GRIPPER LIGHT 110V - User manual
操作手順:
- 電源の電源を常に切ってください。
- グリッパーの光をしっかりとクランプするための安全な構造を探してください(ヒューム、溶剤、または他の可燃性液体や廃棄物を塗ってください)
- チェック構造は、グリッパーの軽量化に十分強く、クランプの圧力の下で潰れたり破損することはありません。
- クランプハンドルを握ってクランプジョーを開き、取り付けハンドルを離します。
- 主電源に差し込む前に、必ずライトをしっかりと固定してください。
- 警告:ワイヤガードは使用中および使用後に熱くなります。
電球の取り付け/交換(付属していません)
- グリルエンドカバーを上向きにしてライトを置きます。
- 春はグリルエンドカバーを開きます(パイレーターが必要な場合があります)。
- バルブカバーを取り外します。
- 交換する前に、バルブが冷却されるのを待っている場合。
- ターンバルブの開閉を外します。
- 電球を240V E27電球で置き換え、60Wを超えないでください。
- バルブを時計回りにしっかりと固定します。
- ガラスバルブのカバーを元に戻し、グリルエンドカバーをクリップして、2つのラバーパッドがバルブをしっかりと固定していることを確認します。
警告:
- 光やケーブルが破損していたり 、破損している場合は使用しないでください。資格のある電気技師に直ちに交換するか、修理してください。
- ヒューム、溶剤、またはその他の可燃性液体や廃棄物を塗るときは、ランプを近くで使用しないでください。
- 電球を交換したり、メンテナンスを行う前に、必ず電源から切り離してください。
- バルブを交換したり、メンテナンスを行う前に、グリッパを冷ましてから冷却してください。
- 定格ラベルに記載されている機器の電圧が電源と同じであることを確認してください。
- 主電源でグリッパを引っ張ったり運んだりしないでください。
- 使用していないときは、電源を切ってプラグを電源から取り外してください。
NightSearcher products have been carefully tested and inspected before shipment and are guaranteed to be free from defective materials and workmanship for a period of 36 months
(battery not covered) from the date of purchase, provided that the enclosed instructions have been followed. Should you experience problems with your NightSearcher product,
please return the item, complete with any chargers, to your place of purchase or contact NightSearcher Ltd direct. Your NightSearcher warranty does not apply to normal wear and
tear, nor does it cover any damage caused by misuse, careless or unsafe handling, alterations, accidents or repairs attempted or made by any personnel without prior approval from
NightSearcher Ltd. Your NightSearcher warranty is not ef
fective unless you can provide a dated proof of purchase. Please note that this warranty does not affect your statutory rights.
NightSearcher Limited - Unit 4 Applied House - Fitzherbert Spur – Farlington – PORTSMOUTH – Hampshire - PO6 1TT – UK
Warranty T
erms
NightSearcher製品は出荷前に慎重にテストされ検査されており、同封の指示に従う限り、購入日から36ヶ月間(電池は対象外)の材料および製造上の欠陥がな
いことが保証されています。 NightSearcher製品に問題が発生した場合は、充電器を使用して商品を購入先に返品するか、NightSearcher Ltdに直接ご連絡くださ
い。あなたのNightSearcher保証は、通常の摩耗には適用されません。また、NightSearcher Ltd.の事前の許可なしに、人が試みた、または誤った取り扱い、不注
意または不安全な取り扱い、改造、事故または修理による損害も含みません。日付の付いた購入証明書を提出できない限り有効です。この保証は法定の権利
NightSearcher Limited - Unit 4 Applied House - Fitzherbert Spur – Farlington – PORTSMOUTH – Hampshire - PO6 1TT – UK
保証条項
本製品または本製品の一部を処分する必要がある場合は、いつでも廃棄してください。電気製品や電池は、一般家庭の廃棄物と一緒に処分し
ないでください。施設が存在する場所でリサイクル。リサイクルに関するアドバイスについては、地方自治体にお問い合わせください。ま
た、NightSearcherは、この製品を寿命末期に受領して喜んでリサイクルします。
廃バッテリーの安全な廃棄
If at any time, you need to dispose of this product or parts of this product: please note that waste electrical products, and batteries should not
be disposed of with ordinary household waste. Recycle where facilities exist. Check with your local authority for recycling advice. Alternatively
,
NightSearcher is happy to take receipt of this product at end-of-life and will recycle it on your behalf.
Safe disposal of waste electrical batteries
Clamp Handles
Poignées de serrage
Manijas de abrazadera
Maniglie a morsetto
Klemmengriffe
クランプハンドル
夹钳手柄
Clamp Jaws
Mâchoires de serrage
Abrazaderas
Morsetto Jaws
Klemmklauen
クランプジョー
夹钳
Protective Grille
Couvercle d’ampoule en verre
Cubierta de la bombilla de vidrio
Griglia protettiva
Schutzgitter
保護グリル
保护格栅
Glass Bulb Cover
Grille de protection
Rejilla protectora
Copri lampadina in vetro
Glas Glühbirnenabdeckung
ガラスバルブカバー
玻璃灯泡盖
Hanging Hook
Tampons en caoutchouc
Almohadillas de goma
Pad in gomma
Gummi-Pads
ゴムパッド
橡胶垫
Open/close end cover
Ouvrir / fermer le couvercle
Abra / cierre la cubierta del extremo
Aprire / chiudere il coperchio
Endabdeckung öffnen / schließen
打开/关闭端盖
オープン/クローズエンドカバー
Rubber Pads
Crochet à accrocher
Gancho colgante
Gancio appeso
Hängender Haken
ハンギングフック
挂钩
Supplied with CEE Plug
Livré avec fiche CEE
Se suministra con el enchufe CEE
Fornito con spina CEE
Lieferung mit CEE -Stecker
CEE
プラグが付属
随
CEE
插件提供
Product size (mm) 14øx28.5mm
NS Part No.
NSGRIPPER110V
Product weight (g) 1.07g
Supplied with 5M CABLE WITH CEE PLUG
Operation Instructions:
- Always uncoil mains supply fully
.
- Look for a secure structure to clamp the gripper light securely (Do not use the light close to paint fumes, solvents or other flammable liquids or waste)
- Check structure is strong enough to take weight of the gripper light and will not crush or break under the clamps pressure.
- Squeeze clamp handles to open clamp jaws, release handles to attach.
- Always clamp the light securely in place before plugging into mains supply
.
- W
ARNING: The wire guard will be hot during and after use
.
Fitting/replacement of bulb (not supplied)
- Ensure unit is cool before attempting to change bulb.
- Place the light with the grille end cover facing upwards.
- Spring open the grille end cover, (you may require pilers).
- Remove the bulb cover.
- To unscrew the turn bulb anti-close.
- Replace bulb with a 240V E27 bulb, do not exceed 60W.
- Screw bulb firmly in place clockwise.
- Replace the glass bulb cover and clip the grille end cover, ensuring the two rubber pad hold the bulb firmly into position.
Warning:
- Do not use light or cable if it is broken or damaged in any way. Immediately replace or have repaired by a qualified electrician.
- Do not use lamp close to paint fumes, solvents or other flammable liquids or waste.
- Always disconnect from mains before changing the bulb or performing maintenance.
- Allow the gripper light is cool before changing the bulb or performing maintenance.
- Ensure your equipment voltage, marked on the ratings label is the same as the mains supply.
- Do not pull or carry the gripper light by its mains supply.
- When not in use switch off the light and remove the plug from the power supply
.
Les produits NightSearcher ont été soigneusement testés et inspectés avant expédition et sont garantis contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant une période de 36 mois
(batterie non couverte) à compter de la date d’achat, à condition que les instructions ci-jointes aient été suivies. Si vous rencontrez des problèmes avec votre produit NightSearch-
er, veuillez renvoyer l’article, complet avec les chargeurs, à votre lieu d’achat ou contacter directement NightSearcher Ltd. V
otre garantie NightSearcher ne s’applique pas à l’usure
normale, ni aux dommages causés par une mauvaise utilisation, une manipulation imprudente ou dangereuse, des modifications, des accidents ou des réparations effectuées ou
effectuées par un employé sans l’accord préalable de NightSearcher Ltd. efficace, sauf si vous pouvez fournir une preuve d’achat datée. V
euillez noter que cette garantie n’affecte pas i
NightSearcher Limited - Unit 4 Applied House - Fitzherbert Spur – Farlington – PORTSMOUTH – Hampshire - PO6 1TT – UK
Conditions De Garantie
Si à tout moment, vous devez vous débarrasser de ce produit ou de parties de ce produit: veuillez noter que les déchets de produits électriques
et les batteries ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ordinaires. Recycler là où les installations existent. Vérifiez auprès de votre
autorité locale pour des conseils de recyclage. Alternativement, NightSearcher est heureux de recevoir ce produit en fin de vie et le recyclera en
votre nom.
Élimination sûre des déchets de piles électriques
Instructions d’utilisation:
- Dérouler complètement l’alimentation secteur.
- Recherchez une structure sécurisée pour serrer la lumière de la pince en toute sécurité (N’utilisez pas la lampe à proximité de vapeurs de peinture, de
solvants ou d’autres liquides ou déchets inflammables)
- La structure de contrôle est assez solide pour supporter le poids de la lumière de la pince et ne s’écrase pas ou ne se casse pas sous la pression des pinces.
- Serrez les poignées de serrage pour ouvrir les mâchoires de serrage, relâchez les poignées pour les attacher.
- Toujours bien serrer la lumière avant de la brancher sur le secteur
.
- Attention: la grille de protection sera chaude pendant et après utilisation.
Montage / remplacement de l’ampoule (non fournie)
- Placer la lumière avec le couvercle d’extrémité de la grille vers le haut.
- Assurez-vous que l’appareil est froid avant d’essayer de changer l’ampoule.
- Placer la lumière avec le couvercle d’extrémité de la grille vers le haut.
- Ressort ouvrir le couvercle d’extrémité de la grille, (vous pouvez exiger des pilers).
- Enlever le couvercle de l’ampoule.
- Dévisser l’ampoule anti-fermeture.
- Remplacer l’ampoule avec une ampoule E27 de 240V, ne pas dépasser 60W
.
- Visser fermement l’ampoule dans le sens des aiguilles d’une montre.
- Replacez le couvercle de l’ampoule en verre et enclenchez le couvercle d’extrémité de la grille, en vous assurant que les deux tampons en caoutchouc
maintiennent fermement l’ampoule en place.
Attention:
- N’utilisez pas de lumière ou de câble s’il est cassé ou endommagé de quelque façon que ce soit. Remplacez immédiatement ou faites réparer par un
électricien qualifié.
- N’utilisez pas la lampe à proximité de vapeurs de peinture, de solvants ou d’autres liquides ou déchets inflammables.
- Toujours déconnecter du secteur avant de changer l’ampoule ou d’ef
fectuer une maintenance.
- Laisser la lumière de la pince refroidir avant de changer l’ampoule ou d’effectuer la maintenance.
- Assurez-vous que la tension de votre équipement indiquée sur l’étiquette est la même que celle du réseau.
- Ne pas tirer ou porter la lampe de préhension par son alimentation secteur.
- Lorsqu’il n’est pas utilisé, éteignez la lumière et retirez la fiche de l’alimentation électrique.
- When not in use switch off the light and remove the plug from the power supply
.