamist j lgige et maja oleks t iesti loodis Kontrollige vesiloodi abil k iki seinu T HELEPANU Katuse paigald...

Page 152: ...rgkattega mis annab Teie majale ka ilusa v limuse J rgige kattematerjali tootja n uandeid ja k sige n u oma erialaspetsialisti k est P rand Alles seej rel kui maja on tervikuna les ehitatud paigaldata...

Page 153: ...si reguleerida et seinadetailid saaksid allapoole vajuda Tormiliistude paigaldus ldised n uanded Probleem Seinadetailide vahele tekivad vahed P hjus Maja k lge on kinnitatud lisadetailid mis ei lase p...

Reviews: