background image

1

HIVE

 3 AURA ANC

User Manual

 / Bluetooth Headphones

Summary of Contents for HIVE 3 AURA ANC

Page 1: ...1 HIVE 3 AURA ANC User Manual Bluetooth Headphones ...

Page 2: ...kátor 8 LED indikátor nabíjení 9 Nabíjecí USB C slot NABÍJENÍ Před prvním použitím doporučujeme sluchátka plně nabít pro maximalizaci životnosti baterie Plné nabití trvá přibližně 3 hodiny Nízký stav baterie ohlásí akustický signál Pro nabíjení připojte dodávaný USB C kabel do nabíjecího portu 9 a připojte k libovolnému nabíjecímu adaptéru napětí 5V a výstupní proud minimálně 1A nebo do USB v PC P...

Page 3: ... připojena k žádnému zařízení VYPNUTÍ SLUCHÁTEK Pro vypnutí sluchátek stiskněte a držte multifunkční tlačítko 3 cca 3 sekundy Ozve zvukový signál LED indikátor 7 se rozsvítí červeně a zhasne FUNKCE ANC Pro aktivaci funkce ANC Active Noise Cancelling stiskněte spínač 1 V aktivním režimu ANC svítí provozní dioda 7 zeleně Funkci je možné aktivovat i v případě že jsou sluchátka vypnutá a přehráváte hu...

Page 4: ...íliš vysokým nízkým teplotám a nepokoušejte se sluchátka rozebírat Chraňte sluchátka před ostrými předměty a pády z výšky Pro vlastní bezpečnost nepoužívejte funkci ANC při pohybu na mís tech s nutností zvýšené opatrnosti SPECIFIKACE Verze Bluetooth 5 0 Podporované profily Bluetooth A2DP AVRCP HFP Podporované kodeky AAC SBC Frekvence 20Hz 20kHz Citlivost 97 3dB Doba přehrávání až 50 hodin při 50 h...

Page 5: ...kátor 8 LED indikátor nabíjania 9 Nabíjací USB C slot NABÍJANIE Pred prvým použitím odporúčame slúchadlá plne nabiť na maximalizáciu životnosti batérie Plné nabitie trvá približne 3 hodiny Nízky stav batérie ohlási akustický signál Na nabíjanie pripojte dodávaný USB C kábel do nabíjacieho portu 9 a pripojte k ľubovoľnému nabíjaciemu adaptéru napätie 5 V a výstupný prúd minimálne 1 A alebo do USB v...

Page 6: ...ebudú pripojené k žiadnemu zariadeniu VYPNUTIE SLÚCHADIEL Na vypnutie slúchadiel stlačte a držte multifunkčné tlačidlo 3 cca 3 sekundy Ozve sa zvukový signál LED indikátor 7 sa rozsvieti na červeno a zhasne FUNKCIA ANC Na aktiváciu funkcie ANC Active Noise Cancelling stlačte spínač 1 V aktívnom režime ANC svieti prevádzková dióda 7 na zeleno Funkciu je možné aktivovať aj v prípade že sú slúchadlá ...

Page 7: ... vysokým nízkym teplotám a nepokúšajte sa slúchadlá rozoberať Chráňte slúchadlá pred ostrými predmetmi a pádmi z výšky Pre vlastnú bezpečnosť nepoužívajte funkciu ANC pri pohybe na miestach s nutnosťou zvýšenej opatrnosti ŠPECIFIKÁCIA Verzia Bluetooth 5 0 Podporované profily Bluetooth A2DP AVRCP HFP Podporované kodeky AAC SBC Frekvencia 20 Hz 20 kHz Citlivosť 97 3 dB Čas prehrávania až 50 hodín pr...

Page 8: ... USB C charging input slot CHARGING We recommend fully charging the headphones before their first use to maximize the battery s lifespan The speaker takes approximately 3 hours to fully charge Low battery is announced by an audible signal To charge the headphones connect the enclosed USB C cable to the char ging port 9 and connect to any charging adapter voltage 5V and output current minimum of 1A...

Page 9: ...eing lost or not being connected to another device POWERING OFF THE HEADPHONES Press and hold the multifunctional button 3 for approx 3 seconds to power off the headpho nes An audio signal will sound and the LED indicator 7 will shine red once before shutting off ANC FUNCTION Press switch 1 to activate the ANC function Active Noise Cancelling The operational diode 7 will shine green while the ANC ...

Page 10: ...sively high low temperatures and do not attempt to take the headphones apart Keep the headphones away from sharp objects and do not drop from high places For your own safety do not use the ANC function when moving through areas that require increased caution SPECIFICATIONS Bluetooth version 5 0 Supported Bluetooth profiles A2DP AVRCP HFP Supported codecs AAC SBC Frequency 20Hz 20kHz Sensitivity 97...

Page 11: ...ergehen des Lied 5 3 5 mm AUX Eingang 6 Mikrophon 7 LED Betriebsanzeige 8 LED Ladeanzeige 9 USB C Ladeeingang LADEN Vor der ersten Verwendung empfehlen wir die Kopfhörer vollständig zu laden um die Leben sdauer des Akkus zu maximieren Das vollständige Laden dauert annähernd 3 Stunden Ein niedriger Ladestand des Akkus wird durch ein akustisches Signal angezeigt Schließen Sie zum Laden das geliefert...

Page 12: ...e iche Kopplung wird durch ein akustisches Signal gemeldet und die LED Betriebsanzeige 7 leuchtet blau Anmerkung Die Kopfhörer verbinden sich automatisch mit dem zuletzt gekoppelten Gerät Die Kopfhörer schalten sich nach 5 Minuten automatisch aus um Energie zu sparen wenn sie für diese Zeit die Verbindung mit dem Gerät verlieren oder mit keinem Gerät verbunden werden AUSSCHALTEN DER KOPFHÖRER Zum ...

Page 13: ...fs kurz die Multifunktionstaste drücken Sie können einen Anruf ablehnen indem Sie die Multifunktionstaste für ca 2 Sekunden gedrückt halten Anmerkung Bei einigen Mobiltelefonen ist das Anrufen auf das eigene Mikrophon und den eigenen Hörer als vorrangig eingestellt Führen Sie die Wahl in einem solchen Falle entsprechend den Instruktionen in Ihrem Mobiltelefon durch SIRI UND GOOGLE NOW Die Sprachas...

Page 14: ...en Sicherheit nicht bei der Bewegung an Orten an denen erhöhte Aufmerksamkeit erforderlich ist SPEZIFIKATIONEN Bluetooth Version 5 0 Unterstützte Bluetooth Profile A2DP AVRCP HFP Unterstützte Codecs AAC SBC Frequenz 20 Hz 20 kHz Empfindlichkeit 97 3 dB Spieldauer bis 50 Stunden bei 50 Lautstärke Spieldauer mit ANC bis 26 Stunden bei 50 Lautstärke Reichweite 10 m Lautsprecher 40 mm Ladedauer 2 3 St...

Page 15: ...ltő bemenet TÖLTÉS A fejhallgató első használatba vétele előtt az akkumulátor élettartamának maximalizálása ér dekében ajánlott teljesen feltölteni A teljes feltöltés körülbelül 3 órát vesz igénybe A lemerült akkumulátorra hangjelzés figyelmeztet A fejhallgató feltöltéséhez csatlakoztassa a mellékelt USB C kábelt az 9 töltés bemenetbe valamint egy tetszőleges töltőhöz 5V feszültség és legalább 1A ...

Page 16: ...el vagy nem kerül összekapcsolásra semmilyen eszközzel A FEJHALLGATÓ KIKAPCSOLÁSA A fejhallgató kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva a multifunkciós gombot 3 Hangjelzés hallható a LED lámpa 7 pirosan világít majd kialszik ANC FUNKCIÓ Az ANC Active Noise Cancelling funkció aktiválásához nyomja meg a kapcsolót 1 Aktív ANC módban a működést jelző LED lámpa 7 zölden világít A funkció akkor is...

Page 17: ...kleteknek és ne próbálja meg szétszerelni Óvja a fejhallgatót az éles tárgyakkal és a maga sból való lezuhanással szemben Saját biztonsága érdekében ne használja az ANC funkciót ha fokozott körültekintést igénylő helyeken mozog TERMÉKISMERTETÉS Bluetooth verzió 5 0 Támogatott Bluetooth profilok A2DP AVRCP HFP Támogatott kodekek AAC SBC Frekvencia 20Hz 20kHz Érzékenység 97 3dB Lejátszási idő akár 5...

Page 18: ...njenja 9 USB C ulaz za punjenje PUNJENJE Preporučljivo je prije prve uporabe potpuno napuniti slušalice radi maksimiziranja životnog vijeka baterije Punjenje do kraja traje oko 3 sata Uređaj zvučnim signalom signalizira nisku napunjenost baterije Prilikom punjenja baterije priključite USB C kabel na ulaz za punjenje 9 i povežite ga s bilo kojim adapterom za punjenje napon 5 V i minimalno 1 A izlaz...

Page 19: ...u to vrijeme izgubi veza s uređajem ili neće biti povezan s bilo kojim uređajem ISKLJUČIVANJE SLUŠALICA Za gašenje slušalica pritisnite i držite tri sekunde multifunkcijsku tipku 3 Tijekom punjenja LED indikator 7 svijetlit će crvenom bojom a nakon toga će se ugasiti FUNKCIJA ANC Za aktiviranje funkcije ANC Active Noise Cancelling pritisnite tipku 1 U aktiviranom načinu rada ANC LED dioda za prika...

Page 20: ... čuvajte od djelovanja tečnosti i vlage Čuvajte slušalice od previsokih ili preniskih temperatura i ne pokušavajte ih otvarati Slušalice čuvajte od oštrih predmeta i pada iz visine Radi vaše sigurnosti ne upotrebljavajte ANC funkciju dok se krećete na mjestima koja morate preći oprezno SPECIFIKACIJA Verzija Bluetooth 5 0 Podržavani profili Bluetooth A2DP AVRCP HFP Podržavani kodek AAC SBC Frekvenc...

Page 21: ... USB C ŁADOWANIE Przed pierwszym użyciem słuchawek zalecamy przeprowadzenie ich pełnego naładowania w celu maksymalnego wydłużenia żywotności akumulatora Pełne naładowanie zajmuje około 3 godzin O niskim stanie naładowania akumulatora informuje sygnał akustyczny Aby naładować podłącz dostarczony kabel USB C do gniazda ładowania 9 i następnie podłącz go do dowo lnego adaptera ładującego napięcie 5V...

Page 22: ...będą połączone z żadnym z urządzeń WYŁĄCZENIE SŁUCHAWEK Aby wyłączyć słuchawki naciśnij przycisk wielofunkcyjny 3 i przytrzymaj go przez ok 3 sekun dy Zabrzmi sygnał dźwiękowy a wskaźnik LED 7 zapala się na czerwono i gaśnie FUNKCJA ANC Aby uaktywnić funkcję ANC Active Noise Cancelling naciśnij wyłącznik 1 W aktywnym trybie ANC wskaźnik pracy 7 świeci na zielono Funkcję można uaktywnić także w prz...

Page 23: ...kich niskich temperatur oraz nie próbuj rozebrać słuchawek Chroń słuchawki przed ostrymi przedmiotami oraz upadkiem z wysokości Dla własnego bezpieczeństwa nie korzystaj z funkcji ANC gdy przebywasz w miejscach w których konieczne jest zachowanie zwiększonej ostrożności SPECYFIKACJA Wersja Bluetooth 5 0 Obsługiwane profile Bluetooth A2DP AVRCP HFP Obsługiwane kodeki AAC SBC Częstotliwość 20 Hz do ...

Page 24: ...dikator polnjenja 9 Polnilni USB C vhod POLNJENJE Pred prvo uporabo slušalk jih svetujemo popolnoma napolniti da bi dosegli najvišjo možno življenjsko dobo baterije Popolna napolnitev zvočnika traja približno 3 ure Na nizko stanje baterije opozori zvočni signal Za polnjenje priključite priloženi USB C kabel v polnilni vhod 9 in ga priključite na poljuben polnilec napetost 5V in izhodni tok najmanj...

Page 25: ...izklopijo če v tem času izgubijo povezavo z napravo ali ne bodo združene z nobeno napravo IZKLOP SLUŠALK Za izklop slušalk pritisnite in cca 3 sekunde držite večnamensko tipko 3 Oglasi se zvočni signal LED indikacija 7 se prižge rdeče in ugasne FUNKCIJA ANC Za aktiviranje funkcije ANC Active Noise Cancelling pritisnite na stikalo 1 V aktivnem načinu ANC sveti zelena dioda delovanja 7 Funkcija se l...

Page 26: ...škoduje vaš sluh Slušalk ne izpostavljajte tekočinam in vlagi Slušalk ne izpostavljajte previsokim prenizkim temperaturam in jih ne poskušajte razstavljati Slušalke zaščitite pred ostrimi predmeti in padci iz višine Funkcije ANC za lastno varnost ne uporabljajte med gibanjem na mestih kjer je potrebna povečana previdnost SPECIFIKACIJE Različica Bluetooth 5 0 Podprti profili Bluetooth A2DP AVRCP HF...

Page 27: ...a slotului USB C ÎNCĂRCARE Vă recomandăm să încărcați complet căștile înainte de a le utiliza pentru prima dată pentru a maximiza capacitatea bateriei Încărcarea completă durează aproximativ 3 ore Capacitatea scăzută a bateriei este indicată de un semnal acustic Pentru încărcare conectați cablul USB C furnizat la portul de încărcare 9 și conectați l la orice adaptor de încărcare tensiune 5V și cur...

Page 28: ...ceastă perioadă pierd conexiunea la dispozitiv sau nu vor fi conectate la niciun dispozitiv ÎNCHIDEREA CĂȘTILOR Pentru a opri căștile apăsați și mențineți apăsat butonul multifuncțional 3 timp de aproxima tiv 3 secunde Se aude un semnal acustic indicatorul LED 7 se aprinde roșu și se stinge FUNCȚIA ANC Apăsați butonul 1 pentru a activa funcția ANC Active Noise Canceling În modul ANC activ LED ul d...

Page 29: ...uzul Ocrotiți căștile de lichiduri și umiditate Nu expuneți căștile la temperaturi prea scăzute ridicate și nu încercați să dezasam blați căștile Protejați căștile de contactul cu obiecte ascuțite și căderi de la înălțime Pentru siguranța dvs nu utilizați funcția ANC atunci când vă deplasați în locurile cu precauție extremă SPECIFICAȚII Versiunea Bluetooth 5 0 Profiluri Bluetooth acceptate A2DP AV...

Page 30: ...30 Importer to EU RTB media s r o Pretlucka 16 Prague 10 100 00 Czech Republic ID 294 16 876 Made in China ...

Reviews: