background image

999999

Seiten 1 /7 

06.01.2023

J.B.

4992490 MA BETT HPT673A-FTL615A 14-20 SYS3

MONTAGEANLEITUNG

MONTAGEAANWIJZING

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

MAGYAR - Minden nyitott csomagokat 
és az összes összeszerelési 
utasításokat olvasni.Az összeszerelést 
lehetőleg hozzáértő személy végezze, 
mert nem megfelelő, hibás össze-, ill. 
felszerelés esetén a bútor feldőlhet, 
leszakadhat a falról, ezzel személyi 
sérülést vagy balesetet okozva. 
FIGYELEM! Válasszon olyan csavart, 
tiplit mely leginkább alkalmas az Ön 
otthonában található fal / mennyezet 
anyagához, és teherbíró képessége is 
megfelelo.

Türkçe: Başdan tüm paketleri açıp, tüm 
montaj talimatları okuyunuz. Montaj 
edilmesi için bir uzman gerekiyor. Yanlış
montaj bir kazaya neden olabilir.
Mobilyanız üstünüze düşebilir. 
ÖNEMLİ! Lütfen Dikkat Ediniz. Duvar
yapisina göre yeterli kapasitede ve 
taşıma kabiliyetinde olan 
vidalar/parçalar kullanınız. Gerekirse
bir uzmana ve/veya yapı-market
mağazasına danışabilirsiniz.

Česky - Všechny otevřené balíky a 
všechny montážní pokyny přečtěte. 
Montáž by měl provést kvalifikovaný 
odborník. Nesprávná montáž může 
zapříčinit, že nábytek se může převrátit 
nebo se některý díl uvolnit. Může tak dojít
ke zranění člověka či dalším škodám.
UPOZORNĚNÍ: zvolte šrouby a kování, 
které jsou vhodné pro daný typ nábytku a
mají postačující spojovací nosnost. 
Nejste-li si jisti, obraťte se na nejbližší 
specializovaný obchod. 

Español - Abrir todos los paquetes 
y leer las instrucciones de montaje 
con cuidado. Montaje de expertos
necesario. Un montaje inadecuado 
puede dar lugar a accidentes. 
Muebles/ objeto podría inclinar o 
caerse. ¡IMPORTANTE! Asegúrese 
de que utiliza los tornillos / 
accesorios de acuerdo con las 
propiedades adecuadas para pared/
techo y con capacidad de peso 
suficiente. Infórmese en su ferretería.

 
 
 
 

SLOVENSKY - Vsi paketi lahko odprete
in preberete vsa navodila za montažo.
Montáž by mala vykonať kvalifikovaná 
osoba. Pri nesprávnej montáži môže 
dôjsť k prevrhnutiu alebo pádu nábytku/
objektu a k prípadnému zraneniu osôb 
alebo poškodeniu majetku. 
UPOZORNENIE! Použite skrutky a 
kovanie, ktoré sú vhodné na použitie do
materiálu danej steny/stropu a majú 
dostatočnú nosnosť. Ak si nie ste istí, 
obráťte sa na špecializovaného predajcu.

Русский - Все пакеты можно открыть 
и прочитать все инструкции по 
сборке. монтаж должен производиться 
специалистом. Неправильная 
установка может привести к 
несчастному случаю. Мебель может 
опрокинуться или упасть.ВАЖНО: 
Следите за тем, чтобы выбранные 
шурупы и другие крепежно-монтажные 
детали были достаточно  прочно  
закрепленны. Подробную информацию
можите получить в специальных 
магазинах.

Română - Toate ofertele se pot
deschide și citi toate instrucțiunile de 
asamblare. Este necesar un montaj 
profesional. Un montaj neprofesional 
poate duce la accidente. Mobila / corpul 
de mobila se poate inclina si cadea. 
IMPORTANT! Asigurati-va ca suruburile si
toate celelalte fitinguri se potrivesc tipului
de material din care este construit 
peretele sau tavanul si ca au o rezistenta 
suficienta la preluarea sarcinii. Daca 
este necesar, solicitati sprijin specializat 
in magazinul de fitinguri.  

Português - Todos os pacotes podem
abrir e ler todas as instruções de
montagem. Montagem só de pessous
experientes.  A montagem incorreta
pode levar a acidentes. Móveis/objeto
puderia cair. IMPORTANTE! 
Dê atenção que os parafusos / as
guarniçães correspondem à qualidade
das paredes e que têm cupacidade
suficiente para a curga. Informa se

eventualmente numa loja de ferrugens.

POLSKI - Prosimy otworzyć wszystkie
pakiety i przeczytać wszystkie 
instrukcje montażu. Mebel powinien
być montowany  przez osobę do tego 
uprawnioną. Następstwem niew-
łaściwego montażu mebla może być 
przechylenie lub nawet przewracanie 
się mebla, w wyniku czego może dojść 
do uszkodzenia mebla i jego zawartości 
a nawet do wypadku. UWAGA! Okucia, 
śruby, haki jak i kołki muszą być 
dopasowane do wagi mebla z 
zawartością oraz do specyficznych 
właściwości muru lub sufitu. W 
przypadku  wątpliwości prosimy 
zasięgnąć porady fachowca.
 

NEDERLANDS - Alle pakketten kunnen 
openen en lezen alle montage-instructies.
De montage dient te worden uitgevoerd 
door een vakbekwaam iemand. Foutieve 
montage kan er toe leiden dat het 
meubel/voorwerp kantelt of omvalt en iets
beschadigt resp. iemand bezeert. N.B. 
Denk er aan dat de schroeven of het 
beslag dat je kiest geschikt moeten zijn 
voor de wand/het plafond waarin ze 
vastgezet moeten worden, en voldoende 
draagkracht moeten hebben. Neem bij 
twijfel contact op met de lokale 
vakhandel.

ITALIANO-  Tutti i pacchetti aperti e 
leggi tutte le istruzioni per l'uso. 
Importante  un  montaggio  corretto. 
Un montaggio sbagliato può causare  
incidenti. Assicurarsi di fissare il  
mobile alla parete o al soffitto con 
viti/acessori adatti in modo che non
puo ribaltarsi o cadere.Usare solo   
ferramenta speciale. Il produttore  
non  si assume  nessuna  
responsabilitá  in caso  di danni  a
persone  o  cose.
 

 

FRANÇAIS - Tous les forfaits peuvent 
ouvrir et lire toutes les instructions de 
montage. Le montage doit être effectué 
par une personne compétente. Un 
montage mal effectué peut provoquer la 
chute du meuble/de l'objet et blesser 
quelqu'un. ATTENTION ! Adaptez les 
vis et ferrures au matériau du mur/
plafond et au poids de l'objet. En cas de 
doute, demandez conseil à un vendeur 

spécialisé.

ENGLISH - Please open all packages and
read the assembly instruction carefully.
The assembly should be carried out by a
qualified person, due to the fact that
wrong assembly can lead to that the 
furniture/object topples or falls resulting 
in personal injury or damage. NOTE! 
Choose screws and fittings that are 
specially suited to the material in your 
wall/ceiling and have sufficient holding 
power. If you are uncertain, contact 
your local specialised retailer.

DEUTSCH - Alle Pakete öffnen und alle 
Aufbauanleitungen lesen. Fachkundige 
Montage erforderlich. Unsach- gemäße 
Montage kann zu Unfällen führen. 
Möbel/ Gegenstand könnte kippen oder 
umfallen. WICHTIG! Achten Sie darauf, 
dass Sie Schrauben/ Beschläge ent- 
sprechend der Wand-/ Deckenbeschaf- 
fenheit und mit aus- reichender Trag- 
fähigkeit verwenden. Erkundigen Sie 

sich ggf. beim Eisenwarenfachhandel.

D -  Beispiel
GB - example
FR - exemple
NL - voorbeeld
CZ - příklad
SLO - primer
H - példa
RO - Exemplu
I - Esempio
RUS - пример
TR - Örnek
PL - Przykład
E - Ejemplo
P - Exemplo

992 490

Made by:  

 Oeseder Möbelindustrie Mathias Wiemann GmbH & Co. KG    Glückaufstr. 20     D-49124 Georgsmarienhütte 

max.

kg

110

2x

Reviews: