background image

E.L. Mustee & Sons, Inc.

Brook Park, OH 44142

Email: [email protected]

Web: www.mustee.com

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 

n

 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

*1

*2

*3

*4

*5

SEE NOTE

B

A

C

D

E

29

1

/

2

"

2

1

/

2

"

2

1

/

2

"

4"

6

1

/

4

"

2"

1" 

DIA. HOLE

1

1

/

4

DIA. 

(2 HOLES)

FRONT

MODEL

30

68

HEIGHT 

.

 ALTURA 

.

HAUTEUR

ROUGH-IN 

ENCUADRE PRELIMINAR 

n

  SCHÉMA DE MONTAGE

NOTE:  It is recommended to locate the shower valve 

in a side wall not more than 16" back from front of 

the cabinet. 

NOTA:  Se recomienda colocar la válvula de la ducha en 

una pared lateral a no más de 16" (40 cm) detrás del frente de 

la cabina. 

Remarque :  il est recommandé d’installer le robinet de 

douche sur un panneau latéral à un maximum de 16 po 

(40 cm) de l’avant de la cabine. 

Español

*1  Orificio de 1" pulg 

de diámetro

*2  Vea la nota
*3  (Dos orificios) 1 

1

/

4

pulg de diámetro

*4  Frente
*5  Modelos 30, 68

Français

*1  Trou de 1 po
*2  Voir la note
*3  2 trous de 1 

1

/

4

 po

*4  Avant
*5  Modèles 30, 68

NOM. SIZE 

Tamaño Nominal 

Dimensions Nom.

MODEL NO. 

Número de Modelo 

N° de Modèle

DIMENSION

 

n

 Dimensión 

n

 Dimension

A

B

C

D

E

30"

30

73"

30 

1

/

8

"

30 

1

/

8

"

15 

1

/

16

"

15 

1

/

16

"

32"

68

74 

1

/

4

"

32 

5

/

8

"

32 

5

/

8

"

16 

5

/

16

"

16 

5

/

16

"

Models:

Modelos: 
Modèles:

30 68

DURASTALL

®

  

 

Shower Stall 

Cabina de Ducha 

Cabine de Douche

ASSEMBLY / INSTALLATION / REPAIR PARTS

 

n

 

PARA ENSAMBLAR / INSTALACIÓN / PIEZAS DE REPARACIÓN

POUR SE RÉUNIR / INSTALLATION / PIÈCES DE RÉPARATION

30 (30") 68 (32") 

With Standard Base 

n

 Con plato de ducha estándard 

n

 Avec base standard

READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY AND INSPECT PRODUCT FOR DAMAGE BEFORE STARTING YOUR INSTALLATION.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y VERIFIQUE QUE EL PRODUCTO NO ESTÉ DAÑADO ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN. 

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET VÉRIFIER QUE LE PRODUIT N’EST PAS ABÎMÉ AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.

INCLUDED IN CARTON:

EN EL PAQUETE SE INCLUYE:

CONTENU :

One (1) shower cabinet

Una (1) cabina para ducha

Une (1) module de douche

One (1) shower floor

Un (1) piso de la ducha

Un (1) bac à douche

One (1) shower valve

Una (1) válvula para ducha

Une (1) valve de douche

One (1) drain assembly

Un (1) dispositivo de drenaje

Un (1) tuyau d'évacuation

One (1) safety hand rail

Un (1) con baranda de seguridad

Un (1) barre d’appui

TOOLS AND MATERIALS REQUIRED FOR INSTALLATION: 

HERRAMIENTAS Y MATERIALES PARA LA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO: 

n

  OUTILS ET MATÉRIEL NÉCESSAIRES À L’INSTALLATION :

Screwdrivers (standard & Phillips)

Destornilladores (estándar y Phillips)

Tournevis (standard et cruciforme)

Drill

Taladro

Perceuse

Hole saws (1" and 1 

1

/

4

") 

Sierras de perforación (1" y 1 

1

/

4

") 

Scie-cloche (1 po et 1 

1

/

4

 po)

Adjustable wrench

Llave ajustable

Clé à molette

Open-end wrench set

Juego de llaves de boca

Jeu de clés plates

Level

Nivel

Niveau

Tape measure

Cinta métrica

Mètre ruban

Pliers

Alicates

Pinces

Hacksaw or sabre saw – fine tooth

Segueta o sierra eléctrica de dientes finos

Scie à métaux ou scie sauteuse à dents fines

Caulking (waterproof)

Masilla (prueba del agua)

Mastic (preuve de l’eau)

Pipe cement /primer (PVC)

Cemento para tuberías /imprimador (PVC)

Colle pour tuyau de PVC

PARTS LIST

 

n

 LISTA DE PARTES 

n

 LISTE DES PIÈCES

KEY

No. de llave 

N° de la pièce

PART NUMBER

Número de parte 

n

  N° de 

référence

DESCRIPTION

Descripción 

Description

30

68

1

30.304

68.303

Side Panel 

Paneles laterales

 

n

 

Panneaux latéraux

2

30.201

68.203

Front Support 

Soporte frontal

 

n

 

Support avant

3

30.304

68.303

Center Panel 

Panel central

 

n

 

Panneau central

4

30.209

80.220

Corner Lock Strips (2 req’d) 

Perfiles

 

(se requieren 2)

 

n

 

Joint d’étanchéité de coin (2 requises)

5

30.102

70.108

Top Frame – Molded 

Marco superior – Moldeado

 

n

 

Trame supérieure – Moulé

6

30.205

70.204

Curtain Rod 

Varilla para cortina

 

n

 

Tringle à rideau

7

30.303

80.310

Safety Rail 

Verja de la seguridad

 

n

 

Balustrade de sûreté

8–17

70.601

70.601

PARTS BAG INCLUDES: 

LA BOLSA DE LAS 

PIEZAS INCLUYE:

 

n

 

CONTENU DU SAC DE PIÈCES :

8

*

*

#14 x 

3

/

4

" Hex Washer Head Screw (2 req’d) 

Tornillo de cabeza hexagonal con arandela (se requieren 2)

 

n

 

Vis à tête 

hexagonale à embase (2 requises)

9

*

*

1

/

4

" – 20 x 1" Flat-Head Screw (6 req’d) 

Tornillo de cabeza plana

 

(se requieren 6)

 

n

 

Vis à tête plate (6 requises)

10

*

*

Safety-Rail Washer (6 req’d) 

Arandela para la baranda de 

seguridad

 

(se requieren 6)

 

n

 

Rondelle de rampe d’appui (6 requises)

11

*

*

1

/

4

" – 20 Flanged Hex Nut (6 req’d) 

Tuerca hexagonal con 

brida

 

(se requieren 6)

 

n

 

Écrou hexagonal à embase (6 requises)

12

*

*

#10 x 

5

/

8

" Truss-Head Screw (2 req’d) 

Tornillo de cruz

 

(se requieren 2)

 

n

 

Vis à tête bombée (2 requises)

13

*

*

#10 x 

3

/

8

" Truss-Head Tapping Screw (18 req’d) 

Tornillo rosca de cabeza en cruz

 

(se requieren 18)

 

n

 

Vis autotaraudeuse à 

tête bombée (18 requises)

14

*

*

1

/

4

" – 20 Hex Nut (4 req’d) 

Tuerca hexagonal

 

(se requieren 4)

 

n

 

Écrou hexagonal (4 requises)

15

*

*

1

/

4

" – 20 x 

1

/

2

" Truss-Head Screw (4 req’d) 

Tornillo de cruz

 

(se requieren 4)

 

n

 

Vis à tête bombée (4 requises)

16

*

*

1

/

4

" – 20 x 

1

/

2

" Hex-Head Screw (2 req’d) 

Tornillo de 

cabeza hexagonal

 

(se requieren 2)

 

n

 

Vis à tête hexagonale (2 requises)

17

70.207

68.206

Threshold 

Ducha con umbral

 

n

 

Douche de porte

80.700

80.700

Shower Curtain w/Hangers 

Cortina para baño y los ganchos 

necesarios

 

n

 

Rideau de douche avec crochets

80.400P

68.600

Valve & Shower-Head Package 

Paquete con la válvula y el 

cabezal de la ducha

 

n

 

Robinet et pomme de douche

INSTALLATION VIDEO AVAILABLE @mustee.com

Video de instaladón disponible @mustee.com

La vidéo d'Installation disponible @mustee.com

Summary of Contents for DURASTALL 30

Page 1: ...NSPECT PRODUCT FOR DAMAGE BEFORE STARTING YOUR INSTALLATION LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y VERIFIQUE QUE EL PRODUCTO NO ESTÉ DAÑADO ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET VÉRIFIER QUE LE PRODUIT N EST PAS ABÎMÉ AVANT DE PROCÉDER À L INSTALLATION INCLUDED IN CARTON EN EL PAQUETE SE INCLUYE CONTENU One 1 shower cabinet Una 1 cabina para d...

Page 2: ...t pour l insérer dans le panneau d environ 10 po 25 cm À l aide d un marteau tapez le joint sur toute sa longueur en commençant par le haut en tapant 3 à 4 po 7 à 10 cm au dessus de l endroit où le joint pénètre dans le panneau Procédez de la même façon pour installer le joint d étanchéité sur l autre côté du panneau central Fig 1 2 Working from the outside angle the Center Panel Assembly slightly...

Page 3: ...PÁGINA 5 AVANT D INSTALLER DES PANNEAUX DE MUR VOUS DEVEZ ASSEMBLER LE DRAIN ET PLACER LA BASE COMME DÉCRIT À LA PAGE 5 5 Apply a small bead of quality waterproof caulking not furnished in track on Shower Base Fig 5 Use the Safety Rail to lift the walls and place into the track against the caulking It may be necessary to re tap the Corner Lock Strips and push bottom of panel into the groove to eas...

Page 4: ...Hooks onto Curtain Rod Position Curtain Rod over molded sockets on top surface of Top Frame Press Curtain Rod down to snap in place These units are not recommended for use with a door 9 Deslice los ganchos para cortina en la varilla para cortina Coloque la varilla para cortina sobre los enchufes moldeados en la superficie superior del marco superior Presione la varilla para cortina hacia abajo has...

Page 5: ...in seal is even with the top of 2 waste pipe as shown in sectional view in full compliance with code regulations pertaining to below floor waste connections E Para sellar la tubería de drenado coloque el sellador para drenaje alrededor de la tubería de 2 Utilice una varilla de 1 4 0 63 cm de diámetro para apisonarlo Cerciórese de que la parte superior del sellador para drenaje esté a la misma altu...

Page 6: ...ly read the label to ensure that the cleaner is safe for use on the material Stubborn stains can be cleaned using Soft Scrub by Clorox or a powdered detergent such as Spic n Span Do not allow cleaners to sit or soak on the surface Wipe surface clean and rinse completely with water immediately after cleaner application Rinse and dry any overspray on nearby surfaces Never use abrasive scouring powde...

Reviews: