background image

293 Wright St. • Delavan, WI 53115

Phone: 800.937.6664

www.omnifilter.com

For further operating, installation, maintenance, 
parts or assistance:

Call OMNIFILTER Customer Service at  

800.937.6664

Para mayor información sobre la operación, 
instalación o el mantenimiento:

Llame al Servicio al Cliente de OMNIFILTER: 

800.937.6664

Pour de tout autre renseignement concernant le 
fonctionnement, l’installation ou l’entretien :

Appelez le service à la clientèle en  

composant le : 800.937.6664

Model BF35

Whole-House Water Filter

INSTALLATION INSTRUCTIONS 

English

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 2

Modelo BF35

Filtro de agua para toda la casa

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 

Español

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 7

Modèle BF35

Filtre à eau pour toute la maison

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Français

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 11

Tools Required

For Installation with Copper Pipe:

• 

Tubing cutter (preferred) or hacksaw  

to cut into pipes

• 

10" adjustable or 1

-

3/4" open end 

wrenches to tighten fittings

• 

Pencil 

Parts Included

•  1-inch quick-connect fittings
• 

Housing wrench

•  RS18 filter cartridge
•  Teflon

®

 tape

Herramientas necesarias

Para la instalación con tuberías de cobre:

• 

Cortatubos (preferido) o sierra 

cortametales para cortar tuberías.

• 

Llaves inglesas con pasador ajustable  

de 10” o de boca de 1-3/4” para ajustar 

los conectores

• 

Lápiz

Piezas incluidas

• 

Acoples de conexión rápida,  

de 1 de pulgada

•  Llave para portafiltro 
•  Cartucho filtrante RS18
•  Cinta de Teflon

®

Outils et raccords nécessaires

Pour installation sur tuyau en cuivre :

• 

Coupe-tube (préférable) ou scie à métaux 

pour couper les tuyaux

• 

Clés ajustables de 10 po ou à fourche  

de 1-3/4 po pour serrer les raccords

• 

Crayon de bois 

Pièces comprises

• 

Raccords rapides de 1 po

• 

Clé de boîtier

•  Cartouche filtrante RS18
•  Ruban Teflon

®

©2011 Pentair Residential Filtration, LLC 

/

The BF35 is Tested and Certified by NSF International 

against NSF/ANSI Standard 42 for material 

requirements only.

Le BF35 a été traité et certifié par NSF International 

conforme à NSF/ANSI  Norme 42 pour exigences 

matérielles uniquement.

El modelo BF35 ha sido probado y certificado por NSF 

International de acuerdo con la Norma 42 de NSF/ANSI 

para requisitos de material solamente.

Summary of Contents for BF35

Page 1: ...ittings Housing wrench RS18 filter cartridge Teflon tape Herramientas necesarias Para la instalaci n con tuber as de cobre Cortatubos preferido o sierra cortametales para cortar tuber as Llaves ingles...

Page 2: ...cement filter cartridge used with this system has a limited service life Changes in taste odor or flow of the water being filtered indicate that the cartridge should be replaced Use only OMNIFILTER re...

Page 3: ...FLOW arrow is pointed in the direction of your water flow It will be necessary to spread ends of pipe apart to install filter assembly Insert one end of pipe into the quick connect fitting Firmly pus...

Page 4: ...Insert new cartridge D over standpipe in bottom of housing 3 A Screw bottom of housing onto the cap and hand tighten until snug DO NOT OVER TIGHTEN Make certain cap standpipe slips into cartridge B S...

Page 5: ...ths 15 000 gals or 3 months 15 000 gals or 3 months 15 000 gals or 3 months 3 000 gals or 1 month Recommended Flow Rate 10 gpm 38 Lpm 10 gpm 38 Lpm 10 gpm 38 Lpm 10 gpm 38 Lpm 10 gpm 38 Lpm 10 gpm 38...

Page 6: ...ESPA OL 6...

Page 7: ...el sabor olor y caudal del agua filtrada indican que se debe cambiar el cartucho Use s lo cartuchos de repuesto OMNIFILTER Esta instalaci n debe cumplir con todas las leyes y los reglamentos locales y...

Page 8: ...el conjunto del filtro con los extremos del tubo asegur ndose de que la flecha FLOW CAUDAL apunte en direcci n del caudal de agua Ser necesario desplegar los extremos del tubo para instalar el conjun...

Page 9: ...seg rese de que el tubo vertical de la tapa encaje en el cartucho B Gire lentamente la manilla del portafiltro 1 4 de vuelta en sentido antihorario de modo que el filtro se llene de agua C Oprima el b...

Page 10: ...CHO DE REPUESTO OMNIFILTER Carturo RS6 RS15 RS16 RS18 TO6 TO8 CB6 RO6 Material Plisado Plisado Tejido Polyspun Tejido Polyspun Envoltura de carb n plisada Carb n de flujo radial Bloque de carb n KDF T...

Page 11: ...e d bit de l eau filtr e indique que la cartouche filtrante doit tre remplac e Utilisez exclusivement des cartouches de rechange OMNIFILTER L installation doit se conformer tous les r glements en vigu...

Page 12: ...extr mit s du tuyau en vous assurant que la fl che indiquant FLOW pointe en direction de l coulement d eau Il sera n cessaire d carter les extr mit s du tuyau pour installer l assemblage du filtre Ins...

Page 13: ...apuchon et serrez la main jusqu ce qu il soit bien serr NE SERREZ PAS TROP FORT Assurez vous que la conduite verticale du couvercle s enfile dans la cartouche B Tournez lentement la manette du bo tier...

Page 14: ...gals or 6 mois 15 000 gals or 3 mois 15 000 gals or 3 mois 15 000 gals or 3 mois 15 000 gals or 3 mois 15 000 gals or 3 mois 15 000 gals or 3 mois 3 000 gals or 1 mois D bit recommand 10 gpm 38 Lpm 10...

Page 15: ...15 NOTES...

Page 16: ...rie si lo tiene junto con una explicaci n breve del problema DENTRO DEL L MITE M XIMO PERMITIDO POR LA LEY APLICABLE OMNIFILTER RECHAZA TODA OTRA GARANT A YA SEA EXPRESA O IMPL CITA INCLUSO PERO SIN E...

Reviews: