background image

Neo360 SL

ECE 0+/1/2, 0-25 kg

EN

IT

DE

FR

NL

Summary of Contents for 108-224-252

Page 1: ...Neo360 SL ECE 0 1 2 0 25 kg EN IT DE FR NL ...

Page 2: ...fernt Der Kinderautositz ist nach vorne gerichtet und wird mit tels Isofix Konnektoren in Kombination mit dem Standfuß im Auto montiert Das Kind wird mit dem 3 Punkt Gurt des Autos angeschnallt Es wird empfohlen den Kinderautositz auf dem Rücksitz des Fahrzeugs zu installieren Befestigen Sie den Kinderautositz für die rückwärtsgerichtete Nutzung in der ECE Gruppe 0 1 NICHT auf dem Vordersitz wo si...

Page 3: ...uppe 0 1 Dies ist ein Isofix Kinderrückhaltesystem Es wurde in Übereinstimmung mit der Verordnung 44 04 in der jeweils gültigen Fassung zur allgemeinen Verwendung in Fahrzeugen zugelas sen die mit Isofix Verankerungssystemen ausgestattet sind Es passt in Fahrzeuge mit Positionen die als Isofix Positionen zugelassen sind wie im Fahr zeughandbuch beschrieben dies ist abhängig von der Kategorie des K...

Page 4: ...enn er bei einem Unfall starken Belastungen ausgesetzt war Aus Sicherheitsgründen muss der Kinderautositz auch dann im Fahrzeug befestigt sein wenn Ihr Kind gerade nicht im Kinderautositz sitzt Stellen Sie immer sicher dass alle Gurte die die Sitzhalterung am Fahrzeug halten festsitzen und alle Gurte die das Kind zurückhalten an den Körper des Kindes angepasst sind Stellen Sie zudem sicher dass di...

Page 5: ...terpolster Bügel Isofix Verbindungsstück Sitzschale Schulterpolster Schultergurt Hebel zum Verstellen des Winkels Kopfteilverstellung Schultergurt Isofix Konnektorknöpfe zur Längenverstellung und zum lösen Gurtschlosspolster Seitenschutz Standfuß Standfuß Anzeige Knopf zur Höhen verstellung des Standfußes Einführhilfen für Isofix Verbindungsstücke ...

Page 6: ...tz bietet gewählt werden Drehen des Autositzes Ziehen Sie mit einer Hand am Hebel vorn am Sitz und drehen Sie mit der anderen Hand die Sitzschale Beim Drehen der Sitzschale kann der Hebel losge lassen werden Der Sitz bietet vier Arretierstellungen bei 90 180 270 und 0 von 360 Grad zum Unterteil Die Sitz schale rastet hörbar ein wenn sie auf eine dieser Positionen bewegt wird Die Positionen 1 2 3 s...

Page 7: ...tellen dass sie auf den Schultern des Kindes aufliegen Einstellen der Kopfstütze Lösen Sie den Gurt und ziehen Sie am Hebel vorne an der Kopfstütze bis sich diese in der gewünschten Höhe befindet Lassen Sie den Hebel los und vergewissern Sie sich dass die Kopfstütze arretiert ist Öffnen Schließen des Gurtes Um den Gurt zu lösen drücken Sie den roten Knopf auf dem Gurtschloss und trennen Sie die be...

Page 8: ...fix Verbindungsstücke in die Einführhilfen und drücken Sie sie hinein bis diese hörbar einrasten Die Anzeigen auf beiden Seiten werden erst grün wenn die Verbindungen hergestellt sind Drücken Sie den Kinderautositz gegen die Rückenlehne bis er fest sitzt Standfuß Klappen Sie den Standfuß unterhalb des Kinder autositzes heraus Drücken Sie den Knopf zur Höhenverstellung des Standfußes und achten Sie...

Page 9: ...Sie diese durch den Kinderautositz auf die Vorderseite hindurch Abb 2 Entfernen Sie die Schulterpolster die Schlosszungen sowie das Gurtschlosspolster Das Gurtschloss können Sie unterhalb des Sitzbezugs in der dafür vorgesehenen Mulde ver stauen Abb 3 Falten Sie die Schultergurte zusammen sodass diese hinter dem Sitzbezug in der Mulde an der Rücken lehne aufbewahrt werden können Abb 4 Bewahren Sie...

Page 10: ...ss die Anzeige am Standfuß Grün anzeigt 7 Stellen Sie den Kinderautositz auf die maximale Liegeposition ein und drehen Sie ihn sodass er in rückwärtsgerichteter Ausrichtung auf die Sitzposition 4 zeigt 8 Zum bequemen Einsetzen Ihres Kindes drehen Sie den Kinderautositz zur Autotür 9 Lösen Sie die Gurtschnalle des Kinderautositzes und legen Sie die Gurte auf die Außenseite des Sitzes 10 Setzen Sie ...

Page 11: ...gt 7 Der Kinderautositz verfügt in Fahrtrichtung über drei einstellbare Sitzpositionen 8 Zum bequemen Einsetzen Ihres Kindes drehen Sie den Kinderautositz zur Autotür 9 Lösen Sie die Gurtschnalle des Kinderautositzes und legen Sie die Gurte auf die Außenseite des Sitzes 10 Setzen Sie Ihr Kind in den Kinderautositz 11 Stellen Sie die Höhe der Kopfstütze so ein dass der Schultergurt frei bleibt 12 S...

Page 12: ...Kopf des Kindes vollständig in der Kopfstütze liegt und der Diagonalgurt durch die Gurtführung auf Höhe der Schultern des Kindes herauskommt 6 Drehen Sie den Sitz in die vorwärtsgerichtete Position Überprüfen Sie ob der Kinderautositz in dieser Position eingerastet ist 7 Schließen Sie nun die Gurtschnalle des 3 Punkt Gurtes des Pkws bis ein Klicken zu hören ist 8 Ziehen Sie am Diagonalgurt um dies...

Page 13: ...aggressiven Reinigern Überprüfen Sie Stoff und Nähte nach dem Waschen stets auf Unversehrtheit Bitte waschen Sie den Bezug stets exakt so wie auf dem Etikett siehe unten angegeben PFLEGE Bitte überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf mögliche Beschädigungen Verwenden Sie ein beschädigtes Produkt nicht und bewahren Sie es für Kinder unzugänglich auf Falls Sie weitere Fragen haben wenden Sie sich b...

Page 14: ...The child car seat is forward facing and is mounted in the car using Isofix connectors in combination with the support leg The child is strapped in with the car s 3 point seat belt We recommend installing the child car seat on the rear seat of the vehicle Do NOT secure the child car seat on the front seat where there is an airbag for rear facing use in ECE group 0 1 It may be used on the front sea...

Page 15: ...ld restraint system group 0 1 This is an Isofix child restraint system It was approved accordance with Regulation No 44 04 In its respective valid version for general use in vehicles that feature ISOFIX anchoring sys tems It fits in vehicles in positions that are approved as ISOFIX positions as described in the vehicle handbook this depends on the category of the child seat as well as the type of ...

Page 16: ...sed to heavy impact during an accident For safety reasons the child car seat must be secured in the vehicle even when your child is not sitting in the child car seat Always make sure that all belts that hold the seat holder to the vehicle are secure and that all belts that restrain the child are adjusted to the child s body Please also ensure that the belts are not twisted Items of luggage or othe...

Page 17: ...er pad frame Isofix connector Seat bucket Shoulder pad Shoulder belt Angle adjustment lever Head section ad justment Shoulder belt Isofix connector buttons for adjusting the length and releasing Belt lock pad Side protection Support leg Support leg indicator Button for adjusting the height of the support leg Insertion aids for Isofix connectors ...

Page 18: ...y the child car seat Turning the car seat Use one hand to pull the lever at the front of the seat and use your other hand to turn the seat bucket The lever can be released when turning the seat bucket The seat offers four locking positions at 90 180 270 and 0 out of 360 degrees to the base The seat bucket makes an audible click when it is moved into one of these positions Positions 1 2 3 are only ...

Page 19: ...the belts are adjusted in such a way that they rest on the child s shoulders Adjusting the head support Loosen the belt and pull the lever on the front of the head support until it is set to the desired height Release the lever and ensure that the head sup port is locked in place Opening closing the belt To release the belt press the red button on the belt lock and separate the two belt tongues To...

Page 20: ...sertion aids and press them in until you hear these lock in place The indicators on both sides only show green when the connections are in place Press the child car seat against the backrest until it is securely in position Support leg Fold out the support leg underneath the child car seat Press the button to adjust the height of the support leg and ensure that this is fully in contact with the fo...

Page 21: ...eat and guide these through the child car seat to the front side Fig 2 Remove the shoulder pads the belt tongues and the belt lock pad You can tuck the seat belt lock away under the seat cover in the hollow provided for this Fig 3 Fold the shoulder belts together so that these can be stored in the hollow on the back rest behind the seat cover Fig 4 Ensure that you retain all the parts that are rem...

Page 22: ...h the footwell of your vehicle 6 Please ensure that the indicator on the support leg is showing green 7 Set the child car seat to the maximum reclining position and turn it until it is in rear facing seat position 4 8 When placing your child in the child car seat turn the car seat towards the car door for convenience 9 Loosen the belt buckle on the child car seat and place the belts on the outer s...

Page 23: ...n the support leg is showing green 7 When facing in the direction of travel the child car seat offers three adjustable seat positions 8 When placing your child in the child car seat turn the car seat towards the car door for convenience 9 Loosen the belt buckle on the child car seat and place the belts on the outer side of the seat 10 Put your child in the child car seat 11 Adjust the height of th...

Page 24: ... the head support so that the child s head is completely posi tioned in the head support and the diagonal belt exits the belt guide at the child s shoulder height 6 Turn the seat into the forward facing position Check whether the child car seat is locked in this position 7 Close the belt buckle of the car s 3 point belt again until you hear a click 8 Pull the diagonal strap in order to tighten it ...

Page 25: ...sive or aggressive cleaning products to clean it After washing al ways check that the fabric and stitching is not damaged Please only ever wash the cover in accordance with the instructions on the label see below CARE Please check the product for any possible damage regularly Do not use a damaged product and keep it out of the reach of children If you have any questions please contact the Osann cu...

Page 26: ...pour enfant est retiré Le siège auto pour enfant est orienté vers l avant et monté dans la voiture via les connecteurs Isofix en combinaison avec le pied L enfant est attaché par la ceinture à 3 points de la voiture Il est recommandé d installer le siège auto pour enfant sur le siège arrière du véhicule Ne fixez PAS le siège auto pour enfant pour une utilisation dos à la route dans le Groupe ECE 0...

Page 27: ...pour enfant ISOFIX Groupe 0 1 Ce produit est un système de retenue pour enfant Isofix Il a été homologué en conformité avec la réglementation 44 04 dans sa version en vigueur pour un usage courant dans les véhicules équipés de systèmes d ancrage Isofix Il est adapté pour les véhicules dans des positions qui sont autorisées en tant que positions Isofix comme décrit dans le manuel du véhicule en fon...

Page 28: ... contraintes intenses lors d un accident Pour des raisons de sécurité le siège auto pour enfant doit également être fixé dans le véhi cule même lorsque votre enfant ne s y trouve pas Assurez vous toujours que toutes les sangles qui maintiennent le support de siège sur le vé hicule tiennent solidement et que toutes les sangles qui retiennent l enfant soient adaptées au corps de l enfant Assurez vou...

Page 29: ...x Coque du siège Rembourrage aux épaules Sangle d épaule Levier de réglage de l angle Réglage de l appui tête Sangle d épaule des connecteurs Isofix pour le réglage en longueur et le déver rouillage Rembourrage boucle de ceinture Protection latérale Pied de support Visualisation du pied Bouton de réglage de la hauteur du pied de support Aides à l insertion pour les connecteurs Isofix FR ...

Page 30: ...ège auto Tirez le levier à l avant du siège d une main et faites pivoter la coque du siège de l autre main Le levier peut être relâché en tournant la coque du siège Le siège offre quatre positions de verrouillage à 90 180 270 et 0 de 360 degrés par rapport à la base La coque du siège s enclenche de manière audible lorsqu elle est déplacée dans l une de ces positions Les positions 1 2 3 sont unique...

Page 31: ... manière à ce qu elles reposent sur les épaules de l enfant Réglage de l appui tête Libérez la ceinture et tirez le levier à l avant de l appui tête jusqu à ce que l appui tête soit à la hauteur souhaitée Relâchez le levier et assurez vous que l appui tête soit bien verrouillé Ouverture fermeture de la ceinture Pour libérer la ceinture appuyez sur le bouton rouge de la boucle de ceinture et sépare...

Page 32: ...t poussez les jusqu à ce qu ils s en clenchent de manière audible Les affichages des deux côtés deviennent verts uniquement lorsque les connexions sont réalisées Appuyez le siège auto pour enfant contre le dos sier jusqu à ce qu il soit en position sécurisée Pied de support Dépliez le pied de support sous le siège auto pour enfant Appuyez sur le bouton de réglage de la hauteur du pied et assurez v...

Page 33: ...ites les passer à travers le siège auto pour enfant sur la face avant Fig 2 Retirez le rembourrage aux épaules les languettes de verrouillage et la boucle de ceinture Vous pouvez ranger la boucle de la ceinture de sécurité sous la housse du siège dans la niche prévue à cet effet Fig 3 Repliez la sangle d épaules de telle sorte qu elle puisse être rangée derrière la housse der rière la housse du si...

Page 34: ...e l affichage du pied de support soit vert 7 Réglez le siège auto enfant en position d inclinaison maximale et faites le pivoter de ma nière à ce qu il pointe vers la position 4 du siège vers l arrière 8 Pourasseoirconfortablementvotreenfant tournezlesiègeautopourenfantverslaportièredelavoiture 9 Déverrouillez la boucle de ceinture du siège auto pour enfant et placez les sangles sur la partie exté...

Page 35: ...ège auto enfant dispose de trois positions réglables dans le sens de circulation 8 Pourasseoirconfortablementvotreenfant tournezlesiègeautopourenfantverslaportièredelavoiture 9 Déverrouillez la boucle de ceinture du siège auto pour enfant et placez les sangles sur la partie extérieure du siège 10 Asseyez votre enfant dans le siège auto pour enfant 11 Réglez la hauteur de l appuie tête de manière à...

Page 36: ...e que la tête de l enfant soit entièrement dans l appuie tête et que la ceinture diagonale sorte par le guide de la ceinture au niveau des épaules de l enfant 6 Tournez le siège en position face à la route Vérifiez que le siège auto pour enfant soit bien verrouillé dans cette position 7 Fermez maintenant la boucle de la ceinture à 3 points de la voiture jusqu à ce que vous entendiez un clic 8 Tire...

Page 37: ... à récurer ou des nettoyants agressifs Vérifiez toujours que le tissu et les coutures ne sont pas endommagés après le lavage Veuillez toujours laver la housse exactement comme indiqué sur l étiquette voir ci dessous ENTRETIEN Veuillez vérifier régulièrement que le produit n est pas endommagé N utilisez pas un produit endommagé et gardez le hors de portée des enfants Si vous avez d autres questions...

Page 38: ...no auto per bambini è orientato in avanti ed è montato sull auto per mezzo dei connettori Isofix e della base di sostegno Il bambino deve essere legato per mezzo della cintura a 3 punti dell auto Si consiglia di installare il seggiolino auto per bambini sul sedile posteriore del veicolo Per l utilizzo orientato all indietro nel gruppo ECE 0 1 NON fissare il seggiolino auto per bambini sul sedile a...

Page 39: ... per bambini Isofix gruppo 0 1 Questo è un sistema di ritenuta per bambini Isofix È stato omologato per l uso generale nei veicoli dotati di sistemi di fissaggio Isofix in conformità al più recente aggiornamento del re golamento UN ECE n 44 04 È adatto a veicoli con posizioni omologate come Isofix come descritto nel manuale del vei colo in funzione della categoria del seggiolino per bambini e dell...

Page 40: ...pesanti a causa di un incidente Per motivi di sicurezza il seggiolino auto per bambini deve essere fissato nel veicolo anche quando il bambino non è seduto nel seggiolino auto per bambini Accertarsi sempre che tutte le cinghie che tengono fissato il supporto del seggiolino al veico lo siano strette e che tutte le cinture che trattengono il bambino siano state adattate al corpo del bambino Assicura...

Page 41: ...eggiolino Spallina Cintura di ritenuta spalle Leva per la regolazione dell angolazione Regolazione del poggiatesta Cintura di ritenuta spalle Pulsanti dei connettori Isofix per la regolazione della lunghezza e il rilascio Imbottitura della fibbia Protezione laterale Base di sostegno Spia della base di sostegno Pulsante per la regola zione dell altezza della base di sostegno Ausili di inserimento p...

Page 42: ...er bambini Rotazione delseggiolino auto Tirareconunamanolalevanellaparteanterioredelseg giolino e con l altra mano ruotare ilguscio delseggiolino Rilasciare la leva quando si ruota ilguscio delseggiolino Il seggiolino offre quattro possibilità di blocco a 90 180 270 e 0 360 rispetto alla base Il guscio del seggiolino si innesta con uno scatto sonoro se lo si colloca in una di queste posizioni Le p...

Page 43: ...golare le cinture in modo che appoggino sulle spalle del bambino Regolazione del poggiatesta Slacciare la cintura e tirare la leva nella parte ante riore del poggiatesta finché non si trova all altezza desiderata Rilasciare la leva e assicurarsi che il poggiatesta sia bloccato Apertura chiusura della cintura Per slacciare la cintura premere il pulsante rosso sulla fibbia e separare le due linguett...

Page 44: ...mento e premere finché non si inne stano con uno scatto sonoro Le spie su entrambi i lati diventano verdi solo quando vengono stabiliti i collegamenti Premere il seggiolino auto per bambini contro lo schienale finché non si trova saldamente in posizione Base di sostegno Estrarre la base di sostegno posta sotto il seggioli no auto per bambini Premere il pulsante per la regolazione dell altez za del...

Page 45: ...sul retro del seggiolino e farle passare attraverso il seggiolino sul lato anteriore Fig 2 Rimuovere le spalline le linguette della fibbia e l imbottitura della fibbia La fibbia può essere riposta nell apposito alloggiamento sotto la fodera del seggiolino Fig 3 Piegare la cintura in modo che possa essere riposta dietro la fodera nell alloggiamento dello schienale Fig 4 Conservare con cura tutti i ...

Page 46: ...si che la spia sulla base di sostegno sia di colore verde 7 Posizionare il seggiolino auto per bambini nella posizione reclinata massima e ruotarlo in modo che si trovi nella posizione 4 e orientato all indietro 8 Per posizionare il bambino in maniera più agevole ruotare il seggiolino auto per bambini verso lo sportello dell auto 9 Slacciarelafibbiadelseggiolinoautoperbambinieposizionarelecintures...

Page 47: ... marcia il seggiolino auto per bambini dispone di tre posizioni di seduta regolabili 8 Per posizionare il bambino in maniera più agevole ruotare il seggiolino auto per bambini verso lo sportello dell auto 9 Slacciarelafibbiadelseggiolinoautoperbambinieposizionarelecinturesullatoesternodelseggiolino 10 Collocare il bambino sul seggiolino auto per bambini 11 Regolare l altezza del poggiatesta in mod...

Page 48: ...odo che la testa del bambino poggi completamente contro il poggiatesta e il segmento diagonale fuoriesca dalla guida della cintura all altezza delle spalle del bambino 6 Ruotare il seggiolino nella posizione orientata in avanti Controllare che il seggiolino auto per bambini sia bloccato in questa posizione 7 Ora chiudere la fibbia della cintura a 3 punti dei veicolo finché non si sente un clic 8 T...

Page 49: ... o detergenti aggressivi Controllare sempre l integrità del tessuto e delle cuci ture dopo il lavaggio Lavare sempre la fodera esattamente come indicato sull etichetta vedi sotto CURA Controllare regolarmente l eventuale presenza di danni al prodotto Non utilizzare un prodotto danneggiato e conservarlo in un luogo non accessibile ai bambini In caso di altre domande contattare il servizio clienti O...

Page 50: ... autostoeltje wordt verwijderd Het autostoeltje wordt voorwaarts gericht en met Isofix connectoren in combinatie met de steunpoot in de auto bevestigd Het kind wordt vastgezet met de 3 puntsgordel van de auto Aanbevolen wordt om het autostoeltje op de achterbank van het voertuig te plaatsen Bevestig het autostoeltje NIET op de voorstoel waar zich een airbag bevindt indien u het autostoeltje achter...

Page 51: ...iligingssysteem groep 0 1 Dit is een Isofix kinderbeveiligingssysteem Het is goedgekeurd in overeenstemming met de verordening 44 04 in de geldende versie voor algemeen gebruik in voertuigen die zijn uitgerust met een Isofix verankeringssysteem Het past in voertuigen met posities die zijn toegestaan als ISOFIX posities zoals in de ge bruikershandleiding van het voertuig staat beschreven dit hangt ...

Page 52: ...en ongeval is blootgesteld aan sterke belastingen Om veiligheidsredenen moet het autostoeltje ook in de auto zijn bevestigd als uw kind niet op het autostoeltje zit Zorg er altijd voor dat alle bevestigingspunten die het autostoeltje in de auto bevestigen goed vastzitten en dat alle gordels die het kind beveiligen zijn aangepast aan het lichaam van het kind Controleer bovendien dat de gordels niet...

Page 53: ...der kussen Isofix verbindingsstuk Zitschaal Schouderkussen Schoudergordel Hendel voor hoekver stelling Hoofdsteunverstelling Schoudergordel Isofix connector knoppen voor lengteverstelling en losmaken Kussen gordelslot Zijdelingse bescher ming Steunpoot Steunpoot indicator Knop om de hoogte van de steunpoot te verstellen Inbrenghulpen voor Isofix verbindings stukken ...

Page 54: ...n Trek met één hand aan de hendel aan de voorkant van de stoel en draai de zitschaal met de ande re hand De hendel kan worden losgelaten bij het draaien van de zitschaal Het stoeltje beschikt over vier vergrendelposities op 90 180 270 en 0 van 360 graden ten opzichte van de basis De zitschaal klikt hoorbaar vast wan neer deze op een van deze posities wordt gedraaid De posities 1 2 3 zijn alleen be...

Page 55: ...t de riemen zo zijn afgesteld dat ze op de schouders van het kind rusten Hoofdsteun instellen Maak de gordel los en trek aan de hendel aan de voorzijde van de hoofdsteun totdat deze op de ge wenste hoogte is Laat de hendel los en controleer of de hoofdsteun is vergrendeld Gordel openen sluiten Om de gordel los te maken drukt u op de rode knop van het gordelslot en trekt u beide gespton gen eruit O...

Page 56: ...sstukken in de inbreng hulpen en druk ze verder tot deze hoorbaar vast klikken De indicatoren aan beide kanten worden alleen groen als de verbindingen tot stand zijn gebracht Druk het autostoeltje tegen de rugleuning tot het stabiel staat Steunpoot Klap de steunpoot onder het autostoeltje uit Druk op de knop voor de hoogteverstelling van de steunpoot en zorg ervoor dat deze stabiel in de voetruimt...

Page 57: ...utostoeltje en voer deze door het autostoeltje naar voren Afb 2 Verwijder de schouderkussens de gesptongen en het kussen voor het gordelslot Het gordelslot kunt u onder de stoelbekleding in de daarvoor voorziene uitsparing opbergen Afb 3 Vouw de schoudergordels samen zodat deze achter de stoelbekleding in de uitsparing van de rugleuning kunnen worden opgeborgen Afb 4 Berg alle verwijderde onderdel...

Page 58: ... van uw auto staat 6 Controleer of de indicator op de steunpoot groen is 7 Stel het autostoeltje in de maximale ligpositie in en draai het zo dat het achterwaarts gericht staat in de zitpositie 4 8 Omuwkindcomfortabelinhetzitjeteplaatsen draaituhetautostoeltjeinderichtingvandeautodeur 9 Maak de gordelgesp van het autostoeltje los en leg de gordels aan de buitenkant van het autostoeltje 10 Plaats u...

Page 59: ...op de steunpoot groen is 7 Het autostoeltje heeft drie instelbare zitposities in de rijrichting 8 Omuwkindcomfortabelinhetzitjeteplaatsen draaituhetautostoeltjeinderichtingvandeautodeur 9 Maak de gordelgesp van het autostoeltje los en leg de gordels aan de buitenkant van het autostoeltje 10 Plaats uw kind in het autostoeltje 11 Stel de hoogte van de hoofdsteun zo in dat de schoudergordel vrij blij...

Page 60: ...an de hoofdsteun zo in dat het hoofd van het kind volledig in de h o o f d steunrustendediagonalegordeldoordegordelgeleidingterhoogtevandeschoudersvanhet kind naar buiten komt 6 Draai het autostoeltje naar de voorwaarts gerichte positie Controleer of het autostoeltje in deze positie is vastgeklikt 7 Sluit nu de gordelgesp van de 3 puntsgordel van de auto tot u een klik hoort 8 Trek aan de diagonal...

Page 61: ...iddelen of agressieve schoonmaakmiddelen Controleer de stof en de naden na het wassen altijd op beschadigingen Was de bekleding altijd precies zoals is aangegeven op het etiket zie hieronder ONDERHOUD Controleer het product regelmatig op mogelijke schade Gebruik geen beschadigd product en houd het buiten het bereik van kinderen Neem bij verdere vragen contact op met de Osann klantenservice via het...

Page 62: ... 62 ...

Page 63: ... 63 ...

Page 64: ...www osann de Version A 14 12 2020 Osann GmbH Gewerbestr 22 D 78244 Gottmadingen Tel 49 0 7731 970077 Fax 49 0 7731 970055 E Mail info osann de ...

Reviews: