background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUCINA A LEGNA / WOOD  COOKER

 / 

HAUSHALTHERD / CUISINIERE A BOIS

 

ITALY  Built IN

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Testata secondo / Tested according to / 

Geprüft nach 

Certifiée selon  

EN 12815

 

 

 

 

NORME DI SICUREZZA SUGLI APPARECCHI 

Secondo le norme di sicurezza sugli apparecchi l’acquirente e l’esercente sono obbligati ad informarsi 

sul corretto funzionamento in base alle istruzioni per l’uso. 

SAFETY PRESCRIPTIONS ON EQUIPMENT 

According to the safety prescriptions on equipment, the purchaser and the operator are obliged to get 

informed about the correct operation according to the instructions for use. 

GERÄTE-SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 

Laut der 

Geräte-Sicherheitsvorschriften sind Käufer und Betreiber verpflichtet, sich über 

den funktionsgerechten Betrieb auf Grundlage der Gebrauchanweisung zu informieren. 

NORMES DE SECURITE DES APPAREILS 

Conformément aux normes de sécurité en matière d’appareils, l’acheteur et le commerçant se doivent 

d’être informés sur le fonctionnement correct conformément aux instructions concernant l’utilisation.

 

|

 

!

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE -IT 

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE - EN 

ANWEISUNGEN FÜR DIE AUFSTELLUNG, DEN GEBRAUCH UND DIE WARTUNG – DE 

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN - FR  

IT 

  –  PER  EVITARE  DANNI  ALL’APPARECCHIO,  RISPETTARE  IL  CARICO  ORARIO  DI  COMBUSTIBILE  INDICATO  NEL 

PRESENTE LIBRETTO. 

EN

 – TO AVOID DAMAGES TO THE APPLIANCE, PLEASE RESPECT THE MAX. FUEL QUANTITY (KG/HR) INDICATED IN 

THE USER’S MANUAL. 

DE

  –  UM  SCHÄDEN  AN  DEM  GERÄT  ZU  VERMEIDEN,  BITTE  BEACHTEN  SIE  DIE  BRENNSTOFFMENGE  (KG/H)  LT. 

BEDIENUNGSANLEITUNG. 

FR

  –  POUR  EVITER  DES  DOMMAGES  A  L’APPAREIL  RESPECTER  LA  QUANTITE’  MAX.  DE  COMBUSTIBLE  (KG/H) 

COMME INDIQUE DANS LA NOTICE D’UTILISATION. 

Summary of Contents for ITALY Built IN

Page 1: ...zu informieren NORMES DE SECURITE DES APPAREILS Conformément aux normes de sécurité en matière d appareils l acheteur et le commerçant se doivent d être informés sur le fonctionnement correct conformément aux instructions concernant l utilisation ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE L USO E LA MANUTENZIONE IT INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION USE AND MAINTENANCE EN ANWEISUNGEN FÜR DIE AUFSTELLUNG DEN GEBRAU...

Page 2: ...we produce the materials which will get in touch with food are suitable for alimentary use according to the a m CE regulation KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DES HERSTELLERS Betreff Fehlen von Asbest und Kadmium Wir bestätigen dass die verwendeten Materialen oder Teilen für die Herstellung der La Nordica Geräte ohne Asbest und Derivat sind und auch das Lot für das Schweißen immer ohne Kadmium ist Betreff Or...

Page 3: ...GAMENTO ALLA CANNA FUMARIA DI UN CAMINETTO O FOCOLARE APERTO 14 16 SCHEDA TECNICA TECHNICAL DATA SHEETS TECHNISCHE PROTOKOLLE FICHE TECHNIQUE 48 INDEX EN 1 TECHNICAL DATA 16 2 TECHNICAL DESCRIPTION 16 3 RULES FOR INSTALLATION 17 4 FIRE SAFETY 18 4 1 FIRST AID MEASURES 18 5 FLUE 19 5 1 CHIMNEY CAP POSITION 19 6 CONNECTION TO THE CHIMNEY 21 7 AIR ENTRANCE INTO THE INSTALLATION PLACE DURING COMBUSTIO...

Page 4: ...L DATA SHEETS TECHNISCHE PROTOKOLLE FICHE TECHNIQUE 48 TABLE DES MATIERES FR 1 DONNES TECHNIQUES 37 2 DESCRIPTION TECHNIQUE 37 3 NORMES POUR L INSTALLATION 38 4 SECURITE ANTINCENDIE 39 4 1 INTERVENTION EN CAS D URGENCE 40 5 CONDUIT DE FUMEE 40 5 1 POSITION DU TERMINAL DU CONDUIT DE FUMEE 40 6 RACCORDEMENT A LA CHEMINEE 42 7 AFFLUX DE L AIR DANS LE LIEU D INSTALLATION PENDANT LA COMBUSTION 42 8 COM...

Page 5: ...to alle disposizioni sulla protezione del calore il volume di riscaldamento è maggiore Con un riscaldamento temporaneo il volume di riscaldamento diminuisce del 25 circa 2 DESCRIZIONE TECNICA Le cucine a fuoco continuo de La Nordica si addicono a cucinare sulla piastra e al forno e a riscaldare spazi abitativi per alcuni periodi o a sostenere un riscaldamento centralizzato insufficiente Esse sono ...

Page 6: ...e della cucina si trova la leva di comando del registro fumi riconoscibile da un pomolo cromato Quando si spinge la leva verso il retro della cucina i gas di combustione fluiscono sopra il forno direttamente verso il tronchetto di scarico funzione cucina USO PIASTRA quando invece si tira la leva verso di sé i gas fluiscono intorno al forno aumentando uniformemente la temperatura al suo interno fun...

Page 7: ...non infiammabile ad esempio ceramica pietra vetro o acciaio etc La parte di parete sostituita deve essere della stessa larghezza della cucina e partendo dal pavimento deve sporgere dalla parte superiore di almeno 50cm Figura 3 C e su entrambi i lati della cucina per un altezza di 20cm dalla piastra superiore NON devono esserci elementi costruttivi ed oggetti infiammabili e sensibili al calore mobi...

Page 8: ...non eccessivo Una sezione della canna fumaria troppo importante può presentare un volume troppo grande da riscaldare e dunque provocare delle difficoltà di funzionamento dell apparecchio per evitare ciò provvedete ad intubare la stessa per tutta la sua altezza Una sezione troppo piccola provoca una diminuzione del tiraggio La canna fumaria deve essere adeguatamente distanziata da materiali infiamm...

Page 9: ...tetto Figura 5 Figura 6 Figura 7 50 cm 1 In caso di canne fumarie affiancate un comignolo dovrà sovrastare l altro d almeno 50 cm al fine d evitare trasferimenti di pressione tra le canne stesse 1 Il comignolo non deve avere ostacoli entro i 10 m da muri falde ed alberi In caso contrario innalzare lo stesso d almeno 1 m sopra l ostacolo Il comignolo deve oltrepassare il colmo del tetto d almeno 1 ...

Page 10: ...una sufficiente quantità d aria In caso di finestre e porte a tenuta stagna es case costruite con il criterio di risparmio energetico è possibile che l ingresso di aria fresca non venga più garantito e questo compromette il tiraggio dell apparecchio il vostro benessere e la vostra sicurezza Bisogna pertanto garantire una alimentazione aggiuntiva di aria fresca mediante una presa d aria esterna pos...

Page 11: ...ntinuo della cucina durante la notte Specie Kg mc KWh Kg Umidità 20 Faggio 750 4 0 Cerro 900 4 2 Olmo 640 4 1 Pioppo 470 4 1 Larice 660 4 4 Abete rosso 450 4 5 Pino silvestre 550 4 4 LEGNI RESINOSI POCO ADATTI PER UNA STUFA ATTENZIONE L uso continuo e prolungato di legna particolarmente ricca di oli aromatici p e Eucalipto Mirto etc provoca il deterioramento sfaldamento repentino dei componenti in...

Page 12: ...sere aperte insieme il registro fumi è da regolare per la funzione cucina ovvero la leva di comando deve essere spinta verso la schiena si deve aprire anche l eventuale valvola a farfalla posta sul tubo di scarico fumi Quando la legna comincia ad ardere si possono caricare altri combustibili e regolare l aria per la combustione secondo le indicazioni del paragrafo 10 Durante questa fase non lascia...

Page 13: ...a griglia e aumentate l aria per la combustione Caricate in seguito una quantità ridotta di combustibile facendo sì che questo bruci più rapidamente con sviluppo di fiamme e si stabilizzi così il tiraggio della canna fumaria Controllate quindi che tutte le aperture per la pulizia e i collegamenti al camino siano ermetici 13 MANUTENZIONE E CURA Fate controllare dal Vostro spazzacamino responsabile ...

Page 14: ...no Il recipiente va posto su di un pavimento ignifugo lontano da materiali infiammabili fino allo spegnimento e raffreddamento completo delle ceneri IMPORTANTE se per un qualsiasi motivo viene tolta la griglia dal focolare nel riporla è IMPORTANTE che la parte piana con i passaggi della cenere più stretti sia rivolta verso l alto al contrario risulta difficoltoso rimuovere le ceneri dalla griglia ...

Page 15: ...n caminetto o focolare aperto sarà necessario chiudere ermeticamente la cappa al di sotto del punto di imbocco del canale fumo pos A Figura 11 Se poi la canna fumaria è troppo grande p e cm 30x40 oppure 40x50 è necessario intubarla con un tubo di acciaio inox di almeno 200mm di diametro pos B avendo cura di chiudere bene lo spazio rimanente fra il tubo stesso e la canna fumaria immediatamente sott...

Page 16: ...construction 122 m3 With a suitable thermal insulation complying with the instructions on heat protection the heating volume is greater In case of temporary heating the heating volume is reduced by about 25 2 TECHNICAL DESCRIPTION The continuous fire cookers of La Nordica are suitable to cook on the grill and on the oven and to heat living spaces for some periods or to support an insufficient cent...

Page 17: ... chromed pull push lever can be found on the top right corner of the front side of the cooker This control has two settings HOB COOKING when the bar is pushed to the back of the cooker the combustion gases flow around the oven and directly into the flue and up to the chimney OVEN COOKING when the control bar is pulled out the combustion gases flow around the oven heating it 3 RULES FOR INSTALLATIO...

Page 18: ... sides of the cooker for a height of 20cm from the top plate it must NOT be put any constructive element or inflammable thing furniture wood covering material etc Picture 3 B The cooker must operate exclusively with the ash drawer inserted The solid residues of the combustion ashes must be collected in an hermetic container resistant to fire The cooker must never be ignited near when there are gas...

Page 19: ... through a proper insulation or an air cavity It is forbidden to let plant piping or air feeding channels pass in the same flue Moreover it is forbidden to create movable or fixed openings on the same for the connection of further other devices 5 1 CHIMNEY CAP POSITION The draught of the flue depends also on the suitability of the chimney cap Therefore if it is handicraft constructed the output se...

Page 20: ... m above the roof ridge 1 30 m 2 00 m from the roof 60 1 20 m 0 50 m above the roof ridge 1 20 m 2 60 m from the roof Picture 6 Picture 7 Picture 8 50 cm 1 In case of flues side by side a chimney cap must be higher than the other one of at least 50 cm in order to avoid pressure transfers between the flues themselves 1 The chimney cap must not show hindrances within 10 m from walls pitches and tree...

Page 21: ...rnal air intake to be positioned in the nearby of the appliance or through air connection towards outside or a near ventilated room with the exception of thermal units place or garages FORBIDDEN The connection pipe must be flat with a minimum diameter of 120 mm a maximum length of 4 m and with no more than 3 bends If there is a direct connection with the outside it must be endowed with a special w...

Page 22: ...e body of the product is subject is not homogeneous from area to area variable temperatures within the range of 300 C 5 00 C are detected during its life the product is subject to alternated lighting and extinguishing cycles in the same day as well as to cycles of intense use or of absolute standstill when season changes the new appliance before being considered seasoned has to be subject to many ...

Page 23: ...icture 1 it is possible to adjust the heat emission of the hearth They have to be opened according to the calorific need The best combustion with minimum emissions is reached when by loading the wood most part of the air for combustion flows through the secondary air register Never overload the appliance see the hourly wood load in the table here below Too much fuel and too much air for the combus...

Page 24: ... who can simultaneously perform an audit of the flue checking of possible deposits During cleaning remove from the cooker the smokes exhaust small trunk and the smokes pipe The smokes collection casing can be cleaned either through the door which is under the oven after removing the two screws which fix the door to the front side of the cooker Picture 9 or from the top To this purpose remove the c...

Page 25: ...t absorbent salts into the hearth If you want to keep for long the aesthetic look of the cooker it is important to protect its parts in row cast iron with neutral Vaseline 15 CONNECTING A CHIMNEY OR OPEN FURNACE TO THE FLUE The smoke channel is the section of tube that connects the product to the flue in the connection these simple but very important principles must be followed for no reason must ...

Page 26: ...tzverordnung entspricht beträgt 30 Kcal h x m3 günstige Bauweise 203 m 40 Kcal h x m3 weniger günstige Bauweise 152 m 50 Kcal h x m3 ungünstige Bauweise 122 m Bei Wärmedämmung gemäß Wärmeschutzverordnung erhöht sich das Raumheizvermögen Bei zeitweiliger Heizung nimmt die Heizkapazität um ca 25 ab 2 TECHNISCHE BESCHREIBUNG Die Dauerbrandherde von La Nordica eignen sich dafür zu kochen backen und Wo...

Page 27: ...sbesondere bei der Verfeuerung von Holz geöffnet werden also vollständig nach rechts gestellt vgl Abschnitt 10 Die Sekundärluft die zwischen das Doppelglas der Feuertür strömt erwärmt sich startet die Doppelverbrennung und hält das Glas sauber mit geöffneter Lufteinstellvorrichtung RAUCHGASKLAPPE Umstellung von Kochbetrieb auf Koch Back und Heizbetrieb ABB 1 Auf der Vorderseite rechts des Dauerbra...

Page 28: ...f 40 cm verringert werden wenn zwischen dem Herd und den entflammbaren Bauelementen ein beidseitig belüftetes Schutzblech angebracht wird c Über dem Herd dürfen sich keine entflammbaren Teile z B Hängeschränke befinden d Bei der Aufstellung des Ofens auf brennbarem Material muss man die im Kontakt mit dem Gerät stehenden entflammbaren Bauteilen mit einer Schicht aus feuerfesten Material ersetzen z...

Page 29: ... von 4 m wird empfohlen Folgende Materialen sind verboten und gefährden demzufolge den richtigen Betrieb der Ausrüstung Asbestfaserstoff verzinkter Stahl innerliche rohe und porige Oberflächen ABB 4 gibt einige Losungsbeispiele an Der Mindestquerschnitt muss 4 dm2 zum Beispiel 20x20cm für die Ausrüstungen mit Rohrquerschnitten kleiner als 200mm sein oder 6 25 dm2 zum Beispiel 25x25 cm für die Ausr...

Page 30: ... können Er muss einfach im Rahmen von etwaigen Wartungs und Reinigungsvorgängen zu prüfen sein ABB 5 ABB 6 ABB 7 ABB 8 1 Industrieschornstein mit Fertigteilelemente er gestattet eine ausgezeichnete Abgasentsorgung 2 Handwerklicher Schornstein Der richtige Ausgangsquerschnitt muss mindestens das Doppelte des Innenquerschnittes des Schornsteinrohrs betragen ideal wäre 2 5 Mal 3 Schornstein für Schor...

Page 31: ...rd erfolgen Nominalheizleistung Wenn die Depression 17 PA 1 7 mm Wassersäule übersteigt muss sie durch die Installation eines zusätzlichen Zugreglers Drosselklappe am Abzugsrohr oder im Schornstein verringert werden 7 LUFTZUSTROM IN DEN AUFSTELLRAUM BEI DER VERBRENNUNG Da Holzherde die Verbrennungsluft aus dem Raum in dem sie installiert sind entnehmen ist es äußerst wichtig dass in diesen Raum ei...

Page 32: ...ng in einem trockenen und belüfteten Raum z B unter einem Regendach Feuchtes Holz macht das Anfeuern schwieriger da eine größere Energiemenge notwendig ist um das vorhandene Wasser verdunsten zu lassen Typ Kg mc KWh Kg Feuchtigkeit 20 Buchen 750 4 0 Zerreichen 900 4 2 Ulme 640 4 1 Pappel 470 4 1 Lärche 660 4 4 Rottanne 450 4 5 Waldkiefer 550 4 4 Harzige Holz nicht geeignet für einen Ofen Der Feuch...

Page 33: ...iden Sie zumindest in dieser Anfangsphase kurzfristige Anfeuer und Löschzyklen 5 Bei den ersten Anfeuerungen sollte kein Gegenstand auf den Ofen gestellt werden insbesondere nicht auf die lackierten Flächen Die lackierten Flächen dürfen während des Heizens nicht berührt werden 6 Sobald die Anfeuerungsphase abgeschlossen ist können Sie Ihren Ofen wie den Motor eines Autos nutzen wobei abruptes Heiz...

Page 34: ...oben werden Hohe Kuchen und große Braten werden auf der untersten Schiene eingeschoben Flache Kuchen und Gebäck auf der mittleren Schiene Die obere Schiene kann zum Nach bzw Überbacken genutzt werden 12 BETRIEB IN DER ÜBERGANGSZEIT In der Übergangszeit d h bei höheren Außentemperaturen kann es zu Störungen des Schornsteinzuges kommen sodass die Verbrennungsgase nicht vollständig abgezogen werden D...

Page 35: ...A besitzen einen Rüttelrost und eine Aschenlade Wir raten Ihnen die Aschelade regelmäßig zu entleeren und zu vermeiden dass sie vollständig befüllt wird um den Rost nicht zu überhitzen Außerdem empfehlen wir immer 3 4 cm Asche im Feuerraum zu lassen ACHTUNG Die aus dem Feuerraum entfernte Asche muss in einen Behälter aus feuerfestem Material mit einem dichten Deckel gefüllt werden WICHTIG Nach ein...

Page 36: ...gleichen ist Die Norm UNI 10683 2005 ITALIA sieht vor dass es in keinem Fall mehr als 2 Bögen oder Richtungsänderungen einschließlich der Mündung in den Rauchabzug sein dürfen Wenn der Rauchabzug eines offenen Kamins benutzt werden soll muss die Haube unter der Stelle der Einmündung des Rauchkanals hermetisch verschlossen werden Pos A ABB 11 Wenn der Rauchabzug zu groß ist z B 30x40 oder 40x50 cm ...

Page 37: ...Kcal h x m3 type de construction défavorable 122 m Avec une isolation thermique conforme aux dispositions sur la protection de la chaleur le volume de chauffage est supérieur En cas de chauffage temporaire le volume de chauffage diminue de 25 eviron 2 DESCRIPTION TECHNIQUE Les cuisinières à bois La Nordica permettent de cuisiner sur la plaque et de chauffer des espaces de logement durant certaines...

Page 38: ...onnaissable grâce à son pommeau chromé Quand la manette est enfoncée vers l arrière de la cuisinière les gaz de combustion passent au dessus du four directement vers le tronc de décharge fonction cuisinière UTILISATION PLAQUE quand par contre la manette est tirée vers l extérieur les gaz tournent autour du four faisant ainsi augmenter la température intérieure du four de façon uniforme fonction cu...

Page 39: ...cer la partie de la paroi en contacte avec le poele par une couche de matériel pas inflammable Par exemple céramique pierre vitre ou acier etc La partie de la paroi remplacée doit avoir la même largeur du poele et en comptant du sol doit dépasser la partie supérieure du poele au moins de 50 cm Figure 3 C e Il ne faut PAS prévoir des éléments constructives et inflammables sur les deux cotes de la c...

Page 40: ...mples de solution sont mentionn La section minimale soit être de 4 dm2 par exemple 20 x 20 cm pour les appareils dont le diamètre de conduit est inférieur à 200 mm ou 6 25 dm2 par exemple 25 x 25 cm pour les appareils avec un diamètre supérieur à 200 mm Le tirage créé par votre conduit de cheminée doit être suffisant mais non pas excessif Une section du conduit de cheminée trop importante peut pré...

Page 41: ...r d éventuelles opérations d entretien et de nettoyage Figure 5 Figure 6 Figure 7 Figure 8 50 cm 1 En cas de conduits de fumée mitoyens un des deux terminaux devra dépasser l autre d au moins 50 cm afin d éviter des transferts de pression entre les conduits eux mêmes 1 Le terminal ne doit pas rencontrer d obstacles sur 10 m représentés par des murs des pans de toit et des arbres Dans le cas contra...

Page 42: ...en installant un régulateur de tirage supplémentaire vanne à papillon sur le tube d évacuation ou dans la cheminée 7 AFFLUX DE L AIR DANS LE LIEU D INSTALLATION PENDANT LA COMBUSTION Etant donné que les poêles à bois prélèvent l air utile à la combustion dans le local d installation il est indispensable qu une quantité d air suffisante soit présente dans la pièce En cas de fenêtres et de portes ét...

Page 43: ...ense d abord dans le foyer puis dans la cheminée Le bois frais contient environ 60 d H2O par conséquent il n est pas apte à être brûlé Les produits suivants ne peuvent pas être brûlés restes de charbon rognures déchets d écorce et de panneaux bois humide ou verni matériels plastiques dans le cas contraire la garantie de l appareil déchoit Le papier et le carton doivent être utilisés uniquement dur...

Page 44: ...e moteur d une voiture en évitant de brusques échauffements avec des charges excessives Pour allumer le feu nous conseillons d utiliser du petit bois et du papier journal ou d autres moyens d allumage vendus dans le commerce à l exception de toutes les substances liquides telles que alcool essence pétrole et équivalents Les réglages pour l air primaire et secondaire doivent être ouvertes au même t...

Page 45: ...ONCTIONNEMENT PENDANT LES PERIODES DE TRANSITION Pendant la période de transition c est à dire quand les températures externes sont plus élevées en cas d augmentation imprévue de la température il peut se produire certaines difficultés avec le tuyau d évacuation de la fumée qui font que les gaz de combustion ne sont pas complètement aspirés Les gaz de décharge ne sortent plus complètement forte od...

Page 46: ... violente de la porte etc Par conséquent le remplacement de la vitre n est pas sous garantie 13 3 NETTOYAGE DU CENDRIER Tous les poêles cheminée et les cuisinières La Nordica sont équipés d une grille de foyer avec l accessoire adéquat pour la secouer et d un tiroir pour le ramassage des cendres Nous vous conseillons de vider périodiquement le tiroir des cendres et d en éviter le remplissage total...

Page 47: ...évacuation des fumées ce qu il faudra compenser en l élevant adéquatement la Norme UNI 10683 2005 ITALIE prévoit que les coudes et les variations de direction ne doivent en aucun cas dépasser le nombre de 2 y compris l introduction dans le tuyau d évacuation des fumées Si on souhaite utiliser le tuyau d évacuation des fumées d une cheminée ou d un foyer ouvert il faudra fermer hermétiquement la ho...

Page 48: ...ITALY Built IN 48 7095401 Rev 02 IT EN DE FR 16 SCHEDA TECNICA TECHNICAL DATA SHEETS TECHNISCHE PROTOKOLLE FICHE TECHNIQUE ITALY Built IN ...

Page 49: ...ions Harmonisierte technische Spezifikation Spécifications techniques harmonisées EN 12815 2001 A1 2004 AC 2007 Caratteristiche essenziali Essential features Wesentliche Merkmale Caractéristiques essentielles Prestazione Services Leistungen Performance Resistenza al fuoco Resistance to fire Feuerbeständigkeit Résistance au feu A1 Distanza da materiali Combustibili Distance from combustible materia...

Page 50: ...m autorisée Temperatura gas di scarico Flue gas temperature Abgastemperatur Température gaz d échappement Potenza termica nominale Thermal output Nennheizleistung Puissance thermique nominale Rendimento Energy efficiency Wirkungsgrad Rendement Tipi di combustibile Fuel types Brennstoffarten Types de combustible LEGNA WOOD HOLZ BOIS La NORDICA S p A Via Summano 104 36030 MONTECCHIO PRECALCINO VICEN...

Page 51: ...ITALY Built IN 7095401 Rev 03 IT EN DE FR 51 ...

Page 52: ...vi la ditta si riserva di apportare modifiche e migliorie senza alcun preavviso Data and models are not binding the company reserves the right to carry out modifications and improvements without notice Daten und Modelle sind unverbindlich die Firma behält sich das Recht für Änderungen und Verbesserungen ohne Voranmeldung vor Les données et modèles ne compromettent en rien la société La Nordica qui...

Reviews: