background image

User Manual

Instrukcja obsługi

RO

PL
EN

HU

DE

kiddy

watch

Summary of Contents for kiddywatch

Page 1: ...User Manual Instrukcja obsługi RO PL EN HU DE kiddywatch ...

Page 2: ...x pl Ważne informacje Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed przystąpieniem do obsługi produktu aby zapoznać się z jego funkcjami i wykorzystać je zgodnie z przeznaczeniem 1 Nie należy naprawiać oraz dokonywać modyfikacji urządzenia Czyn ności te może dokonać tylko autoryzowany serwis 2 Nie uruchamiaj urządzenia jeżeli zauważyłeś jakiekolwiek uszkodzenia 3 Nie używaj urządzenia gdy zaczyna wa...

Page 3: ...chemicznych do czyszczenia urządzenia 8 Nie używaj urządzenia do innych celów niż do których zostało ono zaprojektowane 9 Nie zostawiaj urządzenia podłączonego do ładowania bez nadzoru 10 Po naładowaniu odłącz urządzenie od zasilacza 11 Upewnij się że karta SIM którą używasz korzysta z GPRS Urządze nie może nie działać z sieciami 3G i 4G 12 Upewnij się że funkcja GPRS jest włączona karta SIM jest ...

Page 4: ...owrotu menu i odbioru połączeń 2 Przycisk reset 3 Wyświetlacz z panelem dotykowym 4 Głośnik 5 Przycisk funkcji SOS włącznik 6 Gniazdo na kartę microSIM 7 Mikrofon 8 Sensor zbliżeniowy reaguje podczas zdejmowania zegarka 9 Magnetyczne gniazdo ładowania ...

Page 5: ...PL Wkładanie karty SIM Zwróć szczególną uwagę na kierunek wkładania karty SIM Od tej strony otwórz zaślepkę Opis ikon wyświetlacza 1 Siła sygnału GSM 2 Sygnał GPS ...

Page 6: ...L 3 Działanie GPRS 4 Działanie GPRS 5 Profil wibracja i dźwięk dźwięk wi bracja wyciszenie 6 Ikona informująca o ściągnięciu zegarka 7 Poziom naładowa nia baterii 8 Ilość przesłanych nagród podzię kowań ...

Page 7: ...enie awaryjne Przytrzymaj włącznik przycisk SOS zegarek zacznie dzwonić do numeru wpisanego jako kontakt SOS 3 Resetowanie Jeśli istnieje potrzeba zresetowania zegarka należy to zrobić poprzez naciśnięcie przycisku reset Menu zegarka 1 Książka adresowa 2 Wiadomości Używając aplikacji można wpisać do zegarka kon takty Użytkownik zegarka może wtedy wybrać dany kontakt i zadzwonić do niego Odbieranie...

Page 8: ...zowany Można do dać tylko jednego przyjaciela Wyświetla liczbę zrobionych kroków Kod QR z unikatowym numerem rejestracyjnym zegarka Kod można zeskanować przez aplikację Ładowanie zegarka 1 Podłącz przewód do magnetycznego gniazda ładowania Pozycja końcówki może być tylko jedna 2 Końcówkę USB podłącz do komputera lub zasilacza USB 5V 3 Po naładowaniu odłącz przewód od zegarka APLIKACJA Aplikację Se...

Page 9: ...strować się w aplikacji Nale ży zeskanować unikatowy numer zegarka znajduje się on na tyle zegarka lub w menu zegarka wpisać swoje dane do logowania adres e mail ha sło pseudonim numer telefonu oraz obszar w którym się znajdujesz UWAGA wybrany obszar musi odpowiadać miejscu gdzie aktualnie się znajdujesz inaczej lokalizacja zegarka może być błędnie wyświetlana Interfejs aplikacji Po zalogowaniu si...

Page 10: ...etla aktualną listę zegarków daje możli wość ich edytowania oraz dodawania nowych zegarków Zmiana hasła zmienia hasło konta w aplikacji Wyjście wylogowanie z aplikacji 3 Pokazuje aktualną pozycję urządzenia z aplikacją 4 Przełączanie między przypisanymi zegarkami 5 Pokazuje aktualną pozycję zegarka 6 Ustawienia SOS NUMER RODZINY pozwala ustawiać trzy kontakty SOS pod które będzie dzwonić zegarek g...

Page 11: ...onów do książki telefonicznej zegarka Jeśli nie ma wpi sanych żadnych numerów każdy numer może zadzwonić na zegarek Jeśli natomiast są wpisane numery tylko nu mery z książki telefonicznej i numerów SOS mogą zadzwo nić na zegarek Język i strefa czasowa ustawia język i strefę czasową Powiadomienie o zdjęciu zegarka kiedy opcja jest włączo na i zegarek zostanie ściągnięty aplikacja wyświetli powia do...

Page 12: ... przecinkami nie mogą być pominięte Najczęstsze problemy 1 Zegarek nie łapie sygnału Sprawdź czy karta SIM jest kompatybilna GSM jest poprawnie włożona oraz czy jest poprawnie skonfigurowana 2 Zegarek się nie włącza Naładuj baterię lub spróbuj zrestartować zegarek 3 Zegarek nie ładuje baterii Sprawdź czy przewód do ładowania jest poprawnie zamontowany Uży waj tylko oryginalnego przewodu USB 4 Zega...

Page 13: ...i są wpisane poprawnie numery SOS 7 Zegarek nie może się wyłączyć Pamiętaj że zegarka nie można wyłączyć jeśli ma włożoną kartę SIM i jest sygnał Wyłączyć zegarek można tylko zdalnie z poziomu apli kacji 8 Zegarek nie może używać GPRS Spróbuj ustawić poprawne dane APN ...

Page 14: ...ct us pomoctechniczna overmax pl Important Please read this manual before you start using the product to see all its functions and use them in accordance with intended use 1 Do not repair or modify the device Only an authorized service techni cian is allowed to perform these operations 2 Do not switch the device on if you have noticed any damage 3 Do not use the device when it starts acting up has...

Page 15: ...hemicals to clean the device 8 Do not use the device for other purposes than designed 9 Do not leave the charging device unattended 10 Once charging has ended unplug the device 11 Make sure your SIM card uses GPRS The device may not support 3G and 4G networks 12 Make sure a GPRS features is active SIM card has been activated and it is possible to make a connection with it PIN protection has been e...

Page 16: ...ront Back 1 Return menu and answer call key 2 Reset key 3 Display with touch screen 4 Speaker 5 SOS key on off switch 6 MicroSIM card port 7 Microphone 8 Proximity sensor reacts when removing the watch 9 Magnetic charging port ...

Page 17: ...EN How to insert SIM card Pay special attention to direction of inserting SIM card Open the stopper from this side Display icons description 1 GSM signal strength 2 GPS signal ...

Page 18: ...EN 3 Active WiFi trac king feature 4 GPRS operation 5 Profile vibrations and sound sound vibration mute 6 Watch removal icon 7 Battery level 8 Number of pri zes thanks sent ...

Page 19: ...ctive You can do this via an application only 2 Emergency call Hold the on off switch SOS key and the watch will call the number marked as SOS 3 Reset If you need to reset the watch press reset key Watch menu 1 Address book 2 Messages If you use the application you can enter contacts to the watch The watch user may select a specific contact and call it Answering and sending voice messages ...

Page 20: ...d only It displays the number of steps you have taken QR Code with unique watch registration number The code can be scanned by the application How to charge a watch 1 Connect the wire to the magnetic charging port Only one position of the end is allowed 2 Connect a USB end to PC or USB feeder 5V 3 Once charging has ended disconnect the wire from the watch APPLICATION You can download SeTracker2 ap...

Page 21: ...n for the first time you must register in the application You must scan the unique number of the watch enter your logging data e mail address password nickname telephone number and area you are in NOTE the selected area must correspond to the place you are now other wise the watch location will be displayed wrongly Application interface Once you have logged in the application the watch location wi...

Page 22: ...them and add new watches Change password changes account password in the application Exit logging out from the application 3 Shows a current device position with the application 4 Switching between assigned watches 5 Show a current position of the watch 6 Settings SOS FAMILY NUMBER lets you set three SOS contacts the watch will call when SOS call is active If the first contact does not answer the ...

Page 23: ... and SOS numbers may call the watch Language and time zone sets language and time zone Watch removal notification when this feature is active and you remove the watch the application will display the notification Locate watch when you select this feature the watch will ring to inform you about your location Remote watch switch off this feature switches the watch off 7 Chat the watch and applicatio...

Page 24: ...ed properly and has been configured properly 2 The watch does not start working Charge the battery or try to restart the watch 3 The watch does not charge the battery Check if the charging wire has been mounted properly Use the original USB cable only 4 The watch does not specify its location or the location is wrong See if GPRS feature in SIM card works properly Check in the application if the co...

Page 25: ...witch off Remember that the watch cannot be switched off if SIM card has been inserted and there is a signal You can switch the watch off remotely via the application only 8 The watch cannot use GPRS Try to set correct APN data ...

Page 26: ...chniczna overmax pl Wichtige informationen Bitte die vorliegende Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes durchzulesen um seine Funktionen kennen zu lernen und es bestimmun gsgemäß zu verwenden 1 Das Gerät darf nicht repariert oder modifiziert werden Diese Tätigke iten dürfen nur durch ein autorisiertes Service durchgeführt werden 2 Betätigen Sie das Gerät nicht wenn Sie die Beschädigungen...

Page 27: ...oder toxischen Stoffen 7 Benutzen Sie keine Chemikalien zur Reinigung des Gerätes 8 Das Gerät soll nur bestimmungsgemäß verwendet werden 9 Lassen Sie das Gerät beim Aufladen niemals unbeaufsichtigt 10 Nach dem Aufladen trennen Sie das Gerät vom Strom 11 Prüfen Sie ob die SIM Karte die Sie benutzen eine GPRS Funktion verwendet Es kann vorkommen dass das Gerät nicht zusammen mit 3G und 4G Netze funk...

Page 28: ...e 1 Taste für Rückkehr Menü und Empfangen von Anrufen 2 Reset Taste 3 Display mit einem Touchpanel 4 Lautsprecher 5 SOS Taste Einschalter 6 Micro SIM Kartensteckplatz 7 Mikrofon 8 Näherungssensor reagiert beim Aufziehen der Smartwatch 9 Magnetische Ladebuchse ...

Page 29: ... Einsetzen der SIM Karte Beachten Sie besonders die Richtung des Einsetzens von einer SIM Karte Von dieser Seite öffnen Sie die Blende Beschreibung von Ikonen des Displays 1 GSM Signalstärke 2 GPS Signal ...

Page 30: ... Fi Or tungsfunktion 4 GPRS Kommuni kation 5 Profil Vibration und Ton Ton Vibration Lautlos 6 Ikone die über Ausziehen der Smar twatch informiert 7 Ladezustand der Batterie 8 Zahl der gesende ten Preise Dank sagungen ...

Page 31: ...en 2 Notrufe Halten Sie einen Einschalter SOS Taste die Smartwatch beginnt einen als SOS Nummer gespeicherten Kontakt anzurufen 3 Neu Starten Wenn es erforderlich ist die Smartwatch neu zu starten drücken Sie die Reset Taste Watch menu 1 Telefonbuch 2 Nachrichten Mithilfe der App können Sie die Kontakte in Smar twatch speichern Der Smartwatch Benutzer kann einen erwünschten Kontakt auswählen und i...

Page 32: ...kalisiertsein Esistmöglich nureinenFreundhinzufügen Zeigt die Anzahl der gemachten Schritte QR Code mit einzigartiger Uhrenregistrierung snummer Der Code kann von der Anwendung gescannt werden Laden der Smartwatch 1 Schließen Sie ein Kabel an magnetische Ladebuchse an Nur eine Po sition des Endstückes ist möglich 2 Schließen Sie das USB Ende an Computer oder USB Netzgerät 5V an 3 Nach dem Aufladen...

Page 33: ...sollen Sie sich in der App anmelden Sie sol len eigene Nummer der Smartwatch scannen Ihre Daten zum Einloggen E Mail Adresse Passwort Pseudonym Telefonnummer und Gebiet an dem Sie sich befinden angeben ACHTUNG das gewählte Gebiet muss einem Ort entsprechen wo Sie sich aktuell befinden andernfalls kann die Lokalisierung der Smartwatch fe hlerhaft angezeigt werden App Interface Nach dem Einloggen in...

Page 34: ...ntodaten in der App Liste der Geräte zeigt die aktuelle Liste der Smartwatches gibt eine Möglichkeit die neuen Smartwatches zu bearbeiten und hin zuzufügen Passwortänderung ändert das Passwort in der App Ausgang Ausloggen aus der App 3 Zeigt die aktuelle Position des Gerätes mit der App 4 Umschalten zwischen zugeschriebenen Smartwatches 5 Zeigt eine aktuelle Position der Smartwatch 6 Einstellungen...

Page 35: ... speicherteTelefonnummerbeieinemniedrigenBatteriestand Ausziehen der Smartwatch und einem SOS Alarm durch eine SMS Nachricht an alle gespeicherten Kontakte ein Freunde eine Funktion die analog zur Funktion im Menü der Smartwatch ist Telefonbuch ermöglicht die Kontakte im Telefonbuch der Smartwatch zu speichern Wenn es keine Telefonnummern gespeichert sind kann jede Nummer die Smartwatch anru fen W...

Page 36: ...h 10 Zurückgelegte Strecke zeigt die zurückgelegte Strecke der Smar twatch im ausgewählten Zeitbereich APN Die Software der Smartwatch besitzt die gespeicherten APN Einstellun gen wenn aber ein Problem mit der GPRS Verbindung vorkommt sollen Sie die APN Einstellungen wählen Zu diesem Zwecke senden Sie ein SMS an die Telefonnummer der Smartwatch im Format pw 123456 apn nazwa APN Benuutzername Passw...

Page 37: ...pp noch einmal an 5 Man kann nicht die Smartwatch anrufen Prüfen Sie ob die Funktion Nicht stören eingeschaltet wurde und ob die Telefonnummer von der Sie anrufen ins Telefonbuch eingetragen wurde 6 Die Smartwatch kann keine SOS Anrufe tätigen Prüfen Sie ob in die Applikation richtig die SOS Telefonnummern eingetragen wurden 7 Die Smartwatch kann sich nicht ausschalten Vergessen Sie bitte nicht da...

Page 38: ...ii importante Citiți acest manual de instrucțiuni înainte de utilizarea produsului Impor tant este să vă familiarizați cu funcțiile sale și pentru a le utiliza conform destinației 1 Vă rugăm să nu reparați sau modificați dispozitivul Numai service uri le aprobate și personalul autorizat poate efectua acest lucru 2 Nu porniți dispozitivul dacă observați difecțiuni 3 Nu utilizați dispozitivul când f...

Page 39: ...cest produs pentru alte scopuri decât cel pentru care a fost conceput 9 Nu lăsați aparatul conectat la încărcător nesupravegheat 10 După încărcare deconectați aparatul de la sursa de alimentare 11 Asigurați vă că cartela SIM pe care o utilizați dacă are activată funcția GPRS Dispozitivul poate să nu funcționeze cu rețele 3G și 4G 12 Asigurați vă că funcția GPRS este activată și cartela SIM este ac...

Page 40: ... meniu și primirea apelurilor 2 Buton reset butonul de resetare 3 Afișaj cu panou tactil 4 Difuzor 5 Buton pentru funcția SOS comutator 6 Slot pentru cartela MicroSIM 7 Microfon 8 Senzor de proximitate răspunde la îndepărtarea ceasului 9 Soclu magnetic de încărcare ...

Page 41: ...O Introducerea cartelei SIM Acordați o atenție deosebită direcției de inserare a cartelei SIM Din această parte deschideți capacul Descrierea pictogramelor afișate 1 Puterea semnalului GSM 2 Semnalul GPS ...

Page 42: ...mărirea activă WiFi 4 Funcționare GPRS 5 Profil vibrații și su net sunet vibrații silențios 6 Pictogramacare informeazădespre descărcareceasului 7 Nivel de încărcare a bateriei 8 Numărul de pre mii confirmări ...

Page 43: ...ai prin aplicație 2 Conexiune de urgență Țineți comutatorul butonul SOS ceasul va începe să sune la numărul introdus în calitate de contact SOS 3 Resetare Dacă trebuie să resetați ceasul acesta ar trebui să fie realizată prin apăsarea butonului de resetare Meniu ceas 1 Agendă de adrese 2 Mesaje Cu ajutorul aplicației puteți introduce contacte Utilizatorul ceasului poate selecta contactul și apelar...

Page 44: ...ți adăuga doar un prieten Afișează numărul de pași întreprinși Cod QR cu număr de înregistrare unic pentru ceas Codul poate fi scanat de aplicație Încărcarea ceasului 1 Conectați cablul la mufa de încărcare magnetică Poziția vârfului poate fi numai una 2 Conectați conectorul USB la computer sau la adaptorul de alimentare USB 5V 3 După încărcare deconectați cablul de de încărcare de la ceas APLICAȚ...

Page 45: ... trebuie să vă înregistrați în aplicație Scanați numărul unic de vizionare introduceți detaliile de conectare adresa de e mail paro la pseudonimul numărul de telefon și zona în care vă aflați ATENȚIE zona selectată trebuie să se potrivească cu locația în care vă aflați în prezent altfel locația ceasului poate fi afișată incorect Interfața aplicației După logare aplicația afișează locația ceasului ...

Page 46: ...a curentă de ceasuri care vă per mite să editați și să adăugați ceasuri noi Modificare parolă modificați parola contului din aplicație Ieșire deconectați vă din aplicație 3 Afișează poziția curentă a dispozitivului împreună cu aplicația 4 Comutare între ceasurile atribuite 5 Afișează poziția curentă a ceasului 6 Setări SOS NUMĂR LA UN MEMBRI DE FAMILIE Vă permite să confi gurați trei contacte SOS ...

Page 47: ...ile din meniul ce asului Agendă telefonică vă oferă posibilitatea de a introduce numere de telefon în agenda de vizionare a telefonului Dacă nu sunt introduse numere fiecare număr poate apela ceasul Dacă sunt introduse numere numai numerele de telefon și numerele SOS pot apela ceasul Limba și fusul orar setează limba și fusul orar Notificare la îndepărtarea ceasului Când opțiunea este activată și ...

Page 48: ...xemplu pw 123456 apn cmnet internet 123456 Dacă nu aveți un utilizator sau o parolă nu este necesar să tastați dar formatul mesajului cu virgule nu poate fi ignorat Probleme frecvente 1 Ceasul nu captează semnalul Verificați dacă cartela SIM este compatibilă GSM ulterior verificați este introdusă corect și este configurată corespunzător 2 Ceasul nu pornește nu se activează Încărcați bateria sau în...

Page 49: ...elefonică 6 Ceasul nu poate efectua un apel SOS Verificați dacă numerele SOS sunt introduse corect în aplicație 7 Ceasul nu poate fi oprit Rețineți că ceasul nu poate fi oprit dacă este introdusă cartela SIM și există un semnal Opriți ceasul poate fi îndepărtat numai de la aplicație 8 Ceasul nu poate utiliza GPRS Încercați să setați datele APN corect ...

Page 50: ...x pl Fontos információk Kérjük olvassa el ezt az utasítást a termék használatbavétele előtt hogy megismerkedjen annak funkcióival és rendeltetésszerű használatával 1 Ne javítsa és ne hajtson végre módosításokat a készüléken Ezeket a tevékenységeket csak szakszerviz végezheti el 2 Ne üzemeltesse a készüléket ha észrevesz bármilyen rajta bármily en sérülést 3 Ne használja a készüléket ha az elkezd h...

Page 51: ...tításához 8 A készüléket ne használja más célokra mint amire azt tervezték 9 Ne hagyja felügyelet nélkül a töltésre csatlakoztatott készüléket 10 A feltöltés után csatlakoztassa le a készüléket a tápegységről 11 Győződjön meg arról hogy az Ön által használt SIM kártya használ e GPRS t A készülék nem működhet 3G és 4G hálózatokon 12 Győződjön meg arról hogy a GPRS funkció be van e kapcsolva a SIM k...

Page 52: ...isszalépés gomb menü és hívások fogadása 2 Reset nyomógomb 3 Kijelző érintő panellel 4 Hangszóró 5 SOS funkció gombja kapcsoló 6 MicroSIM kártya aljzat 7 Mikrofon 8 Közeledésérzékelő szenzor az óra levételekor reagál 9 Mágneses töltő aljzat ...

Page 53: ...HU A SIM kártya behelyezése Legyen különös figyelemmel a SIM kártya behelyezésének irányára Ezen az oldalán nyissa fel a fedelet A kijelző ikon leírása 1 A GSM jel erőssége 2 GPS jel ...

Page 54: ...HU 3 Aktív WiFi követés funkció 4 GPRS működés 5 Profil rezgés és hang hang rezgés némítás 6 Aletöltésrőltájé koztatóiko 7 Az akkumulátor töltöttségi szintje 8 Elküldött díjak köszönetek száma ...

Page 55: ...lehet megcsinálni 2 Vészhívás Tartsa nyomva a kapcsolót SOS gomb az óra felhívja az SOS kapc solatba beírt számot 3 Reszetelés Ha fennáll az óra reszetelésének szükségessége azt a reset gomb megnyomásával kell megtenni Az óra menüje 1 Címjegyzék 2 Üzenetek Az applikációt használva be lehet írni az órába a kapcsolatokat Az óra felhasználója ekkor ki választhatja az adott kapcsolatot és telefonálhat...

Page 56: ...nie Csak egy barát adható hozzá Megjeleníti a megtett lépések számát QR kód egyedi óraszámmal A kód beolvasható az alkalmazás által Az óra töltése 1 1Csatlakoztassa a vezetéket a mágneses töltőaljzathoz A végződésnek csak egy pozíciója lehet 2 2Csatlakoztassa az USB végződést a számítógéphez vagy hálózati ada pterhez 5V 3 A feltöltés után csatlakoztassa le a vezetéket az óráról APLIKÁCIÓ A SeTrack...

Page 57: ...lni kell az applikációban Szkennelni kell az óra egyedi számát beírni a bejelentkezésez szükséges saját adatainkat cím e mail jelszó álnév telefonszám valamint a terület ahol tartózkodik Figyelem a kiválasztott területnek meg kell egyeznie azzal a hellyel ahol aktuálisan tartózkodik ellenkező esetben az óra helyzete hibásan jelenik meg Interfész Bejelentkezés után az applikációban térképen kerül k...

Page 58: ... az órák aktuális listáját le hetőséget nyújt azok szerkesztésére és új órák hozzáadására Jelszóváltoztatás a fiók jelszavának megváltoztatása az ap plikációban Kilépés kijelentkezés az applikációból 3 Megmutatja a készülék aktuális pozícióját az applikációban 4 Váltás a hozzárendelt órák között 5 Mutatja az óra aktuális pozícióját 6 Beállítások SOS A CSALÁD SZÁMA lehetőséget ad három SOS kapcsola...

Page 59: ...yvébe Ha nincs beírva egyetlen szám sem mindegyik szám hívhatja az órát Ha viszont vannak beírt számok csak a telefonkönyvbe beírt számok és a SOS hívószámok tudják hívni az órát Nyelv és időzóna beállítja a nyelvet és az időzónát Értesítés az óra képéről ha az opció be van kapcsolva és az óra le lesz töltve az applikáció megjeleníti az értesítést Keresse meg az órát az opció kiválasztása után az ...

Page 60: ...émák 1 Az óra nem fogja a jelet Ellenőrizze hogy a SIM kártya kompatibilis e GSM megfelelően van e betéve valamint megfelelően van e konfigurálva 2 Az óra nem kapcsol be Töltse fel az akkumulátort vagy próbálja újraindítani az órát 3 Az óra nem tölti az akkumulátort Ellenőrizze hogy a töltőkábel megfelelően van e csatlakoztatva Csak az eredeti USB vezetéket használja 4 Az óra nem adja meg a helyze...

Page 61: ...vannak e beírva az SOS számok 7 Az órát nem lehet kikapcsolni Ne feledje hogy az órát nem lehet kikapcsolni behelyezett SIM kártyával és ha van jel Az órát kikapcsolni csak távolról az applikáció szintjéről lehet 8 Az óra ne tudja használni a GPRS t Próbálja beállítani az APN helyes adatait ...

Page 62: ...ct complies the following directives Representative BrandLine Group Sp z o o ul Dziadoszańska 10 61 248 Poznań R TTE Directive 1999 5 EC EMC Directive 2004 108 EC Low Voltage Directive 2006 95 EC RoHS Directive 2011 65 EU The following harmonized standards have been applied Safety and Health EN 62479 2010 EN 60950 1 2006 A11 2009 A1 2010 A12 2011 A2 2013 EMC EN 301 489 1 V 1 9 2 2011 09 EN 301 489...

Page 63: ......

Page 64: ...www overmax eu ...

Reviews: