background image

1

2

3

6

4

5

CR2032

3V

(1)

(2)

Nintendo does not license the sale or use of products without the official Nintendo seal.
Nintendo n'autorise pas la vente ou l'utilisation de produits ne portant pas le sceau officiel de Nintendo.
Nintendo no autoriza la venta o uso de productos sin el sello oficial de Nintendo.

T

he official seal is your assurance that this product is licensed or 

manufactured by Nintendo.  Always look for this seal when buying 
video game systems, accessories, games and related products.

C

e sceau officiel est votre garantie que le présent produit est 

agréé ou manufacturé par Nintendo. Cherchez-le toujours sur les
boîtes lorsque vous achetez des consoles de jeux vidéo, des 
accessoires, des jeux et d'autres produits apparentés.

E

l sello oficial es tu ratificación de que este producto está autorizado o ha sido fabricado 

por Nintendo. Busca siempre este sello al comprar sistemas de videojuegos, accesorios, 
juegos y otros productos relacionados.

NEED HELP WITH INSTALLATION,

MAINTENANCE OR SERVICE?

Nintendo Customer Service

SUPPORT.NINTENDO.COM

or call 1-800-255-3700

BESOIN D’AIDE POUR L’INSTALLATION,

L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION?

Service à la clientèle de Nintendo

SUPPORT.NINTENDO.COM

ou composez le 

1 800 255-3700

¿NECESITAS AYUDA DE INSTALACIÓN,

MANTENIMIENTO O SERVICIO?

Servicio al Cliente de Nintendo

SUPPORT.NINTENDO.COM

o llama al 1-800-255-3700

Clip connector

This replaces the battery cover when you 
want to attach the Pokéwalker to a belt.

Screw

Screw

1

2

3

6

4

5

Pince

La pince remplacera le couvercle de la pile 
si vous souhaitez l'utiliser pour attacher le 
Pokéwalker à une ceinture.

Vis

Vis

WARNING - Battery Leakage

1.

2.

3.

4.

Pokéwalker™

Operations manual
Mode d’emploi
Manual de operaciones

Completely read this operations manual and the instruction booklets included with the Nintendo DS and 

Game Card before using this product. Keep these manuals for future reference.

The Pokéwalker accessory is a pedometer specially designed for use with a 

Pokémon HeartGold 

or

 SoulSilver 

Version 

Game Card, by using infrared communication between the Game Card and the Pokéwalker. 

It can 

only be used when you reach a certain part of the game. 

This accessory can be used with a Nintendo 

DS, Nintendo DS Lite, or Nintendo DSi™ system.

NOTE:

 No personal information is stored in the Pokéwalker accessory.

IMPORTANT: Before using this accessory, you must first make a connection between the Pokéwalker 

and your Pokémon HeartGold or SoulSilver Version Game Card. Please refer to the instruction booklet 

included with the Game Card for complete information on making this connection.

This Pokéwalker accessory must be used in conjunction with a 

Pokémon™ HeartGold Version 

or

 Pokémon 

SoulSilver Version 

Game Card (included) and a Nintendo DS™ system (sold separately).

Pokémon HeartGold Version 

or

Pokémon SoulSilver Version

Game Card (included)

Pokéwalker accessory

(included)

WARNING: PLEASE CAREFULLY READ THE SEPARATE HEALTH AND SAFETY PRECAUTIONS BOOKLET 
INCLUDED WITH THIS PRODUCT BEFORE USING YOUR NINTENDO

®

 HARDWARE SYSTEM, GAMES, OR 

ACCESSORIES. THIS BOOKLET CONTAINS IMPORTANT HEALTH AND SAFETY INFORMATION.

1 • 

Health and Safety Information

Using the Pokéwalker accessory may require varying amounts of physical activity. Consult a doctor before 

using this product if:
•  you are or may be pregnant,

•  you have heart, respiratory, back, joint, or other orthopedic conditions,

•  you have high blood pressure,

•  you have difficulty with physical exercise, or

•  you have been instructed to restrict physical activity.
While using this accessory, if you experience excessive fatigue, shortness of breath, chest tightness, 

dizziness, discomfort, or pain, STOP USE IMMEDIATELY and consult a doctor.

WARNING - Injury Due to Pre-existing Conditions

IMPORTANT:

 To avoid damage to the Pokéwalker accessory, do not place it in a location where excessive 

force could be applied, such as your back pants pocket. Sitting on it could result in injury to the user or 

damage to the accessory.

Remove and dispose of the plastic tab in the battery compartment when you are ready to use the 

Pokéwalker for the first time.
If you replace the battery or attach the clip connector, make sure that the water- resistant seal is 

correctly placed and the screw is securely tightened. This will help prevent any type of moisture from 

entering the battery compartment and damaging the accessory or battery. The Pokéwalker is moisture 

resistant but may be damaged if immersed in liquid.
If the accessory gets dirty, clean it using a soft cloth slightly dampened with water only and a mild soap. 

Wipe dry with a soft cloth.

Be sure to remove the Pokéwalker accessory from clothing before washing.

The optional clip connector can be used to attach it to a belt or other strap. See Section 10, 

Changing the 

Battery / Clip Connector

, for more information.

When using the clip connector to attach to a belt, make sure the fit is not too tight or too loose. This will 

help prevent damage to the clip connector or prevent the accessory from falling off.
Periodically check to make sure that the accessory is securely attached to avoid dropping or losing it.

1

2

3

4

Please review the instruction booklet for the Game Card for complete details.

Start the game on the Nintendo DS.

Select 

CONNECT TO POKéWALKER

 from the Main Menu. 

Then select 

Go for a Stroll

Return from a Stroll

, or 

Receive a gift

.

Place the Pokéwalker and the infrared transceiver in the 

Game Card two inches (5 cm) apart, facing each other

(see illustration).

Select 

CONNECT

 from the Pokéwalker menu screen and 

press the       Button to begin communications.

•  Follow the instruction booklet for the Game Card for

  further operations.
•  Keep the Nintendo DS and the Pokéwalker in place

  until you see 

(Pokémon name) has arrived!

 or

 

(Pokémon name) has left.

, indicating that

  communication is complete.
•  When the Pokéwalker and the Game Card are communicating, the following will occur automatically:
  1.  The game data and total number of steps of the Pokéwalker at that time are saved to the

    Game  Card.

  2.  The Pokéwalker time is set to the same time that is set in the Nintendo DS.

    NOTE:

 You cannot set the time on the Pokéwalker accessory itself.

1

2

3

4

Using a small “+” style screwdriver, loosen the screw on the back of the accessory and remove the 

battery cover (or clip connector if it is already attached).

Remove the battery by sliding in the direction of arrow (1) and pulling it out of the battery compartment 

in the direction of arrow (2). Replace the battery with a new one. 

Replace with a new CR2032 type 

battery only.

 Make sure the plus (+) side faces outward.

Check to make sure the moisture-resistant seal is properly aligned.

Replace the battery cover. If you are installing the clip connector, make sure the tab is inserted correctly 

into the Pokéwalker accessory, or it may not close correctly when the screw is attached.

Tighten the screw, making sure the clip connector is securely fastened. 

Do not overtighten.



Make sure you have made a connection between the Pokéwalker and the Game Card before game play. (Review Section 6 
and the Game Card instruction booklet for more information.)
Make sure you are using this accessory with either a 

Pokémon HeartGold 

or

 SoulSilver Version

 Game Card.

Make sure the accessory is not in Sleep Mode by pressing the       Button for at least .5 seconds.
Make sure the plastic tab is completely removed from the battery compartment and that there is no foreign object in the 
compartment. (Review section 4.)
Check for correct battery placement, and replace the battery if necessary. (Review section 10.)

1

2

Place the two Pokéwalker accessories two inches (5 cm) apart, 

facing each other (see illustration).

Select 

CONNECT

 from the Pokéwalker menu screen and press

the        Button to begin communications.

•  Keep the two Pokéwalker accessories in place until you see

  “(Pokémon name) has arrived!” indicating that communication

  is complete.

Front view

NTR-A-LCPK-USZ

Troubleshooting – (continued)

Back view

1

4

6

5

2

3

Infrared Sensor Lens

Allows sending and receiving of information during 

infrared communication.

LCD Screen

Displays the game screen and number of steps.

      ,       , and        Control Buttons
Plastic Tab

Remove and dispose of this tab when you are ready 

to use the Pokéwalker accessory.

Battery Cover

Remove screw to replace the battery (CR2032) or to 

install the clip connector.

Strap Hole

For attachment of a strap (sold separately).

Before Use

Remove and dispose of the plastic tab. This allows the battery to 

touch the battery contacts and turn the power on. The Pokéwalker 

accessory does not have a power switch (see NOTE below).

 

If the plastic tab doesn’t completely pull out of the battery

  compartment, the Pokéwalker accessory may not operate. If the

  accessory does not work after pulling the plastic tab out, remove

  the battery cover and battery and check to see if part of the plastic

  tab is stuck in the battery compartment. If necessary, carefully

  remove any part of the tab left in the battery compartment.

IMPORTANT: Before using this accessory, you must first make a connection 

between the Pokéwalker and your Pokémon HeartGold or SoulSilver Version Game 

Card. Please refer to Section 5, and to the instruction booklet included with the 

Game Card, for complete information on making this connection.

Remove the plastic tab 

by pulling it straight 

out of the accessory.

It will appear

like this if it is

completely

removed.

2 • 

Usage Guidelines

Veuillez lire ce mode d'emploi en entier ainsi que le manuel d'instructions inclus avec le Nintendo DS et la 

carte de jeu avant d'utiliser ce produit. Conservez ces modes d'emploi pour toute référence ultérieure.
L'accessoire Pokéwalker est un podomètre conçu spécialement pour être utilisé avec les cartes de jeu de 

Pokémon HeartGold

 ou 

SoulSilver Version

. La carte de jeu et le Pokéwalker peuvent communiquer grâce à la 

technologie infrarouge. 

Cet accessoire ne peut être utilisé que lorsque vous atteignez une partie 

précise du jeu.

 Le Pokéwalker est compatible avec les consoles Nintendo DS, Nintendo DS Lite ou 

Nintendo DSi.

NOTE :

 Aucune information personnelle ne sera stockée dans l'accessoire Pokéwalker.

IMPORTANT : Avant d'utiliser cet accessoire, vous devez effectuer une connexion entre le Pokéwalker 

et votre carte de jeu de Pokémon HeartGold ou SoulSilver Version. Veuillez consulter le mode d'emploi 

inclus avec la carte de jeu pour plus de détails sur la façon d'établir une telle connexion.

Cet accessoire Pokéwalker doit être utilisé avec les cartes de jeu 

Pokémon™ HeartGold Version [Pokémon Version Or 

HeartGold]

 ou 

Pokémon™ SoulSilver Version [Pokémon Version Argent SoulSilver]

 (incluse) et une console Nintendo 

DS (vendue séparément).

Carte de jeu de 

Pokémon HeartGold

Version

 ou de 

Pokémon SoulSilver

Version

 (incluse)

Accessoire Pokéwalker

(inclus)

ATTENTION : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL DE PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ 

INCLUS AVEC CE PRODUIT AVANT D'UTILISER VOTRE CONSOLE NINTENDO, VOS CARTES DE JEU OU VOS ACCESSOIRES. 

CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT VOTRE SANTÉ ET VOTRE SÉCURITÉ.

1 •

  Information sur la santé et la sécurité

L'utilisation de l'accessoire Pokéwalker pourrait nécessiter une quantité variée d'activité physique. 

Consultez un médecin avant d'utiliser ce produit si :

•  vous êtes ou pourriez être enceinte,

•  vous avez des problèmes respiratoires, des problèmes de cœur, de dos, d’articulations ou d’autres

 

problèmes orthopédiques,

•  vous avez une pression artérielle élevée,

•  vous avez de la difficulté à faire des exercices physiques, ou

•  vous avez été avisé(e) de limiter vos exercices physiques.

ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT L’UTILISATION et consultez un docteur si vous éprouvez une fatigue extrême, de 

la difficulté à respirer, des serrements à la poitrine, des étourdissements, un malaise ou de la douleur 

lorsque vous utilisez cet accessoire.

AVERTISSEMENT – Blessure causée par des problèmes préexistants

IMPORTANT :

 Pour éviter d'endommager l'accessoire Pokéwalker, ne le placez pas dans un endroit où il 

pourrait être soumis à une force excessive, par exemple dans la poche arrière de vos pantalons. Vous 

asseoir sur l'accessoire risquerait de le briser ou de vous blesser.

Retirez et jetez la languette de plastique insérée dans le compartiment de la pile lorsque vous êtes 

prêt(e) à utiliser le Pokéwalker pour la première fois.

Si vous remplacez la pile ou que vous installez la pince, assurez-vous que le sceau hydrorésistant est 

placé correctement et que la vis est assez serrée. Vous éviterez ainsi que l'humidité n'entre dans le 

compartiment de la pile et n'endommage l'accessoire ou la pile. Le Pokéwalker résiste à l'humidité, mais 

peut être endommagé s'il est submergé dans l'eau.

Si l'accessoire devient sale, nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux légèrement mouillé à l'eau et au 

détergent doux. Séchez-le à l'aide d'un chiffon doux.

Assurez-vous de retirer l'accessoire Pokéwalker de vos vêtements avant de les laver.

2 • 

Directives d'emploi

5 • 

Infrared Communication with the Nintendo DS

8 • 

Counting and Storing Your Step Information

9 • 

Carrying Items in the Pokéwalker Accessory

10 • 

Changing the Battery / Clip Connector

12 • 

FCC and Industry Canada Information

Français

11 • 

Troubleshooting

6 • 

Communication between Two Pokéwalker Accessories

7 • 

Carrying the Pokéwalker

3 • 

Components

4 • 

Using the Pokéwalker Accessory

About 2”

(5 cm)

About 2”

(5 cm)

Infrared transceiver 

on the Pokéwalker

Infrared transceiver 

on the Pokéwalker

Infrared transceiver on the 

Game Card

IMPORTANT:

 For best communication, avoid the following conditions, which can interfere with infrared 

communication:
•  Objects between the Nintendo DS and the Pokéwalker, or between two Pokéwalker accessories.

•  Sunlight or other strong light nearby.

•  Other sources of heat, light, or strong electromagnetic energy.

If necessary, remove sources of interference to improve communications.

NOTE:

 If you place the Pokéwalker accessory in your pocket or bag in Sleep Mode, this mode may be 

canceled if the       Button is accidentally pressed for .5 seconds or more. This will reduce the battery life.

You can carry the Pokéwalker accessory in a pocket or bag. You can also attach it with a strap (sold 

separately), 

however it may not measure steps accurately if you carry it using this method.

NOTE:

 If using a strap, the Pokéwalker should be tucked in a pocket or other location where it doesn’t hang 

loosely. This will help prevent inaccurate measurement of steps. 

IMPORTANT: Do not carry the accessory 

in your back pocket. Sitting on it could result in injury to the user or damage to the accessory.




The Pokéwalker accessory will keep track of and store the number of steps 

walked (see illustration) at a normal pace. You must then periodically 

transfer this information to the Game Card. This process is described in 

Section 5 and in the instruction booklet for the Game Card.

In the following cases, the accessory may not be able to 

accurately record information:

See the instruction booklet for the Game Card for a detailed description of the following items.

If this accessory fails to operate, or operates incorrectly, follow the steps below before seeking assistance.

The accessory can only store a limited amount of information as follows:

When the amount of information stored for daily number of steps walked is exceeded, the oldest information 

will be overwritten. It is recommended that you transfer information to the Game Card every day.

• 

Deleted information cannot be recovered or transferred to the Game Card

•  A single Pokéwalker accessory can only record information for one individual.

1 •  Games don’t play and steps are not counted on the Pokéwalker accessory

If the Pokéwalker accessory is not positioned correctly, steps may not be counted accurately. Make sure it is attached or 
carried as described in this manual. (Review sections 7 and 8.)
Check for correct battery placement, and replace the battery if necessary. (Review section 10.)

2 •  Steps are not counted accurately



Make sure both       Buttons are pressed at the same time, if you are trying to connect two Pokéwalker accessories. (Review 
section 6.)
Make sure the distance between the infrared transceivers is about 2” (5 cm). (Review sections 5 and 6.)
Make sure there is nothing blocking or interfering with the infrared communication. (Review section 6.)
Make sure the infrared transceivers of both accessories are clean.

3 •  Infrared communication cannot be made with another Pokéwalker accessory or Game Card.

Make sure the accessory is not in Sleep Mode by pressing the       Button for at least .5 seconds.

Make sure the plastic tab is completely removed from the battery compartment and that there is no foreign object in the 

compartment. (Review section 4.)

Check for correct battery placement, and replace the battery if necessary. (Review section 10.)

4 •  The Pokéwalker accessory does not respond

Pokémon and items can be transferred from the Pokéwalker accessory to the Game Card using infrared 

communication.
When two Pokéwalker accessories communicate, one item is automatically received.
  •  You can only communicate once per day with the same Pokéwalker.

  •  When the number of items received reaches 10, you will receive Watts instead of items.

When walking in a crowd or other situation where you stop and start repeatedly.
If the accessory is loose inside a bag or held or attached loosely by a hanging strap.
If the movement is different from walking, such as jogging, running, or other vigorous activity.
If the movement is softened by shuffling, walking barefoot, or wearing slippers or sandals.

Daily number of steps walked

Seven days of information

Total number of days the accessory was used and total

number of steps walked

Unlimited

Pokémon taken from the Game Card into the Pokéwalker

1 only

Pokémon captured with the Poké Radar

Up to 3

Items 

Up to 3

Items received from other Pokéwalker accessories by communication

Up to 10

Number of 

steps walked

This icon will 

appear when 

battery power 

is low

Battery cover

CR2032 battery 

plus (+) side

Moisture-

resistant seal

(gray rubber part)

Clip 

connector

Tab

  NOTE: The Pokéwalker does not have an ON/OFF switch and will turn on after you pull the plastic

  tab out of the battery compartment. It will enter Sleep Mode automatically when there is no

  button operation for 60–90 seconds (it will still be counting steps even in Sleep Mode). To cancel

  Sleep Mode, press the        Button for .5 seconds.

1
2

3

4

Veuillez consulter le mode d'emploi du jeu pour plus de détails.

Démarrez le jeu sur le Nintendo DS.
Sélectionnez « CONNECT TO POKéWALKER » [CONNEXION AU 

POKéWALKER] depuis le menu principal. Choisissez ensuite

« Go for a Stroll » [Partir en balade] « Return from a Stroll » 

[Revenir de balade] ou « Receive a gift » [Recevoir un cadeau].
Placez le Pokéwalker et l'émetteur-récepteur infrarouge de la 

carte de jeu à environ 5 cm (2 po) l'un de l'autre, en vous 

assurant qu'ils se font face (voir l'illustration).
Sélectionnez « CONNECT » [CONNEXION] depuis le menu du 

Pokéwalker et appuyez sur le bouton       pour établir une 

connexion.
•  Consultez le mode d'emploi du jeu pour suivre les étapes

  suivantes.
•  Ne déplacez pas le Nintendo DS et le Pokéwalker jusqu'à

  ce que vous voyiez « (Nom du Pokémon) has arrived! »

  [(Nom du Pokémon) est là!] ou « (Nom du Pokémon)

  has left. » [(Nom du Pokémon) n'est plus là], indiquant ainsi que l'échange de données est terminé.
•  Lorsque le Pokéwalker et la carte de jeu communiquent, le jeu suivra les étapes suivantes automatiquement :
  1.  Les données du jeu et le nombre de pas stockés dans le Pokéwalker à ce moment précis seront

    sauvegardés sur la carte de jeu.
  2.  L'heure du Pokéwalker sera ajustée à l'heure du Nintendo DS.

    NOTE :

 Vous ne pouvez pas régler l'heure sur l'accessoire Pokéwalker.

Vue de face

Vue de dos

1

4

6

5

2

3

Lentille du capteur infrarouge

Permet d'envoyer et de recevoir des informations 

durant la communication à l'infrarouge.

Écran à cristaux liquides

Affichage l'écran du jeu et le nombre de pas faits.

Boutons de commande       ,       , et
Languette de plastique

Retirez et jetez cette languette de plastique lorsque 

vous êtes prêt(e) à utiliser l'accessoire Pokéwalker.

Couvercle de la pile

Retirez les vis pour remplacer la pile (CR2032) ou pour 

installer la pince.

Trou de la dragonne

Trou où insérer une dragonne (vendue séparément).

Avant l'utilisation

Retirez et jetez la languette de plastique pour permettre à la pile de 

toucher aux contacts et allumer l'appareil. L'accessoire Pokéwalker n'a 

pas de bouton allumer/éteindre (voir la note plus bas).

 

Si la languette de plastique n'est pas retirée complètement du

  compartiment de la pile, l'accessoire Pokéwalker pourrait ne pas

  fonctionner. Si l'accessoire ne s'allume pas après avoir tiré sur la

  languette de plastique, retirez le couvercle de la pile et vérifiez si

  une partie de la languette est prise dans le compartiment. Si

  nécessaire, retirez prudemment les morceaux de la languette qui

  sont restés pris.

IMPORTANT : Avant d'utiliser cet accessoire, vous devez d'abord établir une 

connexion entre le Pokéwalker et votre carte de jeu Pokémon HeartGold ou 

SoulSilver Version. Veuillez consulter la section 5 ainsi que le mode d'emploi inclus 

avec le jeu pour des informations complètes sur la façon d'établir une telle 

connexion.

Retirez la languette de 

plastique en la tirant 

hors de l'accessoire.

Une languette 

complètement retirée 

ressemble à ceci.

5 • 

Communication infrarouge avec le Nintendo DS

3 • 

Composants

4 • 

Utilisation de l'accessoire Pokéwalker

Environ 

5 cm

(2 po)

Émetteur-récepteur 

infrarouge sur le 

Pokéwalker

Émetteur-récepteur 

infrarouge de la carte 

de jeu

  NOTE : Le Pokéwalker n'a pas de bouton allumer/éteindre. Il s'allumera automatiquement lorsque

  vous aurez retiré la languette de plastique. Il entrera également en mode veille automatiquement

  après une période de 60 à 90 secondes pendant laquelle vous n'avez touché à aucun bouton (les

  pas sont comptés même durant le mode veille). Pour désactiver le mode veille, appuyez sur le

  bouton        durant 0,5 seconde.

IMPORTANT: If you accidentally wash the Pokéwalker accessory with your clothes or it gets submerged in water, 
follow these instructions:

1.  Remove the battery cover (or clip connector) and the battery.
2.  Dry all of the components, including the battery compartment, with a soft cloth.
3.  Let all components completely air dry. 

Do not use heat or other artificial means to dry the accessory.

4.  Reassemble the accessory and check its operation. 

NOTE: It may be necessary to replace the battery.

NOTE  •  The clock in the Pokéwalker accessory is accurate to /- 10 seconds in a normal environment.

 

 

•  The measurement accuracy of the Pokéwalker accessory is +/- 10% in a normal environment.

  If this accessory still does not operate correctly after trying the troubleshooting steps, visit

  support.nintendo.com for assistance and additional troubleshooting and repair options or

  call 1-800-255-3700.

©2010 Pokémon. ©1995-2010 Nintendo/Creatures Inc./GAME FREAK inc.

TM, 

®

, and the Nintendo DS logo are trademarks of Nintendo.  ©2010 Nintendo.

Printed in Japan 

Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA, 98073-0957  U.S.A. 

69861A

When the battery power gets low, a battery icon will appear (see 
illustration) and the battery should be replaced. 

Before changing 

the battery, note the following important information:

•  Save the contents of the Pokéwalker to the Game Card
  with infrared communications to avoid losing any
  information. The Pokéwalker only saves information
  once every hour.

•  To restore the correct time to the Pokéwalker accessory, make an infrared communication with

  the Game Card after you have installed a new battery.

Battery Life:

 The battery will last about 4 months if the Pokéwalker accessory is used about 30 minutes a 

day and about 10,000 steps are taken. This will vary depending on temperature, the number of steps taken,  

how often you actively use the accessory, how often you make an infrared communication, and how often 

you press the       Button.

Regulations for Equipment Use in U.S.A. and Canada

This device complies with Part 15 of the FCC rules and ICES-003 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions:  (1) this device may not cause 
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not 
expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate this device.

Perchlorate Material – special handling may apply.

More information can be found at http://www.dtsc.ca.gov/HazardousWaste/Perchlorate/index.cfm.

Leakage of battery fluid can cause personal injury as well as damage to your accessory. If battery leakage occurs, thoroughly 

wash the affected skin and clothes. Keep battery fluid away from your eyes and mouth. Leaking batteries may make popping 

sounds. To avoid battery leakage:

•  Do not use any battery other than the type specified for this product (CR2032).
•  Do not leave the battery in the accessory for long periods of non-use.
•  Do not attempt to recharge the battery.
•  Do not put the battery in backwards. The plus (+) side should face outwards when inserted correctly.
•  Do not use a damaged, deformed, or leaking battery.
•  Do not dispose of the battery in a fire.
•  Do not short-circuit the battery or the terminals in the battery compartment.
•  Do not attempt to disassemble the battery.
•  Do not expose the battery to extremes of heat or to liquids.

•  When the battery has no charge left, remove it from the accessory and dispose of properly, following appropriate local

 

guidelines and regulations. To find a battery collection site near you, please contact your local solid waste authority or visit:

 

USA: http://www.epa.gov/osw/conserve/materials/battery.htm

 

Canada: http://www.nrcan-rncan.gc.ca/mms-smm/busi-indu/rec-rec-eng.htm 

 

Canada (Quebec) : http://www.recyc-quebec.gouv.qc.ca

 

For more information or for assistance from Nintendo, e-mail us at [email protected].

Reviews: