background image

Quick Start Guide

Summary of Contents for C7

Page 1: ...Quick Start Guide...

Page 2: ...CONTENTS English Deutsch Espa ol E Fran ais Italiano Portugu s 1 5 9 13 17 21 25...

Page 3: ...art your phone press and hold the power button until your phone vibrates Volume buttons Power button Fingerprint sensor SIM SD card tray Flash Rear camera 1 2 3 4 5 6 Front camera Microphone Earpiece...

Page 4: ...each of children to prevent accidental swallowing or injury Eject the SIM card tray by inserting the SIM ejector pin provided into the hole on the tray Place the the card s into the tray with the gold...

Page 5: ...the on off button to enable or disable SIM1 or SIM2 Dual SIM settings Your phone supports only dual card dual standby single pass which means you cannot use both SIM cards for calls or data services s...

Page 6: ...ster your fingerprint When recording your fingerprint make sure the fingerprint sensor and your fingers are dry and clean Fingerprint identification You will be asked to enter your backup pattern or p...

Page 7: ...starten dr cken Sie Power Taste bis Ihr Telefon vibriert Lautst rketasten Power Taste Fingerabdrucksensor Einschub f r SIM SD Karte Blitz R ckkamera 1 2 3 4 5 6 Frontkamera Mikrofon Lautsprecher N her...

Page 8: ...dern um ein Verschlucken oder Verletzungen zu vermeiden Entfernen Sie den SIM Kartenhalter indem Sie den SIM Karten Auswerfer in das Loch am Geh use einf hren Platzieren Sie die Karte n im Halter mit...

Page 9: ...d tippen Sie dann auf ON OFF um SIM1 oder SIM2 zu de aktivieren Dual SIM Einstellungen Ihr Telefon unterst tzt nur Dual Card Dual Stand by Single Pass was bedeutet dass Sie nicht gleichzeitig ber beid...

Page 10: ...gistrieren Wenn Sie Ihren Fingerabdruck speichern stellen Sie sicher dass der Fingerabdrucksen sor und Ihre Finger trocken und sauber sind Fingerabdruck Identifikation Sie werden nach einem Backupmust...

Page 11: ...lse y mantenga presionado el bot n de encendido hasta que su tel fono vibre Botones de volumen Bot n de encendido Sensor de huella dactilar Ranura de tarjeta SIM SD Flash C mara trasera 1 2 3 4 5 6 C...

Page 12: ...ra prevenir una ingesta o lesi n Extraiga la bah a de la tarjeta SIM insertando el extractor de SIM proporcionado dentro del agujero en la ranura Coloque la s tarjeta s dentro de la bah a con los cont...

Page 13: ...para habilitar o deshabilitar SIM1 o SIM2 Ajustes de Doble SIM Su tel fono soporta solamente doble tarjeta con doble modo de espera simple significa que no puede utilizar ambas tarjetas SIM para llama...

Page 14: ...huella dactilar Cuando grabe su huella dactilar aseg rese de que el sensor de huella dactilar est limpio y seco Identificaci n mediante huella dactilar Cuando reinicie su tel fono o el reconocimiento...

Page 15: ...13 Power Power 1 2 3 4 5 SIM SD 6 8 9 11 10 12 7 4 3 5 12 1 2 6 7 11 11 8 9 10 4 3...

Page 16: ...14 SIM SIM SIM Nano SIM Nano SIM microSD...

Page 17: ...15 SIM SIM SIM SIM On Off SIM1 SIM2 SIM SIM SIM SIM 1 SMS SIM 1 SIM 07 07 100 SIM SIM SIM 1 4G 3G 2G 3G 2G SIM 2 2...

Page 18: ...16...

Page 19: ...outon d alimentation appuy jusqu ce que le t l phone vibre Boutons de volume Bouton d alimentation Capteur d empreintes digitales Flash Cam ra arri re 1 2 3 4 5 Tiroir pour cartes SIM SD 6 Cam ra avan...

Page 20: ...rt e des enfants pour viter qu ils ne l ing rent ou se blessent accidentellement Ouvrir le tiroir cartes en ins rant l outil d jection fourni dans la cavit d di e du tiroir Positionner les cartes leur...

Page 21: ...IM1 ou SIM2 et appuyer sur le bouton d activation correspondant R glages cartes SIM Votre t l phone supporte un acc s data mobile uniquement en revanche les appels peuvent transiter par l une ou l aut...

Page 22: ...vos empreintes digitales assurez vous que le capteur et vos doigts sont propres et secs Identification par empreintes digitales Il vous sera demand de d finir votre sch ma de verrouillage ou votre mot...

Page 23: ...di problemi premere Power fino alla vibrazione per forzare il riavvio Volume Power Sensore d impronta Slot SIM SD Flash Fotocamera posteriore 1 2 3 4 5 6 Fotocamera anteriore Microfono Altoparlante S...

Page 24: ...Riporre il puntale in un luogo sicuro fuori dalla portata dei bambini Inserire il puntale per estrarre il carrello dallo slot e posizionare le schede con I contatti rivolti verso il basso quindi rein...

Page 25: ...ogni SIM per abilitarla o disabilitarla Impostazioni Dual SIM Questo smartphone Dual SIM consente di ricevere e inviare dati e chiamate su entrambe le SIM non contemporaneamente Italiano SIM 1 Provid...

Page 26: ...e sicurezza Gestione impronte digitali Prima di registrare le imponte assicurarsi che dita e sensore siano asciutti e puliti Riconoscimento impronte Sar richiesto l inserimento di uno schema o una pas...

Page 27: ...nte pressione prolongadamente o bot o de power at que o telem vel vibre Bot es de volume Bot o de power Sensor de impress o digital Flash C mara traseira 1 2 3 4 5 Suporte de cart es SIM SD 6 C mara f...

Page 28: ...e de crian as para evitar que acidentalmente se magoem ou o ingiram Retire o suporte de cart es SIM utilizando o pin fornecido e inserindo o mesmo no orif cio do suporte Coloque o cart o no suporte co...

Page 29: ...ar Desli gar para ativar ou desativar o SIM1 ou o SIM2 Configura es para Dual SIM O telem vel apenas suporta dual SIM dual standby pelo que n o poss vel utilizar os dois cart es SIM para chamadas ou s...

Page 30: ...sso de registo da sua impress o digital certifique se que o sensor de impress es digitais e o seu dedo est o limpos e secos Identifica o por impress o digital Ao reiniciar o telem vel ser lhe solicita...

Page 31: ...l c digo fuente de GPL visite http www neffos com en support gpl code center GPL http www neffos com en support gpl code center Pour les codes sources GPL consultez http www neffos com en support gpl...

Page 32: ...7110500386 REV1 0 0 2017 TP Link Technologies Co Ltd...

Reviews: