background image

1

English - Description

1.  USB input

• 

Connect a USB cable to the USB input and to the computer to connect the device 

to the computer.

Hardware set up

Device mode

• 

Connect the drive to the enclosure connector of the docking station.

• 

Use a USB cable to connect the USB port of the enclosure with the USB port of the computer.

Note: The transfer speed decreases to 480Mbps or 12Mbps if the USB cable is connected to the USB2.0 or the USB1.1 port of 

the computer.

• 

Connect the power adapter to the device and to the wall socket.

• 

The computer detects the new hardware. For Windows 2000/XP/VISTA/7/8/10, driver set up is not necessary.

• 

If necessary, format the drive.

Hardware set up

• 

Connect the device to the USB3.0 port of the computer.

• 

In the right corner of the task bar of the computer an icon appears that indicates that the new hardware is detected.

• 

Click on the icon "My computer". The device should appear in the list indicated by a letter. If it does not appear, the device 

should be partitioned.

File system formats

• 

For Windows 2000/XP/VISTA/7/8/10 users: Choose NTFS format. This is compatible in read only mode with Mac OS 10.3 

and higher. If the capacity is below 32GB, choose FAT32 format.

• 

For Mac users: Choose HFS+ format, if the device is only used on a Mac system.

• 

For users that use both Windows and Mac: Choose FAT32 format . The maximum single file size is 4GB.

Format your hard drive

• 

Insert the HD into the external enclosure correctly.

• 

Connect the device to the computer.

• 

If the drive is new and unpartitioned or unformatted, prepare the drive for use.

• 

Click with the right key of the mouse at the "My computer" icon. Click "Manage" and start the Disk management 

program.

Note: it is also possible to click successively at "Start", "Control panel", "Administrative Tools" and "Computer Management".

• 

Click at "Disk management" and click with the right key of the mouse at the "Unallocated" disk and click on "New 

partition".

• 

Follow the installation instructions in the "Partition Wizard" to partition and format the drive. Select "Format this partition 

with the following settings", check "Perform a quick format" and click the "Next" button. Click on "Finish the assistant".

• 

Click on "My computer" and make sure the "removable" icon appears. This indicates that the hard drive is ready for use.

Safety

General safety

• 

Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.

• 

The manufacturer is not liable for consequential damages or for damages to property or persons caused by non-

observance of the safety instructions and improper use of the device.

• 

Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than described in the manual.

• 

Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the device immediately.

• 

The device is suitable for indoor use only. Do not use the device outdoors.

• 

The device is suitable for domestic use only. Do not use the device for commercial purposes.

• 

Do not use the device in locations with high humidity, such as bathrooms and swimming pools.

• 

Do not use the device near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water.

• 

Do not use a timer or a separate remote-control system that switches on the device automatically.

• 

Do not cover the device.

• 

Place the device on a stable, flat surface.

• 

Keep the device away from flammable objects.

Electrical safety

• 

To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician when service is required.

• 

Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur.

• 

Do not use the device if the mains cable or mains plug is damaged or defective. If the mains cable or mains plug is 

damaged or defective, it must be replaced by the manufacturer or an authorised repair agent.

• 

Before use, always check that the mains voltage is the same as the voltage on the rating plate of the device.

• 

Do not move the device by pulling the mains cable. Make sure that the mains cable cannot become entangled.

• 

Do not immerse the device, the mains cable or the mains plug in water or other liquids.

• 

Do not leave the device unattended while the mains plug is connected to the mains supply.

• 

Do not use an extension cable.

Cleaning and maintenance

Warning!

• 

Before cleaning or maintenance, always switch off the device, remove the mains plug from the wall socket and wait until 

the device has cooled down.

• 

Do not use cleaning solvents or abrasives.

• 

Do not clean the inside of the device.

• 

Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new device.

• 

Do not immerse the device in water or other liquids. 

Clean the outside of the device using a soft, damp cloth. Thoroughly dry the device with a clean, dry cloth.

• 

Clean the ventilation openings using a soft brush.

Support

If you need further help or have comments or suggestions please visit www.nedis.com/support

Nederlands - Beschrijving

1.  USB-ingang

• 

Sluit een USB-kabel aan op de USB-ingang en op de computer om het apparaat op 

de computer aan te sluiten.

Hardware installeren

Apparaatmodus

• 

Sluit de schijf aan op de behuizingconnector van het dockingstation.

• 

Gebruik een USB-kabel om de USB-poort van de behuizing aan te sluiten op de USB-poort van de computer.

Opmerking: De overdrachtssnelheid neemt af tot 480 Mbps of 12 Mbps als de USB-kabel is aangesloten op de USB2.0- of 

USB1.1-poort van de computer.

• 

Sluit de stroomadapter aan op het apparaat en op het stopcontact.

• 

De computer detecteert de nieuwe hardware. Voor Windows 2000/XP/VISTA/7/8/10 is het installeren van 

stuurprogramma's niet nodig.

• 

Formatteer indien nodig de schijf.

Hardware installeren

• 

Sluit het apparaat op de USB3.0-poort van de computer aan.

• 

Rechtsonder in de taakbalk van de computer verschijnt een pictogram dat aangeeft dat de nieuwe hardware is 

gedetecteerd.

• 

Klik op het pictogram "My computer". Het apparaat zou in de lijst moeten verschijnen, aangegeven door een letter. Als 

het niet wordt weergegeven, moet het apparaat worden gepartitioneerd.

Bestandssysteemformats

• 

Voor 2000/XP/VISTA/7/8/10-gebruikers: Kies NTFS-format. Dit is compatibel in de alleen-lezenmodus met Mac OS 10.3 en 

hoger. Als de capaciteit lager is dan 32 GB, kiest u FAT32-format.

• 

Voor Mac-gebruikers: Kies het HFS+-format als het apparaat alleen op een Mac-systeem wordt gebruikt.

• 

Voor gebruikers die zowel Windows als Mac gebruiken: Kies FAT32-format. De maximale grootte van één bestand is 4 GB.

Uw harde schijf formatteren

• 

Plaats de harde schijf correct in de externe behuizing.

• 

Sluit het apparaat aan op de computer.

• 

Maak de schijf gebruiksklaar als de schijf nieuw is en niet is gepartitioneerd of geformatteerd.

• 

Klik met de rechtermuisknop op het pictogram "My computer". Klik op "Manage" en start het programma voor 

schijfbeheer.

Opmerking: het is ook mogelijk om achtereenvolgens op "Start", "Control panel", "Administrative Tools" en "Computer 

Management" te klikken.

• 

Klik op "Disk management" en klik met de rechtermuisknop op de "Unallocated" schijf en klik op "New partition".

• 

Volg de installatie-instructies in de "Partition Wizard" om de schijf te partitioneren en te formatteren. Selecteer "Format 

this partition with the following settings", vink "Perform a quick format" aan en klik op de knop "Next". Klik op "Finish the 

assistant".

• 

Klik op "My computer" en controleer of het pictogram "removable" verschijnt. Dit geeft aan dat de harde schijf klaar is 

voor gebruik.

Veiligheid

Algemene veiligheid

• 

Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.

• 

De fabrikant is niet aansprakelijk voor gevolgschade of voor schade aan eigendommen of personen veroorzaakt door 

het niet naleven van de veiligheidsinstructies en door verkeerd gebruik van het apparaat.

• 

Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan 

beschreven in de handleiding.

• 

Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat 

onmiddellijk.

• 

Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Gebruik het apparaat niet buitenshuis.

• 

Het apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat niet voor commerciële doeleinden.

• 

Gebruik het apparaat niet op plaatsen met een hoge luchtvochtigheid, zoals badkamers en zwembaden.

• 

Gebruik het apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, wastafels of andere voorzieningen die water bevatten.

• 

Gebruik geen timer of afzonderlijk afstandsbedieningssysteem om het apparaat automatisch uit te schakelen.

• 

Bedek het apparaat niet.

• 

Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond.

• 

Houd het apparaat uit de buurt van brandbare objecten.

HDEC25200BK

2.5" SATA HDD enclosure docking station

Elektrische veiligheid

• 

Dit product mag voor onderhoud uitsluitend door een erkende technicus worden geopend om het risico op elektrische 

schokken te verkleinen.

• 

Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als zich problemen voordoen.

• 

Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de netstekker beschadigd of defect is. Indien het netsnoer of de netstekker 

beschadigd of defect is, moet het onderdeel door de fabrikant of een erkend servicecentrum worden vervangen.

• 

Controleer voor gebruik altijd of de netspanning overeenkomt met de spanning op het typeplaatje van het apparaat.

• 

Verplaats het apparaat niet door aan het netsnoer te trekken. Zorg dat het netsnoer niet in de war kan raken.

• 

Dompel het apparaat, het netsnoer of de netstekker niet onder in water of andere vloeistoffen.

• 

Laat het apparaat niet onbeheerd achter terwijl de netstekker op de netvoeding is aangesloten.

• 

Gebruik geen verlengsnoer.

Reiniging en onderhoud

Waarschuwing!

• 

Schakel voor reiniging en onderhoud altijd het apparaat uit, verwijder de netstekker uit het stopcontact en wacht tot het 

apparaat is afgekoeld.

• 

Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.

• 

Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.

• 

Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.

• 

Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen. 

Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek. Droog het apparaat grondig af met een schone, 

droge doek.

• 

Reinig de ventilatieopeningen met een zachte borstel.

Support

Breng voor hulp of als u een opmerking of suggestie heeft een bezoek aan www.nedis.com/support

Deutsch - Beschreibung

1.  USB-Eingang

• 

Schließen Sie ein USB-Kabel an den USB-Eingang und an den Computer an, um 

das Gerät an den Computer anzuschließen.

Hardware-Einrichtung

Gerätemodus

• 

Schließen Sie das Laufwerk an den Gehäusestecker der Dockingstation an.

• 

Verwenden Sie ein USB-Kabel, um den USB-Anschluss des Gehäuses mit dem USB-Anschluss des Computers zu verbinden.

Hinweis: Die Übertragungsgeschwindigkeit sinkt auf 480Mbps oder 12Mbps, wenn das USB-Kabel an den USB2.0- oder 

USB1.1-Anschluss des Computers angeschlossen ist.

• 

Verbinden Sie den Adapter mit dem Gerät und der Wandsteckdose.

• 

Der Computer erkennt die neue Hardware. Für Windows 2000/XP/VISTA/7/8/10 ist keine Treiberinstallation erforderlich.

• 

Wenn nötig, formatieren Sie das Laufwerk.

Hardware-Einrichtung

• 

Schließen Sie das Gerät an den USB3.0-Anschluss des Computers an.

• 

In der rechten Ecke der Taskleiste des Computers erscheint ein Symbol, das anzeigt, dass die neue Hardware erkannt wird.

• 

Klicken Sie auf das Symbol "My computer". Das Gerät sollte in der durch einen Buchstaben gekennzeichneten Liste 

erscheinen. Wenn es nicht erscheint, sollte das Gerät partitioniert werden.

Dateisystemformate

• 

Für Windows 2000/XP/VISTA/7/8/10 Benutzer: Wählen Sie NTFS-Format. Dies ist im Nur-Lese-Modus mit Mac OS 10.3 und 

höher kompatibel. Wenn die Kapazität unter 32 GB liegt, wählen Sie das FAT32-Format.

• 

Für Mac-Benutzer: Wählen Sie das HFS+-Format, wenn das Gerät nur auf einem Mac-System verwendet wird.

• 

Für Benutzer, die sowohl Windows als auch Mac verwenden: Wählen Sie das FAT32-Format. Die maximale Größe einer 

einzelnen Datei beträgt 4 GB.

Formatieren Sie Ihre Festplatte

• 

Setzen Sie die Festplatte korrekt in das externe Gehäuse ein.

• 

Verbinden Sie das Gerät mit dem Computer.

• 

Wenn das Laufwerk neu und unpartitioniert oder unformatiert ist, bereiten Sie es für die Verwendung vor.

• 

Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol "My computer". Klicken Sie auf "Manage" und starten Sie das 

Datenträgerverwaltungsprogramm.

Hinweis: Sie können auch nacheinander auf "Start", "Control panel", "Administrative Tools" und "Computer Management" klicken.

• 

Klicken Sie auf "Disk management" und klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Laufwerk "Unallocated" und klicken 

Sie auf "New partition".

• 

Folgen Sie den Installationsanweisungen im "Partition Wizard", um das Laufwerk zu partitionieren und zu formatieren. 

Wählen Sie "Format this partition with the following settings", aktivieren Sie "Perform a quick format" und klicken Sie auf 

die Schaltfläche "Next". Klicken Sie auf "Finish the assistant".

• 

Klicken Sie auf "My computer" und stellen Sie sicher, dass das Symbol "removable" erscheint. Dies zeigt an, dass die 

Festplatte betriebsbereit ist.

Sicherheit

Allgemeine Sicherheit

• 

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur 

späteren Bezugnahme auf.

• 

Der Hersteller ist nicht schadensersatzpflichtig für Folgeschäden, Sachschäden oder Personenverletzungen, die durch die 

Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und durch unsachgemäße Handhabung des Gerätes entstanden sind.

• 

Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung 

beschriebenen Zweck.

• 

Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern 

Sie es unverzüglich.

• 

Das Gerät eignet sich nur zur Verwendung in Innenräumen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.

• 

Das Gerät eignet sich nur für den Hausgebrauch. Verwenden Sie das Gerät nicht für den gewerblichen Gebrauch.

• 

Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit wie beispielsweise Badezimmern oder Schwimmbädern.

• 

Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Becken oder anderen Behältnissen, die Wasser 

enthalten.

• 

Verwenden Sie keine Zeitschaltuhr und kein separates Fernbedienungssystem, das das Gerät automatisch einschaltet.

• 

Decken Sie das Gerät nicht ab.

• 

Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen flachen Oberfläche auf.

• 

Halten Sie das Gerät von entzündlichen Gegenständen fern.

Elektrische Sicherheit

• 

Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen Servicearbeiten 

ausschließlich von einem autorisierten Techniker geöffnet werden.

• 

Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten.

• 

Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel 

oder der Netzstecker beschädigt oder defekt, muss das Netzkabel oder der Netzstecker vom Hersteller oder einem 

autorisierten Service-Partner erneuert werden.

• 

Vergewissern Sie sich stets vor dem Gebrauch, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des 

Geräts übereinstimmt.

• 

Bewegen Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Netzkabel. Achten Sie darauf, dass sich das Netzkabel nicht verwickeln kann.

• 

Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.

• 

Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während der Netzstecker mit dem Stromnetz verbunden ist.

• 

Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.

Reinigung und Pflege

Warnung!

• 

Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung oder Pflege immer aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose und 

warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat.

• 

Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.

• 

Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.

• 

Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues aus.

• 

Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. 

Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch. Trocknen Sie das Gerät gründlich mit einem 

sauberen trockenen Tuch ab.

• 

Reinigen Sie die Belüftungsöffnungen mit einer weichen Bürste.

Hilfe

Wenn Sie weitere Hilfe benötigen oder Kommentare oder Vorschläge für uns haben, gehen Sie bitte auf www.nedis.com/support

Español - Descripción

1.  Entrada USB

• 

Conecte un cable USB a la entrada USB y al ordenador para conectar el dispositivo 

al ordenador.

Configuración de hardware

Modo del dispositivo

• 

Conecte la unidad al conector de la carcasa de la base de conexión.

• 

Utilice un cable USB para conectar el puerto USB de la carcasa con el puerto USB del ordenador.

Nota: La velocidad de transferencia disminuye a 480Mbps o 12Mbps si el cable USB está conectado al puerto USB2.0 o 

USB1.1 del ordenador.

• 

Conecte el adaptador de alimentación al dispositivo y a la toma de pared.

• 

El ordenador detecta el nuevo hardware. Para Windows 2000/XP/VISTA/7/8/10, no es necesaria la configuración del 

controlador.

• 

En caso necesario, formatee la unidad.

Configuración de hardware

• 

Conecte el dispositivo al puerto USB3.0 del ordenador.

• 

En la esquina derecha de la barra de tareas del ordenador aparece un icono que indica que se ha detectado el nuevo 

hardware.

• 

Haga clic en el icono "My computer". El dispositivo debe aparecer en la lista indicado mediante una letra. Si no aparece, el 

dispositivo debe estar particionado.

Formatos del sistema de archivos

• 

Para usuarios de Windows 2000/XP/VISTA/7/8/10: Seleccione el formato NTFS. Esto es compatible en modo de solo 

lectura con Mac OS 10.3 y superior. Si la capacidad es inferior a 32GB, seleccione el formato FAT32.

• 

Para usuarios de Mac: Elija el formato HFS+, si el dispositivo solo se utiliza en un sistema Mac.

• 

Para usuarios que usan Windows y Mac: Seleccione el formato FAT32. El tamaño máximo de archivo individual es 4GB.

Formateo de su disco duro

• 

Inserte el HD en la carcasa externa correctamente.

• 

Conecte el dispositivo al ordenador.

• 

Si la unidad es nueva y no tiene particiones o está sin formatear, prepare la unidad para su uso.

• 

Haga clic derecho con el ratón en el icono "My computer". Haga clic en "Manage" e inicie el programa de administración 

de discos.

Nota: también es posible hacer clic sucesivamente en "Start", "Control panel", "Administrative Tools" y "Computer 

Management".

• 

Haga clic en "Disk management" y haga clic derecho con el ratón en el disco "Unallocated" y haga clic en "New partition".

• 

Siga las instrucciones de instalación en "Partition Wizard" para particionar y formatear la unidad. Seleccione "Format this 

partition with the following settings", marque "Perform a quick format" y haga clic en el botón "Next". Haga clic en "Finish 

the assistant".

• 

Haga clic en "My computer" y asegúrese de que aparezca el icono "extraíble". Esto indica que el disco duro está listo para 

el uso.

Seguridad

Seguridad general

• 

Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.

• 

El fabricante no es responsable de daños consecuentes o de daños en la propiedad o en las personas causados por no 

seguir estas instrucciones de seguridad y por un uso inadecuado de este dispositivo.

• 

Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una finalidad distinta a la descrita en 

el manual.

• 

No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha sufrido daños o tiene un 

defecto, sustitúyalo inmediatamente.

• 

El dispositivo sólo es apto para uso en interiores. No utilice el dispositivo en exteriores.

• 

El dispositivo sólo es apto para uso doméstico. No utilice el dispositivo con fines comerciales.

• 

No utilice el dispositivo en lugares con un nivel alto de humedad, como baños y piscinas.

• 

No utilice el dispositivo cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.

• 

No utilice un temporizador o un sistema de control remoto separado que conecte el dispositivo automáticamente.

• 

No cubra el dispositivo.

• 

Coloque el dispositivo sobre una superficie estable y plana.

• 

Mantenga el dispositivo alejado de objetos inflamables.

Seguridad eléctrica

• 

Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un técnico autorizado cuando necesite 

reparación.

• 

Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.

• 

No utilice el dispositivo si el cable de red o el enchufe de red está dañado o es defectuoso. Si el cable de red o el enchufe 

de red está dañado o es defectuoso, éste debe ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado.

• 

Antes del uso, compruebe siempre que la tensión de red sea la misma que se indica en la placa de características del 

dispositivo.

• 

No mueva el dispositivo tirando del cable de red. Asegúrese de que el cable de red no se enrede.

• 

No sumerja el dispositivo, el cable de red o el enchufe de red en agua ni otros líquidos.

• 

No deje el dispositivo desatendido cuando el enchufe de red esté conectado al suministro de red.

• 

No utilice un cable alargador.

Limpieza y mantenimiento

¡Advertencia!

• 

Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague siempre el dispositivo, retire el enchufe de red de la toma de pared y 

espere hasta que se haya enfriado el dispositivo.

• 

No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.

• 

No limpie el interior del dispositivo.

• 

No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.

• 

No sumerja el dispositivo en agua ni otros líquidos. 

Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido. Seque bien el dispositivo con un paño limpio y seco.

• 

Limpie las ranuras de ventilación con un cepillo suave.

Apoyo

Si necesita ayuda adicional o si tiene comentarios o sugerencias, visite www.nedis.com/support

Français - Description

1.  Entrée USB

• 

Connectez un câble USB à l'entrée USB et à l'ordinateur pour connecter l'appareil 

à l'ordinateur.

Configuration de matériel

Mode appareil

• 

Connectez le lecteur au connecteur d'enceinte de la station d'accueil.

• 

Utilisez un câble USB pour connecter le port USB de l'enceinte à celui de l'ordinateur.

Remarque : La vitesse de transfert descend à 480 Mbit/s ou 12 Mbit/s si le câble USB est connecté au port USB2.0 ou USB1.1 

de l'ordinateur.

• 

Connectez l'adaptateur électrique à l'appareil et à la prise murale.

• 

L'ordinateur détecte le nouveau matériel. Pour Windows 2000/XP/VISTA/7/8/10, la configuration de pilote est inutile.

• 

Si nécessaire, formatez le lecteur.

Configuration de matériel

• 

Connectez l'appareil au port USB3.0 de l'ordinateur.

• 

Dans le coin droit de la barre de tâche de l'ordinateur, une icône s'affiche pour indiquer la détection du nouveau matériel.

• 

Cliquez sur l'icône "My computer". L'appareil devrait apparaître dans la liste indiqué par une lettre. Dans le cas contraire, 

l'appareil devrait être partitionné.

Formats de systèmes de fichiers

• 

Pour les utilisateurs de Windows 2000/XP/VISTA/7/8/10 : Choisissez le format NTFS. Il est compatible en lecture seule 

avec Mac OS 10.3 et supérieur. Pour une capacité inférieure à 32Go, choisissez le format FAT32.

• 

Pour les utilisateurs Mac : Choisissez le format HFS+ si l'appareil est uniquement utilisé avec un système Mac.

• 

Pour les utilisateurs de Windows et Mac combinés : Choisissez le format FAT32. La taille de fichier unique maximum est 

de 4Go.

Formatage de votre disque dur

• 

Insérez le disque dur correctement dans l'enceinte externe.

• 

Connectez l'appareil à l'ordinateur.

• 

Si le lecteur est neuf et sans partition /format, préparez-le à l'usage.

• 

Cliquez-droit avec la souris sur l'icône "My computer". Cliquez sur "Manage" et lancez le programme de gestionnaire de 

disque.

Note : vous pouvez aussi cliquer successivement sur "Start", "Control panel", "Administrative Tools" et "Computer 

Management".

• 

Cliquez sur "Disk management" et cliquez-droit avec la souris sur le disque "Unallocated" puis cliquez sur "New partition".

• 

Suivez les instructions d'installation du "Partition Wizard" pour partitionner et formater le lecteur. Sélectionnez "Format 

this partition with the following settings", cochez "Perform a quick format" puis cliquez sur le bouton "Next". Cliquez sur 

"Finish the assistant".

• 

Cliquez sur "My computer" et assurez-vous que l'icône "removable" s'affiche. C'est l'indication que le disque dur est prêt 

à l'emploi.

Sécurité

Sécurité générale

• 

Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.

• 

Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou blessures consécutifs causés par le non-respect des 

consignes de sécurité et d'une utilisation inappropriée de l'appareil.

• 

Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans le 

manuel.

• 

N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou 

défectueux, remplacez-le immédiatement.

• 

L'appareil est conçu exclusivement pour une utilisation en intérieur. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.

• 

L'appareil est conçu exclusivement pour un usage domestique. N'utilisez pas l'appareil à des fins commerciales.

• 

N'utilisez pas l'appareil dans des endroits très humides, ainsi les salles de bains et piscines.

• 

N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une baignoire, d'une douche, d'un lavabo ou d'autres récipients contenant de l'eau.

• 

N'utilisez pas une minuterie ou une télécommande de mise en marche automatique de l'appareil.

• 

Ne couvrez pas l'appareil.

• 

Placez l'appareil sur une surface stable et plane.

• 

Maintenez l'appareil à l'écart des objets inflammables.

Sécurité électrique

• 

Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement par un technicien qualifié si une 

réparation s'impose.

• 

Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème.

• 

N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux. Si le cordon 

d'alimentation ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux, il doit être remplacé par le fabricant ou par un 

réparateur agréé.

• 

Avant toute utilisation, vérifiez que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de 

l'appareil.

• 

Ne déplacez pas l'appareil en le tirant par le cordon d'alimentation. Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne 

s'enchevêtre pas.

• 

N'immergez pas l'appareil, le cordon d'alimentation ou la fiche secteur dans l'eau ou d'autres liquides.

• 

Ne laissez pas l'appareil sans surveillance si la fiche secteur est branchée.

• 

N'utilisez aucune rallonge.

Nettoyage et entretien

Avertissement !

• 

Avant le nettoyage ou l'entretien, arrêtez toujours l'appareil, débranchez la fiche secteur de la prise murale et attendez 

que l'appareil refroidisse.

• 

N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.

• 

Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.

• 

Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.

• 

Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou autres liquides. 

Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux et humide. Séchez soigneusement l'appareil avec un chiffon 

propre et sec.

• 

Nettoyez les ouvertures de ventilation avec une brosse douce.

Support

Si vous avez des commentaires, des suggestions ou besoin d'aide, veuillez visiter www.nedis.com/support

Italiano - Descrizione

1.  Ingresso USB

• 

Collegare un cavo USB all’ingresso USB e al computer per collegare il dispositivo 

al computer.

Configurazione hardware

Modalità dispositivo

• 

Collegare l’unità al connettore sull’involucro della docking station.

• 

Utilizzare un cavo USB per collegare la porta USB dell’involucro alla porta USB del computer.

Nota: La velocità di trasferimento diminuisce a 480 Mbps o 12 Mbps se il cavo USB è collegato alla porta USB 2.0 o alla porta 

USB 1.1 del computer.

• 

Collegare l'adattatore di alimentazione al dispositivo e alla presa a parete.

• 

Il computer rileva il nuovo hardware. Per Windows 2000/XP/VISTA/7/8/10 la configurazione del driver non è necessaria.

• 

Se necessario, formattare l’unità.

Configurazione hardware

• 

Collegare il dispositivo alla porta USB 3.0 del computer.

• 

Nell’angolo a destra della barra delle applicazioni sul computer compare un’icona per indicare il rilevamento del nuovo 

hardware.

• 

Fare clic sull’icona "My computer". Il dispositivo dovrà apparire nell’elenco, indicato da una lettera. Se non compare, il 

dispositivo deve essere partizionato.

Formati di file system

• 

Per utenti Windows 2000/XP/VISTA/7/8/10: Selezionare il formato NTFS. È compatibile in modalità di sola lettura con Mac 

OS 10.3 e superiore. Se la capacità è inferiore a 32 GB, selezionare il formato FAT32.

• 

Per utenti Mac: Selezionare il formato HFS+, se il dispositivo è usato solo su un sistema Mac.

• 

Per utenti che utilizzano sia Windows sia Mac: Selezionare il formato FAT32. La dimensione massima di un singolo file è 

4 GB.

Formattare l’unità disco rigido

• 

Inserire correttamente il disco rigido nell'involucro esterno.

• 

Collegare il dispositivo al computer.

• 

Se l’unità è nuova e non partizionata né formattata, prepararla per l’uso.

• 

Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona "My computer". Fare clic su "Manage" e avviare il programma di 

gestione del disco.

Nota: è inoltre possibile fare clic successivamente su "Start", "Control panel", "Administrative Tools" e "Computer 

Management".

• 

Fare clic su "Disk management", quindi fare clic con il tasto destro del mouse sul disco "Unallocated" e fare clic su "New 

partition".

• 

Seguire le istruzioni di installazione in "Partition Wizard" per creare la partizione e formattare l’unità. Selezionare "Format 

this partition with the following settings", inserire un segno di spunta su "Perform a quick format" e fare clic sul pulsante 

"Next". Fare clic su "Finish the assistant".

• 

Fare clic su "My computer" e verificare che venga visualizzata l’icona "removable". Ciò indica che il disco rigido è pronto 

all’uso.

Sicurezza

Sicurezza generale

• 

Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.

• 

Il fabbricante non è responsabile per eventuali danni consequenziali o per danni a cose o persone derivanti 

dall'inosservanza delle istruzioni sulla sicurezza o dall'uso improprio del dispositivo.

• 

Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel 

manuale.

• 

Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso, sostituirlo 

immediatamente.

• 

Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti interni. Non utilizzare il dispositivo all'aperto.

• 

Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti domestici. Non utilizzare il dispositivo per scopi commerciali.

• 

Non utilizzare il dispositivo in posizioni con un elevato tasso di umidità come bagni o piscine.

• 

Non utilizzare il dispositivo in prossimità di vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti contenenti acqua.

• 

Non utilizzare un timer o un telecomando separato per accendere automaticamente il dispositivo.

• 

Non coprire il dispositivo.

• 

Collocare il dispositivo su una superficie stabile e piana.

• 

Tenere il dispositivo a distanza da oggetti infiammabili.

Sicurezza elettrica

• 

Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto solo da un tecnico autorizzato, nel caso 

sia necessario ripararlo.

• 

Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.

• 

Non utilizzare il dispositivo in presenza di danni o difetti al cavo o alla spina di alimentazione. Se il cavo o la spina di 

alimentazione è danneggiato o difettoso, deve essere sostituito dal fabbricante o da un centro riparazioni autorizzato.

• 

Prima dell'uso verificare sempre che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targhetta nominale 

del dispositivo.

• 

Non spostare il dispositivo tirandolo per il cavo di alimentazione. Verificare che il cavo non possa aggrovigliarsi.

• 

Non immergere il dispositivo, il cavo o la spina di alimentazione in acqua o altri liquidi.

• 

Non lasciare il dispositivo incustodito con la spina collegata alla rete di alimentazione.

• 

Non utilizzare cavi di prolunga.

Pulizia e manutenzione

Attenzione!

• 

Prima di qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione, spegnere sempre il dispositivo, rimuovere la spina dalla presa a 

parete e attendere che il dispositivo si sia raffreddato.

• 

Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.

• 

Non pulire l'interno del dispositivo.

• 

Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.

• 

Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi. 

Pulire l'esterno del dispositivo con un panno morbido e umido. Asciugare a fondo il dispositivo con un panno pulito e asciutto.

• 

Pulire le aperture di ventilazione con una spazzola morbida.

Assistenza

Per ulteriore assistenza o per fornire commenti o suggerimenti visitare il sito www.nedis.com/support

Português - Descrição

1.  Entrada USB

• 

Ligue um cabo USB à entrada USB e ao computador para ligar o dispositivo ao computador.

Configuração do hardware

Modo de dispositivo

• 

Ligue a unidade ao conector da caixa da estação de acoplamento.

• 

Utilize um cabo USB para ligar a porta USB da caixa à porta USB do computador.

Nota: A velocidade de transferência reduz para 480 Mbps ou 12 Mbps se o cabo for ligado à porta USB 2.0 ou USB 1.1 do 

computador.

• 

Ligue o adaptador de alimentação ao dispositivo e à tomada de parede.

• 

O computador deteta o novo hardware. Para o Windows 2000/XP/VISTA/7/8/10, não é necessário configurar o controlador.

• 

Se necessário, formate a unidade.

Configuração do hardware

• 

Ligue o dispositivo à porta USB 3.0 do computador.

• 

No canto direito da barra de tarefas do computador, aparece um ícone que indica que o novo hardware foi detetado.

• 

Clique no ícone "My computer". O dispositivo deverá aparecer na lista, indicado por uma letra. Se não aparecer, o 

dispositivo deve ser particionado.

Formatos de sistema de ficheiros

• 

Para utilizadores do Windows 2000/XP/VISTA/7/8/10: Selecione o formato NTFS. Este é compatível no modo de apenas 

leitura com o Mac OS 10.3 e posterior. Se a capacidade for inferior a 32 GB, selecione o formato FAT32.

• 

Para utilizadores Mac: Selecione o formato HFS+, se o dispositivo apenas for utilizado num sistema Mac.

• 

Para utilizadores que utilizam Windows e Mac: Selecione o formato FAT32. O tamanho de ficheiro máximo é 4 GB.

Formate a sua unidade de disco rígido

• 

Insira a unidade de disco rígido corretamente na caixa externa.

• 

Ligue o dispositivo ao computador.

• 

Se a unidade for nova e não estiver particionada ou formatada, prepare a unidade para utilização.

• 

Clique com o botão direito do rato sobre o ícone "My computer". Clique em "Manage" e inicie o programa de gestão do disco.

Nota: também é possível clicar sucessivamente em "Start", "Control panel", "Administrative Tools" e "Computer Management".

• 

Clique em "Disk management" e clique com o botão direito do rato no disco "Unallocated" e clique em "New partition".

• 

Siga as instruções de Instalação no "Partition Wizard" para particionar e formatar a unidade. Selecione "Format this partition 

with the following settings", assinale "Perform a quick format" e clique no botão "Next". Clique em "Finish the assistant".

• 

Clique em "My computer" e certifique-se de que o ícone amovível é visualizado. Isto indica que a unidade de disco rígido 

está pronta para ser utilizada.

Segurança

Segurança geral

• 

Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.

• 

O fabricante não se responsabiliza por danos indiretos ou por danos em bens ou pessoas provocados pela inobservância 

das instruções de segurança e utilização indevida do dispositivo.

• 

Utilize o dispositivo apenas para a finalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras finalidades além das 

descritas no manual.

• 

Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danificada ou com defeito. Se o dispositivo estiver danificado ou tenha 

defeito, substitua imediatamente o dispositivo.

• 

O dispositivo destina-se apenas a utilização no interior. Não utilize o dispositivo no exterior.

• 

O dispositivo destina-se apenas a utilização doméstica. Não utilize o dispositivo para fins comerciais.

• 

Não utilize o dispositivo em locais com elevada humidade, tais como casas de banho e piscinas.

• 

Não utilize junto de banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros recipientes que contenham água.

• 

Não utilize um temporizador ou qualquer outro sistema de controlo remoto separado que ligue o dispositivo automaticamente.

• 

Não cubra o dispositivo.

• 

Coloque o dispositivo sobre uma superfície plana e estável.

• 

Mantenha o dispositivo afastado de objetos inflamáveis.

Segurança elétrica

• 

Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque elétrico, este produto deve apenas ser aberto por um 

técnico autorizado.

• 

Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.

• 

Não utilize o dispositivo se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados ou com defeito. Se o cabo de 

alimentação ou a ficha estiverem danificados ou com defeito, têm de ser substituídos pelo fabricante ou um agente 

reparador autorizado.

• 

Antes de utilizar, verifique sempre se a tensão da rede é igual à tensão indicada na placa de classificação do dispositivo.

• 

Não desloque o dispositivo puxando-o pelo cabo de alimentação. Certifique-se de que o cabo de alimentação não fica 

emaranhado.

• 

Não mergulhe o dispositivo, o cabo de alimentação ou a ficha em água ou outros líquidos.

• 

Não deixe o dispositivo sem vigilância com a ficha ligada à corrente elétrica.

• 

Não utilize um cabo de extensão.

Limpeza e manutenção

Aviso!

• 

Antes da limpeza ou manutenção, desligue sempre o dispositivo, retire a ficha da tomada de parede e aguarde até que o 

dispositivo tenha arrefecido.

• 

Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.

• 

Não limpe o interior do dispositivo.

• 

Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um dispositivo novo.

• 

Não mergulhe o dispositivo em água ou outros líquidos. 

Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio. Segue minuciosamente o dispositivo com um pano 

limpo e seco.

• 

Limpe as aberturas de ventilação com uma escova suave.

Suporte

Se necessitar de ajuda adicional ou tiver comentários ou sugestões, por favor visite www.nedis.com/support

Dansk – Beskrivelse

1.  USB-indgang

• 

Forbind et USB-kabel til USB-indgangen og til computeren for at forbinde enheden til computeren.

Opsætning af hardware

Enhedens tilstand

• 

Tilslut drevet til tilslutningen på docking-stationen.

• 

Brug et USB-kabel til at forbinde USB-porten på holderen med USB-porten på computeren.

Bemærk: Overførselshastigheden går ned til 480 Mbps eller 12 Mbps hvis USB-kablet er sat i USB2.0 eller USB1.1 porten på 

computeren.

• 

Tilslut strømadapteren til enheden og til vægstikket.

• 

Computeren opdager den nye hardware. For Windows 2000/XP/VISTA/7/8/10 er opsætning af driver ikke nødvendig.

• 

Om nødvendigt formateres drevet.

Opsætning af hardware

• 

Tilslut enheden til USB3.0-porten på computeren.

• 

I højre side af computerens taskbar fremkommer et ikon som viser at der er fundet ny hardware.

• 

Klik på ikonet "My computer". Enheden skulle vise sig på listen med et bogstav. Hvis den ikke viser sig, skal enheden opdeles.

Filsystem-formater

• 

Til Windows 2000/XP/VISTA/7/8/10: Vælg NTFS-format. Det er kompatibelt i read only-tilstand med Mac OS 10.3 og 

højere. Hvis kapaciteten er mindre end 32 GB, så vælg formatet FAT32.

• 

For Mac brugere: Vælg HFS+ format, hvis enheden kun bruges på et Mac-system.

• 

For brugere der bruger både Windows og Mac: Vælg FAT32-format. Den maksimale enkelte filstørrelse er 4GB.

Formater harddisken

• 

Sæt HD rigtigt ind i den eksterne holder.

• 

Slut apparatet til computeren.

• 

Hvis disken er ny og ikke-delt eller ikke-formateret, skal den gøres klar til brug.

• 

Klik med højre musetast på ikonet "My computer". Klik på "Manage", og start programmet Disk management.

Bemærk: Det er også muligt at klikke i rækkefølge på "Start", "Control panel", "Administrative Tools" og "Computer Management".

• 

Klik på "Disk management", og klik med højre musetast på "Unallocated" disk, og klik på "New partition".

• 

Følg installeringsvejledningen i "Partition Wizard" for at opdele og formatere drevet. Vælg "Format this partition with the 

following settings", marker "Perform a quick format", og klik på knappen "Next". Klik på "Finish the assistant".

• 

Klik på "My computer", og se til at ikonet "removable" viser sig. Det betyder at harddisken er klar til brug.

Sikkerhed

Generel sikkerhed

• 

Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.

• 

Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for skader der opstår på ejendom eller personer, på grund af manglende 

overholdelse af sikkerhedsvejledninger og forkert brug af enheden.

• 

Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er beskrevet i vejledningen.

• 

Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller defekt, skal den 

omgående udskiftes.

• 

Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Brug ikke enheden udendørs.

• 

Enheden er kun beregnet til hjemmebrug. Brug ikke enheden til kommercielle formål.

• 

Brug ikke enheden på meget fugtige steder som f.eks. badeværelser og ved svømmebassiner.

• 

Brug ikke enheden nær ved badekar, brusebade, vandfade eller andre kar der indeholder vand.

• 

Brug ikke en timer eller et separat fjernbetjeningssystem, som tænder enheden automatisk.

• 

Dæk ikke enheden til.

• 

Placér enheden på en stabil, flad overflade.

• 

Hold lampen væk fra brændbare genstande.

Elektrisk sikkerhed

• 

For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en autoriseret tekniker, når service er nødvendig.

• 

Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.

• 

Brug ikke enheden, hvis netledningen eller netstikket er beskadiget eller defekt. Hvis netledningen eller netstikket er 

beskadiget eller defekt, skal den udskiftes af fabrikanten, eller en autoriseret tekniker.

• 

Kontroller altid, at netspændingen er den samme som spændingen angivet på ydelsesskiltet af enheden før brug.

• 

Flyt ikke enheden ved at trække i netledningen. Kontroller at netledningen ikke kan blive filtret sammen.

• 

Sænk ikke enheden, netledningen eller netstikket ned i vand eller andre væsker.

• 

Efterlad ikke enheden uden opsyn, når netstikket er tilsluttet til en stikkontakt.

• 

Brug ikke forlængerledning.

Rengøring og vedligeholdelse

Advarsel!

• 

Før rengøring eller vedligeholdelse, skal enheden altid være slukket, tag stikket ud af stikkontakten og vent indtil 

enheden er kølet ned.

• 

Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.

• 

Rengør ikke enheden indvendigt.

• 

Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med en ny enhed.

• 

Sænk ikke enheden ned i vand eller andre væsker. 

Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud. Tør enheden grundigt af med en ren, tør klud.

• 

Rengør ventilationsåbningerne med en blød børste.

Support

Hvis du har brug for yderligere hjælp, eller hvis du har kommentarer eller forslag, beder vi dig besøge www.nedis.com/

support

Norsk - Beskrivelse

1.  USB-inngang

• 

Koble en USB-kabel til USB-kontakten og til datamaskinen.

Maskinvareoppsett

Enhetsmodus

• 

Koble en harddisk til kontakten i harddiskkabinettet.

• 

Bruk en USB-kabel til å koble USB-porten på kabinettet til USB-porten på datamaskinen.

Merk: Overføringshastigheten reduseres til 480 Mbps eller 12 Mbps hvis USB-kabelen kobles til en USB 2.0 eller USB 1.1-port 

på datamaskinen.

• 

Koble strømadapteren til enheten og en stikkontakt.

• 

Datamaskinen oppdager den nye maskinvaren. For Windows 2000/XP/VISTA/7/8/10 er det ikke nødvendig med driver.

• 

Formater harddisken om nødvendig.

Maskinvareoppsett

• 

Koble enheten til USB 3.0-porten på en datamaskin.

• 

I høyre hjørne av oppgavelinjen på datamaskinen vises et ikon som indikerer at den nye maskinvaren er oppdaget.

• 

Klikk på ikonet “Min datamaskin” eller “Denne PCen”. Enheten vil vises i listen angitt med en stasjonsbokstav. Hvis den 

ikke vises, må enheten partisjoneres.

Filsystemformat

• 

For Windows 2000/XP/VISTA/7/8/10: Velg NTFS-format. Dette er kompatibelt i skrivebeskyttet modus med Mac OS 10.3 

og høyere. Hvis kapasiteten er under 32 GB må du velge FAT32-format.

• 

For Mac-brukere: Velg formatet HFS+ hvis enheten bare skal brukes på en Mac-maskin.

• 

For brukere som bruker både Windows og Mac: Velg FAT32-format. Maks filstørrelse for en enkelt fil er 4 GB.

Formatere harddisken

• 

Sett harddisken inn i det eksterne kabinettet.

• 

Koble enheten til datamaskinen.

• 

Hvis harddisken er ny og ikke partisjonert eller formatert, må du klargjøre harddisken før bruk.

• 

Høyreklikk på ikonet “Min datamaskin” eller “Denne PCen”. Klikk på "Behandle" og start “Diskbehandling”.

Merk: Det er også mulig å klikke på "Start", "Kontrollpanel", "Administrative verktøy" og "Datamaskinbehandling".

• 

Klikk på "Diskbehandling" og høyreklikk på "Utildelt" og klikk "Ny partisjon".

• 

Følg instruksjonene i partisjonsveiviseren for å partisjonere og formatere stasjonen. Velg "Formater denne partisjonen 

med følgende innstillinger", kryss av for "Hurtigformatering" og klikk på "Neste"-knappen. Klikk på "Fullfør veiviseren".

• 

Klikk på "Min datamaskin" eller “Denne PCen” og sjekk at ikonet for flyttbar enhet vises. Dette indikerer at harddisken er 

klar til bruk.

Sikkerhet

Generell sikkerhet

• 

Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.

• 

Produsenten er ikke ansvarlig for påfølgende skade eller for skade på eiendom eller person som følge av manglende 

overholdelse av sikkerhetsanvisningene og feil bruk av enheten.

• 

Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet i 

bruksanvisningen.

• 

Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.

• 

Enheten er kun ment for innendørs bruk. Ikke bruk enheten utendørs.

• 

Enheten er kun for innendørs bruk. Ikke bruk enheten i forretningsøyemed.

• 

Ikke bruk enheten på steder med høy luftfuktighet, som på bad og ved svømmebasseng.

• 

Ikke bruk enheten i nærheten av badekar, dusj, håndvask eller andre vannbeholdere.

• 

Ikke bruk en tidtaker eller et separat fjernkontrollsystem som slår på enheten automatisk.

• 

Ikke dekk til enheten.

• 

Plasser enheten på en jevn, flat overflate.

• 

Hold enheten borte fra brennbare gjenstander.

Elektrisk sikkerhet

• 

For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet bare åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er 

nødvendig.

• 

Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.

• 

Ikke bruk enheten hvis strømkabelen eller støpselet er skadet eller på andre måter defekt. Hvis strømkabelen eller 

støpselet er skadet eller defekt, må disse byttes ut av produsenten eller et autorisert serviceverksted.

• 

Før bruk må det alltid sjekkes at nettspenningen er den samme som spenningen som er merket på enheten.

• 

Ikke flytt på enheten ved å trekke i strømkabelen. Pass på at strømkabelen ikke blir viklet inn i noe.

• 

Enheten, støpselet og strømkabelen må aldri senkes i vann eller andre væsker.

• 

Ikke la enheten bli liggende uten tilsyn når støpselet koblet til stikkontakten.

• 

Ikke bruk forlengelsesledning.

Rengjøring og vedlikehold

Advarsel!

• 

Før rengjøring eller vedlikehold må enheten slås av og støpselet må tas ut fra stikkontakten, og enheten må kjøles ned.

• 

Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.

• 

Ikke rengjør innsiden av enheten.

• 

Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.

• 

Ikke senk enheten i vann eller annen væske. 

Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut. Tørk enheten grundig med en tørr, ren klut.

• 

Rengjør ventilasjonsåpningene med en fin børste.

Support

Hvis du trenger ytterligere hjelp eller har kommentarer eller forslag, vennligst gå inn på www.nedis.com/support

Svenska - Beskrivning

1.  USB-ingång

• 

Anslut en USB-kabel till USB-ingången och till datorn för att ansluta enheten till datorn.

Installation av hårdvaror

Enhetsläge

• 

Anslut disken till dockningsstationens höljesanslutning.

• 

Använd en USB-kabel för att ansluta USB-porten i höljet med datorns USB-port.

OBS: Överföringshastigheten minskar till 480 Mbps eller 12 Mbps om USB-kabeln är ansluten till datorns USB2.0- eller 

USB1.1-port.

• 

Anslut strömadaptern till enheten.och ett vägguttag.

• 

Datorn upptäcker den nya hårdvaran. Det krävs ingen drivrutinsinstallation för Windows 2000/XP/VISTA/7/8/10.

• 

Vid behov, formatera hårddisken.

Installation av hårdvaror

• 

Anslut enheten till datorns USB3.0-port.

• 

En ikon visas i det högra hörnet i datorns verktygsfält som visar att den nya hårdvaran har upptäckts.

• 

Klicka på ikonen ”My computer”. Enheten bör visas i listan med en bokstav. Om den inte visas ska disken partioneras.

Filsystemformat

• 

För Windows 2000/XP/VISTA/7/8/10-användare: Välj NTFS-format. I skrivskyddat läge är det kompatibelt med Mac OS 

10.3 och högre. Om kapaciteten är under 32GB, välj formatet FAT32.

• 

För Mac--användare: Välj HFS+ format, om enheten enbart används i ett Mac-system.

• 

För användare som använder både Mac och Windows: Välj FAT32-format. Maximal storlek för en enda fil är 4 GB.

Formatera hårddisken

• 

Sätt in hårddisken i det externa höljet på rätt sätt.

• 

Anslut enheten till datorn.

• 

Om disken är ny och ej partionerad eller formaterad, förbered disken för användning.

• 

Klicka på höger musknapp på ikonen ”My computer”. Klicka på ”Manage” och starta programmet ”Disk Management”.

Obs: Det går även att klicka på ”Start”, ”Control Panel”, ”Administative Tools” och ”Computer Management”.

• 

Klicka på ”Disk Management” och klicka med höger musknapp på ”Unallocated” disk och klicka på ”New partition”.

• 

Följ installationsinstruktionerna i ”Partition Wizard” för att partitionera och formatera disken. Välj ”Format this partition 

with the following settings”, klicka i ”Perform a quick format” och sedan knappen ”Next”. Klicka på ”Finish the assistant”.

• 

Klicka på ”My computer” och se till att ikonen ”removable” visas. Detta visar att hårddisken är redo att användas.

Säkerhet

Allmän säkerhet

• 

Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda den igen.

• 

Tillverkaren är inte ansvarig för följdskador eller för skador på egendom eller personer som orsakas av att 

säkerhetsföreskrifterna inte följs och av felaktig användning av enheten.

• 

Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som beskrivs i denna 

bruksanvisning.

• 

Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den bytas ut 

omedelbart.

• 

Enheten är bara avsedd för inomhusanvändning. Använd inte enheten utomhus.

• 

Enheten är endast avsedd för inomhusanvändning. Använd inte för kommersiella ändamål.

• 

Använd inte enheten på platser med hög luftfuktighet, så som badrum och vid pooler.

• 

Använd inte enheten nära badkar, duschar, bassänger eller andra kärl innehållande vatten.

• 

Använd inte en timer eller en separat fjärrstyrt system som sätter på enheten automatiskt.

• 

Täck inte över enheten.

• 

Placera enheten på en stabil, platt yta.

• 

Håll enheten borta från brandfarliga föremål.

Elsäkerhet

• 

För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när service behövs.

• 

Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.

• 

Används inte enheten om nätkabeln eller nätkontakten är skadad eller defekt. Om nätkabeln eller nätkontakten är 

skadad eller defekt, måste den bytas ut av tillverkaren eller en auktoriserad reparatör.

• 

Kolla alltid om nätströmmen är den samma som strömgraderingen på enheten innan användning.

• 

Förflytta inte på enheten genom att dra i nätkabeln. Se till att nätkabeln inte kan trassla in sig.

• 

Doppa inte enheten, nätkabeln eller nätkontakten i vatten eller någon annan vätska.

• 

Lämna inte enheten oövervakad medan nätkontakten är ansluten till vägguttaget.

• 

Använd ej förlängningskabel.

Rengöring och underhåll

Varning!

• 

Innan rengöring eller underhåll, se till att du har stängt av enheten, tagit ur nätkontakten ur vägguttaget och vänta tills 

enheten har kylts av.

• 

Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.

• 

Rengör inte enhetens insida.

• 

Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.

• 

Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor. 

Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa. Torka noggrant enheten med en ren, torr trasa.

• 

Rengör ventilttionsöppningarna med en fin borste.

Support

Om du behöver mer hjälp eller har kommentarer eller förslag, besök www.nedis.com/support

Suomi - Kuvaus

1.  USB-tulo

• 

Liitä laite tietokoneeseen liittämällä USB-johto USB-tuloon ja tietokoneeseen.

Laitteiston asetus

Laitteiston tila

• 

Liitä levy telakointiaseman kotelon liittimeen.

• 

Liitä kotelon USB-liitin USB-johdolla tietokoneen USB-liittimeen.

Huomaa: Siirtonopeus alenee nopeuteen 480Mb/s tai 12Mb/s, jos USB-johto on liitetty tietokoneen USB2.0- tai USB1.1-

liittimeen.

• 

Kytke verkkosovitin laitteeseen ja seinäpistorasiaan.

• 

Tietokone havaitsee uuden laitteen. Windows 2000/XP/VISTA/7/8/10 käyttöjärjestelmillä laiteohjelman (ajurin) asetus ei 

ole tarpeen.

• 

Alusta levy tarvittaessa.

Laitteiston asetus

• 

Liitä laite tietokoneen USB3.0-liittimeen.

• 

Tietokoneen tehtäväpalkin oikeaan kulmaan tulee näkyviin kuvake, joka osoittaa, että on havaittu uusi laite.

• 

Klikkaa ”Oma tietokone” -kuvaketta. Laitteen tulisi näkyä luettelossa kirjaimella merkittynä laitteena. Jos laitetta ei näy, 

laite on ositettava.

Tiedostojärjestelmäformaatit

• 

Windows 2000/XP/VISTA/7/8/10 käyttöjärjestelmillä: Valitse NTFS-formaatti. Tämä on yhteensopiva Vain luku -tilassa Mac 

OS 10.3:n ja suuremman kanssa. Valitse FAT32-formaatti, jos kapasiteetti on alle 32GB.

• 

Mac käyttäjät: Valitse HFS+ formaatti, jos laitetta käytetään vain Mac-järjestelmässä.

• 

Sekä Windows- että Mac-järjestelmiä käyttävät: Valitse FAT32-formaatti. Yksittäisen tiedoston maksimikoko on 4GB.

Alusta kiintolevysi

• 

Työnnä HD asianmukaisesti ulkoiseen koteloon.

• 

Liitä laite tietokoneeseen.

• 

Jos levy on uusi ja jakamaton tai alustamaton, valmistele levy käyttöä varten.

• 

Klikkaa hiiren oikealla painikkeella ”My computer” -kuvaketta. Klikkaa ”Manage” ja käynnistä Levyn hallintaohjelma.

Huomaa: on myös mahdollista klikata peräkkäin ”Start”, ”Control panel”, ”Administrative Tools” ja ”Computer Management”.

• 

Klikkaa ”Disk management” ja klikkaa hiiren oikealla painikkeella ”Unallocated”-levyä ja klikkaa ”New partition”.

• 

Noudata ”Partition Wizard” -asennusohjeita levyn osioinnissa ja alustuksessa. Valitse ”Format this partition with the 

following settings”, valitse ”Perform a quick format” ja klikkaa ”Next”-painiketta. Klikkaa ”Finish the assistant”.

• 

Klikkaa ”My computer” ja varmista, että ”removable”-kuvake tulee näkyviin. Tämän osoittaa, että kovalevy on 

käyttövalmis.

Turvallisuus

Yleinen turvallisuus

• 

Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.

• 

Valmistaja ei ole vastuussa henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat turvallisuusohjeiden 

laiminlyönnistä tai laitteen sopimattomasta käytöstä.

• 

Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun 

tarkoitukseen.

• 

Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.

• 

Laite sopii vain sisäkäyttöön. Älä käytä laitetta ulkona.

• 

Laite sopii vain kotikäyttöön. Älä käytä laitetta kaupallisiin tarkoituksiin.

• 

Älä käytä laitetta paikoissa, kuten kylpyhuoneissa ja uima-allashuoneissa, joissa on korkea suhteellinen kosteus.

• 

Älä käytä laitetta kylpyammeiden, suihkujen, pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien esineiden lähellä.

• 

Älä käytä ajastinta tai erillistä kauko-ohjausjärjestelmää, joka kytkee laitteen päälle automaattisesti.

• 

Älä peitä laitetta.

• 

Aseta laite vakaalle tasapinnalle.

• 

Pidä laite pois palavien materiaalien läheisyydestä.

Sähköturvallisuus

• 

Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten.

• 

Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.

• 

Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut tai viallinen. Jos virtajohto tai pistoke on vioittunut tai 

viallinen, valmistajan tia valtuutetun huollon on vaihdettava se.

• 

Tarkista aina ennen käyttöä, että sähköverkon jännite vastaa laitteen luokituskylttiin merkittyä jännitettä.

• 

Älä siirrä laitetta vetämällä virtajohdosta. Varmista, että virtajohto ei pääse takertumaan.

• 

Älä upota laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.

• 

Älä jätä laitetta valvomatta pistokkeen ollessa kytketty pistorasiaan.

• 

Älä käytä jatkojohtoa.

Puhdistus ja huolto

Varoitus!

• 

Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta ja odota, että laite jäähtyy, ennen kuin puhdistat tai huollat sitä.

• 

Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.

• 

Älä puhdista laitteen sisäpuolta.

• 

Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.

• 

Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. 

Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla. Kuivaa laite läpikotaisin puhtaalla kuivalla liinalla.

• 

Puhdista tuuletusaukot pehmeällä harjalla.

Tuki

Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, käy osoitteessa: www.nedis.com/support

Ελληνικά - Περιγραφή

1.  Είσοδος USB

• 

Συνδέστε ένα καλώδιο USB στην είσοδο USB και στον υπολογιστή για να 

συνδέσετε τη συσκευή με τον υπολογιστή.

Εγκατάσταση υλικού

Λειτουργία συσκευής

• 

Συνδέστε τη μονάδα στον συνδετήρα περιβλήματος του σταθμού υποδοχής.

• 

Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο USB για να συνδέσετε τη θύρα USB του περιβλήματος με τη θύρα USB του υπολογιστή.

Σημείωση: Η ταχύτητα μεταφοράς μειώνεται στα 480Mbps ή τα 12Mbps εάν το καλώδιο USB συνδέεται στη θύρα USB2.0 ή 

USB1.1 του υπολογιστή.

• 

Συνδέστε το τροφοδοτικό ρεύματος στη συσκευή και στην επιτοίχια πρίζα.

• 

Ο υπολογιστής ανιχνεύει το νέο υλικό. Για τα Windows 2000/XP/VISTA/7/8/10, δεν χρειάζεται ρύθμιση της μονάδας.

• 

Αν χρειάζεται, διαμορφώστε τη μονάδα.

Εγκατάσταση υλικού

• 

Συνδέστε τη συσκευή στη θύρα USB3.0 του υπολογιστή.

• 

Στη δεξιά γωνία της ράβδου εργασιών του υπολογιστή εμφανίζεται ένα εικονίδιο που υποδεικνύει ότι ανιχνεύεται νέο 

λογισμικό.

• 

Κάντε κλικ στο εικονίδιο "My computer". Η συσκευή θα πρέπει να εμφανίζεται στη λίστα που υποδεικνύεται με ένα 

γράμμα. Εάν δεν εμφανίζεται, η συσκευή θα πρέπει να διαιρεθεί.

Μορφές συστήματος αρχείων

• 

Για χρήστες Windows 2000/XP/VISTA/7/8/10: Επιλέξτε μορφή NTFS. Είναι συμβατό σε λειτουργία μόνον ανάγνωσης με 

Mac OS 10.3 και νεώτερο. Εάν η χωρητικότητα είναι μικρότερη των 32GB, επιλέξτε τη μορφή FAT32.

• 

Για χρήστες Macintosh: Επιλέξτε μορφή HFS+, εάν η συσκευή χρησιμοποιείται μόνον σε σύστημα Mac.

• 

Για χρήστες που χρησιμοποιούν και Windows και Mac: Επιλέξτε μορφή FAT32. Το μέγιστο μέγεθος μεμονωμένου αρχείου 

είναι 4GB.

Κάντε διαμόρφωση του σκληρού δίσκου σας

• 

Εισάγετε την HD στο εξωτερικό περίβλημα σωστά.

• 

Συνδέστε τη συσκευή στον υπολογιστή.

• 

Εάν η μονάδα είναι καινούργια και μη διαιρεμένη ή χωρίς διαμόρφωση, προετοιμάστε τη μονάδα για χρήση.

• 

Κάντε κλικ στο δεξί πλήκτρο του ποντικιού στο εικονίδιο "My computer". Κάντε κλικ στο "Manage" και ξεκινήστε το 

πρόγραμμα Διαχείρισης δίσκου.

Σημείωση: είναι επίσης πιθανό να γίνεται διαδοχικά κλικ στα "Start", "Control panel", "Administrative Tools" και "Computer 

Management".

• 

Κάντε κλικ στη "Disk management" και κάντε κλικ στο δεξί πλήκτρο του ποντικιού στον "Unallocated" δίσκο και κάντε 

κλικ στο "New partition".

• 

Ακολουθήστε τις οδηγίες εγκατάστασης στον "Partition Wizard" για να γίνει διαίρεση και μορφοποίηση της μονάδας. 

Επιλέξτε "Format this partition with the following settings", επιλέξτε "Perform a quick format" και κάντε κλικ στο κουμπί 

"Next". Κάντε κλικ στο "Finish the assistant".

• 

Κάντε κλικ στο "My computer" και βεβαιωθείτε ότι εμφανίζεται το αποσπώμενο εικονίδιο. Αυτό υποδεικνύει ότι ο 

σκληρός δίσκος είναι έτοιμος για χρήση.

Ασφάλεια

Γενική ασφάλεια

• 

Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.

• 

Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν επακόλουθες βλάβες ή άλλες υλικές και σωματικές βλάβες που 

ενδέχεται να προκληθούν λόγω της μη τήρησης των οδηγιών ασφαλείας και της ακατάλληλης χρήσης της συσκευής.

• 

Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς 

σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.

• 

Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή 

ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.

• 

Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για εσωτερική χρήση. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο.

• 

Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για οικιακή χρήση. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για εμπορικούς σκοπούς.

• 

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τοποθεσίες με υψηλή υγρασία, όπως σε μπάνια και πισίνες.

• 

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντουζιέρες, νιπτήρες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό.

• 

Μην χρησιμοποιείτε χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστό σύστημα τηλεχειρισμού, το οποίο ενεργοποιεί αυτόματα τη συσκευή.

• 

Μην καλύπτετε τη συσκευή.

• 

Τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια.

• 

Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από εύφλεκτα αντικείμενα.

Ηλεκτρική ασφάλεια

• 

Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό 

όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).

• 

Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.

• 

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν το καλώδιο ρεύματος ή το φις έχουν φθαρεί ή είναι ελαττωματικά. Εάν το καλώδιο 

ρεύματος ή το φις έχουν φθορές ή είναι ελαττωματικά, πρέπει να αντικατασταθούν από τον κατασκευαστή ή από έναν 

εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών.

• 

Πριν από τη χρήση ελέγχετε πάντα εάν η τάση ρεύματος είναι η ίδια με την τάση στην πινακίδα τύπου της συσκευής.

• 

Μην μετακινείτε τη συσκευή τραβώντας την από το καλώδιο ρεύματος. Εξασφαλίζετε ότι το καλώδιο ρεύματος δεν 

μπορεί να μπερδευτεί.

• 

Μην βυθίζετε τη συσκευή, το καλώδιο ρεύματος ή το φις σε νερό ή άλλα υγρά.

• 

Μην αφήνετε τη συσκευή ανεπιτήρητη ενώ το βύσμα ρεύματος είναι συνδεδεμένο στην παροχή ρεύματος.

• 

Μην χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκταση.

Καθαρισμός και συντήρηση

Προειδοποίηση!

• 

Πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση, απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή, αφαιρείτε το φις από την υποδοχή τοίχου 

και περιμένετε έως ότου η συσκευή κρυώσει.

• 

Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.

• 

Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.

• 

Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.

• 

Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά. 

Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί. Στεγνώνετε προσεκτικά τη συσκευή με 

ένα καθαρό, στεγνό πανί.

• 

Καθαρίζετε τα ανοίγματα εξαερισμού χρησιμοποιώντας μια μαλακιά βούρτσα.

Υποστήριξη

Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια ή επιθυμείτε να υποβάλετε σχόλια ή προτάσεις, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.nedis.

com/support

Reviews: