background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • +01 469-326-9400 • www.baycoproducts.com 

INS-5458-13F 

 
 
 
 

Operating Instructions for 

XPP-5458G 

Intrinsically Safe Headlamp 

 
 

Thank you for purchasing this Nightstick product. 

Save this instruction.  

Please read these instructions before using your Nightstick. It includes important safety and operation 
information.  

MODEL XPP-5458G IS APPROVED FOR USE  

 

INTRINSICALLY SAFE 
WARNING:

 TO PREVENT IGNITION OF A HAZARDOUS ATMOSPHERE, BATTERIES MUST 

ONLY BE CHANGED IN AN AREA KNOWN TO BE NON-HAZARDOUS. 

WARNING:

 USE ONLY ENERGIZER E92 or EN92 BATTERIES. 

WARNING:

 TO REDUCE THE RISK OF EXPLOSION, DO NOT MIX OLD BATTERIES WITH USED 

BATTERIES, OR MIX BATTERIES FROM DIFFERENT MANUFACTURERS. 

WARNING:

 SUBSTITUTION OF COMPONENTS MAY IMPAIR INTRINSIC SAFETY. 

SPECIAL INSTRUCTIONS FOR INTRINSICALLY SAFE MODEL 

For personal safety, always confirm the rating of any known hazardous or potentially hazardous 
location where the flashlight is planned to be used. 

 

OPERATION  

Tilt Adjustment 

The headlamp light pivots on a ratchet. Adjust the tilt angle of the light to illuminate the desired 
vision area. 

XPP-5458G 

This model has two switches to control the spotlight and the white and red floodlights.  The 
flashlight and floodlight functions can be operated independently or together. 

Spotlight Operation 

To turn on the spotlight, press the spotlight switch. Press again to turn off. 

Floodlight Operation 

The floodlight switch controls 3 floodlight functions.  

First Press: White floodlight on - full power 
Second Press: White floodlight on half-power 
Third Press: White floodlight off - Red LED floodlight on. 
Fourth Press: Floodlight function off. 

CAUTIONS 

 

Warning

 – Substitution of Components May Impair Intrinsic Safety. 

 

Warning – 

To reduce the risk of explosion do not mix new batteries with old/used batteries, or 

mix batteries from different manufacturers 

 

Warning – 

To reduce the risk of ignition of a flammable or explosive atmosphere, batteries must 

be changed only in a location known to be non-hazardous 

 

Warning – 

Risk of ignition – Do not open in a hazardous area

 

HEADBANDS 

The headlamps include two types of headbands: 
Elastic Non-Slip Headband: Use this headband for mounting the headlamp directly to your head. The 
Non-slip feature will keep the light positioned on the head even with vigorous movement. 
Rubber Hardhat Strap: Use the rubber strap on any hardhat. The tacky nature of the strap will keep 
the headlamp attached even if the hat is dropped. 

INSTALLING OR CHANGING BATTERIES 

CAUTION 
TO REDUCE THE RISK OF IGNITION OF A FLAMMABLE OR EXPLOSIVE ATMOSPHERE, 
BATTERIES MUST BE CHANGED ONLY IN A LOCATION KNOWN TO BE NON-HAZARDOUS 

1.

 

Loosen the battery door screw located on the back of the battery pack. 

2.

 

Install 3 AA batteries in the pack. Use only approved batteries: 

Energizer EN91 or Energizer 

Lithium L91.

 

3.

 

Close the battery pack door and tighten the door screw.   

WARRANTY 

Limited Lifetime Warranty 

Product is warranted to be free from defects in workmanship and materials for the lifetime of the 
original owner. Includes the housing, lenses, electronics and switches. Batteries, normal wear and 
abuse are excluded. 

Not Covered 

Consequential damages, incidental damages or incidental expenses, including damage to property. 
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the 
above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, which 
may vary from state to state.  

Warranty Claims - USA 

Contact Bayco Products, Inc. for USA warranty claims. Call 800-233-2155 or email 
[email protected] and Bayco Customer Service will provide a Return Goods Authorization 
(RGA) to facilitate rapid warranty action. After receiving the RGA, send the product (shipping prepaid) 
to BAYCO PRODUCTS, INC. • 640 S. SANDEN BLVD • WYLIE, TEXAS • 75098. Include a dated 
proof of purchase and a brief description of the defect with your name, address and phone number. 
Your product will either be repaired or replaced at the option of Bayco and returned as soon as 
practical, but no later than 45 days after being received by Bayco. 

Warranty questions and international claims 

If you live outside the USA or have questions about this warranty or an inquiry about other Bayco 
products, contact BAYCO PRODUCTS, INC. • 640 S. SANDEN BLVD • WYLIE, TEXAS • 75098 or 
call 800-233-2155 (or 469-326-9400) 

Product Information 

Date of Purchase ____________________________________________ 

 

Mode D'emploi Pour 

XPP-5458G  

Phares à Sécurité Intrinsèque 

 

Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Nightstick. 

Sauvegarder cette instruction.  

S'il vous plaît lire attentivement ces instructions avant d'utiliser votre Nightstick. Il comprend la 
sécurité et des renseignements importants opération.  

MODÈ XPP-5458G SONT APPROUVES POUR UTILISATION 

 

 

SECURITE INTRINSEQUE 
AVERTISSEMENT:

 POUR ÉVITER L'INFLAMMATION D'ATMOSPHÈRE DANGEREUSE, 

BATTERIES NE DOIT ÊTRE REMPLACÉ PAR UN TECHNICIEN DANS UNE ZONE CONNUE 
D'ÊTRE NON DANGEREUX. 

AVERTISSEMENT:

 UTILISER EXCLUSIVEMENT ENERGIZER EN91 OU ENERGIZER LITHIUM 

L91 BATTERIES. 

AVERTISSEMENT:

 AU REDUSE LE RISQUE D’EXPLOSION, NE MELANGENT PAS LES 

BATTERIES UTILISEES AUX BATTERIES INUTILISEES OU NE MELANGENT PAS DES 
BATTERIES DE DIFFERENTS FABRICANTS. 

AVERTISSEMENT:

 LA SUBSTITUTION DE COMPOSANTS PEUT COMPROMETTRE LA 

SECURITE INTRINSEQUE.   

INSTRUCTIONS SPECIALES POUR LES MODE DE SECURITE INTRINSEQUE 

Pour votre sécurité, vérifiez toujours la cote d'un emplacement connu dangereuse ou potentiellement 
dangereuse où la lampe de poche est prévu pour être utilisé. 

 

FONCTIONNEMENT  

Réglage D'inclinaison 

Les pivots lumière des projecteurs sur une clé à cliquet. Ajuster l'angle d'inclinaison de la lumière 
pour éclairer la zone de vision désiré. 

XPP-5458G 

Les deux modèles disposent de deux interrupteurs pour contrôler le feu des projecteurs et les 
projecteurs blancs et colorés. Les fonctions et lampe de poche projecteur peut être utilisé 
indépendamment ou ensemble. 

Opération Coup de Projecteur 

Pour activer le feu des projecteurs, appuyez sur l'interrupteur feux des projecteurs. Appuyez à 
nouveau pour l'éteindre. 

Opération Projecteur 

Le commutateur projecteur contrôle 3 fonctions projecteurs. 

Reviews: