background image

ULPC-M

     

تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا

 

ﺐﻴﺘآ

AR

说明手册

CN

取扱説明書

JP

Bruksanvisning

NO

Talimat Kilavuzu

TR

Руководство По Эксплуатации

RU

Návod Na Obsluhu 

SK

Navodila 

SL

Naudojimo Instrukcija 

LT

Lietošanas Pam

ā

c

ī

ba

LV

Juhend

ET

Ръководство За Работа

BL

Monteringsanvisning

SV

Asennusopas

FI

Manual Cu Instruc

ţ

iuni

RO

Brugervejledning

DA

Návod K Obsluze

CZ

Kezelési Kézikönyv

HU

Εγχειριδιο Οδηγιων

GK

Manual De Instruções

PT

Instrukcja Obs

ł

ugi

PL

Benutzerhandbuch 

DE

Instructiehandleiding 

NL

Manuale Di Istruzioni 

IT

Instruction Manual

EN

Manual De Instrucciones

ES

Manuel D’instructions

FR

Ultra Low Profile Cantilever Wall Mount

OM1004283

ULN #

ULPC-M = L27-OM1004283-CON-061509vB

PN #

Obrázek se m

ů

že od skute

č

ného produktu lišit.

CZ

A kép eltérhet a tényleges termékt

ő

l.

HU

Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από το προϊόν που
έχετε

.

GK

As imagens poderão divergir do produto real

PT

Billederne kan variere fra det faktiske produkt

DA

Rzeczywisty produkt mo

ż

e si

ę

ż

ni

ć

od

przedstawionego na ilustracji.

PL

Abbildung weicht möglicherweise von 
tatsächlichem Produkt ab.

DE

De afbeelding kan verschillend zijn van het 
eigenlijke product.

NL

L’immagine può non corrispondere al prodotto
effettivo.

IT

Images may differ from actual product

EN

El producto real puede variar respecto a la 
imagen mostrada.

ES

Le produit réel peut différer de l'illustration.

FR

Kuvat voivat erota itse tuotteesta

FI

Bilder kan skilja sig från befintlig produkt

SV

      

ﻲﻠﻌﻔﻟا

 

ﺞﺘﻨﻤﻟا

 

ﻦﻋ

 

رﻮﺼﻟا

 

ﻒﻠﺘﺨﺗ

 

ﺪﻗ

AR

Este posibil ca imaginile s

ă

difere fa

ţă

de produsul real

RO

Възможно е изображенията да се различават от
продукта в действителност

BL

Pildid võivad tegelikust tootest erineda

ET

Att

ē

li var atš

ķ

irties no pašreiz

ē

j

ā

izstr

ā

d

ā

juma

LV

Paveiksl

ė

liai gali skirtis nuo tikrojo produkto

LT

Slike se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka

SL

Obrázky sa môžu od skuto

č

ného produktu odlišova

ť

.

SK

Изображение товара

представленное в этом

документе

может отличаться от реального внешнего

вида товара

.

RU

Resimler, gerçek ürünle farkl

ı

l

ı

k gösterebilir

TR

Bildene kan variere i forhold til det faktiske produktet

NO

画像は実際の製品とは異なる場合があります。

JP

可能与实际

CN

Maximum screen size:  42”
Maximum weight  100lbs – 45.4 KG

CAUTION:  DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT 
CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE 
MAY OCCUR!

B

VERSION

Summary of Contents for OM1004283

Page 1: ...em Produkt ab DE De afbeelding kan verschillend zijn van het eigenlijke product NL L immagine può non corrispondere al prodotto effettivo IT Images may differ from actual product EN El producto real puede variar respecto a la imagen mostrada ES Le produit réel peut différer de l illustration FR Kuvat voivat erota itse tuotteesta FI Bilder kan skilja sig från befintlig produkt SV اﻟﻔﻌﻠﻲ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻦ ا...

Page 2: ...es máximo de 60 cm y un espacio mínimo entre paneles de 41 cm con un máximo de cobertura de pared hoja de yeso listón yeso de 13 mm Para instalaciones a medida contacte a un instalador calificado Para realizar una instalación segura la pared elegida debe ser capaz de soportar 4 veces el peso de la carga total De lo contrario deberá reforzar la superficie para que cumpla con este requisito El insta...

Page 3: ...ngen Dit product kan bewegende onderdelen bevatten Wees voorzichtig OVERSCHRIJD DE MAXIMALE GEWICHTSCAPACITEIT VOOR DIT PRODUCT NIET ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ МОЖЕТ ПОВЛЕЧЬ ЗА СОБОЙ МАТЕРИАЛЬНЫЙ УЩЕРБ РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ И СМЕРТЬ ПЕРСОНАЛА ПЕРЕД НАЧАЛОМ УСТАНОВКИ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИ О ВОЗМОЖНЫХ ОПАСНОСТЯХ Если вы не уверены что правильно понимаете какой либо ...

Page 4: ...op til denne standard Installatøren er ansvarlig for at sikre sig at vægstrukturen overfladen samt de ankre der bruges ved installationen kan bære den totale vægt på sikker vis Produktet er ikke designet til at kunne bære belastningen af et billedrørs eller fladskærmsfjernsyn Dette produkt må ikke anvendes til andre formål end de der angives af OmniMount OVERSKRID IKKE DEN MAKSIMALE VÆGTKAPACITET ...

Page 5: ... į OmniMount klientų aptarnavimo skyrių tel 800 668 6848 arba el paštu Info omnimount com Tarptautiniai klientai pagalbos turi kreiptis į vietinį platintoją Prie sienos montuojamiems gaminiams Šis gaminys sukurtas tvirtinti vertikaliai prie medinės arba vientiso betono sienos Medinių statramsčių siena yra tokia siena kurią sudaro ne mažesni kaip 5 x 10 cm statramsčiai tarp kurių yra ne didesni kai...

Page 6: ...ονται από την OmniMount ΜΗΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΤΕ ΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ ΒΑΡΟΣ ΓΙΑ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΕΧΕΙ ΣΧΕΔΙΑΣΤΕΙ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΟΪΟΝ ВНИМАНИЕ БЪЛГАРСКИ ВНИМАНИЕ AКО ИНСТАЛИРАТЕ ИЛИ СГЛОБЯВАТЕ ПРОДУКТА НЕПРАВИЛНО МОЖЕ ДА ПРИЧИНИТЕ СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ УВРЕЖДАНЕ НА ИМУЩЕСТВО И СМЪРТ ПРЕДИ ДА ЗАПОЧНЕТЕ ПРОЧЕТЕТЕ СЛЕДНИТЕ ИНСТРУКЦИИ Ако не разбирате инструкциите или имате някакви опасения или въпроси моля свържете се с квалифицирано...

Page 7: ... DIE MAXIMALE TRAGKRAFT FÜR DIESES PRODUKT DE OVERSCHRIJDT HET MAXIMALE DRAAGVERMOGEN VOOR DIT PRODUCT NIET NL NON SUPERARE IL CARICO MASSIMO PER QUESTO PRODOTTO IT 42 in 107 cm MAXIMUM SCREEN SIZE TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO TAILLE D ÉCRAN MAXIMALE 100 LBS 45 4 KG POUNDS LBS KILOGRAMS KG LIBRAS LB KILOGRAMOS KG LIVRES LB KILOGRAMMERS KG COMPLETE UNIT MAXIMUM WEIGHT CAPACITY MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO...

Page 8: ...Potloodmarkering Bleistiftmarkierung Marque de crayon Marque con lápiz Pencil Mark AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO PL DE NL IT EN ES FR JP CN ハンマー 锤子 ﻣﻄﺮﻗﺔ Hammer Çekiç Молоток Kladivo Kladivo Kalti Āmurs Haamer Чук Ciocan Hammare Vasara Hammer Martelo Χτυπήστε με σφυρί Kalapács Kladivo Młotek Martello Hamer Hammer Marteau Martillo Hammer AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV L...

Page 9: ...LV Priveržti tvirtinimo elementą LT Pričvrstite objemko SL Utiahnite upevnenie SK Затяните крепление RU Kıskacı Sıkıştırın TR Stram holderen NO Zaciśnij łącznik PL Ziehen Sie die Befestigung fest DE Draai de bevestiging vast NL Serrare il dispositivo di fissaggio IT Tighten Fastener EN Ajuste el sujetador ES Serrez l attache FR 留め具を締めます JP 拧紧紧固件 CN اﻟﻤﺸﺒﻚ ﺣﻞ AR Uvolněte upevnění CZ Lazítsa meg a r...

Page 10: ...mm 4 M G M G Philips Screws M6 x 30mm 4 M F M F Philips Screws M6 x 12mm 4 M E M E Philips Screws M5 x 30mm 4 M D M D Philips Screws M5 x 12mm 4 M C M C Philips Screws M4 x 30mm 4 M B M B Philips Screws M4 x 12mm 4 M A M A Description Qty Part Pouch Monitor Kit M V vB P C M6 Open Wrench 1 P I 4mm Allen Wrench 1 P H 3mm Allen Wrench 1 P G 7 M5 Allen Head Screw 2 P F 6 M5 Metal Washer 2 P E 5 M5 Pla...

Page 11: ...d Screw 4 13 M6 Metal Washer 4 12 Square Washer 4 11 M6 Nylon Lock Nut 4 10 Cable Covers 3 9 Wing Adapters 4 8 Tension Adjustment Screw 2 7 Vertical Adjustment Screw 1 6 Tilt Adjustment Screw 2 5 Wall Rail Covers 2 4 Wall Rails 2 3 Cantilever Arm 1 2 Monitor Plate 1 1 N A Description Qty Part Pouch Contents 8 ...

Page 12: ...GK Εντοπίστε τον ορθοστάτη και σημειώστε τις άκρες του και τα κεντρικά σημεία PT Encontrar a viga e marcar os locais extremos e centrais DA Find underligger og markér kant og midt FI Etsi pystypuu ja merkitse reunat ja keskikohta SV Hitta stiftet och markera kant och mittenposition RO Găsiţi panoul şi marcaţi locaţiile de pe margine şi din centru BL Открийте преграда и обозначете ръба и централнат...

Page 13: ...a eller väggmall när du ska markera monteringsplatser Merkitse asennuskohdat seinälevyn tai seinämallin avulla Tag udgangspunkt i vægpladen eller tværtræet når du markerer monteringspunkterne Utilizar placa de parede ou escantilhão de parede para marcar as localizações da armação Χρησιμοποιήστε την πλάκα τοίχου για να σημειώσετε τις θέσεις εγκατάστασης A szerelési helyek megjelöléséhez használja a...

Page 14: ...nna z wykorzystaniem słupów drewnianych PL Installazione su muro con montanti in legno IT Installatie op muur met houten dragers NL Montage an Holzbalken an der Wand DE Installation murale sur poteau de cloison en bois FR Instalación en pared con paneles de madera ES Wood Stud Wall Installation EN ドリルでパイロット穴を開けます 钻导孔 اﻟﺪﻟﻴﻠﻲ اﻟﺜﻘﺐ اﺣﻔﺮ Drill pilothull Kılavuz delik açın Просверлите направляющее от...

Page 15: ...ntare Använd väggplatta eller väggmall när du ska markera monteringsplatser Merkitse asennuskohdat seinälevyn tai seinämallin avulla Tag udgangspunkt i vægpladen eller tværtræet når du markerer monteringspunkterne Utilizar placa de parede ou escantilhão de parede para marcar as localizações da armação Χρησιμοποιήστε την πλάκα τοίχου για να σημειώσετε τις θέσεις εγκατάστασης A szerelési helyek megj...

Page 16: ...os Uzstādīšana pie betona sienas Paigaldus betoonseinale Монтиране бетонна плоча на стена Instalarea pe un perete din beton Betongmontering Asennus betoniseinään Installation på betonvæg Instalação numa parede de betão armado Εγκατάσταση σε τοίχο σκυροδέματος Falra szerelés betonnál Instalace na betonovou stěnu Instalacja na ścianach betonowych Installazione su muro di cemento Installatie op beton...

Page 17: ...P17 STEP 1 x2 W A W C W A W C ...

Page 18: ...P18 MOUNTING OPTION A OPTION A for VESA hole patterns of 100x100mm 100x200mm 200x200mm A 200mm 200mm 100mm 100mm ...

Page 19: ...P19 MOUNTING OPTION B MOUNTING OPTION C C B OPTION B for VESA hole patterns of 200x300mm 300x300mm 300x400mm 400mm 300mm 200mm 300mm OPTION C for VESA hole patterns of 200x400mm 400mm 300mm 100mm 200mm ...

Page 20: ...P20 OPTION B C B C X8 P B P B 1 P A P I 8 P A 1 8 ...

Page 21: ...r ikke vedlagt så dette ikke sker FI Huomautus Jos ruuvi menee pohjaan poista välys aluslevyjen ei mukana avulla SV Observera Använd brickor för att minska glapp för skruvar som inte tar ordentligt ej inkluderade RO Atenţie Dacă vârfurile şuruburilor ies afară utilizaţi piunişe nu sunt incluse pentru a le strânge BL Внимание Ако някои винт се извади използвайте промивачка не се съдържа в комплекта...

Page 22: ...äytä välilevyjä upotetuissa kiinnitysrei issä tai A V sisääntuloihin SV Använd distansbrickor för infällda monteringshål eller för att komma åt A V ingångar RO Utilizaţi distanţiere pentru găurile de montare din spaţiile scobite sau pentru acces la intrările A V BL Използвайте разстоянията за вдлъбнатини по стената или за достъп до A V входове ET Kasutage nõgusate paigaldusaukude puhul või A V sis...

Page 23: ... bildskärmshårdvara M A M B etc Kiinnitä näyttö käyttämällä näytön osia M A M B jne Påsæt skærm ved hjælp af skærm hardware M A M B osv Prender o monitor utilizando o equipamento do monitor M A M B etc Τοποθετήστε την οθόνη με το υλικό οθόνης M A M B κ λπ Szerelje fel a monitort az M A M B stb monitorszerelvénnyel Připevněte monitor pomocí k tomu určených dílů M A M B apod Zamontuj monitor używają...

Page 24: ... å utføre dette steget Bu işlem için iki kişi gerekebilir Для выполнения этого действия может потребоваться участие двух человек Vykonanie tohto kroku si môže vyžadovať dvoch ľudí Za ta korak sta morda potrebni dve osebi Šiam veiksmui atlikti reikalingi du žmonės Tam var būt vajadzīgi divi cilvēki Selles sammus võib vaja minna kahe inimese abi За тази стъпка може да са необходими двама души Este p...

Page 25: ... SV RO BL ET LV セキュリティネジ 安全螺钉 ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻣﺴﻤﺎر Sikkerhetsskrue Güvenlik Vidası Предохранительный винт Bezpečnostná skrutka Varnostni vijak Saugos varžtas AR LT SL SK RU TR NO JP CN Biztonsági csavar Bezpečnostní šroub Śruba zabezpieczająca Vite di sicurezza Veiligheidsschroef Sicherheitsschraube Vis de sécurité Tornillo de seguridad Security Screw CZ HU PL DE NL IT EN ES FR P F P E P D ...

Page 26: ...że być regulacja Può essere necessaria la regolazione Dient mogelijk te worden aangepast Eventuell Anpassung erforderlich Des réglages peuvent être nécessaires Puede necesitarse ajuste Adjustment May Be Needed CZ HU PL DE NL IT EN ES FR Var būt nepieciešama pielāgošana Paikasättimine võib olla vajalik Може да е необходимо регулиране Este posibil să fie nevoie de reglare Justering kan behövas Säätö...

Page 27: ...P27 TILT ADJUSTMENT OPTIONAL VERTICAL ADJUSTMENT OPTIONAL 5 6 X2 X1 ...

Page 28: ...P28 TENSION ADJUSTMENT OPTIONAL X2 7 ...

Page 29: ...ت ﺗﻮﺟﻴﻪ AR Kabelių išvedžiojimas LT Napeljava kablov SL Natiahnite káble SK Укладка кабелей RU Kabloları Düzenleyin TR Før kablene NO ケーブルを配線します JP 布线 CN Natáhněte kabely CZ Vezesse el a kábeleket HU Poprowadź kable PL Verlegen Sie die Kabel DE Plaats de kabels NL Inserire i cavi IT Route Cables EN Tienda los cables ES Installez les câbles FR CAUTION Avoid pinch points Leave slack in cables to all...

Page 30: ...hace responsable en casos en los que no se hayan seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount En la medida en que la ley lo permita OmniMount no se hace responsable de ninguna otra garantía expresa o implícita incluso las garantías de aptitud para un fin determinado o de comercialización OmniMount no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los productos OmniMou...

Page 31: ...SIĘ Z DYSTRYBUTOREM KRAJOWYM W CELU UZYSKANIA INFORMACJI DOTYCZĄCYCH GWARANCJI OBOWIĄZUJĄCEJ NA TERENIE DANEGO KRAJU PL AVVERTENZA PER GLI UTENTI RESIDENTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI LA GARANZIA PER I PRODOTTI OMNIMOUNT È VALIDA SOLO PER I PRODOTTI ACQUISTATI NEGLI STATI UNITI PER ACQUISTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI CONTATTARE IL DISTRIBUTORE PER IL VOSTRO PAESE PER RICHIEDERE INFORMAZIONI R...

Page 32: ...E EN OMNIMOUNT PRODUKT SV Swedish KIITÄMME OMNIMOUNT TUOTTEEN OSTAMISESTA FL Finnish VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS OMNIMOUNT RO Romanian TAK FORDI DE HAR KØBT ET OMNIMOUNT PRODUKT DA Danish DĚKUJEME ZA ZAKOUPENÍ PRODUKTU SPOLEČNOSTI OMNIMOUNT CZ Czech AZ OMNIMOUNT KÖSZÖNI HOGY A CÉG TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA HU Hungarian ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝ ΤΗΣ OMNIMOUNT GK Greek OBRIG...

Reviews: