background image

PAGE 1

OVE 2019-05-22

An installation video guide can be found on our Youtube channel:

Un guide d’installation video est disponible sur notre chaîne Youtube:

Una guía de instalación de vídeo está disponible en nuestro canal de Youtube:

SAVANNAH

INSTALLATION MANUAL - SHOWER ENCLOSURE

MANUEL D’INSTALLATION - CABINE DE DOUCHE

MANUAL DE INSTALACIÓN - PUERTA DE DUCHA

Questions, problems, need help?

Call our customer service department at

1-866-839-2888, 9 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday

Questions, problèmes ou besoin d’aide?

Contactez notre service à la clientèle au

1-866-839-2888, du lundi au vendredi de 9h00 à 17h00 HNE.

Preguntas, problemas o necesita ayuda?

Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al

1-866-839-2888, 9 am. – 5 pm., HDE, Lunes a Viernes.

Lowes USA: ITEM / ARTICLE / ARTÍCULO #658783

Lowes CAN: ITEM / ARTICLE / ARTÍCULO #0665839

Summary of Contents for SAVANNAH 0665839

Page 1: ...E DOUCHE MANUAL DE INSTALACI N PUERTA DE DUCHA Questions problems need help Call our customer service department at 1 866 839 2888 9 a m 5 p m EST Monday Friday Questions probl mes ou besoin d aide Co...

Page 2: ...MANUEL D INSTALLATION 1 PREMI REMENT COMMENCEZ PAR INSTALLER VOTRE BASE DE DOUCHE UN MANUEL D INSTALLATION EST CONTENU DANS L EMBALLAGE DE LA BASE DE DOUCHE 2 DEUXI MEMENT INSTALLEZ LE PANNEAU LAT RAL...

Page 3: ...TION DE LA DOUCHE VUE D ENSEMBLE 13 MONTAJE DE LA DUCHA VISI N GENERAL 13 WALL TRACK INSTALLATION 15 INSTALLATION DE LA GLISSIERE 15 INSTALACI N DEL RIEL DE PARED 15 FIXED PANELS INSTALLATION 16 INSTA...

Page 4: ...pointus Prendre toujours toutes les pr cautions n cessaires pour que pendant l installation ou apr s les outils que vous utilisez n entrent pas en contact avec le verre tremp Ne pas couper ni modifie...

Page 5: ...nual de instrucci n anular toda la garant a de este producto El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de da o a la unidad o propiedad personal ocasionado por una instalaci n inadecuad...

Page 6: ...PAGE 6 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE B C E F G H I J K L O M N1 D A2 N2 A1 P Q R V T U W S...

Page 7: ...PAGE 7 R 2x PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE P 2x S 1x W 1x T 9x A1 A2 1x D 2x Q 1x U 3x C 1x L x1 B x3 E 1x F 2x G 1x M 2x N1 N2 1x O 2x J 1x K 2x H I 1x V 1x...

Page 8: ...anel clamp Attache de soutien des panneaux de verre Mordazas para paneles de vidrio 2 99SGC0023 WM E Side panel Panneau lat ral Panel lateral 1 99SG10022 WM F Door panel magnetic seal strip Bande d ta...

Page 9: ...arni res de la porte du cabinet Bisagras para la puerta del gabinete 2 99SHI0014 WM Q Shelves cabinet fixed panel Panneau fixe pour cabinet tag res Panel de estanter as armario fijo 1 99SG10024 WM R C...

Page 10: ...ceuse et forets Taladro con brocas 1 8 3mm 1 4 6mm Level Niveau Nivel Measuring Tape Ruban mesurer Cinta medidora Silicone Silicone Silicona Rubber mallet Maillet en caoutchouc Mazo de goma Cutter Exa...

Page 11: ...riel efecto espejo Install the shower head on the door s side as shown in the illustration This will reduce the risk of leaking Instale la cabeza de la ducha hacia el lado de la puerta como se muestra...

Page 12: ...hower depth Profondeur de la douche Profundidad de la ducha F Door panel width Largeur de la porte Anchura del panel de la puerta G Door opening Ouverture de la porte Abertura de la puerta G1 Distance...

Page 13: ...omendado y medidas para la instalaci n del producto NOTA El cliente debe seguir y cumplir con los c digos de construcci n locales y nacionales y fontaner a Todas las ilustraciones de este manual son i...

Page 14: ...onnel A Antes de iniciar la instalaci n del producto ver Figura A muestra una vista lateral de la instalaci n se haya completado B La figura B muestra la estructura de la pared recomendado y medidas p...

Page 15: ...la fixer avec les vis CC Ne pas serrer trop fortement A B Posicionar los rieles B como se muestra Nivele los rieles B y marque las posiciones de los agujeros del riel C Retire los rieles y perfore los...

Page 16: ...des d tanch it A1 A2 au bas des panneaux fixe et lat ral L E D E Ins rez les panneaux fixe lat ral Q E dans leurs glissi re respectives B A Corte de la junta inferior del panel fijo y el panel lateral...

Page 17: ...e ne pas perdre de morceaux B Installez les charni res K sur le panneau fixe L Assurez vous que les charni res sont bien viss es en place C Il est recommand d utiliser deux blocs de bois de hauteur 5...

Page 18: ...es bandes d tanch it magn tique F sur le panneau de porte G et le panneau lat ral E C Ajustez le panneau fixe L et le panneau lat ral E pour obtenir un joint tanche D Installez la bande d tanch it du...

Page 19: ...ux L et Q et E en les vissant en place l aide des raccords GG des vis AA et des bouchons HH A B Fije los paneles L y Q y E por atornillado en su lugar utilizando los accesorios GG los tornillos AA y t...

Page 20: ...z le bande d tanch it vertical J sur la porte G Coupez le surplus l o les charni res bloquent le joint A Quite las abrazaderas D B Coloque las mordazas D en el panel fijo L y el panel lateral E marque...

Page 21: ...porte S et le panneau fixe Q Note Le rail mural B permet d ajuster la position du panneau fixe Q Ajuster la profondeur ou et donner un l ger angle au panneau permet d obtenir un alignement parfait av...

Page 22: ...nneau lat tal de la douche E B Serrez les vis hexagonales sous chaque support T et enfiler les tag res en verre U C Serrez les vis des supports tag res T pour fixer les tag res en place A Instalar los...

Page 23: ...or S A Installez la barre porte serviette V entre les panneaux fixes E et Q B Installez la poign e W sur la porte S A Instale la barra V para la toalla en el panel lateral E y el panel fijo Q B Instal...

Page 24: ...dessus des panneaux L E en installant les supports O de fa on l che N oubliez pas les joints en plastique qui maintiennent les panneaux de verre s par s des supports m talliques A B Aflojar y montar l...

Page 25: ...s ancrages M leur emplacement marqu et tracez la position du trou int rieur sur le mur C Percez un trou de guidage l endroit marqu du trou central de l ancrage M A Traza alrededor de los anclajes M en...

Page 26: ...jes previstos FF Si un esp rrago est disponible los anclajes no son necesarios B Fije los accesorios del centro en el taco M de la barra de soporte utilizando el tornillo CC Utilice el tornillo DD cua...

Page 27: ...pport N1 N2 en place en vous servant du syst me de vis hexagonale situ au dessus des ancres M et des supports O C Installer la poign e H et I A B Instale nuevamente la barra de soporte N1 N2 en el pan...

Page 28: ...t Appliquez un joint de silicone transparent autour du p rim tre ext rieur de tout composant fixe de la douche Laisser s cher 24 heures pour que le silicone s che et adh re Une application incorrecte...

Page 29: ...xes de verre et les portes Ces boulons peuvent supporter jusqu 250 lbf in de tension de serrage V rifiez ces boulons tous les 4 mois et re serrer les si n cessaire Para mantenimiento diario utilice un...

Page 30: ...difier de d gager ou de modifier l applicabilit de la l gislation tatique provinciale ou nationale ayant pr pond rance et qui serait incompatible avec les modalit s de la pr sente garantie limit e ou...

Reviews: