background image

Instruction manual

Fan Control

Series 591

 

144055(02)

Original instruction manual

INSTRUCTION MANUAL 

EN

Translation of original instruction manual

ANVÄNDARMANUAL SV

BEDIENUNGSANLEITUNG      

DE

BETJENINGSVEJLEDNING DA

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 

HU

HANDLEIDING NL

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA                    

PL

KÄYTTÖOHJEET  

FI

MANUAL DE INSTRUCCIONES                 

ES

MANUALE D’ISTRUZIONE             

IT

MANUEL D’INSTRUCTION  

FR

NÁVOD K OBSLUZE 

CS

Summary of Contents for Series 591

Page 1: ...MANUAL EN Translation of original instruction manual ANVÄNDARMANUAL SV BEDIENUNGSANLEITUNG DE BETJENINGSVEJLEDNING DA FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HU HANDLEIDING NL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PL KÄYTTÖOHJEET FI MANUAL DE INSTRUCCIONES ES MANUALE D ISTRUZIONE IT MANUEL D INSTRUCTION FR NÁVOD K OBSLUZE CS ...

Page 2: ...Fan Control Series 591 2 ...

Page 3: ...Fan Control Series 591 3 Declaration of conformity 4 Figures 6 English 9 Svenska 13 Deutch 17 Dansk 23 Magyar 27 Nederlands 33 Polski 39 Suomi 45 Español 49 Italiano 55 Français 61 Český 67 ...

Page 4: ...ten sidst i dette dokument tilhører den person der er ansvarlig for såvel overensstemmelseserklæringen som den tekniske dokumentation Dansk DA Megfelelőségi nyilatkozat Az AB Ph Nederman Co vállalat teljes felelőssége tudatában kijelenti hogy a z Fan Control Series 591 cikkszám és módosított verziói termék amelyre ez a nyilatkozat vonatkozik megfelel az alábbi irányelveknek és szabványoknak Iránye...

Page 5: ...ormité et du fichier technique Français FR Vaatimustenmukaisuusvakuutus Me AB Ph Nederman Co vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme että Nederman tuote Fan Control Series 591 tuotenro ja totesi versioita jota tämä vakuutus koskee on seuraavien direktiivien ja standardien kaikkien asianmukaisten säännösten mukainen Direktiivit 2014 35 EU 2014 30 EU Standardit EN 61000 6 4 EN 61000 6 2 Tämä asiak...

Page 6: ...TIOMETER 0 5min Min Max 115V TR1 12V 115V 12V D3 SW2 1 25AT J6 J1 J2 J3 J7 J4 Blue Brown Blue Brown Blue Brown Only when Fan Contactor is connected Brown Black Brown M 1 3 T2 L1 T2 L2 T2 L2 A2 A1 14 N0 NEDERMAN FAN CONTACTOR 1 Only T1 T2 T3 95 96 97 98 K1 QM1 3 Only Next Operation box J2 A Next Operation Box J2 B 115 230V 1 230 400V 3 D4 220 230V 50 60Hz F1 0 AT F1 0 AT N L N L 100 120V 50 60Hz J6...

Page 7: ...Fan Control Series 591 7 5 4 ...

Page 8: ...Fan Control Series 591 8 ...

Page 9: ...so reserve the right to without previous notice modify data and equipment as well as operating and maintenance instructions 2 Notices This document contains important information that is presented either as a warning caution or note See the following examples WARNING Type of injury Warnings indicate a potential hazard to the health and safety of personnel and how that hazard may be avoided CAUTION...

Page 10: ...e system it to be done by a qualified electrician Connection should be done according to the wiring diagram 1 Connect a cable between the Fan Contactor and the Operation Box A1 to J7 0V and 96 to J2 B A cable 2 x 1 0 mm2 is recommended Connect a cable from J2 A to J7 24 V 2 For systems with sensor connect the sensor cable in the Operation Box 3 Connect possible spotlight or switch for Nederman Ext...

Page 11: ... adjusted The sensor responds to welding currents from 8 to 400 A The sensor has a LED A which indicates when the sensor has received a signal 5 2 Manual regulation of fan The fan can be started or stopped with the switch B or with the switch on the fume extractor hood WARNING Risk of personal injury Check after the products has been installed that there is enough suction capacity in the ducting s...

Page 12: ...y switch has been shut off 1 Check that cables and cable connections are in good condition and screws are fastened 2 Change the fuse F1 in the operation box 3 Check the power supply to the fan all phases Check correct voltage connection block J6 Check with a voltmeter if any voltage 24 V 10 on block J7 4 Check according to wiring diagram that cable conductors are correctly connected to the fan con...

Page 13: ...tdesignen Vi förbehåller oss rätten att göra så utan att tillhandahålla dessa förbättringar på tidigare levererade produkter Vi förbehåller oss också rätten att utan föregående avisering ändra såväl data och utrustning som drifts och underhållsinstruktioner 2 Riskmeddelanden Det här dokumentet innehåller riskinformation som måste läsas igenom av samtliga användare Riskinformationen presenteras som...

Page 14: ...ntageanvisning Se figur 2 1 Montera fläktkontaktorlådan på väggen i närhet till fläkten enligt figur 2 Montera kontrollenheten på väggen i närhet till operatörens arbetsområde OBS Endast en belysning för punktutsugningsarm kan anslutas till varje kontrollenhet 4 2 Elektrisk installation av fläktkontaktorenhet och tillbehör Se figur 3 VARNING Risk för personskada Bryt strömmen till kontrollenheter ...

Page 15: ...fläktkontaktorenheten OBS Låsbara säkerhetsbrytare rekommenderas för hela elsystemet inklusive fläkt FÖRSIKTIGT Strömbrytaren B ska peka mot 0 innan man ansluter till nätet 4 6 Återställning av motorskydd Bryt strömtillförseln montera av locket på fläkkontaktorlådan och tryck på knappen C se figur 5 5 Använda Fan Control Series 591 Se figur 5 Utrustningen är avsedd att användas i torr miljö i komb...

Page 16: ...ring produktens kassation i slutet av dess livslängd 8 Felsökning VARNING Risk för personskada Primärspänning 100 480 V Tabell 8 1 Felsökningsguide Problem Orsak Åtgärd Fläkten startar inte 1 Kabelbrott 2 Defekt säkring F1 3 Felaktig nätanslutning eller spänningsbrott 4 Fläktkontaktorn fungerar inte 5 Motorskyddet har löst ut 6 Säkerhets eller huvudströmbrytaren har slagits av 1 Kontrollera att ka...

Page 17: ...d deren Effizienz Die in diesem Zusammenhang vorgenommenen Änderungen am Produktdesign werden eingeführt ohne jegliche Verpflichtung entsprechende Änderungen auch an bereits gelieferten Produkten durchzuführen Wir behalten uns zudem das Recht vor Daten und Ausrüstung wie auch Bedienungs und Wartungsanleitungen ohne vorherige Ankündigung zu ändern 2 Gefahrenhinweise Die vorliegenden Unterlagen enth...

Page 18: ...nnung 24 V AC Überstromschutz Enthalten 1 oder 3 Spannungsbereich Gemäß Überstromschutz Typenschild Frequenz 50 60 Hz Schutzklasse IP 54 4 Installation 4 1 Montageanleitung Siehe Abbildung 2 1 Ventilatorschalter gemäß Abbildung in der Nähe des Ventilators an der Wand anbringen 2 Den Schaltkasten in der Nähe des Arbeitsbereichs des Bedieners an der Wand montieren HINWEIS Pro Schaltkasten kann nur e...

Page 19: ...tatteten System wird der Ventilator automatisch eine Minute nach dem Ende des Schweißvorgangs abgeschaltet Diese Verzögerungszeit kann mit einem im Schaltkasten untergebrachten Potentiometer eingestellt werden siehe Abbildung 3 Die Verzögerungszeit kann zwischen 0 und 5 Minuten 25 eingestellt werden 4 5 Einstellen des Überstromschutzes Siehe Abbildung 4 Überstromschutz siehe X im Ventilatorschalte...

Page 20: ...kt darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen eingesetzt werden 6 Wartung Sämtliche Installations Instandsetzungs und Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal und ausschließlich mit Original Ersatzteilen von Nederman durchgeführt werden Kontaktieren Sie Ihren autorisierten Händler oder Nederman um Hilfestellung zum technischen Service zu erhalten HINWEIS Die in diesem Kapitel ang...

Page 21: ...nung Anschluß J6 Mit einem Meßgerät prüfen ob an Anschluß J7 Spannung 24 V 10 anliegt 4 Anhand des Schaltplans korrekten Anschluß der Kabel zum Schaltkasten des Ventilatorschalters und zu Anschluß J2 und J7 überprüfen 5 Motor überprüfen Überstromschutz zurückstellen 6 Haupt und Sicherheitsschalter überprüfen Der Ventilator startet nicht Sensor funktioniert nicht bei automatischer Steuerung Korrekt...

Page 22: ...Fan Control Series 591 DE 22 ...

Page 23: ...nger at forbedre vores produkter og deres effektivitet Vi forbeholder os ret til at gøre dette uden at gennemføre disse forbedringer på allerede leverede produkter Vi forbeholder os også ret til uden foregående varsel at ændre data og tilbehør samt forskrifter om betjening og vedligeholdelse 2 Bemærkninger om fare Dette dokument indeholder oplysninger om farer som skal læses af alle brugere Oplysn...

Page 24: ...ding 24 V AC Motorbeskyttelse Indgår 1 eller 3 Spændingsområde Se mærkat for motorbeskyttelse Frekvens 50 60 Hz Beskyttelsesklasse IP 54 4 Installation 4 1 Monteringsvejledning Se figur 2 1 Montér ventilatorkontaktoren på væggen i nærheden af ventilatoren se figur 2 Montér kontrolenheden på væggen nær operatørens arbejdsområde BEMÆRK Der kan kun tilsluttes én lampe for udsugningsarmen til hver kon...

Page 25: ...i kontrolenheden se figur 3 Tiden kan indstilles på mellem 0 og 5 minutter 25 4 5 Indstilling af motorbeskyttelse Se figur 4 Kontrollér mærkespændingen på ventilatormotorens identifikationsskilt og indstil denne værdi på motorbeskyttelsen se X i ventilatorkontaktoren BEMÆRK Låsbare sikkerhedskontakter anbefales til hele det elektriske system inklusive blæseren FORSIGTIG Strømafbryderen B skal pege...

Page 26: ...indelse med bortskaffelse af et udtjent produkt 8 Fejlfinding ADVARSEL Risiko for personskader Primærspænding 100 480 V Tabel 8 1 Fejlfinding Problem Årsag Løsning Ventilatoren starter ikke 1 Kabelbrud 2 Defekt sikring F1 3 Forkert strømforsyning eller spændingsfejl 4 Ventilatorkontaktoren virker ikke 5 Motorbeskyttelsen er udløst 6 Sikkerheds eller hovedstrøms afbryderem er afbrudt 1 Kontroller a...

Page 27: ...k továbbfejlesztésének kötelezettsége nélkül Ezenkívül fenntartjuk a jogot arra is hogy előzetes értesítés nélkül módosítsuk az adatokat és a berendezéseket valamint a használati és a karbantartási útmutatókat 2 Veszélyre vonatkozó megjegyzések Ez a dokumentum a veszélyekre vonatkozó információkat tartalmaz amelyeket minden felhasználónak el kell olvasnia A veszélyekre vonatkozó információra a Vig...

Page 28: ... AC Motorvédő Beleérve 1 vagy 3 Áramerősség tartomány A motorvédő címkéje szerint Frekvencia 50 60 Hz Védelmi osztály IP 54 4 Üzembe helyezés 4 1 Szerelési útmutató Lásd 2 ábra 1 Szereljék a ventilátor érintkezőt a falra a ventilátor mellé az ábra szerint 2 Szereljék a kezelődobozt a falra a gépkezelő munkaterülete közelében MEGJEGYZÉS Minden kezelődobozhoz csak egy spotlámpa csatlakoztatható az e...

Page 29: ...ásd a kapcsolási rajzot Lásd 3 ábra MEGJEGYZÉS A ventilátor érintkező bármelyik kezelődobozhoz csatlakoztatható 4 4 Késleltetési idő Az érzékelővel ellátott rendszer hegesztés után automatikusan 1 perces késéssel lezárja a ventilátort Ezt az időt a kezelődobozban elhelyezett potenciométerrel lásd 3 ábra lehet beállítani Az idő 0 és 5 perc 25 között állítható be 4 5 Motorvédő beállítása Lásd 4 ábra...

Page 30: ...megkezdése előtt ellenőrizze hogy a csővezeték rendszerben elegendő e a szívókapacitás Ellenőrizze a ventillátor munkakerék forgásirányát Robbanásveszélyes környezetben a berendezés nem használható 6 Karbantartás 6 1 Cserealkatrészek A szerelési javítási és karbantartási munkálatokat szakképzett személyzetnek kell végrehajtania kizárólag eredeti Nederman cserealkatrészek felhasználásával Forduljon...

Page 31: ...ültség csatlakozást J6 blokk Feszültségmérő ellenőrizzék hogy van e feszültség 24 V 10 a J7 blokkon 4 A kapcsolási rajz alapján ellenőrizzék hogy a kábelvezetékek megfelelően vannak csatlakoztatva a ventilátor érintkezőhöz és a J2 és J7 blokkhoz 5 Ellenőrizzék a motort Állítsák át a motorvédőt 6 Ellenőrizzék a fő és biztonsági kapcsolót A ventilátor nem indul Az érzékelő nem működik automata rends...

Page 32: ...Fan Control Series 591 HU 32 ...

Page 33: ...heid We behouden ons het recht voor om dit te doen zonder deze verbeteringen te introduceren op eerder afgeleverde producten We behouden ons ook het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving gegevens en uitrusting te wijzigen evenals het wijzigen van bedienings en onderhoudsinstructies 2 Risico aanduidingen Dit document bevat informatie over risico s en alle gebruikers dienen deze informatie ...

Page 34: ...fhankelijk van etikettering motorbeveiliging Frequentie 50 60 Hz Beveiligingsklasse IP 54 4 Installatie 4 1 Installatie Zie afbeelding 2 1 Monteer de Ventilatorschakelaar naast de ventilator aan de muur zoals staat aangegeven op de afbeelding 2 Monteer de bedieningskast aan de muur dichtbij de werkplek van de gebruiker LET OP Er kan per Bedieningskast slechts één Lamp voor Afzuigarm worden aangesl...

Page 35: ...ingesteld met behulp van de potentiometer in de bedieningskast zie afbeelding 3 De tijd kan worden ingesteld op 0 tot 5 minuten 25 4 5 Het instellen van de motorbeveiliging Zie afbeelding 4 Zoek de nominale stroom op door op het identificatieplaatje op de Ventilatormotor te kijken Stel de Motorbeveiliging zie X van de Ventilatorschakelaar in op de juiste waarde LET OP Wij adviseren om het gehele e...

Page 36: ...Reserveonderdelen De installatie herstellingen en het onderhoud moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel met behulp van uitsluitend originele reserveonderdelen Neem contact op met uw dichtstbijzijnde erkende distributeur of AB Ph Nederman Co voor technisch advies of als u reserveonderdelen nodig heeft Zie ook www nederman com Wanneer u reserveonderdelen bestelt dient u steeds het vol...

Page 37: ...n een voltmeter of er stroom 24 V 10 op blok J7 staat 4 Controleer met behulp van het bedradingschema of de geslagen geleiders op de juiste wijze met de Ventilatorschakelaarkast en blok J2 en J7 zijn verbonden 5 Controleer de motor Reset the motorbeveiliging 6 Controleer de hoofdstroom en de veiligheidsschakelaar De ventilator start niet De sensor werkt niet automatisch systeem Controleer of de se...

Page 38: ...Fan Control Series 591 NL 38 ...

Page 39: ...ty i zwiększamy ich wydajność wprowadzając modyfikacje projektowe Zastrzegamy sobie prawo do takiego działania bez wprowadzania tych udoskonaleń w dostarczonych wcześniej produktach Zastrzegamy sobie również prawo do modyfikowania danych i urządzeń oraz instrukcji dotyczących obsługi i konserwacji bez uprzedniego powiadomienia 2 Informacje o zagrożeniach Niniejszy dokument zawiera informacje o zag...

Page 40: ... AC Zabezpieczenie silnika Wbudowane 1 3 Zakres prądowy Zgodnie z etykietą zabezp silnika Częstotliwość 50 60 Hz Klasa ochrony IP 54 4 Instalacja 4 1 Instrukcja montażu Patrz rysunek 2 1 W pobliżu wentylatora na podstawie dołączonego do niego rysunku zamontować stycznik wentylatora 2 Zamontować skrzynkę sterowania na ścianie w pobliżu obszaru roboczego operatorów UWAGA Do każdej skrzynki sterowani...

Page 41: ...óźnienie Układ z czujnikiem automatycznie zatrzymuje wentylator po zakończeniu spawania opóźnienie wynosi około 1 minuty Czas można regulować za pomocą potencjometru umieszczonego w skrzynce sterowania patrz rysunek 3 Czas można ustawiać w zakresie od 0 do 5 minut 25 4 5 Ustawianie zabezpieczenia silnika Patrz rysunek 4 Sprawdzić wartość prądu znamionowego na plakietce identyfikacyjnej silnika i z...

Page 42: ...zeznaczony do użytku w środowisku wybuchowym 6 Konserwacja 6 1 Części zamienne Wszystkie prace związane z instalacją naprawami i konserwacją muszą być wykonywane przez wykwalifikowany personel oraz z wykorzystaniem wyłącznie oryginalnych części zamiennych Aby uzyskać poradę w kwestii serwisu technicznego lub jeśli potrzebujesz części zamiennych skontaktuj się z firmą AB Ph Nederman Co lub jej najb...

Page 43: ...zystkie fazy Sprawdzić czy napięcie zostało prawidłowo podłączone blok J6 Za pomocą woltomierza sprawdzić czy na bloku J7 jest napięcie 24 V 10 4 Na podstawie schematu instalacji elektrycznej sprawdzić czy przewody są prawidłowo podłączone do skrzynki stycznika wentylatora oraz do bloków J2 i J7 5 Sprawdzić silnik Zresetować zabezpieczenia silnika 6 Sprawdzić wyłącznik główny i bezpieczeństwa Went...

Page 44: ...Fan Control Series 591 PL 44 ...

Page 45: ...n muotoilumuutoksia Varaamme oikeuden muutosten tekemiseen mutta tämä ei välttämättä koske aiemmin toimitettuja tuotteita Varaamme myös oikeuden muuttaa tietoja ja laitteita sekä käyttö ja huolto ohjeita ilman ennakkoilmoitusta 2 Vaarailmoitukset Tämä asiakirja sisältää tietoja vaaroista Kaikkien käyttäjien on luettava ne Vaaratiedot annetaan varoituksina huomautuksina tai ilmoituksina seuraavalla...

Page 46: ...nusohjeet Katso kuva 2 1 Asenna tuulettimen kontaktori seinälle tuulettimen läheisyyteen kuvan mukaisesti 2 Kiinnitä ohjauskeskus seinään käyttäjän työskentelytilan läheisyyteen HUOMAUTUS Kuhunkin ohjauskeskukseen voidaan kytkeä vain yksi kohdevalo poistoimurin vartta varten 4 2 Tuulettimen kontaktorin ja lisävarusteiden sähköasennukset Katso kuva 3 VAROITUS Loukkaantumisvaara Katkaise tuulettimen...

Page 47: ...MAUTUS Lukittavaa turvakytkintä suositellaan käytettäväksi koko sähköjärjestelmässä tuuletin mukaan lukien HUOMIO Kytkimen B tulee osoittaa 0 ennen virran kytkemistä 4 6 Moottorin suojauksen nollaaminen Katkaise virransyöttö poista tuulettimen kontaktorin suojus ja paina painiketta C katso kuva 5 5 Fan Control Series 591 yksikön käyttö Katso kuva 5 Järjestelmä on tarkoitettu käytettäväksi kuivassa...

Page 48: ...pussa 8 Vianetsintä VAROITUS Loukkaantumisvaara Ensiöjännite 100 480 V Taulukko 8 1 Vianetsintä Ongelma Syy Aiheuttaja Tuuletin ei käynnisty 1 Johto tai liitäntävika 2 Vikaa varokkeessa F1 3 Väärä virransyöttö tai jännitevika 4 Tuulettimen kontaktori ei toimi 5 Moottorin suojaus on lauennut 6 Pää tai turvakytkin on katkaistu 1 Tarkista että johdot ja johtoliitännät ovat hyvässä kunnossa ja ruuvit ...

Page 49: ...ia a través de la introducción de modificaciones de diseño Reservamos el derecho de hacerlo sin introducir estas mejoras en productos previamente suministrados También reservamos el derecho sin previo aviso a modificar los datos y el equipo así como las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento 2 Avisos de peligro Este documento incluye información en materia de peligros que todos los usuari...

Page 50: ...3 Rango de intensidades Según placa de características de la protección del motor Frecuencia 50 60 Hz Clase de protección IP 54 4 Instalación 4 1 Instrucciones de montaje Consulte la ilustración 2 1 Fije el Contactor del Extractor en la pared más próxima al extractor tal y como se muestra en el dibujo 2 Montar la Unidad de Mando en una pared cercana a la zona de trabajo de los operadores NOTA Sólo...

Page 51: ... Extractor a cualquiera de las Unidades de mando 4 4 Tiempo de retardo Si el sistema que utiliza incorpora un sensor el extractor se detendrá transcurrido un minuto después de lafinalización de la soldadura Este tiempo se puedemodificar con un potenciómetro situado en la unidad de mando consulte la ilustración 3 El tiempo es ajustable entre 0 y 5 minutos 25 4 5 Establecer la protección del motor C...

Page 52: ...decuada antes de comenzar ningún trabajo de soldadura Compruebe que los álabes del ventilador rotan en el sentido de producir succión Este equipo no debe utilizarse en una zona clasificada como de riesgo de explosiones 6 Mantenimiento 6 1 Piezas de repuesto Las tareas de instalación reparación y mantenimiento debe llevarlas a cado personal cualificado utilizando únicamente piezas de recambio origi...

Page 53: ...sión correcta bloque J6 Controlar con un voltímetro si hay tensión 24 V 10 en el bloque J7 4 Compruebe que todos los cables están conectados correctamente a la Unidad de mando y a los bloques J7 y J2 según el esquema eléctrico que se proporciona 5 Compruebe el motor Reintroduzca la protección del motor 6 Compruebe los interrruptores principal y de seguridad El extractor no funciona El sensor no fu...

Page 54: ...Fan Control Series 591 ES 54 ...

Page 55: ...modifiche di progetto Ci riserviamo il diritto di migliorare i prodotti senza applicare tali migliorie ai prodotti precedentemente forniti Ci riserviamo anche il diritto senza darne preavviso di modificare dati e apparecchiature e istruzioni di funzionamento e manutenzione 2 Avvisi di pericolo Il presente documento da leggersi da parte di tutti gli utilizzatori contiene informazioni sui rischi Tal...

Page 56: ...dere figura 2 1 Montare il contattore dell elettroventilatore sulla parete accanto all elettroventilatore come illustrato in figura 2 Montare il quadro di comando sulla parete più vicina all area di lavoro NOTA Ad ogni quadro di comando può essere collegato solamente un set illuminante per il braccio di aspirazione 4 2 Collegamenti elettrici di contattore dell elettroventilatore ed accessori Veder...

Page 57: ...te nominale sulla targhetta di identificazione del motore dell elettroventilatore ed impostare la protezione del motore vedere X sul suddetto valore NOTA Si raccomanda di installare interruttori di sicurezza lucchettabili per l intero impianto elettrico elettroventilatore compreso ATTENZIONE L interruttore B deve essere rivolto 0 prima di collegare l alimentazione 4 6 Ripristino della protezione d...

Page 58: ...le riparazioni e la manutenzione devono essere effettuati da personale qualificato utilizzando esclusivamente ricambi originali Contattare il rivenditore autorizzato più vicino o AB Ph Nederman Co per assistenza tecnica e ricambi Vedere anche www nederman com Nell ordine di ricambi citare sempre Numero di particolare e numero di controllo indicati sulla targhetta Numero di riferimento del particol...

Page 59: ... Utilizzando un voltmetro controllare che vi sia tensione 24 V 10 sul terminale J7 4 Controllare secondo lo schema elettrico che i conduttori dei cavi siano collegati correttamente al quadro di comando dell elettroventilatore ed ai terminali J2 e J7 5 Controllare il motore Ripristinare la protezione del motore 6 Controllare gli interruttori di rete e di sicurezza L elettroventilatore non si avvia ...

Page 60: ...Fan Control Series 591 IT 60 ...

Page 61: ...e droit de le faire sans avoir à introduire ces mêmes améliorations dans les produits fournis antérieurement Nous nous réservons également le droit de modifier sans avis préalable les caractéristiques et les équipements ainsi que les instructions d utilisation et de maintenance 2 Mises en garde Tous les utilisateurs doivent lire les informations contenues dans le présent document au sujet des dang...

Page 62: ...ou 3 Gamme de courant Fonction de l étiquette du dispositif de protection du moteur Fréquence 50 60 Hz Classe de protection IP 54 4 Installation 4 1 Instructions de montage Voir schéma 2 1 Monter le contacteur de ventilateur au mur à côté du ventilateur comme indiqué sur la fugure 2 Fixer le boîtier de commande sur le mur près de la zone de travail de l opérateur REMARQUE Un seu kit éclairage pour...

Page 63: ...u ventilateur automatiquement après le soudage dans un délai de 1 minute Ce délai peut être réglé à l aide d un potentiomètre situé dans le boîtier de commande voir schéma 3 Ce délai peut être réglé entre 0 et 5 minutes 25 4 5 Réglage du dispositif de protection du moteur Voir schéma 4 Contrôler le courant nominal sur la plaque d identification du moteur du ventilateur et régler en conséquence le ...

Page 64: ...ndre tout travail Contrôler le sens de rotation de la pale du ventilateur Ne pas utiliser l équipement dans un environnement explosif 6 Entretien 6 1 Pièces de rechange Les travaux d installation de réparation et de maintenance doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié en n utilisant que des pièces d origine Contacter votre distributeur agréé le plus proche ou AB Ph Nederman Co p...

Page 65: ...un voltmètre qu il y a une tension au bloc J7 24 V 10 4 A l aide du schéma de câblage s assurer que les câbles électriques sont correctement connectés au boîtier du contacteur de ventilateur et aux blocs J2 et J7 5 Contrôler le moteur Réarmer le dispositif de protection du moteur 6 Contrôler l interrupteur principal et de sécurité Le ventilateur ne démarre pas Le capteur ne fonctionne pas système ...

Page 66: ...Fan Control Series 591 FR 66 ...

Page 67: ...razujeme si právo provádět tyto změny bez toho abychom je prováděli na dříve dodaných zařízeních Dále si vyhrazujeme právo bez upozornění měnit informace a vybavení stejně jako provozní a servisní pokyny 2 Upozornění na rizika V tomto dokumentu jsou informace o rizicích které musí číst všichni uživatelé Informace o rizicích je představena jako varování upozornění nebo poznámka a to následovně VÝST...

Page 68: ...1 Pokyny pro montáž Viz obrázek 2 1 Namontujte stykač ventilátoru na stěnu vedle ventilátoru podle obrázku 2 Namontujte ovládací skříň na stěnu vedle pracoviště obsluhy POZOR ke každé ovládací skříni lze připojit pouze jeden reflektor z ramena odsávače 4 2 Elektrická instalace stykače ventilátoru a příslušenství Viz obrázek 3 VÝSTRAHA Nebezpečí poranění osob Před započetím jakýchkoliv prací na ele...

Page 69: ...ači ventilátoru příslušným způsobem POZOR Pro celý elektrický systém včetně ventilátoru se oporučují uzamykatelné bezpečnostní spínače POZOR Před připojením napájení musí být spínač B v poloze 0 4 6 Resetování ochrany motoru Přerušte napájení sejměte kryt stykače ventilátoru a stiskněte tlačítko C viz obrázek 5 5 Použití Fan Control Series 591 Viz obrázek 5 Systém je navržen tak aby jej bylo možné...

Page 70: ...oranění osob Pozor na napětí primárního vinutí 100 480 V Tabulka 8 1 Řešení problémů Problém Příčina Vysvětlení Ventilátor se nespouští 1 Porucha kabelu 2 Vadná pojistka F1 3 Nesprávný zdroj napájení nebo porucha napětí 4 Stykač ventilátoru nepracuje 5 Ochrana motoru vypadla 6 Hlavní nebo pojistný spínač byl vypnut 1 Zkontrolujte zda jsou kabely a kabelové přípojky v dobrém stavu a zda jsou šrouby...

Page 71: ......

Page 72: ...www nederman com ...

Reviews: