background image

ned.is/dcam40bk

Dashboard Camera

For 1440p Wide quad HD car recordings

DCAM40BK

Summary of Contents for DCAM40BK

Page 1: ...ned is dcam40bk Dashboard Camera For 1440p Wide quad HD car recordings DCAM40BK ...

Page 2: ... avvio 25 hGuía de inicio rápido 30 iGuia de iniciação rápida 35 eSnabbstartsguide 40 gPika aloitusopas 45 fHurtigguide 50 2Vejledning til hurtig start 54 kGyors beüzemelési útmutató 59 nPrzewodnik Szybki start 64 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 69 1Rýchly návod 74 lRychlý návod 79 yGhid rapid de inițiere 84 ...

Page 3: ...1 i o y t r e w q 2 3 4 5 7 8 u 6 9 p A ...

Page 4: ...B ...

Page 5: ...safety warranty and proper functioning The product is not intended for professional use Specifications Product Dashboard Camera Article number DCAM40BK Dimensions l x w x h 100 x 55 x 43 mm Input voltage 5 VAC Input current 1 A Battery Lithium ion polymer 3 7 VDC 200 mAh Battery capacity 200 mAh Power consumption 660 750 mAh dual camera recording Storage temperature 10 70 C Operating temperature 1...

Page 6: ...nnish Romanian Hungarian Czech Video recording time 3 5 10 min Recording audio Built in microphone The microphone can be switched on off Memory card MicroSD card Memory card capacity 8 128 GB USB interface Mini5Pin USB2 0 Main parts image A 1 Suction fix clip 2 Suction fix 3 Micro USB port 4 MicroSD card slot 5 Front camera 6 Speaker 7 Reset button 8 Microphone 9 Auxiliary power plug 10 Infrared l...

Page 7: ...be recharged Do not short circuit a cell or a battery In the event of a cell leaking do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes If contact has been made wash the affected area with copious amounts of water and seek medical advice Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment Do not cover ventilation openings Be careful when using the ...

Page 8: ...slot A4 5 Adjust the position of the front camera A5 for optimal view of the road 6 Adjust the position of the cabin camera Aw for optimal view of the inside 4 4Ensure the product and the power cable are installed and do not interfere with the sight of the driver or impede with the operation of any driving controls 4 4Always focus your attention on the road Connecting the product to a power source...

Page 9: ... camera or both camera views Video mode 1 Press At for 3 seconds to enter the video mode 4 4The film camera icon in the upper left lights up and starts blinking 2 Press Ao to start or stop recording 4 4Short press Ai to switch audio recording on or off 4 4The product automatically saves recordings on the microSD card Emergency lock In video mode press and hold Ay for 3 seconds to save the recordin...

Page 10: ... für den professionellen Einsatz gedacht Spezifikationen Produkt Dashcam Artikelnummer DCAM40BK Größe L x B x H 100 x 55 x 43 mm Eingangsspannung 5 VAC Eingangsstrom 1 A Batterie Lithium Ionen Polymer 3 7 VDC 200 mAh Akkukapazität 200 mAh Stromverbrauch 660 750 mAh Doppelkamera Aufzeichnung Lagertemperatur 10 70 C Betriebstemperatur 10 60 C Anzeige 2 31 Zoll LCD Display Frontkamera IMX323 Sensor 6...

Page 11: ...dauer 3 5 10 min Erstellen von Aufnahmen Integriertes Mikrofon Das Mikrofon kann ein ausgeschaltet werden Speicherkarte microSD Karte Speicherkartenkapazität 8 128 GB USB Schnittstelle Mini5Pin USB2 0 Hauptbestandteile Abbildung A 1 Saughalter Klemme 2 Saughalter 3 Mikro USB Anschluss 4 Einschub für Micro SD Karte 5 Frontkamera 6 Lautsprecher 7 Reset Taste 8 Mikrofon 9 Auto Netzstecker 10 Infrarot...

Page 12: ...fgeladen werden Schließen Sie keinesfalls einen Akku oder eine Batterie kurz Im Falle eines Auslaufens der Batterie darf die Flüssigkeit keinesfalls mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommen Sollte es dennoch zu Kontakt kommen waschen Sie den betroffenen Bereich mit reichlich Wasser ab und holen Sie ärztlichen Rat ein Verwenden Sie ausschließlich das für dieses Gerät vorgesehene Ladegerät Verd...

Page 13: ...e 3 Verwenden Sie die Saughalter Klemme A1 um das Produkt an der Windschutzscheibe zu fixieren 4 Setzen Sie eine Micro SD Karte nicht im Lieferumfang enthalten in den Micro SD Karten Einschub A4 ein 5 Richten Sie die Position der Frontkamera A5 für eine optimale Sicht auf die Straße aus 6 Richten Sie die Position der Kabinenkamera Aw für eine optimale Sicht auf den Innenraum aus 4 4Stellen Sie sic...

Page 14: ...en 5 Drücken Sie Ay um das Menü zu verlassen 4 4Bei der ersten Benutzung Stellen Sie die korrekte Uhrzeit und das aktuelle Datum über die Menüeinstellungen ein Im Standby Modus Drücken Sie Ay um zwischen Videomodus Fotomodus und Wiedergabemodus sowie den Menüeinstellungen zu wechseln Kameraumschaltmodus Drücken Sie Au um zwischen den Kameraansichten umzuschalten 4 4Optionen Frontkamera Kabinenkame...

Page 15: ... is dcam40bk Utilisation prévue La DCAM40BK est une caméra de tableau de bord qui peut être montée sur le pare brise de votre véhicule Ce produit est destiné à prendre des photos enregistrer des vidéos et lire des enregistrements Il est équipé d un capteur de g et d une vision nocturne Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité la garantie et le bon fonctionnement Le...

Page 16: ...H 264 Résolution vidéo 2560 x 1440p 1920 x 1080p 1280 x 720p Résolution d image 4032 x 3024 3648 x 2736 3264 x 2448 2592 x 1944 2048 x 1536 1920 x 1080 1280 x 960 640 x 480 Sortie HDMI Non Vidéo uniforme Oui Démarrage de vidéo automatique Compatible Capteur de g Compatible Langue Français Français Allemand Italien Néerlandais Suédois Finlandais Roumain Hongrois Tchèque Durée d enregistrement vidéo...

Page 17: ...présent manuel Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d électrocution Débranchez le produit de la source d alimentation et tout autre équipement en cas de problème ...

Page 18: ...me une atteinte à la vie privée Le montage du produit sur le pare brise peut être réglementé par la loi sur certains territoires L utilisateur est tenu de consulter les lois et réglementations locales avant d installer et d utiliser ce produit 4 4Arrêtez le moteur de la voiture 1 Nettoyez et dégraissez l endroit où vous souhaitez fixer le produit 4 4Placez le produit juste derrière ou en dessous d...

Page 19: ... 3 secondes pour mettre le produit sous ou hors tension 4 4Lors de la mise hors tension le produit sauvegarde automatiquement les enregistrements Menu 1 Appuyez sur le bouton Menu Mode Ay pour entrer dans le menu 2 Appuyez de nouveau sur Ay pour sélectionner l option souhaitée 3 Appuyez sur haut Au ou bas Ai pour naviguer dans le menu 4 Appuyez sur OK Ao pour confirmer une sélection 5 Appuyez sur ...

Page 20: ...seule Cet enregistrement ne peut pas être écrasé ou supprimé lorsque l appareil n est pas connecté à un ordinateur 4 4Déconnectez le produit avant de procéder au nettoyage Ne pas ouvrir le produit dSnelstartgids Dashboardcamera DCAM40BK Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online ned is dcam40bk Bedoeld gebruik De DCAM40BK is een dashboardcamera die op de voorruit van uw voertuig ka...

Page 21: ...mera aan de voorzijde IMX323 sensor 650NM camera Cabinecamera IMX323 sensor 940NM camera Kijkhoek 140 graden Minimale verlichting 1 Lux Video Loopvideo bewegingsdetectie Videoformaat mp4 Videocodering H 264 Videoresolutie 2560 x 1440p 1920 x 1080p 1280 x 720p Beeldresolutie 4032 x 3024 3648 x 2736 3264 x 2448 2592 x 1944 2048 x 1536 1920 x 1080 1280 x 960 640 x 480 HDMI uitgang Nee Naadloze video ...

Page 22: ...laag knop 18 OK knop 19 Micro USB kabel Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt Bewaar dit document voor toekomstig gebruik Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is Vervang een besch...

Page 23: ...l geïnstalleerd zijn en dat ze het zicht van de bestuurder niet belemmeren of de werking van de bedieningselementen niet verhinderen Het product installeren afbeelding B Alvorens het product te gebruiken dient de gebruiker de toepasselijke wet en regelgeving inzake het gebruik van het product te controleren In sommige rechtsgebieden kan het gebruik van dit product worden beschouwd als een inbreuk ...

Page 24: ...men wanneer u de motor van uw auto aanzet 4 4De opnametijd kan in het menu worden ingesteld op 3 5 of 10 minuten 4 4De camera schakelt na het uitzetten van de motor uit Het product gebruiken 1 Houd At 3 seconden lang ingedrukt om het product aan of uit te zetten 4 4Bij het uitschakelen van het product worden de opnamen automatisch opgeslagen Menu 1 Druk op menu modus knop Ay om het menu te openen ...

Page 25: ...and op te slaan Deze opname kan niet worden overschreven of gewist wanneer deze niet op een computer is aangesloten 4 4Koppel het product los van het elektriciteitsnet voordat u het gaat reinigen Open het product niet jGuida rapida all avvio Videocamera per Cruscotto DCAM40BK Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online ned is dcam40bk Uso previsto DCAM40BK è una telecamera da cruscot...

Page 26: ...di funzionamento 10 60 C Display Display LCD da 2 31 pollici Telecamera anteriore Sensore IMX323 telecamera 650 NM Telecamera cabina Sensore IMX323 telecamera 940 NM Angolo visuale 140 gradi Illuminazione minima 1 Lux Video Riproduzione video rilevamento del movimento Formato video mp4 Codifica video H 264 Risoluzione video 2560 x 1440p 1920 x 1080p 1280 x 720p Risoluzione immagini 4032 x 3024 364...

Page 27: ...te di accensione 15 Pulsante Menu modalità 16 Pulsante su 17 Pulsante Giù 18 Pulsante OK 19 Cavo micro USB Istruzioni di sicurezza ATTENZIONE Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni in questo documento prima di installare o utilizzare il prodotto Conservare il documento per farvi riferimento in futuro Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale Non utilizz...

Page 28: ...il cavo di alimentazione siano installati e non interferiscano con la linea visiva del conducente né impediscano l utilizzo di alcuno dei controlli di guida Installazione del prodotto immagine B Prima di utilizzare il prodotto l utente deve controllare le leggi e le normative applicabili relative all utilizzo dello stesso In alcune giurisdizioni l utilizzo del prodotto può essere considerato un in...

Page 29: ...strare quando si accende il motore dell auto 4 4Il tempo di registrazione può essere impostato nel menu fra gli intervalli di 3 5 o 10 minuti 4 4La telecamera si spegne dopo lo spegnimento del motore Utilizzo del prodotto 1 Premere il pulsante di alimentazione At per 3 secondi per accendere e spegnere il prodotto 4 4Quando si spegne il prodotto salva automaticamente le registrazioni Menu 1 Premere...

Page 30: ... per 3 secondi per salvare la registrazione come file di sola lettura Questa registrazione non può essere sovrascritta o eliminata se non si è collegati a un computer 4 4Scollegare il prodotto prima della pulizia Non aprire il prodotto hGuía de inicio rápido Cámara para salpicadero DCAM40BK Para más información consulte el manual ampliado en línea ned is dcam40bk Uso previsto por el fabricante Ned...

Page 31: ...10 60 C Visualización Pantalla LCD de 2 31 pulgadas Cámara frontal Sensor IMX323 cámara 650NM Cámara de cabina Sensor IMX323 cámara 940NM Ángulo de visión 140 grados Iluminación mínima 1 Lux Vídeo Vídeo en bucle detección de movimiento Formato de vídeo mp4 Codificación de vídeo H 264 Resolución de vídeo 2560 x 1440p 1920 x 1080p 1280 x 720p Resolución de imágenes 4032 x 3024 3648 x 2736 3264 x 244...

Page 32: ...ámara de cabina 12 Luz infrarroja 13 Visualización 14 Botón Power 15 Botón de menú modo 16 Botón arriba 17 Flecha Abajo 18 Botón OK 19 Cable micro USB Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto Guarde este documento para futuras consultas Utilice el producto únicamente tal c...

Page 33: ...edad No instale el producto dentro del rango de operación del airbag Asegúrese de que el producto y el cable de alimentación están instalados y no interfieren con la vista del conductor ni dificultan el funcionamiento de ningún control para la conducción Cómo instalar el producto imagen B Antes de utilizar el producto el usuario debe comprobar las leyes y regulaciones aplicables para el uso del pr...

Page 34: ... toma de corriente auxiliar Opción 2 1 Cargue el producto utilizando el puerto USB A3 4 4El producto se enciende automáticamente y empieza a grabar cuando arranca el motor de su vehículo 4 4El tiempo de grabación se puede fijar en el menú con el rango de 3 5 o 10 minutos 4 4La cámara se apaga después de haber apagado el motor Uso del producto 1 Pulse el botón de encendido At durante 3 segundos par...

Page 35: ...ucto guarda las grabaciones automáticamente en la tarjeta microSD Bloqueo de emergencia En el modo de vídeo mantenga pulsado Ay durante 3 segundos para guardar la grabación como un archivo de solo lectura Esta grabación no se puede sobrescribir ni borrar si no se conecta a un ordenador 4 4Desconecte el producto antes de limpiarlo No abra el producto iGuia de iniciação rápida Câmara de tablier DCAM...

Page 36: ...de energia Gravação com câmara dupla de 660 750 mAh Temperatura de armazenamento 10 70 C Temperatura de funcionamento 10 60 C Ecrã Visor LCD de 2 31 polegadas Câmara dianteira Sensor IMX323 câmara de 650NM Câmara de cabine Sensor IMX323 câmara de 940NM Ângulo de visualização 140 graus Iluminação mínima 1 Lux Vídeo Vídeo em loop deteção de movimento Formato de vídeo mp4 Codificação de vídeo H 264 R...

Page 37: ... SD 5 Câmara dianteira 6 Altifalante 7 Botão de reiniciação 8 Microfone 9 Ficha de alimentação auxiliar 10 Luz infravermelhos 11 Câmara de cabine 12 Luz infravermelhos 13 Ecrã 14 Botão de alimentação 15 Botão Menu Modo 16 Botão para cima 17 Botão Biaxo 18 Botão OK 19 Cabo Micro USB Instruções de segurança AVISO Certifique se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes d...

Page 38: ...roduto a temperaturas muito elevadas ou muito baixas nem a mudanças repentinas de temperatura ou humidade Não instale o produto dentro da zona de funcionamento do airbag Certifique se de que o produto e o cabo de alimentação estão instalados e não interferem com a visão do condutor nem impedem o funcionamento de qualquer comando de condução Instalação do produto imagem B Antes de utilizar o produt...

Page 39: ...ar Opção 2 1 Carregue o produto utilizando a porta USB A3 4 4O produto liga se automaticamente e começa a gravar quando liga o motor do seu carro 4 4O tempo de gravação pode ser definido no menu com um intervalo de 3 5 ou 10 minutos 4 4A câmara desliga se depois de o motor estar desligado Utilização do produto 1 Prima o botão de alimentação At durante 3 segundos para ligar ou desligar o produto 4 ...

Page 40: ... as gravações no cartão micro SD Bloqueio de emergência No modo de vídeo prima e mantenha Ay durante 3 segundos para guardar a gravação como ficheiro apenas de leitura Esta gravação não pode ser substituída ou apagada quando o aparelho não está ligado a um computador 4 4Desligue o produto da tomada antes de efetuar a limpeza Não abra o produto eSnabbstartsguide Färdkamera DCAM40BK För ytterligare ...

Page 41: ...mperatur 10 70 C Arbetstemperatur 10 60 C Display 2 31 tum LCD display Främre kamera IMX323 Sensor 650NM kamera Hyttkamera IMX323 Sensor 940NM kamera Bildvinkel 140 grader Minimum illuminans 1 Lux Video Ändlös video rörelsedetektering Videoformat mp4 Videokodning H 264 Videoupplösning 2560 x 1440p 1920 x 1080p 1280 x 720p Bildupplösning 4032 x 3024 3648 x 2736 3264 x 2448 2592 x 1944 2048 x 1536 1...

Page 42: ...2 Infraröd lampa 13 Display 14 Kraftknapp 15 Knappen meny läge 16 Upp knapp 17 Ned knapp 18 OK knapp 19 Micro USB kabel Säkerhetsanvisningar VARNING Säkerställ att du har läst och förstår hela bruksanvisningen i detta dokument innan du installerar och använder produkten Spara detta dokument för framtida referens Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning Använd inte produk...

Page 43: ... och inte påverkar förarens sikt eller hindrar manövreringen av fordonets kontroller Installera produkten bild B Innan produkten används ska användaren kontrollera tillämpliga lagar och förordningar för produktens användning I vissa jurisdiktioner kan användning av denna produkt anses vara en integritetskränkning Produktens infästning på vindrutan kan vara reglerad i lagar i vissa jurisdiktioner A...

Page 44: ...yckt i 3 sekunder för att slå på eller stänga av produkten 4 4Produkten sparar inspelningarna automatiskt när den stängs av Meny 1 Tryck på knappen meny läge Ay för att öppna menyn 2 Tryck åter på Ay för att välja önskat alternativ 3 Tryck på upp Au eller ner Ai för att navigera i menyn 4 Tryck på OK Ao för att bekräfta ett val 5 Tryck på Ay för att lämna menyn 4 4Vid första användningen ställ in ...

Page 45: ... 4 4Koppla bort produkten före rengöring Öppna inte produkten gPika aloitusopas Kojelautakamera DCAM40BK Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta ned is dcam40bk Käyttötarkoitus DCAM40BK on kojelautakamera joka voidaan kiinnittää auton tuulilasiin Tämä tuote on tarkoitettu kuvien ottamiseen ja videoiden tallentamiseen sekä tallenteiden toistamiseen Kamerassa on G anturi ja y...

Page 46: ...atti mp4 Videokoodaus H 264 Videoresoluutio 2560 x 1440p 1920 x 1080p 1280 x 720p Kuvaresoluutio 4032 x 3024 3648 x 2736 3264 x 2448 2592 x 1944 2048 x 1536 1920 x 1080 1280 x 960 640 x 480 HDMI lähtö Ei Saumaton video Kyllä Käynnistä video automaattisesti Tuettu G anturi Tuettu Kieli Englanti Ranska Saksa Italia hollanti ruotsi suomi romania unkari tšekki Videon tallennusaika 3 5 10 min Äänen tal...

Page 47: ...osa on vaurioitunut tai viallinen Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi Irrota tuote virtalähteestä ja muista laitteista jos ongelmia ilmenee Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle Ei ladattavia paristoja ei saa ladata Älä saata paristoa tai akkua oikos...

Page 48: ...aikasta johon haluat kiinnittää tuotteen 4 4Sijoita tuote taustapeilin taakse tai alapuolelle 2 Kiinnitä imukiinnike A2 tuulilasiin 3 Kiinnitä tuote imukiinnikkeen pitimen A1 avulla tuulilasiin 4 Aseta microSD kortti ei sisälly toimitukseen microSD korttipaikkaan A4 5 Säädä etukameran A5 asentoa siten että näkymä tielle on ihanteellinen 6 Säädä ohjaamokameran Aw asentoa siten että näkymä ajoneuvon...

Page 49: ...kuva ja toistotilan sekä valikkoasetusten välillä Kameran tilojen vaihtaminen Paina ylös painiketta A u vaihtaaksesi kameranäkymien välillä 4 4Vaihtoehdot etukamera ohjaamokamera tai molemmat kameranäkymät Videotila 1 Paina virtapainiketta At 3 sekuntia siirtyäksesi videotilaan 4 4Elokuvakameran kuvake vasemmassa yläkulmassa syttyy ja alkaa vilkkua 2 Paina Ao aloittaaksesi tai lopettaaksesi tallen...

Page 50: ...roduktet kan ha konsekvenser for sikkerhet garanti og funksjon Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk Spesifikasjoner Produkt Dashbord kamera Artikkelnummer DCAM40BK Dimensjoner L x B x H 100 x 55 x 43 mm Inngangsspenning 5 VAC Inngangsstrøm 1 A Batteri Litium ion polymer 3 7 VDC 200 mAh Batterikapasitet 200 mAh Strømforbruk 660 750 mAh dobbelt kameraopptak Oppbevaringstemperatur 10 70 C Dri...

Page 51: ...nsk Nederlandsk Svensk Finsk Rumensk Ungarsk Tsjekkisk Videoopptakstid 3 5 10 min Spille inn lyd Innebygd mikrofon Mikrofonen kan slås på av Minnekort MicroSD kort Minnekortkapasitet 8 128 GB USB grensesnitt Mini5Pin USB2 0 Hoveddeler bilde A 1 Festeklemme for sugekopp 2 Sugekopp 3 Micro USB port 4 Åpning for Micro SD kort 5 Frontkamera 6 Høyttaler 7 Tilbakestill knapp 8 Mikrofon 9 Sigarettennerko...

Page 52: ...et påvirkede området med rikelige mengder vann og oppsøke legehjelp Ikke bruk andre ladere enn den som er spesifikt angitt for bruk med utstyret Ikke dekk over ventilasjonsåpningene Vær forsiktig når du bruker produktet mens du kjører Følg alltid med på veien Ikke plasser produktet i nærheten av varmekilder Dette kan skade produktet Ikke utsett produktet for veldig varme eller veldig kalde tempera...

Page 53: ...porten A3 2 Plugg A9 inn i et auxiliary strømuttak Alternativ 2 1 Lad produktet ved hjelp av USB porten A3 4 4Produktet slås automatisk på og begynner å ta opp når du slår på motoren 4 4Du kan velge en opptakstid på 3 5 eller 10 minutter i menyen 4 4Kameraet slås av etter at motoren er slått av Bruk av produktet 1 Trykk på strømknappen At i 3 sekunder for å slå produktet på eller av 4 4Når motoren...

Page 54: ...agre opptaket som en skrivebeskyttet fil Dette opptaket kan ikke overskrives eller slettes når det ikke er koblet til en datamaskin 4 4Koble fra produktet før du rengjør det Ikke åpne produktet 2Vejledning til hurtig start Dash kamera DCAM40BK Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual online ned is dcam40bk Tilsigtet brug DCAM40BK er et instrumentbrætkamera der kan monteres på dit køretø...

Page 55: ...tkamera IMX323 sensor 650NM kamera Kabinekamera IMX323 sensor 940NM kamera Synsvinkel 140 grader Minimum belysning 1 Lux Video Loop video bevægelsesdetektion Videoformat mp4 Videokodning H 264 Videoopløsning 2560 x 1440p 1920 x 1080p 1280 x 720p Billedeopløsning 4032 x 3024 3648 x 2736 3264 x 2448 2592 x 1944 2048 x 1536 1920 x 1080 1280 x 960 640 x 480 HDMI output Nej Problemfri video Ja Start au...

Page 56: ... knap 19 Mikro USB kabel Sikkerhedsinstruktioner ADVARSEL Sørg for at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud før du installerer eller bruger produktet Gem dette dokument så det sidenhen kan læses Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual Brug ikke produktet hvis det er skadet eller defekt Udskift straks et skadet eller defekt produkt Tab ikke produktet og undgå a...

Page 57: ...nvendes skal brugeren kontrollere de gældende love og bestemmelser for brug af produktet I nogle jurisdiktioner kan brugen af dette produkt betragtes som en krænkelse af privatlivets fred Montering af produktet på forruden kan muligvis være reguleret af loven i nogle jurisdiktioner Det er brugerens eget ansvar at undersøge de lokale love og bestemmelser inden installation og brug af dette produkt ...

Page 58: ...2 Tryk igen på Ay for at vælge den ønskede mulighed 3 Tryk på op Au eller ned Ai for at navigere gennem menuen 4 Tryk på OK Ao for at bekræfte et valg 5 Tryk på Ay for at forlade menuen 4 4Ved første brug Indstil den korrekte tid og dato ved hjælp af menuindstillingerne I standbyfunktion Tryk på Ay for at skifte mellem video foto og afspilningsfunktion samt menuindstillinger Funktion til kameraski...

Page 59: ...lhasználás A DCAM40BK egy fedélzeti kamera amelyet gépjárműve szélvédőjére szerelhet A termék rendeltetésszerűen fotók és videofelvételek készítésére és felvételek visszajátszására használható és gyorsulásmérővel és éjjellátó funkcióval van felszerelve A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot a jótállást és a megfelelő működést A termék nem professzionális használatra készült Mű...

Page 60: ... 1920 x 1080p 1280 x 720p Képfelbontás 4032 x 3024 3648 x 2736 3264 x 2448 2592 x 1944 2048 x 1536 1920 x 1080 1280 x 960 640 x 480 HDMI kimenet Nem Átmenet nélküli videó Igen Videó automatikus indítása Támogatás Gyorsulásmérő Támogatás Nyelv Angol Francia Német Olasz Holland Svéd Finn Román Magyar Cseh Videofelvétel ideje 3 5 10 perc Hangfelvétel Beépített mikrofon A mikrofon be kikapcsolható Mem...

Page 61: ...épzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében Ha probléma merül fel válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról és más berendezésekről Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől Ne próbálja meg újratölteni a nem újratölthető elemeket Ne zárja rövidre az elemet vagy akkumulátort Elemszivárgás esetén ügyeljen arra hogy a folyadék ne érintkezzen bőrrel vagy sze...

Page 62: ...illantó tükör mögé vagy alá 2 Helyezze a szívókorongot A2 a szélvédőre 3 A szívókorongos rögzítő A1 segítségével rögzítse a terméket a szélvédőre 4 Illesszen egy microSD kártyát nem tartozék a microSD kártya nyílásába A4 5 Állítsa be az első kamerát A5 megfelelő helyzetbe hogy optimálisan rálásson az útra 6 Állítsa be a vezetőtéri kamerát Aw megfelelő helyzetbe hogy optimálisan rálásson az útra 4 ...

Page 63: ...ti üzemmódban Nyomja meg az Ay gombot a videó üzemmód a fotó üzemmód és a visszajátszás üzemmód valamint a menübeállítások közötti átváltáshoz Kameraváltás üzemmód Nyomja meg az Au gombot a kameranézetek közötti átváltáshoz 4 4Opciók első kamera vezetőtéri kamera vagy mindkét kameranézet Videó üzemmód 1 Nyomja meg az At gombot 3 másodpercig a videó üzemmód megnyitásához 4 4A bal felső sarokban lév...

Page 64: ... odtwarzania nagrań oraz jest wyposażony w funkcję G Sensor i noktowizor Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo gwarancję i działanie Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego Specyfikacja Produkt Kamera na deskę rozdzielczą Numer katalogowy DCAM40BK Wymiary dł x szer x wys 100 x 55 x 43 mm Napięcie wejściowe 5 VAC Prąd wejściowy 1 A Akumulator Polimer litowo jono...

Page 65: ...20 x 1080 1280 x 960 640 x 480 Wyjście HDMI Nie Płynny obraz wideo Tak Automatyczne uruchamianie wideo Obsługiwane Funkcja G Sensor Obsługiwane Język angielski francuski niemiecki włoski holenderski szwedzki fiński rumuński węgierski czeski Czas nagrywania wideo 3 5 10 min Nagrywanie dźwięku Wbudowany mikrofon Mikrofon można włączać wyłączać Karta pamięci Karta microSD Pojemność karty pamięci 8 12...

Page 66: ...anego serwisanta aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym Jeśli wystąpią problemy odłącz produkt od źródła zasilania i innych urządzeń Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci Baterie nienadające się do ponownego ładowania nie powinny być doładowywane Nie wywołuj zwarcia ogniwa lub baterii W przypadku wycieku z baterii nie wolno dopuścić do kontaktu cieczy ze skórą lub oczami ...

Page 67: ...mocować produkt 4 4Umieść produkt tuż za lub pod lusterkiem wstecznym 2 Umieść przyssawkę A2 na przedniej szybie 3 Użyj klipsa przyssawki A1 do zamocowania produktu na przedniej szybie 4 Włóż kartę microSD brak w zestawie do gniazda karty microSD A4 5 Wyreguluj pozycję kamery przedniej A5 w celu uzyskania optymalnego widoku na drogę 6 Wyreguluj pozycję kamery kabinowej Aw w celu uzyskania optymaln...

Page 68: ...a Naciśnij Ay aby przełączać się między trybem nagrywania fotografowania i odtwarzania Tryb włączania kamery Naciśnij Au aby przełączać się pomiędzy widokami kamery 4 4Opcje kamera przednia kamera kabinowa lub widok z obu kamer Tryb wideo 1 Naciśnij At na 3 sekundy aby wejść w tryb nagrywania 4 4Ikona kamery w lewym górnym rogu zaświeci się i zacznie migać 2 Naciśnij Ao aby rozpocząć lub zatrzymać...

Page 69: ...οϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση Χαρακτηριστικά Προϊόν Κάμερα για το ταμπλό Αριθμός είδους DCAM40BK Διαστάσεις μ x π x υ 100 x 55 x 43 mm Τάση εισόδου 5 VAC Ρεύμα εισόδου 1 A Μπαταρία Πολυμερές ιόντων λιθίου 3 7 VDC 200 mAh Χωρητικότητα μπαταρίας 200 mAh Κατανάλωση ρεύματος 660 750 mAh κ...

Page 70: ... Ρουμάνικα Ουγγρικά Τσέχικα Χρόνος λήψης βίντεο 3 5 10 λεπτά Εγγραφή ηχητικού αρχείου Ενσωματωμένο μικρόφωνο Το μικρόφωνο μπορεί να ενεργοποιηθεί απενεργοποιηθεί Κάρτα μνήμης Κάρτα microSD Χωρητικότητα κάρτα μνήμης 8 128 GB Διεπαφή USB Mini5Pin USB2 0 Κύρια μέρη εικόνα A 1 Κλιπ της βεντούζας 2 Βεντούζα 3 Θύρα Micro USB 4 Υποδοχή κάρτας Micro SD 5 Εμπρόσθια κάμερα 6 Ηχείο 7 Κουμπί επαναφοράς 8 Μικρ...

Page 71: ... πρέπει να επαναφορτίζονται Μην βραχυκυκλώνετε μία κυψέλη ή μπαταρία Σε περίπτωση διαρροής της κυψέλης αποφύγετε το υγρό να έρθει σε επαφή με την επιδερμίδα ή τα μάτια Αν έρθει σε επαφή πλύνετε την περιοχή που ήρθε σε επαφή με αρκετό νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή Μην χρησιμοποιείτε άλλο φορτιστή εκτός από αυτόν ο οποίος προορίζεται αποκλειστικά για τη χρήση με τον εξοπλισμό Μην καλύπτετε τις ε...

Page 72: ...για να στερεώσετε το προϊόν στο παρμπρίζ 4 Τοποθετήστε την κάρτα microSD δεν περιλαμβάνεται στη θύρα κάρτας microSD A4 5 Προσαρμόστε τη θέση της εμπρόσθιας κάμερας A5 για καλύτερη όραση στο δρόμο 6 Προσαρμόστε τη θέση της κάμερας καμπίνας Aw για καλύτερη όραση στο δρόμο 4 4Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν και το καλώδιο ρεύματος είναι εγκατεστημένα και δεν εμποδίζουν την όραση του οδηγού ή δεν παρεμβάλου...

Page 73: ...απαραγωγή και ρυθμίσεις μενού Λειτουργία αλλαγής κάμερας Πατήστε το Au για αλλαγή ανάμεσα στις προβολές της κάμερας 4 4Επιλογές μπροστινή κάμερα κάμερα καμπίνας ή και οι δύο προβολές κάμερας Λειτουργία βίντεο 1 Πατήστε το A t για 3 δευτερόλεπτα για ενεργοποίηση της λειτουργίας βίντεο 4 4Το σύμβολο φιλμ κάμερας πάνω αριστερά φωτίζεται και αρχίζει να αναβοσβήνει 2 Πατήστε το Ao για εκκίνηση ή διακοπ...

Page 74: ...že mať následky na bezpečnosť záruku a správne fungovanie Výrobok nie je určený na profesionálne použitie Technické údaje Produkt Kamera na prístrojovú dosku Číslo výrobku DCAM40BK Rozmery D x Š x V 100 x 55 x 43 mm Vstupné napätie 5 VAC Vstupný prúd 1 A Batéria Lítiovo iónová polymérová 3 7 V jednosm 200 mAh Kapacita batérie 200 mAh Spotreba energie 660 750 mAh pri dvojitom zázname kamery Teplota...

Page 75: ...védčina Fínčina Rumunčina Maďarčina Čeština Čas záznamu videa 3 5 10 min Záznam zvuku Vstavaný mikrofón Mikrofón sa dá zapnúť vypnúť Pamäťová karta Karta microSD Kapacita pamäťovej karty 8 128 GB Rozhranie USB Mini5Pin USB2 0 Hlavné časti obrázok A 1 Spona prísavného držiaka 2 Prísavný držiak 3 Port micro USB 4 Slot na kartu MicroSD 5 Predná kamera 6 Reproduktor 7 Resetovacie tlačidlo 8 Mikrofón 9...

Page 76: ... nesmú nabíjať Dbajte na to aby nedošlo k skratovaniu článku alebo batérie V prípade že z článku uniká elektrolyt zabráňte kontaktu kvapaliny s kožou alebo očami V prípade že ku kontaktu došlo umyte postihnuté miesto veľkým množstvom vody a vyhľadajte lekársku pomoc Nepoužívajte žiadnu inú nabíjačku okrem tej ktorá je výslovne dodaná na použitie s týmto zariadením Nezakrývajte vetracie otvory Buďt...

Page 77: ...evnite výrobok na čelné sklo 4 Vložte kartu microSD nie je súčasťou dodávky do otvoru na kartu microSD A4 5 Nastavte polohu prednej kamery A5 na dosiahnutie optimálneho výhľadu na cestu 6 Nastavte polohu kamery kabíny Aw na dosiahnutie optimálneho výhľadu na cestu 4 4Zabezpečte aby boli výrobok a napájací kábel nainštalované tak aby nebránili výhľadu vodiča ani neprekážali pri obsluhe akýchkoľvek ...

Page 78: ... videa režimom fotografií a režimom prehrávania a nastaveniami ponuky Režim prepínania kamery Stlačením Au môžete prepínať medzi pohľadmi kamier 4 4Možnosti pohľad prednej kamery pohľad kamery kabíny alebo pohľady oboch kamier Režim video 1 Stlačením At na 3 sekundy prejdete do režimu videa 4 4V ľavej hornej časti sa rozsvieti a začne blikať ikona kamery 2 Stlačením Ao spustíte alebo zastavíte zaz...

Page 79: ...t jeho bezpečnost záruku a správné fungování Výrobek není určen k profesionálnímu použití Technické údaje Produkt Palubní kamera do auta Číslo položky DCAM40BK Rozměry D Š V 100 55 43 mm Vstupní napětí 5 VAC Vstupní proud 1 A Baterie Lithium iontová polymerová 3 7 VDC 200 mAh Kapacita baterie 200 mAh Příkon 660 750 mAh záznam duální kamerou Skladovací teplota 10 70 C Provozní teplota 10 60 C Displ...

Page 80: ...a Švédština Finština Rumunština Maďarština Čeština Doba videozáznamu 3 5 10 min Záznam zvuku Vestavěný mikrofon Mikrofon lze zapnout vypnout Paměťová karta MicroSD karta Kapacita paměťové karty 8 128 GB Rozhraní USB Mini5Pin USB2 0 Hlavní části obrázek A 1 Klip přísavky 2 Přísavka 3 Micro USB port 4 Slot pro Micro SD kartu 5 Přední kamera 6 Reproduktor 7 Tlačítko Reset 8 Mikrofon 9 Zástrčka napáje...

Page 81: ... vlhkosti Nedobíjecí baterie se nikdy nepokoušejte nabíjet Článek či baterii nikdy nezkratujte V případě úniku elektrolytu z článku baterie zamezte styku elektrolytu s kůží či očima Pokud ke styku přece jen dojde okamžitě omyjte zasaženou oblast velkým množství vody a vyhledejte lékařskou pomoc Nepoužívejte jinou nabíječku než tu která je stanovena k použití s tímto zařízením Nezakrývejte ventilač...

Page 82: ...kartu microSD není součástí balení do otvoru pro kartu microSDA4 5 Upravte polohu přední kamery A5 tak aby optimálně zabírala vozovku 6 Upravte polohu kabinové kamery Aw tak aby optimálně zabírala vnitřek vozu kabiny 4 4Ujistěte se že je výrobek i napájecí kabel instalován tak aby nepřekážel řidiči ve výhledu nebo při obsluze jakýchkoli ovládacích prvků 4 4Vždy se soustřeďte na řízení a sledujte v...

Page 83: ...ea fotografie a přehrávání a nastaveními nabídky Přepínání kamery Stiskem Au přepínáte mezi zobrazeními kamer 4 4Možnosti jsou přední kamera kabinová kamera nebo obě kamery Režim videa 1 Stiskem At na dobu 3 sekund aktivujete režim videa 4 4V levém horním rohu se rozsvítí a začne blikat ikona filmové kamery 2 Stiskem tlačítka Ao spustíte nebo pozastavíte pořizování záznamu 4 4Krátkým stiskem Ai za...

Page 84: ... poate avea consecințe pentru siguranța garanția și funcționarea corectă a produsului Produsul nu este destinat utilizării profesionale Specificaţii Produs Cameră de bord Numărul articolului DCAM40BK Dimensiuni L x l x h 100 x 55 x 43 mm Tensiune de intrare 5 VAC Intensitate de intrare 1 A Baterie Litiu ion polimer 3 7 VCC 200 mAh Capacitate baterie 200 mAh Consum de electricitate 660 750 mAh înre...

Page 85: ...ă olandeză suedeză finlandeză română maghiară cehă Timpul de înregistrare video 3 5 10 min Înregistrarea semnalului audio Microfon încorporat Microfonul poate fi pornit oprit Card de memorie Card micro SD Capacitate card de memorie 8 128 GB Interfață USB Mini5Pin USB2 0 Piese principale imagine A 1 Clemă ventuză 2 Ventuză 3 Port micro USB 4 Fantă card micro SD 5 Cameră frontală 6 Difuzor 7 Buton r...

Page 86: ...le nereîncărcabile nu se vor reîncărca Nu scurtcircuitați un element de baterie sau o baterie În cazul unor scurgeri din elemente nu lăsați lichidul să intre în contact cu pielea sau ochii Dacă a existat contact spălați zona afectată cu cantități mari de apă și apelați la un consult medical Nu folosiți încărcătoare care nu au fost proiectate pentru a fi folosite cu echipamentul Nu acoperiți orific...

Page 87: ...rodusul pe parbriz 4 Introduceți un card microSD nu este inclus în fanta cardului microSD A4 5 Reglați poziția camerei frontale A5 pentru vizibilitatea optimă a carosabilului 6 Reglați poziția camerei din cabină Aw pentru vizibilitatea optimă a interiorului 4 4Asigurați vă că produsul și cablul electric sunt montate și nu afectează vizibilitatea șoferului și nici nu împiedică funcționarea oricăror...

Page 88: ...ile de meniu Modul de comutare a camerei Apăsați Au pentru a comuta între vizualizările camerei 4 4Opțiuni cameră frontală cameră în cabină sau ambele vizualizări ale camerelor Modul video 1 Apăsați At timp de 3 secunde pentru accesarea modului video 4 4Pictograma cameră filmare din colțul din stânga sus se aprinde și începe să clipească 2 Apăsați Ao pentru a începe sau opri înregistrarea 4 4Apăsa...

Page 89: ......

Page 90: ......

Page 91: ......

Page 92: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 05 20 ...

Reviews: