background image

 

M795E

  20.11.NC.1 

 

 

 

 

Upright Microscope 

 

 

 

 

 

Instructions 

 

 

Summary of Contents for 17-151B

Page 1: ...M795E 20 11 NC 1 Upright Microscope Instructions ...

Page 2: ...fer from the actual product in its appearance Although every effort has been made to ensure the accuracy of this manual errors or inconsistencies might remain If you notice any points that are unclear or incorrect please contact your local Nikon representative Some of the equipment described in this manual may not be included in the set you have purchased If you intend to use any other equipment w...

Page 3: ...icroscope 79 3 1 2 ECO Mode and SLEEP Mode 79 3 2 Operating Diascopic Illumination 80 3 2 1 Turning Diascopic Illumination On and Off and Adjusting the Brightness 80 3 2 2 Using Light Intensity Management 80 3 3 Operating the Stage Specimen Holder 81 3 3 1 Placing a Specimen Using the Specimen Holder 81 3 3 2 Operating the Stage 81 3 4 Operating the Nosepiece and Objectives 82 3 4 1 Switching Obje...

Page 4: ...eld Microscopy 108 4 3 Setting Up the Microscope 109 Chapter 5 Troubleshooting 111 5 1 Problems With the Microscope Image 111 5 1 1 Common Problems for Each Microscopy 111 5 1 2 Problems in Phase Contrast Microscopy 112 5 1 3 Problems in Simple Polarizing Microscopy 113 5 1 4 Problems in Diascopic Fluorescence Microscopy 113 5 1 5 Problems in Dark field Microscopy 114 5 2 Problems in Operation 115...

Page 5: ...a sample is spilled onto the product To avoid exposure to biohazard do not touch contaminated parts with your bare hands Decontaminate the contaminated parts according to the standard procedures for your facility Microscope main body stage handle side WARNING photobiological safety This symbol can be found on the microscope body stage handle side and cautions the following Photobiological safety r...

Page 6: ...l parts Petroleum benzine for wiping off the immersion oil Medical alcohol for disinfecting the microscope Never hold a flame near these solvents When using a solvent ensure correct and safe use by thoroughly reading the instructions provided by the solvent manufacturer When using a solvent with this product observe the following precautions Keep solvents away from the product and its surroundings...

Page 7: ...hrough the condenser and illuminates the specimen Do not stare at the condenser lens specimen or periphery of the specimen and do not look into the field lens Do not look into strong light from the binocular part of the eyepiece tube or the teaching head Do not remove the eyepieces from the binocular part when illumination is turned on Do not look into strong light from the camera port from direct...

Page 8: ... product and contact your nearest Nikon representative 3 Moving the product The microscope has carrying handholds and handles There are two handholds on both sides of the base and two handles on the arm on the rear side of the microscope When carrying the microscope hold the microscope firmly by these handholds and handles The storage part on the rear of the microscope is not a handle Do not hold ...

Page 9: ... vor biologischen Risiken keine kontaminierten Stellen mit bloßen Händen an Dekontaminieren Sie kontaminierte Stellen entsprechend den Standardprozessen Ihrer Einrichtung Mikroskopkörper Tischgriffseite WARNUNG photobiologische Sicherheit Dieses Symbol befindet sich auf dem Körper des Mikroskops Tischgriffseite und bedeutet Folgendes Risikogruppenklassifizierung der photobiologischen Sicherheit de...

Page 10: ...ies die Wärmeableitung beeinträchtigen wodurch das Netzteil ungewöhnlich heiß wird 4 Umgang mit brennbaren Lösungsmitteln Die folgenden brennbaren Lösungsmittel werden mit dem Gerät verwendet Immersionsöl Nikon Immersionsöl für Ölimmersion Ethanol Ethylalkohol oder Methylalkohol zur Reinigung optischer Bauteile Petroleumbenzin zum Abwischen des Immersionsöls Medizinischer Alkohol zur Desinfektion ...

Page 11: ...en Risikogruppe Der Abstand Gefahrenabstand vom Objekttisch dem binokularen Teil des Okularrohrs des Lehrkopfes oder von der Öffnung des Kameraports bei dem die Risikogruppenklassifizierung der Ausnahmegruppe entspricht die keine photobiologischen Schäden verursacht lautet wie folgt Risikogruppenklassifizierung Gefahrenabstand Risiko von Netzhautschäden durch blaues Licht Risikogruppe 3 36 m Gefah...

Page 12: ...NUNG Risikogruppe 3 Infrarotstrahlung und möglicherweise gefährliches Licht werden vom Kameraanschluss abgegeben wenn das trinokulare Okular verwendet wird Blicken Sie niemals in den Kameraanschluss VORSICHT Risikogruppe 2 Möglicherweise tritt bei Verwendung einer Diaskop Beleuchtung von der Kondensorlinse gefährliches Licht aus Blicken Sie nicht in das ausgestrahlte Licht Es kann schädlich für di...

Page 13: ...uch des Geräts ein und wenden Sie sich an Ihren Nikon Ansprechpartner 3 Bewegen des Geräts Das Mikroskop verfügt über Haltegriffe Es befinden sich zwei Haltegriffe an beiden Seiten der Basis und zwei Griffe am Arm auf der Rückseite des Mikroskops Halten Sie das Mikroskop beim Tragen fest an diesen Haltegriffen Das Aufbewahrungsfach auf der Rückseite des Mikroskops ist kein Haltegriff Halten Sie da...

Page 14: ...que si un échantillon est renversé sur le produit Pour éviter toute exposition à un risque biologique ne touchez pas les pièces contaminées à mains nues Décontaminez les pièces contaminées conformément aux procédures standard de votre établissement Corps principal du microscope côté poignée de la platine AVERTISSEMENT sécurité photobiologique Ce symbole se trouve sur le boîtier du microscope côté ...

Page 15: ...teur la dissipation de la chaleur peut être limitée ce qui risque d entraîner une surchauffe anormale 4 Manipulation de solvants inflammables Les solvants inflammables suivants sont utilisés avec le produit Huile d immersion huile d immersion Nikon pour les objectifs à immersion d huile Alcool absolu alcool éthylique ou alcool méthylique pour le nettoyage des pièces optiques Essence de pétrole pou...

Page 16: ...sécurité par rapport à la platine ou à la partie binoculaire du tube d oculaire ou de la tête d enseignement ou à l ouverture du port de caméra où la classification du groupe de risque est équivalente au groupe exempté qui ne cause pas de blessure photobiologique est la suivante Classification du groupe de risques Distance de sécurité Risques pour la rétine liés à la lumière bleue Groupe de risque...

Page 17: ...roupe de risque 3 Une lumière infrarouge et potentiellement dangereuse est émise du port de caméra lorsque le tube trinoculaire est utilisé Ne regardez jamais dans le port de caméra MISE EN GARDE Groupe de risque 2 Une lumière potentiellement dangereuse est émise par l objectif du condenseur lorsque l éclairage diascopique est utilisé Ne regardez pas la lumière émise Elle peut être dangereuse pour...

Page 18: ... produit cessez d utiliser le produit et contactez votre représentant Nikon le plus proche 3 Déplacement du produit Le microscope est doté de poignées de transport Deux poignées des deux côtés de la base et deux poignées sur le bras à l arrière du microscope Lorsque vous transportez le microscope tenez le fermement par ces poignées La pièce de stockage à l arrière du microscope n est pas une poign...

Page 19: ...e el producto Para evitar la exposición al peligro biológico no toque las piezas contaminadas sin guantes Descontamine las piezas contaminadas de acuerdo con los procedimientos habituales de su centro Cuerpo del microscopio lado del asa de la platina ADVERTENCIA seguridad fotobiológica Este símbolo se puede encontrar en el cuerpo del microscopio platina derecha y advierte de lo siguiente Clasifica...

Page 20: ...puesta a tierra Si el adaptador de CA está cubierto o hay algún componente sobre el adaptador de CA la disipación del calor puede verse obstaculizada lo que provoca que se caliente demasiado 4 Manipulación de disolventes inflamables Se utilizan los siguientes disolventes inflamables con el producto Aceite de inmersión aceite de inmersión Nikon para objetivos de inmersión en aceite Alcohol absoluto...

Page 21: ...cia de peligro desde la zona de alrededor de la platina o desde el binocular del tubo ocular o del cabezal o desde la abertura del puerto de la cámara a la que se aplica la clasificación de grupo exento de riesgo que no produce lesiones fotobiológicas es la siguiente Clasificación de grupo de riesgo Distancia de peligro Peligro de luz azul para la retina Grupo de riesgo 3 36 m Peligro de radiación...

Page 22: ...art ADVERTENCIA Grupo de riesgo 3 El puerto de la cámara emite luz infrarroja y luz potencialmente peligrosa cuando se utiliza el tubo ocular del trinocular No mire nunca al puerto de la cámara ADVERTENCIA Grupo de riesgo 2 La lente del condensador emite luz potencialmente peligrosa cuando se utiliza iluminación diascópica No mire directamente a la fuente de luz Puede ser perjudicial para los ojos...

Page 23: ...ante de Nikon más cercano 3 Transporte del producto El microscopio tiene varias asas de transporte Hay dos asas de transporte en la base y dos en el brazo de la parte trasera del microscopio Para transportar el microscopio cójalo por dichas asas La pieza para almacenamiento de la parte posterior del microscopio no es un asa No coja el microscopio por esta pieza ya que ahí se guardan el adaptador d...

Page 24: ... evitare possibili esposizioni a rischi biologici non toccare le parti contaminate a mani nude Decontaminare le parti seguendo le procedure standard in uso presso il proprio laboratorio Corpo principale del microscopio lato manico del piano AVVERTENZA sicurezza fotobiologica Questo simbolo può essere riportato sul corpo del microscopio lato del manico del piano e indica quanto segue Classificazion...

Page 25: ...sa a terra di protezione Coprire l adattatore CA o collocarvi degli oggetti potrebbe ridurre la dissipazione di calore e causarne il surriscaldamento 4 Trattamento dei solventi infiammabili I seguenti solventi infiammabili sono utilizzati con il prodotto Olio per immersione olio per immersione Nikon Alcool puro etilico o metilico per la pulizia dei componenti ottici Benzina per rimuovere l olio pe...

Page 26: ...seguente gruppo di rischio La distanza distanza di pericolo dal piano o dalla parte binoculare del tubo oculare o della testa o dall apertura della porta della telecamera in cui la classificazione del gruppo di rischio è equivalente al gruppo esente che non causa lesioni fotobiologiche è la seguente Classificazione gruppo di rischio Distanza di pericolo Rischio da luce blu Gruppo di rischio 3 36 m...

Page 27: ...bo oculare trinoculare dalla porta della telecamera vengono emesse luce infrarossa e una luce potenzialmente pericolosa Non guardare mai all interno della porta della fotocamera ATTENZIONE Gruppo di rischio 2 quando si utilizza l illuminazione diacopica dalla lente del condensatore viene emessa una luce potenzialmente pericolosa Non fissare direttamente la luce emessa Ciò potrebbe essere nocivo pe...

Page 28: ... contattare il rappresentante Nikon di zona 3 Trasporto del prodotto Il microscopio è dotato di rientranze e manici Sono presenti due rientranze su entrambi i lati della base e due manici sul braccio posizionato sul retro del microscopio Per trasportare il microscopio afferralo saldamente dai manici e dalle rientranze Il vano sulla parte posteriore del microscopio non è un manico Non afferrarlo po...

Page 29: ...an biologisch gevaar te voorkomen moet u de besmette onderdelen niet met blote handen aanraken Reinig de besmette onderdelen volgens de standaardprocedures van uw faciliteit Hoofdbehuizing microscoop aan de handgreepzijde van de objecttafel WAARSCHUWING fotobiologische veiligheid Dit symbool bevindt zich op de behuizing van de microscoop aan de handgreepzijde van de objecttafel en waarschuwt voor ...

Page 30: ...ruik kan de warmteafvoer worden belemmerd waardoor de lichtnetadapter abnormaal heet wordt 4 Omgaan met brandbare oplosmiddelen De volgende brandbare oplosmiddelen worden met het product gebruikt Olie immersie Nikon olie immersie voor olie immersie objectieven Pure alcohol ethylalcohol of methanol voor het reinigen van optische onderdelen Petroleumbenzine voor het verwijderen van de olie immersie ...

Page 31: ...licht van de camerapoort van het trinoculaire oculair worden ingedeeld in de volgende risicogroep De afstand gevaarlijke afstand van de objecttafel of van het binoculaire deel van het oculair of de tubus of van de opening van de camerapoort waar de classificatie van risicogroepen equivalent is aan de vrijgestelde groep die geen fotobiologisch letsel veroorzaakt is als volgt Classificatie van risic...

Page 32: ... locaties van dit label WAARSCHUWING risicogroep 3 Infrarood en mogelijk gevaarlijk licht komt uit de camerapoort wanneer het trinoculaire oculair wordt gebruikt Kijk nooit in de camerapoort LET OP risicogroep 2 Mogelijk gevaarlijk licht komt uit de condensorlens wanneer diascopische verlichting wordt gebruikt Staar niet naar het uitgestraalde licht Het kan schadelijk zijn voor de ogen OPMERKING r...

Page 33: ...met een Nikon vertegenwoordiger bij u in de buurt 3 Het product verplaatsen De microscoop heeft handgrepen om het product te verplaatsen Er bevinden zich twee handgrepen aan beide zijden van de voet van de microscoop en twee handgrepen aan de arm aan de achterzijde van de microscoop Gebruik deze handgrepen bij het verplaatsen van de microscoop De opslagruimte aan de achterkant van de microscoop is...

Page 34: ...dgå at berøre forurenede dele med bare hænder for at undgå smittefare Desinficer de forurenede dele i henhold til standardprocedurerne på stedet Mikroskopets hoveddel på håndtagets side af krydsbordet ADVARSEL fotobiologisk sikkerhed Dette symbol findes på mikroskopets hoveddel på håndtagets side af krydsbordet og advarer om følgende Fotobiologisk sikkerhedsklassificering af risikogruppe for diask...

Page 35: ...stande på vekselstrømsadapteren kan det hindre varmeafledning så produktet bliver unormalt varmt 4 Håndtering af brændbare opløsningsmidler Følgende brændbare opløsningsmidler anvendes sammen med produktet Immersionsolie Nikon immersionsolie til objektiver der skal nedsænkes i olie Ren alkohol ætylalkohol eller metylalkohol til rengøring af optiske dele Petroleumsbenzin til aftørring af immersions...

Page 36: ...s i følgende risikogruppe Afstanden risikoafstanden fra området omkring krydsbordet eller fra den binokulære del af okularrøret eller undervisningshovedet eller fra kameraportens åbning hvor risikogruppeklassifikationen svarer til den undtagelsesgruppe der ikke forårsager fotobiologisk skade er som anført herunder Klassificering af risikogruppe Risikoafstand Fare for nethinden i forbindelse med bl...

Page 37: ...clature of Each Part ADVARSEL risikogruppe 3 Der udsendes IR og muligvis farligt lys fra kameraporten når det trinokulære okularrør anvendes Se aldrig ind i kameraporten FORSIGTIG risikogruppe 2 Der udsendes muligvis farligt lys fra kondensatorens linse når der anvendes diaskopisk belysning Se ikke på det udsendte lys Det kan være skadeligt for øjnene BEMÆRK risikogruppe 1 Der udsendes muligvis fa...

Page 38: ...e produktet og kontakte den nærmeste Nikon repræsentant 3 Flytning af produktet Mikroskopet har holdeanordninger og håndtag Der er to holdeanordninger på hver side af basen og to håndtag på bagsiden af mikroskopets arm Når mikroskopet bæres skal der holdes fast i disse holdeanordninger og håndtag Opbevaringsdelen på bagsiden af mikroskopet er ikke et håndtag Hold ikke på denne del da den indeholde...

Page 39: ...stra sobre o produto Para evitar a exposição a riscos biológicos não toque nas peças contaminadas com as mãos desprotegidas Descontamine as peças contaminadas de acordo com os procedimentos padrão das suas instalações Corpo principal do microscópio lado de manuseamento da platina AVISO segurança fotobiológica Este símbolo pode ser encontrado no corpo do microscópio lado de manuseamento da platina ...

Page 40: ... dissipação de calor pode ser dificultada fazendo com que fique anormalmente quente 4 Manuseamento de solventes inflamáveis Os seguintes solventes inflamáveis são utilizados com o produto Óleo de imersão óleo de imersão Nikon para objetivas de imersão em óleo Álcool absoluto álcool etílico ou álcool metílico para a limpeza de peças óticas Benzina de petróleo para limpar o óleo de imersão Álcool me...

Page 41: ... de risco seguinte A distância distância de perigo da proximidade da platina da parte binocular do tubo da ocular ou da cabeça do microscópio ou da abertura da porta da câmara onde a classificação do grupo de risco é equivalente ao grupo isento que não provoca lesões fotobiológicas é a seguinte Classificação do grupo de risco Distância de perigo Perigo de luz azul retinal Grupo de risco 3 36 m Per...

Page 42: ...sco 3 É emitida uma luz por infravermelhos e uma luz possivelmente perigosa a partir da porta da câmara quando o tubo da ocular trinocular é utilizado Nunca olhe para a porta da câmara ATENÇÃO Grupo de risco 2 É emitida uma luz possivelmente perigosa a partir da lente do condensador quando é utilizada a iluminação diascópica Não olhe para a luz emitida Pode ser prejudicial para os olhos ADVERTÊNCI...

Page 43: ...r o produto e contacte o representante da Nikon mais próximo 3 Mover o produto O microscópio tem pegas e pegas de transporte Existem duas pegas em ambos os lados da base e duas pegas no braço da parte posterior do microscópio Ao transportar o microscópio segure o firmemente com estas pegas A parte de armazenamento na parte de trás do microscópio não é uma pega Não segure esta peça pois ela serve p...

Page 44: ...ontaminoituneita osia ei saa koskettaa paljain käsin Kontaminoituneet osat on puhdistettava laitoksen normaalien menettelytapojen mukaisesti Mikroskoopin runko näytepöydän kahvan reuna VAKAVA VAROITUS fotobiologinen turvallisuus Tämä symboli sijaitsee mikroskoopin rungossa näytepöydän kahvan reunassa ja ilmaisee seuraavan vaaran Diaskooppisen valaistuksen fotobiologisen turvallisuuden riskiryhmälu...

Page 45: ...oluuttinen alkoholi etanoli tai metanoli optisten osien puhdistamista varten petrolibensiini immersioöljyn pois pyyhkimistä varten lääkealkoholi mikroskoopin desinfiointia varten Näiden liuottimien lähelle ei saa tuoda tulenliekkiä Liuotinta käytettäessä sen valmistajan ohjeet on luettava huolellisesti Näin varmistetaan tuotteen oikea ja turvallinen käyttö Käytettäessä liuotinta tämän tuotteen kan...

Page 46: ...ä tuijota kondensorin linssiin näytteeseen tai näytteen reunaan äläkä katso kenttälinssiin Älä katso okulaariputken binokulaariosasta tai opetuskannasta tulevaan voimakkaaseen valoon Älä irrota okulaareja binokulaariosasta kun valaistus on käytössä Älä katso kameraportista tulevaa voimakasta valoa ylhäältä päin Jos tuotteeseen ei asenneta kameraa kameraporttiin on asetettava tuotteen mukana toimit...

Page 47: ...Nikonin edustajaan 3 Tuotteen siirtäminen Mikroskoopissa on kädensijat ja kahvat kantamista varten Jalustassa on kaksi kädensijaa ja mikroskoopin taustapuolen varressa on kaksi kahvaa Mikroskooppia kannetaan pitämällä tukevasti kiinni näistä kädensijoista tai kahvoista Sen sijaan mikroskoopin takaosassa oleva säilytysosa ei ole kahva Siitä ei saa pitää kiinni koska se on vaihtovirtasovittimen ja v...

Page 48: ...έχεται να γίνει βιολογικά επικίνδυνο Για την αποφυγή έκθεσης σε βιολογικό κίνδυνο μην εγγίζετε το μολυσμένο τμήμα με γυμνά χέρια Απολυμάνετε το μολυσμένο τμήμα σύμφωνα με τις συνήθεις διαδικασίες για την εγκατάστασή σας Κύρια βάση μικροσκοπίου πλευρά λαβής της πλάκας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ φωτοβιολογική ασφάλεια Αυτό το σύμβολο βρίσκεται στην πλάκα της βάσης του μικροσκοπίου δεξιά πλευρά της πλάκας και εφι...

Page 49: ... τροφοδοτικό AC είναι καλυμμένο ή εάν υπάρχουν αντικείμενα τοποθετημένα επάνω στο τροφοδοτικό AC ενδέχεται να εμποδιστεί ο διασκορπισμός θερμότητας και να προκληθεί μη φυσιολογική υπερθέρμανσή του 4 Χειρισμός εύφλεκτων διαλυτών Οι ακόλουθοι εύφλεκτοι διαλύτες χρησιμοποιούνται με το προϊόν Έλαιο εμβάπτισης έλαιο εμβάπτισης Nikon για αντικειμενικούς φακούς ελαίου εμβάπτισης Απόλυτο οινόπνευμα αιθυλι...

Page 50: ...οσοφθάλμιου φακού ταξινομούνται στην ακόλουθη ομάδα κινδύνου Η απόσταση απόσταση κινδύνου από την περιοχή κοντά στην πλάκα ή από το τμήμα των διόπτρων του σωλήνα προσοφθάλμιου φακού ή τη διδακτική κεφαλή ή από το άνοιγμα της θύρας της κάμερας όπου η ταξινόμηση της ομάδας κινδύνου είναι ισοδύναμη με την απαλλασσόμενη ομάδα που δεν προκαλεί φωτοβιολογική βλάβη είναι η ακόλουθη Ταξινόμηση ομάδων κινδ...

Page 51: ...ΣΗ Ομάδα κινδύνου 3 Υπέρυθρη ακτινοβολία και πιθανώς επικίνδυνο φως εκπέμπεται από τη θύρα της κάμερας όταν χρησιμοποιείται ο τριοφθάλμιος σωλήνας προσοφθάλμιου φακού Ποτέ μην κοιτάζετε στη θύρα της κάμερας ΠΡΟΣΟΧΗ Ομάδα κινδύνου 2 Πιθανώς επικίνδυνο φως εκπέμπεται από τον φακό του συμπυκνωτή όταν χρησιμοποιείται διασκοπικός φωτισμός Μην κοιτάζετε απευθείας το εκπεμπόμενο φως Ενδέχεται προκληθεί β...

Page 52: ...ωπο της Nikon 3 Μετακίνηση του προϊόντος Το μικροσκόπιο διαθέτει χειρολαβές και λαβές μεταφοράς Υπάρχουν δύο χειρολαβές και στις δύο πλευρές της βάσης και δύο λαβές στον βραχίονα στην πίσω πλευρά του μικροσκοπίου Κατά τη μεταφορά του μικροσκοπίου κρατήστε το μικροσκόπιο σταθερά από αυτές τις χειρολαβές και λαβές Το τμήμα αποθήκευσης στο πίσω μέρος του μικροσκοπίου δεν είναι λαβή Μην κρατάτε αυτό τ...

Page 53: ...ecifications Additionally the following conditions must be considered for the installation location and the storage location Avoid placing the product in a hot or humid location Use or storage of the product in a hot or humid location may result in molding of or condensation on the lenses loss of precision and malfunctions Install the product in a place with little dust and dirt When storing the p...

Page 54: ...ng plate The microscope is held tightly by the red fastening plate during shipment Be sure to remove the plate before use The microscope cannot be used without removing the fastening plate For details see Chapter 4 Assembly Fastening plate red ...

Page 55: ...Notes on Handling the Product 53 This page is intentionally blank ...

Page 56: ...es Binocular eyepiece tube A trinocular eyepiece tube is available for photomicrography and TV observation Main body Condenser Stage Objective from 4x to 100x Field lens Dummy slider for the nosepiece slot AC adapter compartment Power cord collecting part Fixing screws for the eyepieces Fixing screw for the eyepiece tube Stopper screw for the eyepiece tube DC IN connector USB connector for mainten...

Page 57: ... fine focusing 12 Field diaphragm lever Adjusts the field diaphragm from φ1 5 mm to φ28 mm 13 Status display Displays the nosepiece address objective name ECO mode state LIM on off state illumination on off state and brightness control status bar 14 Illumination on off button Short press Turns illumination on or off Long press Activates the SLEEP mode 15 Brightness control knob Controls diascopic ...

Page 58: ...zing microscopy See 2 3 4 Diascopic fluorescence microscopy See 2 4 5 Dark field microscopy See 2 5 Turning on and off the power to the microscope For detail on how to turn on and off the power to the microscope see 3 1 Turning the Power On and Off Note on limits on objectives used in each microscopy technique There are limits on the objectives that can be used in each microscopy technique For det...

Page 59: ...f the product Install the microscope 2 Turn on the microscope Connect the AC adapter to power on the microscope 1 Confirm that the DC plug of the AC adapter is connected to the DC input connector on the rear of the main body 2 Plug the power cord of the AC adapter into an electrical outlet Turn on the microscope 3 Lower the condenser from the upper limit When placing the specimen lower the condens...

Page 60: ...ass slides can be placed in two rows on the specimen holder Set the specimen Bring the observation region into the optical path 7 Turn on illumination and adjust the brightness The illumination on off state and the brightness value are shown on the status display 1 Press the illumination on off button to turn on illumination When illumination is turned on the on symbol is shown on the status displ...

Page 61: ... to the right and left eyepieces Set the diopter ring to the standard position 10 Focus on the specimen with the 10x objective Rotate the coarse and then fine focus knobs to focus on the specimen Do not turn the right and left focus knobs simultaneously in opposite directions Additionally do not turn the coarse focus knob further after the stage has reached its upper or lower limit This operation ...

Page 62: ...e seen in the field of view 2 Turn the condenser vertical movement knob to focus on the field diaphragm image Focus on the field diaphragm image so that it s outline is clearly seen 3 Turn the condenser centering knob to perform centering of the condenser Move the condenser so that the field diaphragm image is in the center of the field of view 4 Turn the field diaphragm dial to resize the field d...

Page 63: ...the specimen and the objective When light intensity management is on When the light intensity management function is turned on LIM bringing the objective into the optical path loads the memorized brightness Switch to the objective to be used for observation 14 Adjust the aperture diaphragm according to the objective Check the NA value of the objective and set the aperture diaphragm lever to the po...

Page 64: ...e center of the field of view and resize the image so that it fits the field of view 1 Narrow down the field diaphragm until the field diaphragm image can be seen 2 Focus on the field diaphragm image 3 Move the field diaphragm image to the center of the field of view 4 Resize the field diaphragm image so that it is circumscribed with the field of view Perform focusing and centering of the condense...

Page 65: ...n turn the eyepiece tube Store the AC adapter in the storage part on the rear of the microscope wind the cords around and then put it back in place AC adapter The AC adapter can be stored with it connected to the microscope Fix the eyepiece tube backward and store the AC adapter Fix the eyepiece tube backward Store the AC adapter and collect the power cord Fixing screw for the eyepiece tube ...

Page 66: ...ives When switching to phase contrast microscopy remove the dummy slider from the slot on the side of the condenser and insert this slider Slider for 100x Supports 100x Ph objectives An empty position is available so bring the empty position into the optical path in advance When switching to phase contrast microscopy operate the slider to bring the phase contrast position into the optical path 2 P...

Page 67: ...ical path 1 Set the aperture diaphragm lever at the fully open position When inserting or removing sliders always make sure the aperture diaphragm lever is at the fully open position 2 Pull the dummy slider out of the slot on the side of the condenser The 100x phase contrast slider has an empty position Bright field microscopy can be performed by attaching the slider and bringing the empty positio...

Page 68: ...agm 3 Replace the centering telescope with the eyepiece 1 Focus on the annular diaphragm image using the centering telescope 2 Adjust the position of the condenser so that the annular image of the phase plate and the annular diaphragm image overlap 7 Adjust the aperture diaphragm and field diaphragm 1 Set the aperture diaphragm lever of the condenser at the fully open position leftmost 2 Turn the ...

Page 69: ...pecimen with a different magnification repeat steps 3 to 7 10 Switch to bright field microscopy 1 Remove the phase contrast slider to remove the annular diaphragm from the optical path Remove the slider knob on the left side of the condenser and pull the slider out from the right side of the condenser 2 Bring the objective for bright field microscopy into the optical path ...

Page 70: ...ported 1 Prepare the microscope Check that the following optical parts are usable 1 Simple polarization analyzer When switching to simple polarizing microscopy attach it to the dovetail for the eyepiece tube mount 2 Simple polarization polarizer When switching to simple polarizing microscopy attach it to the field lens 1 Simple polarization analyzer 2 Simple polarization polarizer 2 Focus on the t...

Page 71: ...larizer are at right angles to each other 1 Fully open the aperture diaphragm 2 Pull one eyepiece out of the eyepiece tube and look inside the eyepiece tube sleeve When you look inside the eyepiece tube sleeve you can see a black striped pattern showing the polarization state Turning the entire polarizer unit changes the pattern 3 Turn the entire polarizer unit so that a dark cross is visible insi...

Page 72: ... memorized brightness Switch to the desired objective 7 Focus on the specimen Rotate the coarse and then fine focus knobs to focus on the specimen Adjust the brightness of diascopic illumination and move the observation region by moving the stage as required Focus on the specimen 8 Adjust the field diaphragm Turn the field diaphragm dial to resize the field diaphragm image so that it is circumscri...

Page 73: ... the eyepiece tube remove the simple polarization analyzer from the dovetail for the eyepiece tube mount and re attach the eyepiece tube at its original position 3 Remove the simple polarization polarizer Loosen the fixing screw in the polarizer unit and remove the polarizer unit from the field lens 4 To continue observation turn on diascopic illumination Press the illumination on off button to tu...

Page 74: ...Prepare the microscope Attach the following optical parts and the shielding plate to the microscope in advance 1 EX filter slider When performing bright field microscopy bring the BF position into the optical path and when performing diascopic fluorescence microscopy bring the GFP position into the optical path 2 BA filter slider When performing bright field microscopy pull the slider out to the c...

Page 75: ...as used beware that bright light might enter the optical path Switch to the diascopic fluorescence objective 4 Focus on the specimen Rotate the coarse and then fine focus knobs to focus on the specimen Adjust the brightness of diascopic illumination and move the observation region by moving the stage as required Focus on the specimen 5 Adjust the field diaphragm Turn the field diaphragm dial to re...

Page 76: ...ture diaphragm lever is automatically set to fully open NA 1 25 and is no longer operable 2 Push the BA filter slider all the way into the front slot of the nosepiece The barrier filter is brought into the optical path 3 Adjust the brightness of diascopic illumination Brighten the diascopic illumination so that the specimen is excited and emits fluorescence Illumination during diascopic fluorescen...

Page 77: ...ching Beware that if you remove the barrier filter from the optical path while looking into the eyepiece during diascopic fluorescence microscopy light might flash into your eye causing eye damage When setting the microscope back to bright field microscopy either turn off diascopic illumination or keep your eyes away from the eyepiece 3 Insert the EX filter slider from the left side up to the clic...

Page 78: ...ing bright field microscopy bring the empty position into the optical path and when performing dark field microscopy bring the dark field position into the optical path 2 Objective for dark field microscopy Check that the objective is attached to the nosepiece Combination of optical parts There are limits on the NA values of objectives that can be used with dark field microscopy 2 Focus on the tar...

Page 79: ...immersion objective Apply immersion oil between the specimen and the objective When light light intensity management is on When the light intensity management function is turned on LIM bringing the objective into the optical path loads the memorized brightness Switch to the suitable objective 6 Adjust the brightness of diascopic illumination Adjust the brightness of diascopic illumination by turni...

Page 80: ...al path The annular diaphragm is removed from the optical path and the microscope is set to bright field microscopy Move your eyes away the eyepieces during position switching Beware that if you remove the barrier filter from the optical path while looking into the eyepiece during dark field microscopy bright light might enter your eyes When setting the microscope back to bright field microscopy e...

Page 81: ...time the microscope is put into the energy saving state Long press the brightness control knob to turn on or off the ECO mode default on When the ECO mode is turned on ECO is shown on the status display Setting the time to put the microscope into the energy saving state You can set how long the ECO mode waits before the microscope is put into the energy saving state from the SET UP screen default ...

Page 82: ...gement This microscope features a light intensity management function LIM To turn light intensity management on or off briefly press the brightness control knob the default setting is on When the light intensity management function is on the brightness value for each position in the nosepiece is saved to the microscope s memory The next time a position is brought into the optical path the brightne...

Page 83: ... the desired position by operating the stage motion knobs to move the stage back and forth and right and left Set the specimen so that the region you want to observe is in the optical path The stage is capable of the following travel strokes Forward and back top knob 52 mm Left and right bottom knob 76 mm Travel scale The stage has the scales that indicate the travel of the specimen in the horizon...

Page 84: ...lied between the front of the objective and the coverglass For an oil immersion objective with a numerical aperture of 1 0 or more also apply immersion oil to the condenser to take full advantage of its performance An oil immersion type condenser needs immersion oil to be applied between the front of the condenser and the specimen The condenser has an oil receptacle around the front of its lens Ex...

Page 85: ...to leak out Do not press the container hard Oil may splash out If you find an oil drips around the container wipe them off Avoid contact of immersion oil with eyes or skin In the event of contact with eyes or skin take one of the following measures although Nikon immersion oil does not contain any toxic ingredients Contact with skin Rinse your skin thoroughly with soap and water Contact with eye R...

Page 86: ...h 2 Rotate the coarse focus knob to raise the stage to its upper limit Since the working distances of 4x and 10x objectives are long these objectives do not touch the specimen even when the stage is raised to its upper limit provided that the slide and coverglasses of a standard thickness are used The standard thickness for slide is 1 2 mm and that for coverglass is 0 17 mm 3 While looking into th...

Page 87: ...s slightly shorter than the working distance let go of the coarse focus knob The specimen is now almost in focus Look into the eyepieces and rotate the fine focus knob in the direction that lowers the stage to precisely focus on the specimen Focusing by switching the objective from 40x to 10x Swing the 40x objective into the optical path While looking at the microscope from the side rotate the coa...

Page 88: ...ove above that position 4 Lower the stage by the focus knob and replace the specimen After that when turning the focus knob you can find that the stage stops near the position set in 2 5 If the specimen is out of focus turn the stage vertical movement stopper counterclockwise in the HIGH direction to release the set position and then slightly operate the fine focus knob to adjust the focus 1 The d...

Page 89: ...ne This position is the base position for diopter adjustment 2 Swing the 40x objective in the optical path Rotate the coarse and then fine focus knobs to bring the specimen in focus See the description in Focusing by switching the objective from 40x to 10x in Section 3 3 Focusing 3 Swing the 10x or 4x objective into the optical path 4 While looking into the right eyepiece with your right eye focus...

Page 90: ...n the binoculars downward Adjusting interpupillary distance After completing diopter adjustment of the eyepieces bring the 10x objective into the optical path and focus on the specimen Then adjust the interpupillary distance of the binoculars so that looking into the eyepieces with both eyes results in a unified field of view Using the interpupillary distance scale lines The binoculars are labeled...

Page 91: ...tering the Condenser Adjust the position of the condenser so that the illumination is correctly centered in the field of view This operation is called centering the condenser You can adjust the position of the condenser by turning the condenser centering knobs on each side of the aperture diaphragm lever Adjusting the position of the condenser Bring the 10x objective into the optical path narrow t...

Page 92: ...ver If the aperture diaphragm is closed the brightness and resolution are decreased but the contrast and range of focus are increased If the aperture diaphragm is opened the brightness and resolution are increased but the contrast and range of focus are decreased Since the image resolution will be degraded when the aperture diaphragm is closed too much do not close the aperture diaphragm too much ...

Page 93: ...inside field of view when using a 60x or higher magnification objective Optimum size of the field diaphragm Usually the optimum size is when the field diaphragm roughly circumscribes the edge of the field of view If the field diaphragm is opened too wide causing an unnecessarily wide field of illumination stray light enters from the outside resulting in flares and reducing the contrast of the opti...

Page 94: ...ve s degree of tolerance latitude for phase difference If the specimen s degree of phase difference exceeds the degree of tolerance for phase difference the image shines more brightly than the background making observation impossible When preparing a phase difference specimen you can adjust the phase difference by changing the refractive index for example by changing the specimen thickness mountin...

Page 95: ... cannot be obtained Aligning an annular diaphragm and phase ring The phase contrast image is subtly affected by overlap between the annular diaphragm and phase ring When performing strict observation or photography confirm that the annular diaphragm and phase ring are concentric for each magnification Adding slight eccentricity to the annular diaphragm and phase ring creates a shadowing effect pro...

Page 96: ...eyes Protecting specimens and preventing discoloration Brightly illuminating a specimen for fluorescence microscopy for an extended time might cause damage or discoloration of the specimen When stopping diascopic fluorescence microscopy either turn off the illumination or lower the brightness Make this a habitual practice Using non fluorescent glass slide a cover glass and immersion oil To obtain ...

Page 97: ...d position of the dark field slider Objectives that can be used in the bright field position of the dark field slider have different conditions than for regular bright field microscopy With objectives of NA 1 0 or higher vignetting might occur in the periphery causing the image to darken Note on eye protection during slider operation Move your eyes away from the binoculars during position switchin...

Page 98: ...20x objectives for bright field microscopy Plan 20x objectives can be used for bright field microscopy with 20x magnification Combinations of objectives and 10x field number 20 eyepieces Compatibility between optical parts and microscopy methods Objective Magnification Total Magnification x Numerical Aperture Real Field mm Depth of Focus μm Resolving Power μm Working Distance mm E Plan 4x 4x 40 0 ...

Page 99: ...ower of the objective the shorter the working distance 5 Field Number of the Eyepiece The diameter in mm of the viewfield observable through the eyepiece When an eyepiece has an indication of 10x 20 it means that the magnification is 10x and the field number is 20 for that eyepiece 6 Real Viewfield The diameter of the region of the specimen that is actually observed with the microscope Real viewfi...

Page 100: ... Riser E2 DP Simple Polarizer E2 PSA Simple Analyzer E2 SPH1 10x 40x PH Slider E2 F FL Dia FL Set GFP B E2 SPH2 100X PH Slider Dark field Slider Y THSP Y THSP Support for Side by Side Y THS Teaching Unit for Side by Side Y THF Teaching Unit for Face to Face AC Adapter EC T TF2 Trinocular Tube F2 EC T TB2 Binocular Tube 2 C TB Binocular Tube C TF Trinocular Tube F C TT Trinocular Tube T C TE2 Ergon...

Page 101: ...orage turn the binoculars backward and fix the eyepiece tube When changing the direction of the eyepiece tube or replacing the eyepiece tube to another one follow the following procedure When installing the eyepiece tube to the main body for the first time also follow the procedure described in Installing the eyepiece tube Changing the direction of the eyepiece tube Manually rotate the fixing scre...

Page 102: ...hing an eye level riser between the microscope main body and the eyepiece tube While tilting the eye level riser fit it into the microscope s circular dovetail mount Fasten the eye level riser by using your fingers to tighten the fixing screw for the eyepiece tube Then tighten the stopper screw for the eyepiece tube by using the supplied hexagonal wrench Attach the eyepiece tube to the round dovet...

Page 103: ...op of the microscope Installation order of the objectives When you have purchased the microscope as a set three objectives are already installed to the revolving nosepiece When adding an objective or replacing the objective with another one also install it in the magnification order as described above Example of order of installing the objectives 6 Installing the condenser The condenser is attache...

Page 104: ...nd remove the viewfield ring from the eyepiece end Attach the eyepiece pointer to the eyepiece and then put back the viewfield ring 2 Filter Receptacle and Filters Two ø45 mm filters can be placed on the upper surface of the field lens If the thickness is more than 2 5 mm only one filter is allowed 3 Centering telescope Attach the binoculars when adjusting the annular diaphragm position When using...

Page 105: ... PH code 3 GIF filter green interference filter When performing phase contrast microscopy mounting a field lens improves the contrast of the phase contrast image See 8 Others in 4 2 1 Basic Configuration for Bright field Microscopy 4 Centering telescope Attach the binoculars when adjusting the annular diaphragm position See 8 Others in 4 2 1 Basic Configuration for Bright field Microscopy Attachin...

Page 106: ...unt on the microscope main body Turn the analyzer so that the mark on the analyzer faces the screw on the rear of the eyepiece tube mount The analyzer faces the microscope front and back direction This is also the light s vibration direction 3 Re attach the eyepiece tube in its original position and fix it in place Attaching the analyzer Orientation of the analyzer Attaching the Simple Polarizatio...

Page 107: ...he BA filter slider is installed in the slot on the front of the nosepiece When you push this slider in all the way the barrier filter is brought into the optical path When you pull this slider out until the click position the escape position for bright field microscopy is brought into the optical path Shielding plate Attach the shielding plate to the tip of the arm using two fixing screws This wi...

Page 108: ...e left side of the condenser Attaching the EX filter slider Removing the EX Filter Slider To remove the EX filter slider perform the following procedure 1 Set the aperture diaphragm lever of the condenser to the NA 1 25 side 2 While pressing the knob on the EX filter slider push the slider in from the left side 3 Pull out the EX filter slider from the right side Removing the EX filter slider Attac...

Page 109: ...Microscopy 2 Attach the shielding plate to the arm end as shown in the figure and tighten two fixing screws using a tool supplied with the filter set 3 Turn the eyepiece tube back to the observation position and fix it Fixing screws and tool The fixing screws and tool are supplied with the Dia FL Set GFP B 1 Turn the eyepiece tube 90 2 Attach the shielding plate using two screws 3 Turn the eyepiec...

Page 110: ...rk field slider have different conditions than for regular bright field microscopy With objectives of NA 1 0 or higher vignetting might occur in the periphery causing the image to darken Attaching the Slider for Dark Field Microscopy Insert the slider for dark field microscopy into the slot on the side of the condenser 1 Set the aperture diaphragm lever of the condenser to the NA 1 25 side 2 Pull ...

Page 111: ...ss the illumination on off button The cursor moves to the displayed name and magnification for example E Plan Mag 4x 2 Turn the nosepiece to bring the address to be registered into the optical path When you turn nosepiece the registered name and magnification of the new objective is displayed If you purchased the microscope as a set the objectives included in the set have already been pre register...

Page 112: ... minutes until entering sleep mode and press the illumination on off button setting range 1 to 60 3 Press the illumination on off button The cursor moves to SAVE Setting time before going to sleep mode 5 To save the setting select SAVE and press the illumination on off button The setting is saved and the original screen appears If you select CANCEL the changes are discarded and the original screen...

Page 113: ...ality low resolution or contrast too low or too high Problems Check Items Reference No coverglass is attached to the slide Attach a coverglass 0 17 mm thick Coverglass is too thick or too thin Use a coverglass of the specified thickness 0 17 mm Slide is upside down Turn over the slide so that the cove glass faces up 3 3 1 Lenses or specimen are dirty or dusty Check dirty or dusty parts and then cl...

Page 114: ...tage surface Stabilize it using the holder The thickness of the sample section is not uniform and has a tilt Prepare a sample section of uniform thickness Image shifts during focus Becomes asymmetrically defocused when moving the focal point Problems Check Items Reference Revolving nosepiece is not in click stop position Revolve to click stop position 3 4 1 Specimen rises from stage surface Stabil...

Page 115: ...roscopy Incomplete field of view or no field of view seen Problems Check Items Reference The polarizer has been mounted at a tilt Install the polarizer so that it lies flat 2 3 4 2 3 5 1 4 Problems in Diascopic Fluorescence Microscopy Incomplete field of view or no field of view seen Problems Check Items Reference The EX filter slider is not at the click position Move the slider until it clicks 2 ...

Page 116: ... fluorescence Use a non fluorescent glass slide 5 1 5 Problems in Dark field Microscopy Incomplete field of view or no field of view seen Problems Check Items Reference The dark field slider is not at the click position the annular diaphragm is not in the optical path Move the slider until it clicks 2 5 4 2 5 The objective s NA is not in this microscope s supported range for dark field microscopy ...

Page 117: ...ifference in focal point too large when switching from one objective to another Problems Check Items Reference Diopter is not adjusted correctly Adjust 3 6 1 Objective is not attached correctly Screw the objective all the way in 4 2 Image cannot be in focus Problems Check Items Reference The stage vertical movement stopper is lower than the focal position Turn the stage stopper counterclockwise un...

Page 118: ... Items Reference The light intensity management function is turned on To prevent the brightness from changing automatically turn off light intensity management 3 2 2 Illumination turns off when left idle no operations are performed for a certain period Problems Check Items Reference ECO mode is on Operate controls such as the illumination on off button the brightness control knob and the nosepiece...

Page 119: ... benzene follow the instructions provided by the manufacturer 6 2 Cleaning the Microscope We recommend that you use a silicon cloth to clean the microscope For persistent dirt dampen a piece of gauze with neutral detergent and wipe lightly Do not use organic solvent alcohol ether or thinner Doing so may result in discoloration of the coating and plastic parts or removal of the printed text 6 3 Dis...

Page 120: ... of cells and tissues at hospitals or by doctors in private practice in the field of pathology anatomy and cytology The microscopy with diascopic episcopic illuminations is used to observe a sample fixed on the slide cells and tissue as the specimen The product is classified as an in vitro diagnostic medical device This product is not intended for use for measurement The scale on the focus knob an...

Page 121: ...g a fly eye lens Field diaphragm Ø1 5 mm to Ø18 mm Field lens Allows two ø45 mm filters of thickness 2 5 mm or less to be attached Focusing Mechanism Manual single axis coarse fine movement handle double sided coarse fine movement Fine focus knob graduation 2 μm graduation Fine focus knob travel 0 2 mm rotation Coarse focus knob travel 37 7 mm rotation Vertical movable range 2 mm upward and 13 mm ...

Page 122: ...facturer s name or trade mark commercial registration number and address Adapter Technology Co Ltd 6F 9 No 258 Liancheng Rd Zhonghe District New Taipei 235 TAIWAN Model identifier ATS018T P050 Input voltage input current Universal 100 240 VAC 10 single phase 0 48A Max Input AC frequency 50 60 Hz Output voltage 5 0 VDC Output current 3 0 A Output power 15 0 W Average active efficiency 82 6 Efficien...

Page 123: ...ted and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may ca...

Page 124: ...Chapter 7 Specifications 122 7 7 External dimensions unit mm Binocular eyepiece tube set Trinocular eyepiece tube set ...

Reviews: