background image

Obrigado por ter adquirido um Gravador de Voz Digital da Olympus. Consulte as instruções 
para obter informações sobre a utilização correta e segura do produto. Mantenha as instruções 
sempre disponíveis para futura referência. Para assegurar gravações bem sucedidas, é 
necessário testar a função de gravação e o volume antes de utilizar.

BR

LINEAR PCM RECORDER

LS-7

Gravador PCM Linear

INSTRUÇÕES 

DE USO

Registre seu produto em 

www.olympus-consumer.com/register

 

para obter outras vantagens da Olympus!

Summary of Contents for LS-7

Page 1: ...do produto Mantenha as instruções sempre disponíveis para futura referência Para assegurar gravações bem sucedidas é necessário testar a função de gravação e o volume antes de utilizar BR LINEAR PCM RECORDER LS 7 Gravador PCM Linear INSTRUÇÕES DE USO Registre seu produto em www olympus consumer com register para obter outras vantagens da Olympus ...

Page 2: ... da Olympus ou do respectivo serviço de assistência autorizado da Olympus Marcas comerciais e marcas comerciais registadas IBM e PC AT são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas da International Business Machines Corporation Microsoft Windows e Windows Media são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation Macintosh e iTunes são marcas comerciais da Apple Inc microSD e microS...

Page 3: ...uma Marca de índice ou uma Marca temporária 42 Como iniciar a reprodução de repetição de segmentos 43 Alterar a cena de reprodução Play Scene 44 Excluir 45 Excluir arquivos 45 Excluir uma pasta 45 Excluindo parcialmente um arquivo 46 4 Definição de menu Método de definição de Menu 48 Menu Arquivo File Menu 50 Menu Gravação Rec Menu 50 Menu Reprod Play Menu 57 Menu LCD Som LCD Sound Menu 60 Menu Di...

Page 4: ...vador nos locais listados abaixo seja durante o uso ou armazenamento Locais onde as temperaturas e ou umidade sejam elevadas ou sofram mudanças extremas Luz direta do sol praias carros fechados ou outras fontes de calor fogão radiador etc ou ainda umidificadores Em ambientes com muita areia ou poeira Próximo a itens infláveis e explosivos Em locais molhados como banheiros ou na chuva Quando utiliz...

Page 5: ...odem causar sérios danos 1Estrangulamento pela alça do gravador 2Ingestão acidental da bateria cartão de memória ou outras partes pequenas 3Ferimentos acidentais causados por peças do gravador Não utilize ou armazene o gravador em locais úmidos ou com muita poeira Não desmonte repare ou modifique a unidade Use apenas cartões de memória microSD microSDHC Nunca use outros tipos de cartão Caso outro ...

Page 6: ...nca guarde pilhas em locais nos quais possam ficar expostas à luz directa do sol ou sujeitas a temperaturas elevadas como num veículo quente perto de uma fonte de calor etc Siga cuidadosamente todas as instruções referentes ao uso das pilhas para evitar vazamentos e dano aos terminais Nunca tente desmontar ou modificar uma pilha de modo algum como pelo uso de soldas etc Não conecte a pilha diretam...

Page 7: ...cicle pilhas e baterias para ajudar a poupar os recursos naturais do planeta Quando você joga pilhas ou baterias velhas fora lembre se de cobrir os contatos e observar as leis e regulamentações locais Sempre recarregue pilhas recarregáveis antes de utilizá las pela primeira vez ou quando tiverem ficado muito tempo sem uso As pilhas recarregáveis têm uma duração limitada Se o tempo de funcionamento...

Page 8: ...o externo o gravador é capaz de codificar sinais analógicos de áudio sem o uso de um computador P 35 s Reproduz arquivos em formato WAV WMA e MP3 enviados de um computador bem como os arquivos gravados pelo próprio dispositivo Isso permite que você utilize este gravador como um player de músicas s Permite mídias de gravação de grande capacidade Além da memória interna é possível gravar em cartões ...

Page 9: ...cações das condições de operação via áudio Isso permite que você opere facilmente diversas funções por guia de voz P 72 s Você pode personalizar os nomes das pastas P 61 s A gravação com cronômetro P 67 e a reprodução do alarme P 69 possibilitam gravação automática e reprodução em uma hora determinada s Um conveniente recurso de reprodução da introdução Intro Play foi incluído para facilitar a bus...

Page 10: ... danificado entre em contato com o vendedor de quem comprou o gravador Pára brisas O conteúdo pode variar conforme o local de aquisição Garantia difere dependendo do local de compra Cartão de garantia não pode ser incluída 4 Prendendo a tela protetora Comece a gravar depois de prender a tela protetora incluída ao microfone Ruídos podem ocorrer mesmo com uma tela protetora instalada em situações de...

Page 11: ...RASE 0Botão Tomada MIC Microfone Tampa do cartão Botão REC s Gravação Luz indicadora de gravação LED Botão OK Botão 9 Orifício da alça Botão LIST Encaixe para o tripé Alto falante integrado Tomada EAR Fone de ouvido Tomada REMOTE Conecte o receptor do controle remoto exclusivo RS30W opcional Isso faz com que o início e o término da gravação possam ser feitos pelo controle remoto Interruptor POWER ...

Page 12: ...ome do arquivo atual 3Número do arquivo atual Número total dos arquivos gravados na pasta 4Indicador de carga das pilhas 5Indicador de pastas Indicador de proteção de arquivo Indicador do modo de gravação 6Indicador do status do gravador K Indicador de gravação Indicador de pausa L Indicador de parada Indicador de reprodução ß Indicador de avanço Indicador de retrocesso N Indicador de reprodução r...

Page 13: ... de arquivos 1Indicador de gravação de mídia 2Nome do arquivo atual 3Número do arquivo atual Número total dos arquivos gravados na pasta 4Indicador de carga das pilhas 5Formato do arquivo 6Indicador do status do gravador Indicador de reprodução L Indicador de parada ß Indicador de avanço Indicador de retrocesso N Indicador de reprodução rápida M Indicador de reprodução lenta 7Nome do título 8Nome ...

Page 14: ...ro A Alarme Sensibilidade do microfone û VCVA Æ Sinc de voz ü Pré gravação ù Nível de gravação Exibiçãodoícone todososmodos 0 Função Low Cut Filter Zoom Mic Cancelamento de ruído Filtro de voz Ü á Modo Reprodução EUPHONY Reverberação Remova o protetor de tela no visor ...

Page 15: ...arregáveis fornecidas não estão completamente carregadas Antes de utilizar o gravador ou após um longo período sem uso recomenda se que as pilhas sejam carregadas até atingirem carga máxima P 17 1 Pressione ligeiramente na direção da seta e faça deslizar a tampa do compartimento das pilhas 2 Insira as pilhas tamanho AAA observando a polaridade correta 3 Feche completamente a tampa das pilhas press...

Page 16: ...bateria Retire as pilhas caso não pretenda utilizar o gravador durante um período de tempo prolongado Ao substituir as pilhas recarregáveis certifique se de utilizar pilhas Ni MH recarregáveis opcional A utilização de produtos de outros fabricantes pode danificar o gravador e deve ser evitada Indicador de carga das pilhas Quando o ícone æ for mostrado na tela substitua as pilhas logo que possível ...

Page 17: ...de voz música as definições iniciais do gravador poderão ser repostas devido a uma redução da saída de voltagem das pilhas dependendo do nível de volume mesmo quando o ícone º é mostrado no indicador de carga das pilhas Neste caso diminua o volume do gravador 3 Quandoogravadorestiverem modoparadooudesligado conecte ocaboUSBàentradarespectiva na partedebaixodogravador 4 Pressione o botão OK para co...

Page 18: ...er em modo parado ou desligado conecte o cabo USB à entrada respectiva na parte de baixo do gravador Enquanto a mensagem Press OK to start charging estiver piscando pressione o botão OK 5 A carga estará completa quando a mensagem Battery Full for exibida 4 Pressione o botão OK para começar a carregar Antes de conectar o adaptador CA alterar a configuração de conexão USB para AC Adapter P 73 Antes ...

Page 19: ...selecione Option nas configurações de conexão USB e então conecte o cabo USB ao gravador Selecione ACadapter na tela USBConnect para começar a recarregar P 73 Advertênciasrelativasàspilhasrecarregáveis Leia cuidadosamente as seguintes descrições quando utilizar pilhas Ni MH recarregáveis Descarga As pilhas recarregáveis perdem carga automaticamente quando não estão sendo utilizadas Certifique se q...

Page 20: ...e á e entrará em modo de economia de energia P 61 Para sair do modo de economia de energia pressione um botão Desligar Deslize o interruptor POWER HOLD na direção da seta e segure o nessa posição por pelo menos 0 5 segundo O mostrador e a alimentação desligar se ão A função retomar memoriza a posição de interrupção antes de ter desligado o aparelho Ao jogar fora pilhas recarregáveis tenha sempre e...

Page 21: ...está no modo HOLD Notas Se você apertar qualquer botão em modo Hold a tela do relógio se acende por 2 segundos mas não será possível operar o gravador Se colocar o dispositivo no modo HOLD durante a reprodução gravação o funcionamento é desativado mantendo inalterado o estado de reprodução gravação Caso a reprodução ou gravação pare por atingir o limite de memória restante o dispositivo irá parar ...

Page 22: ...tente 2 Pressione o botão ou para definir Execute os mesmos passos pressionando o botão 9 ou 0 para selecionar o item seguinte e em seguida pressionando o botão ou para definir É possível optar entre uma visualização em 12 ou em 24 horas pressionando o botão F1 durante a definição das horas e dos minutos Exemplo 10 38 P M 10 38 PM definições iniciais 22 38 É possível selecionar a ordem de Mês Dia ...

Page 23: ...nições Botão Botão OK Botão MENU SCENE Botão F2 5 Pressione o botão OK Time Date será mostrado na tela Hora ficará intermitente na tela indicando o início do processo de configuração da Hora e da Data Após a configuração uma mensagem será emitida informando se o guia não é necessário selecione Off para ajustar o guia por voz VoiceGuide P 72 Caso não deseje utilizar o recurso selecione Off Alterar ...

Page 24: ...espectivo como mostrado na figura Introduza o cartão microSD à direita A inserção do cartão microSD de forma incorreta pode danificar a área de contato ou travar o cartão microSD no aparelho Se o cartão microSD não for inserido na totalidade os dados poderão não ser gravados no cartão microSD 3 Feche a tampa do cartão firmemente Ao introduzir o cartão microSD é mostrada a visualização de alteração...

Page 25: ...a Se você remover o cartão microSD quando Memory Select estiver ajustada para microSD Card a opção Built in Memory Selected será automaticamente selecionada 3 Feche a tampa do cartão firmemente Notas Se retirar o dedo demasiado rápido ao empurrar o cartão microSD poderá fazer com que o cartão saia do compartimento Consulte o website da Olympus relativamente aos cartões microSD que podem ser utiliz...

Page 26: ...F1 para retornar à tela inicial 2 Pressione os botões ou para selecionar o modo 3 Pressione o botão OK Botão Botão OK Botão LIST Nota Durante a gravação não será possível alterar o modo se o gravador não estiver parado Seaopção Recorder estiverselecionada O gravador entrará no modo Recorder Você poderá gravar e reproduzir arquivos gravados pelo gravador P 30 P 37 Se a opção Music estiver seleciona...

Page 27: ...os em pastas de gravação de voz e em pastas para reprodução de música organizadas em árvore e salvas Sobre as pastas para gravação de voz Folder A Folder E dentro da pasta Recorder são as pastas para gravações de voz Ao gravar com o gravador escolha uma das cinco pastas e em seguida execute a gravação Nota Arquivos ou pastas localizados dentro da pasta Recorder não serão indicados no gravador É po...

Page 28: ... o Windows Media Player será automaticamente criada uma pasta dentro da pasta de reprodução de música que contém uma estrutura de submenus conforme ilustrado no diagrama abaixo É possível reorganizar por ordem de preferência os arquivos de música existentes na mesma pasta e reproduzir os mesmos novamente P 63 Cada pasta permite armazenar até 200 arquivos É possível criar até 200 pastas dentro da p...

Page 29: ...ou o arquivo selecionado na lista e avança para o nível abaixo Em uma tela com listagem o botão 9 pode servir também como o botão OK Selecionar as pastas e os arquivos Funcionamento das pastas de gravações de voz Funcionamento das pastas de reprodução de música Tela Home Visualização da lista de pastas Visualização da lista de arquivos Visualização de arquivo Visualização da lista de pastas Primei...

Page 30: ...ta entre e Estas cinco pastas podem ser utilizadas de forma seletiva para distinguir o tipo de gravação por exemplo a Pasta pode ser utilizada para armazenar informações pessoais enquanto a Pasta pode ser dedicada ao armazenamento de informações profissionais Botão STOP 4 Botão REC s aModo de gravação bTempo restante de gravação cIndicador de memória restante dIndicador de nível altera de acordo c...

Page 31: ...ação for inferior a 60 segundos a luz do indicador de LED começará a piscar Quando o tempo de gravação estiver baixando para 30 ou 10 segundos a luz piscará mais rápido Folder Full será a mensagem apresentada quando já não é possível continuar a gravação Selecione outra pasta ou exclua alguns arquivos desnecessários antes de prosseguir com a gravação P 45 Memory Full será a mensagem apresentada qu...

Page 32: ...67 Define a gravação com timer Gravar Cena Rec Scene P 55 Define as configurações de gravação compatíveis com as condições do ambiente Rec Monitor P 55 Escolha se o som do monitor de gravação deve ou não ser enviado à tomada EAR Plug inPower P 56 Escolha se a função Plug in Power será ou não utilizada de acordo com o microfone externo conectado em sua respectiva entrada MIC Pre Recording P 56 A pr...

Page 33: ...ador poderá ouvir o som sendo gravado O volume do monitor de gravação pode ser ajustado pressionando o botão ou Conecte os fones de ouvido à tomada EAR no gravador Após o início da gravação será possível ouvir o som a ser gravado através dos fones de ouvido Notas O nível de gravação não pode ser controlado pelo botão de volume Para evitar irritação no ouvido baixe o nível de volume antes de coloca...

Page 34: ...s mudanças na mídia de gravação 3Extensão São extensões de nome de arquivo para o formato de gravação quando são criadas gravações com este dispositivo Formato PCM Linear WAV Formato MP3 MP3 Formato WMA WMA Condição de gravação Definições recomendadas Rec Mode P 51 Mic Sense P 50 Low Cut Filter P 52 Zoom Mic P 52 Conferências com grande público PCM 44 1kHz 16bit MP3 128kbps WMA 128kbps High On 6 C...

Page 35: ...s à distância como de sua mesa em uma reunião ou conferência Microfone monofônico de alta sensibilidade com cancelamento de ruído unidirecional ME52W Este microfone é ideal para a gravação de som à distância com um mínimo de ruído ambiente Microfone com Tie clip omnidirecional ME15 Microfone de pequenas dimensões fornecido com um tie clip clipe para vestuário Microfone para telefone TP7 Microfone ...

Page 36: ...opcional para transferência sonora Nota Sempre que ajustar as diversas definições de qualidade de som relacionadas com a reprodução do gravador o sinal de saída de áudio enviado a partir da tomada EAR também será alterado P 57 P 59 Gravar o som deste gravador com outros dispositivos O som deste gravador pode ser gravado para outros dispositivos quando conectado à entrada de áudio entrada do microf...

Page 37: ...udição confortável O gravador permite reproduzir arquivos nos formatos WAV MP3 e WMA Para reproduzir um arquivo gravado em outro aparelho terá de transferir copiar o arquivo de um computador Botão Botão OK Botão STOP 4 O volume pode ser ajustado num intervalo de 00 a 30 4 Pressione o botão STOP 4 no momento em que quiser parar a reprodução L será mostrado na tela A reprodução será interrompida a m...

Page 38: ...lo Alarme Alarm P 69 A função de alarme pode ser programada para reproduzir um arquivo selecionado em uma hora pré determinada Reprod Cena Play Scene P 59 As definições de reprodução pretendidas pelo usuário podem ser salvas de forma a adequarem se a diferentes qualidades de som e métodos de reprodução Reverberação Reverb P 59 Você pode desfrutar do som reverberante de espaços de diversos tamanhos...

Page 39: ...guinte Avanço Rápido Quando o gravador estiver em modo parado na visualização de arquivo pressione sem soltar o botão 9 Retrocesso Quando o gravador estiver em modo parado na visualização de arquivo pressione sem soltar o botão 0 será mostrado na tela Se soltar o botão 0 o avanço é interrompido Pressione o botão OK para iniciar a reprodução a partir da localização de parada Quando o gravador estiv...

Page 40: ... poderão ser reproduzidos Mesmo que o formato do arquivo seja compatível com o gravador o gravador pode não ter suporte para determinados codificadores Localizar o Início do Arquivo Quando o gravador estiver em modo parado ou no modo de reprodução pressione o botão 9 O gravador avança para o início do arquivo seguinte Quandoogravadorestivernomodode reprodução pressione o botão 0 O gravador avança ...

Page 41: ...reprodução normal você poderá parar a reprodução colocar um arquivo em posição ou ainda introduzir uma marca de índice ou marca temporária nos modos de reprodução lenta e rápida P 42 A reprodução lenta ou rápida está disponível mesmo que a função Voice Filter esteja definida P 57 Quando as funções de reprodução lenta ou rápida estiverem em uso as seguintes funções não estarão disponíveis Noise Can...

Page 42: ...selecionar uma marca de índice ou temporária para eliminar 3 Quandoonúmerodeíndiceoutemporário formostradonatela émostradodurante aproximadamente2segundos pressione obotãoERASE Amarcadeíndiceoutemporáriaéapagada Apósaexclusão onúmerodeíndices outemporários seráautomaticamente reduzidoem1 Notas As marcas temporárias são como o nome indica temporárias pelo que se transmitir um arquivo para o PC ou o...

Page 43: ...m modo normal para encontrar a posição final P 41 Quando chegar ao final do arquivo enquanto w estiver piscando o ponto x passará a ser o final do arquivo e a reprodução repetida terá início 3 Pressione o botão F1 A B novamente na posição onde pretende terminar a reprodução de repetição do segmento O gravador reproduz o segmento continuamente até que esta função seja cancelada Nota Tal como no mod...

Page 44: ...ione o botão 9 para liberar o segmento de reprodução e fazer o gravador pular para o início do próximo arquivo dPressione o botão 0 Pressione o botão 0 para liberar o segmento de reprodução e fazer o gravador pular para o início do arquivo atual Alterar a cena de reprodução Play Scene Caso você registre sua definição de reprodução favorita como cena de reprodução poderá selecioná lo facilmente mai...

Page 45: ...e 8 segundos o gravador irá voltar para o modo parado 3 Pressione o botão ou para selecionar Erase in Folder ou File Erase 6 Pressione o botão OK A tela mostra a indicação Erase e o processo de eliminação é iniciado Erase Done é a indicação apresentada na tela quando o arquivo é apagado Os números de arquivo são novamente atribuídos de forma automática 4 Pressione o botão OK 5 Pressione o botão pa...

Page 46: ...so de eliminação é iniciado Quando a pasta é excluída a mensagem Erase Done é exibida Quando a mensagem Erase start estiver piscando a reprodução continua e é possível avançar ou retroceder normalmente para que a posição final de exclusão seja encontrada rapidamente Se o arquivo chegar ao fim enquanto essa indicação estiver piscando esse será o ponto final de exclusão 3 Na posição onde deseja fina...

Page 47: ...o será alterada mesmo que o arquivo seja parcialmente excluído Os arquivos bloqueados e os arquivos definidos como só de leitura não podem ser excluídos P 50 As pastas padrão do gravador ou seja Recorder inclusive de Folder A a Folder E e Music não podem ser apagadas Na pasta Music todas as pastas exceto Music podem ser excluídas Se houver um arquivo não reconhecido pelo gravador o arquivo e a pas...

Page 48: ...ção do menu movendo o cursor do separador de definições 3 Pressione o botão OK para mover o cursor para o item que pretende definir 4 Pressione o botão ou para avançar para o item que pretende definir 5 Pressione o botão OK Acessa à definição do item selecionado 6 Pressione o botão ou para alterar a definição Os itens nos menus encontram se categorizados por separadores portanto deverá selecionar ...

Page 49: ... não seja aplicado um item selecionado Ao introduzir definições de menu durante a gravação ou reprodução as definições de menu serão canceladas se passarem 8 segundos sem que seja pressionado qualquer botão 4 Menu de definição durante a gravação Função Definição Mic Sense Para as opções dos itens de menu Rec Level Zoom Mic Low Cut Filter VCVA Rec Monitor Plug in Power Backlight LED 4 Menu de defin...

Page 50: ...ecionar a opção para excluir todos os arquivos de uma pasta P 45 On Bloqueia o arquivo e impede que seja apagado Off Desbloqueia o arquivo e permite que este seja apagado Substituir Replace Consulte a seção Reorganizar arquivos Replace P 63 Mov Cop Arquiv File Move Copy Consulte a seção Movendo Copiando arquivos File Move Copy P 64 Dividir Arquiv File Divide Consulte a seção Dividir arquivos File ...

Page 51: ...o Rec Mode para uma posição diferente de mono Se for utilizado o microfone mono externo com o Rec Mode definido para um modo de gravação estéreo a gravação será feita apenas com o microfone do canal Esquerdo Nível Gravação Rec Level Você pode configurar o aparelho para que o ajuste do nível de gravação seja feito manual ou automaticamente 1 Selecione Manual ou Auto Manual O ajuste do nível de grav...

Page 52: ...cente de controle direcional que pode ser ajustado por meio do microfone estéreo interno Filtr Corte Bx Low Cut Filter O gravador possui uma função Low Cut Filter concebida para minimizar os sons de baixa frequência e gravar as vozes de forma mais nítida Esta função pode reduzir o ruído provocado por ar condicionado projetores e outros ruídos semelhantes 300Hz Use esta definição quando não for pos...

Page 53: ...iniciar a gravação Quando o volume do som estiver mais baixo que o nível de som predefinido a gravação é interrompida automaticamente após 1 seg aproximadamente e Standby aparece piscando na tela A luz indicadora de gravação acende quando a gravação se inicia e pisca quando a gravação fica em pausa 2 Pressione o botão 9 ou 0 para ajustar o nível de início parada do ativador O nível do VCVA pode se...

Page 54: ... 2 Pressione os botões9 ou 0 para ajustar o nível de sinc de voz O nível de sinc de voz pode ser definido entre uma série de 23 valores Quanto maior o valor maior a sensibilidade do gravador aos sons No valor mais alto mesmo os ruídos mais suaves ativarão a gravação aNível de sinc de voz move se para a direita esquerda de acordo com o nível definido 3 Pressione novamente o botão REC s O gravador e...

Page 55: ...elect ou Scene Save Se a opção Scene Select estiver selecionada 4 Selecione um modo de gravação Quando uma situação de gravação for selecionada as definições do menu de gravação relacionado não poderão ser alteradas Se desejar usar essas funções defina Rec Scene como Off Verifique as configurações Na tela Scene Select selecione uma cena de gravação usando os botões e e pressione o botão 9 Pression...

Page 56: ...A pré gravação permite que a gravação seja iniciada até 2 segundos antes de você pressionar o botão Essa função permite por exemplo que você inicie a gravação de um pássaro cantando até 2 segundos antes de você pressionar o botão no momento em que o pássaro começa a cantar On Para gravar de forma contínua a partir de até 2 segundos antes de o botão de gravação ser pressionado Off Para iniciar a gr...

Page 57: ...r áudio gravado devido a um ambiente ruidoso basta ajustar o nível de definição do Cancelamento de ruído High Low Ativa a função de Cancelamento de ruído O ruído será reduzido no arquivo durante a reprodução para se obter uma qualidade de som melhor Off Desativa esta função Ao usar a função Noise Cancel as seguintes funções não estarão disponíveis Velocidade rápida lenta de reprodução P 41 Voice F...

Page 58: ... reprodução ajustado à sua preferência Selecionar o intervalo de reprodução pretendido 1 Selecione Play Area 2 Selecione File Folder ou All File Seleciona o arquivos atual Folder Seleciona a pasta atual All Seleciona todos os arquivos na memória atual Selecionar o modo de reprodução pretendido 1 Selecione Repeat ou Random Repeat Define o modo de repetição da reprodução Random Define o modo de repr...

Page 59: ...stiver selecionada 4 Selecione um modo de reprodução 3 Especifique um local para salvar as configurações É possível selecionar de User Setting 1 a User Setting 3 Verifique as configurações Na tela Scene Select selecione uma cena de reprodução usando os botões e e pressione o botão 9 Pressione o botão 0 para retornar à tela Scene Select Reverberação Reverb Você pode desfrutar do som reverberante de...

Page 60: ...vador apita para alertar para operações via botão ou avisar a ocorrência de erros Os sons do sistema podem ser desligados Volume3 Aumento o volume do aviso sonoro Volume2 Retorna o volume do aviso sonoro ao normal Volume1 Diminui o volume do aviso sonoro Off Desativa esta função Idioma Lang Language Lang É possível selecionar o idioma de apresentação para este gravador English Français Español Por...

Page 61: ...u Disposit Device Menu Selec Memória Memory Select Quando um cartão microSD for inserido é possível escolher que a gravação seja feita para a memória interna ou para o cartão microSD P 24 Built in Memory Memória integrada microSD Card Cartão microSD Poupar Energia Power Save Caso se esqueça de desligar o gravador pode impedir que ele fique ligado Se o gravador permanecer em modo parado durante mai...

Page 62: ... Connect PC USB Class Storage Class Formatar Format Consulte a seção Formatar o gravador Format P 74 Info Memória Memory Info A disponibilidade de gravação restante e a capacidade total da mídia de gravação podem ser consultadas na tela do menu O gravador usará alguma capacidade da memória para manter o arquivo de gerenciamento No cartão microSD a capacidade restante exibida será menor que a capac...

Page 63: ...al pretende movê lo Reorganizar arquivos Replace É possível mover um arquivo numa pasta para alterar a ordem de reprodução Primeiro selecione a pasta arquivo na qual pretende alterar a ordem de reprodução 1 Selecione a pasta na qual pretende alterar a ordem dos arquivos P 29 2 Selecione Replace no menu File Menu Para detalhes sobre como entrar nas configurações do menu consulte Método de definição...

Page 64: ...mero de arquivos a serem copiados Movendo Copiando arquivos File Move Copy Arquivos salvos na memória interna ou no cartão microSD podem ser movidos ou copiados dentro da memória ou entre memórias diferentes 1 Selecione a pasta na qual o arquivo que você deseja mover ou copiar está salvo P 29 2 Selecione File Move Copy no menu File Menu Para detalhes sobre como entrar nas configurações do menu con...

Page 65: ...completed ou File copy completed for exibida Notas Não será possível copiar quando a capacidade de memória não for suficiente Não será possível mover ou copiar quando o número de arquivos exceder 200 Não retire as pilhas enquanto estiver movendo ou copiando arquivos pois isso pode danificar os dados Um arquivo não pode ser movido ou copiado para a mesma pasta Quando a operação de mover ou copiar f...

Page 66: ...nfigurações do menu consulte Método de definição de Menu P 48 Botão Botão OK 3 Pressione o botão para selecionar Start 5 Pressione o botão F2 EXIT para fechar a tela do menu 4 Pressione o botão OK Dividing será exibido e a divisão do arquivo será iniciada A divisão do arquivo estará completa quando File divide completed for exibido Botão F2 Notas A divisão de arquivos só pode ser realizada quando ...

Page 67: ... para acessar configuração desejada Configuração On Off 1Pressione o botão ou para selecionar On ou Off On a configuração será aplicada Off a configuração não será aplicada 2Pressione o botão OK para sair da seleção On Off Configuração Day 1Pressione o botão ou para selecionar One Time Everyday ou Every Week One Time grava apenas uma vez no horário definido Everyday grava todos os dias no horário ...

Page 68: ...ação de sensibilidade do microfone P 50 a gravação com cronômetro terá início com uma sensibilidade definida 1Pressione o botão ou para selecionar High Middle ou Low 2Pressione o botão OK para sair da seleção Mic Sense 6 Pressione o botão ou para selecionar Finish As configurações programadas serão aplicadas e a tela retornará ao menu de seleção do valor pré definido Para pré definir outros valore...

Page 69: ...r o cronômetro Caso seja necessário redefina a Time Date P 23 Quando o cartão microSD estiver selecionado como destino de gravação mas não estiver inserido durante a gravação com cronômetro a gravação será feita na memória interna Folder A Função de Alarme Alarm Afunçãodealarmepodeserconfiguradapara reproduzir um arquivo selecionado em uma hora pré definida Você pode programar até três configuraçõ...

Page 70: ...2Pressione o botão OK para sair da seleção Day Configuração Start Time 1Pressione o botão 9 ou 0 para selecionar hora e minuto em Start Time 2Pressione o botão ou para definir 3Pressione o botão OK para sair da seleção Start Time Configuração Volume 1Pressione o botão ou para ajustar o volume Pressione o botão F1 para verificar o volume 2Pressione o botão OK para sair da seleção Volume Configuraçã...

Page 71: ...do selecionado para reprodução do alarme ele não será reproduzido automaticamente Caso três gravações com timer tenham a mesma hora de início Preset 1 terá a maior prioridade e Preset 3 a menor Se o gravador estiver em uso ou operações estiverem sendo executadas durante a hora definida a função de reprodução do alarme não estará disponível O alarme irá tocar na hora programada mesmo que o aparelho...

Page 72: ...or seja formatado P 74 os dados do guia de voz também serão excluídos Para recuperá los conecte o gravador a um computador e copie os para o gravador usando o Olympus Sonority software fornecido P 83 Defina o volume do tom de abertura encerramento na opção Volume do guia A opção Speed nas configurações do Voice Guide é desabilitada durante a reprodução de um arquivo Guia Voice Guide Este recurso o...

Page 73: ...alhes sobre como entrar nas configurações do menu consulte Método de definição de Menu P 48 2 Pressione o botão ou para selecionar USB Connect ou USB Class Se a opção USB Connect estiver seleccionada 4 Pressione o botão ou para alterar a definição PC Configuração para quando o gravador é conectado ao computador e usado como dispositivo de armazenamento ou dispositivo composto Conectado como armaze...

Page 74: ...PC não consegue fazer o reconhecimento quando o gravador está ligado ao mesmo e USB Connect está definido para AC Adapter Se o gravador não for reconhecido pelo computador como um dispositivo de armazenamento externo mude a configuração USB Class para Storage Class Formatar o gravador Format 1 Selecione Format no menu Device Menu Para detalhes sobre como entrar nas configurações do menu consulte M...

Page 75: ...os salvos incluindo arquivos bloqueados e somente leitura serão excluídos Após a formatação os nomes dos arquivos de áudio poderão iniciar se em 0001 Para voltar às configurações iniciais das funções use o comando Reset Settings P 61 Quando inserir um cartão microSD no gravador confirme se a gravação está configurada para a Built in Memory ou para o microSD Card para evitar confusão P 61 7 Pressio...

Page 76: ...e gravação A formatação no gravador será uma operação Quick Format formatação rápida Se formatar o cartão microSD as informações do gerenciamento de arquivos serão atualizadas e os dados que se encontram no cartão microSD não serão eliminados completamente Quando fornecer o cartão microSD a terceiros ou jogá lo fora tenha cuidado com os dados que podem permanecer no cartão microSD É recomendável a...

Page 77: ... os dados do computador e permitindo a leitura P 90 Windows Notas O serviço de suporte não oferece cobertura caso seu computador tenha sido atualizado do Windows 95 98 Me 2000 para o Windows XP Vista 7 Qualquer falha ocorrida em um computador modificado pelo usuário não terá cobertura sob a garantia operacional Sistema operacional Microsoft Windows XP Service Pack 2 3 Microsoft Windows XP Professi...

Page 78: ... for removido antes da unidade ter parado os dados poderão não ser transferidos com sucesso Não formate a unidade do gravador num PC A inicialização não é realizada com êxito num PC Para a inicialização siga as instruções apresentadas na tela Formatar do gravador P 74 Nomes de pasta diretórios exibidos em ferramentas de gerenciamento de arquivos como o Explorer do Microsoft Windows ou o Finder do ...

Page 79: ... e realizar a redução de ruído em um trecho específico Alterando o ID do usuário O ID do usuário será automatica mente vinculado aos arquivos de gravação criados com o gravador Alterando o nome de uma pasta Você pode mudar o nome de uma pasta O nome pode ter até 12 carac teres e não pode conter Caso a alteração do nome seja feita em um sistema operacional com idioma não suportado pelo gravador as ...

Page 80: ...lympus Sonority Setup a tela de abertura do instalador irá aparecer Siga as instruções do assistente de instalação 6 Confirme que aceita os termos do Contrato de Licença Você precisa aceitar os termos do Contrato de Licença para instalar o Olympus Sonority Após marcar a caixa Agree clique em Next 7 Registro de Informações do Usuário Por favor insira seu nome o nome da sua empresa e o número de sér...

Page 81: ...instruções do assistente de instalação 6 Confirme que aceita os termos do Contrato de Licença Você precisa aceitar os termos do Contrato de Licença para instalar o Olympus Sonority Após marcar a caixa Agree clique em Next 7 Alterar destino da instalação A pasta de instalação pode ser alterada Clique em Next caso não deseje fazer alterações Caso contrário clique em Change Installation Destination 8...

Page 82: ...enção e siga as instruções fornecidas 7 Quando a mensagem Maintenance Complete for exibida clique em Finish para concluir a desinstalação Macintosh 1 Saia do Olympus Sonority 2 Abra o Finder e clique duas vezes em SonorityUninstaller pkg na pasta do aplicativo 3 O programa de desinstalação será iniciado Siga as instruções do assistente 4 Quando a senha do administrador for solicitada insira a e cl...

Page 83: ...ing to your PC P 87 3 Inicie o Olympus Sonority Caso o gravador não possua dados de guia de voz a caixa de diálogo File Transfer será exibida Notas O som do alarme P 69 o tom reproduzido quando o gravador está sendo iniciado e o tom de término reproduzido quando o gravador está sendo desligado P 20 serão todos copiados juntamente com os dados do guia de voz NUNCA desconecte o cabo USB enquanto a l...

Page 84: ...eio 3 Selecione Upgrade to Olympus Sonority Plus no menu Help A caixa de diálogo Upgrade to Olympus Sonority Plus será exibida 4 Na caixa de diálogo Upgrade to Olympus Sonority Plus insira o código de atualização recebido após a compra e clique em OK O Olympus Sonority será atualizado para o Olympus Sonority Plus a próxima vez que for iniciado Atualizando para o Olympus Sonority Plus Notas Para ad...

Page 85: ...do gravador Função utilizada para definir a configuração do gravador alarme gravação com cronômetro etc Funções disponíveis com o plug in de edição de músicas Ao comprar o plug in de edição de músicas você terá acesso a função que irão expandir as possibilidades de edição musical no Olympus Sonority Plus Para obter mais detalhes sobre a compra e procedimentos operacionais favor consultar a ajuda o...

Page 86: ...lique duas vezes no ícone do título do tópico desejado 3 Clique duas vezes no ícone do tópico desejado Uma explicação do tópico será exibida 1 Abra a ajuda online e clique em Index Palavras chave correspondentes são localizadas automaticamente 2 Clique na palavra chave Uma explicação do tópico será exibida Nota Para mais detalhes sobre os menus e operações consulte a ajuda online Você poderá utili...

Page 87: ...o você conecta o gravador a um computador com Mac OS ele será recon hecido pelo nome do drive ou produto na área de trabalho Caso um cartão microSD seja inserido a mensagem Untitled será exibida Antes de conectar o gravador ao computador para utilizá lo você deve instalar o software Olympus Sonority a partir do CD fornecido P 80 Notas Antes de conectar o cabo USB saia do modo Hold Consulte o manua...

Page 88: ...Windows 1 Clique em na barra de tarefas localizada no canto inferior direito da tela Clique em Safely remove USB Mass Storage Device Macintosh 1 Arraste o ícone da unidade do gravador que aparece na área de trabalho para o ícone da lixeira 2 Verifique se a luz indicadora do LED parou de piscar antes de desconectar o cabo USB Nota NUNCA desconecte o cabo USB enquanto a luz indicadora do LED estiver...

Page 89: ...vador ao computador P 87 Quando você conecta o gravador a um computador com Mac OS ele será reconhecido pelo nome do drive ou produto na área de trabalho Caso um cartão microSD seja inserido a mensagem Untitled será exibida 2 Clique duas vezes no ícone com o nome do produto no ambiente de trabalho 3 Copie os dados 4 Desligue o gravador do PC P 88 Notas Ao transmitir dados a mensagem Busy é exibida...

Page 90: ...ido pelo nome de unidade do produto 3 Abra a pasta com o nome do produto 4 Copie os dados 5 Desligue o gravador do PC P 88 Macintosh 1 Conecte o gravador ao computador P 87 Ao ligar o gravador a um Mac OS o gravador será reconhecido pelo nome da unidade do produto na área de trabalho 2 Clique duas vezes no ícone com o nome do produto no ambiente de trabalho 3 Copie os dados 4 Desligue o gravador d...

Page 91: ...e as marcas temporárias que já não forem necessárias P 42 Folder Full Pasta completa Apastacontémváriosarquivos máximode200arquivos Apague os arquivos desnecessários P 45 Memory Error Erro na memória Erro na memória Trata sedeumaavaria pelo quedeverádirigir seàloja ondeadquiriuogravadorou aumaestaçãodeassistência técnicaOlympus parao respectivoconserto P 102 Card Error Erro na memória O cartão mic...

Page 92: ...que podem ser reproduzidos neste gravador P 40 Please Select The File Arquivo não selecionado O arquivo não foi selecionado Por favor selecione um arquivo e então execute a operação P 27 a P 29 Same folder Can t be moved copied O arquivo não pode ser movido copiado Tentativa de mover copiar para a mesma pasta Por favor selecione outra pasta Some files Can t be moved copied O arquivo não pode ser m...

Page 93: ...ido como Off Defina a função Plug in Power como On quando um microfone externo suportado pela função estiver conectado P 56 Não existe som durante a reprodução Os fones de ouvido estão ligados Desligue os fones de ouvido para utilizar o alto falante interno O nível do volume está definido para 00 Ajuste o nível do volume P 37 O nível de gravação é demasiado reduzido O nível de gravação não foi aju...

Page 94: ... suportado pela função Plug in Power estiver conectado mude a configuração do Plug inPower para Off P 56 Não é possível ouvir qualquer som no fone de ouvido por meio do monitor de gravação Rec Monitor está definido como Off Defina Rec Monitor como On P 55 Não é possível apagar o arquivo O arquivo está bloqueado Desbloqueie o arquivo P 50 O arquivo é só de leitura Desbloqueie o arquivo ou cancele a...

Page 95: ...uivo no PC Impossível recarregar Battery está definido como Alkaline Ao usar as pilhas recarregáveis fornecidas defina as configurações de pilha como Ni MH Além disso evite usar as pilhas fora da faixa de temperatura recomendada P 16 P 19 P 61 O botão OK não foi pressionado Quando usar a conexão USB siga a tela de confirmação e pressione o botão OK USB Class está definido como Composite Defina USB...

Page 96: ...l ME15 Microfone de pequenas dimensões fornecido com um tie clip clipe para vestuário s Microfone para telefone TP7 Microfone de tipo fone de ouvido que pode ser colocado no ouvido durante uma chamada telefônica Permite gravar a voz ou a conversação ao telefone de forma nítida e audível s Pilha recarregável Ni MH BR404 Pilhas recarregáveis de longa duração s Adaptador CA de ligação USB A514 Adapta...

Page 97: ... 8 kHz 4 Saída máxima de funcionamento 400 mW alto falante de 8 Ω 4 Saída máxima de fones de ouvido â 150 mV em conformidade com a EN 50332 2 4 Mídia de gravação Memória NAND FLASH integrada 4 GB Cartão microSD 512 MB até 32 GB 4 Alto falante Integrado de tipo dinâmico com ø de 20 mm 4 Tomada MIC Mini plugue de ø de 3 5mm impedância de 2 2 kΩ 4 Tomada EAR Mini plugue de ø de 3 5 mm impedância de 8...

Page 98: ...o MP3 320 kbps 40 Hz até 20 kHz 256 kbps 40 Hz até 20 kHz 128 kbps 40 Hz até 17 kHz mono 40 Hz até 13 kHz Formato WMA 128kbps 40 Hz até 19 kHz 64kbps 40 Hz até 16 kHz 32kbps 40 Hz até 9 kHz mono 40 Hz até 3 kHz 4 Durante modo de gravação Microfone integrado 20 Hz até 20 kHz Central Mic ON 70 Hz até 20 kHz Central Mic OFF No entanto ao gravar nos formatos MP3 ou WMA o limite máximo da frequência de...

Page 99: ... 30h 41h Formato MP3 320 kbps 33h 48h Formato WMA 128 kbps 34h 47h mono 44h 51h 4 Pilhas recarregáveis Ni MH Modo de gravação Microfone estéreo integrado Durante modo de gravação Reprodução em fones de ouvido Durante modo de reprodução Formato PCM Linear 44 1 kHz 16 bit 22h 30h Formato MP3 320 kbps 21h 34h Formato WMA 128 kbps 23h 33h mono 31h 37h Nota A duração das pilhas é medida pela Olympus No...

Page 100: ...B Cartão microSD 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 320 kbps 26h 13h 26h 30min 53h 107h 256 kbps 32h 30min 16h 30min 33h 66h 30min 134h 128 kbps 65h 30min 33h 66h 133h 268h mono 131h 66h 132h 267h 536h 4 Formato WMA Mídia de gravação Memória integrada 4 GB Cartão microSD 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 128 kbps 64h 32h 64h 30min 130h 262h 64 kbps 128h 64h 30min 129h 261h 523h 32 kbps 257h 128h 259h 522h 1046h mono 1007h 5...

Page 101: ... som por arquivo está limitado ao seguinte valor Formato PCM Linear 96 kHz 24 bit aprox 1 h 88 2 kHz 24 bit aprox 1 h 48 kHz 16 bit aprox 3 h 44 1 kHz 16 bit aprox 3 h 20 min 44 1 kHz mono aprox 6 h 40 min Formato WMA 320 kbps aprox 29 h 40 min 256 kbps aprox 37 h 10 min 128 kbps aprox 74 h 30 min mono aprox 149 h Formato WMA 128 kbps aprox 26 h 40 min 64 kbps aprox 26 h 40 min 32 kbps aprox 53 h ...

Page 102: ...europa com Assistência e Suporte Técnico Declaration of Conformity Model Number LS 7 Trade Name LINEAR PCM RECORDER Responsible Party OLYMPUS IMAGING AMERICA INC Address 3500 Corporate Parkway P O Box 610 Center Valley PA 18034 0610 U S A Telephone Number 1 888 553 4448 Canadian RFI This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set ou...

Page 103: ...injuku 2 chome Shinjuku ku Tokyo 163 0914 Japan Tel 81 0 3 3340 2111 http www olympus com OLYMPUS IMAGING AMERICA INC 3500 Corporate Parkway P O Box 610 Center Valley PA 18034 0610 U S A Tel 1 888 553 4448 http www olympusamerica com BR BD3008 01 AP1012 ...

Reviews: