background image

Sicherheitshinweise

Li-Ion Akku

nicht kurzschließen

nicht öffnen, nicht beschädigen

keinen hohen Temperaturen (>60°C) aussetzen

nicht ins Feuer werfen, Explosionsgefahr

Defekte Akkus nur über dafür vorgesehene 
Sammelstellen entsorgen

nur TME und LX8 mit eingeschaltetem GSM Modul:

Achtung das Gerät erzeugt zum Senden starke elektro-
magnetische Felder. Elektromagnetische Strahlen stehen 
im Verdacht Gesundheitsschäden verursachen zu können.

Bei gemeinsamer Benutzung des Vipers und eines medi-
zinischen Gerätes (z.B.: Herzschrittmacher, Hörgerät), 
ist auf einen möglichst großen Abstand zu achten. Der 
Viper ist bei einem Herzschrittmacher am Gürtel, nicht 
in der Brusttasche zu tragen. Besteht der Verdacht einer 
Beeinflussung des medizinischen Gerätes, ist der Viper 
unverzüglich auszuschalten.

Vor Verwendung des Vipers in einem Kraftfahrzeug sind 
die Sicherheitshinweise im Handbuch des Fahrzeugher-
stellers zu prüfen. Die Bedienung des Vipers ist beim 
Führen eines Kraftfahrzeuges nicht zulässig.

© 2011  Änderungen und Irrtümer vorbehalten

Safety Information

Li-ion battery

do not short circuit

do not attempt to disassemble, do not damage

do not expose to high temperatures (>60°C)

may explode if disposed in fire

must be disposed of properly

TME and LX8 with active GSM Module, only:

Caution: Being in the transmitting state, the device pro-
duces strong electro-magnetic radiation. Electro-magnetic 
fields are suspected of being harmful to human health.

When using the Viper and a medical device (e.g. 
pacemaker or hearing aid) at the same time, have a 
distance between them as large as possible. In case of a 
pacemaker the Viper should be belt-worn, not pocket-
worn. Whenever the medical device is affected by the 
Viper, turn the Viper off at once.

Prior to any usage of the Viper inside a vehicle, the safety 
instructions of the vehicle have to be checked. Never 
operate the Viper while driving a vehicle!

Content is subject to change without notice 

B248.01.07

Bedienungsanleitung

Viper TME

TETRA Meldeempfänger

Viper LX8

BOS Meldeempfänger
DME II

          

         

Summary of Contents for Viper LX8

Page 1: ...Bedienung des Vipers ist beim F hren eines Kraftfahrzeuges nicht zul ssig 2011 nderungen und Irrt mer vorbehalten Safety Information Li ion battery do not short circuit do not attempt to disassemble...

Page 2: ...ef hrdeten Bereichen betreiben Hinweis Alle im Folgenden beschriebenen Funktionen und Eigenschaften des Ger tes k nnen durch Programmierung deaktiviert nicht vorhanden sein Technical data Battery 3 7V...

Page 3: ...loth Under no circumstances must strong solutions as methylated spirits petrolornail varnish remover be used Do not use running water for cleaning Accessory Leather or nylon case Desk charger with ant...

Page 4: ...eben werden Funktion w hlen Funktion w hlen Funktion aufrufen Zur ck zum Alarmspeicher Abbruch Es sind nur die Funktionen vorhanden die durch Programmierung aktiviert sind Set private time A U T O O N...

Page 5: ...f r einige Sekunden der Ger testatus angezeigt Tastensperre In der Grundstellung wird die Tastensperre durch einen langen Druck auf die Lesentaste gefolgt von einem kurzen Druck auf die Funktionstast...

Page 6: ...Position unbekannt Ladestand des Akkus blinkt bei Ladung Warnung Akku schwach Akku leer Wecker aktiviert blinkt zur Weckzeit Vibration bei Alarm Akustischer Alarm Sender ein ausschalten nur TME Bei a...

Page 7: ...e Nachrichten blinken 10 42 Statuszeile weitere Nachrichten Speicheranfang Speicherende weitere Nachrichten Alarmnachricht gesicherte Alarmnachricht Infonachricht Lesezeiger auf Alarmnachricht Lesezei...

Page 8: ...nde 23 Speicherplatznummer Nachrichtentyp Alarm Info gesichert PROBEALARM Alarmstichwort ausgel ste Alarmschleife Kein Ein z Empfangener Text fehlerhafte Zeichen 15 00 Empfangszeit Meldung w hlen Meld...

Page 9: ...Source prompt No inci t Received message text error data 15 00 Received time Select message to send Select message to send Send selected message Escape function menu cancel YES Selectable reply status...

Page 10: ...08 09 10 Memory one icon for each message new message icons are flashing 10 42 Status line More messages bottom of memory Top of memory more messages Alert message Locked alert message Information me...

Page 11: ...ery status runs in case of charging Warning battery low Alarm enabled flashes on alarm time Vibration enabled Audible alert enabled Transmitter on off TME only It is impossible to get in service if th...

Page 12: ...reen saver will start if there are no new messages or warnings Press and hold the read button to open the pager status screen for a few seconds Key lock Press and hold the read button and then press t...

Page 13: ...menu cancel Any function may have been disabled during programming so that it is not available on pager Ein Ausschaltfunktion A U T O E I N A U S 6 00 20 00 Das Ger t kann sich t glich zu festen Zeit...

Page 14: ...eine scharfen Reinigungsmittel wie z B Spiritus Benzin oder Nagellackentferner verwenden Nicht unter flie endes Wasser halten Zubeh r G rteltasche in Nylon oder Lederausf hrung Tischladeger t mit Ante...

Page 15: ...losive areas Hint Any function may have been disabled during programming so that it is not available on pager Technische Daten Akku 3 7V Li Ionen Temperaturbereich 10 55 C Betrieb 40 80 C Lagerung ohn...

Page 16: ...User s Manual Viper TME TETRA Pager Viper LX8 Alphanumeric POCSAG Pager 16 17...

Reviews:

Related manuals for Viper LX8