background image

1

MPA-M22VF-0001

¡ADVERTENCIA! LA INSTALACIÓN O EL MONTAJE INAPROPIADOS PUEDEN PROVOCAR 

LESIONES, DAÑOS MATERIALES O INCLUSO LA MUERTE. ANTES DE COMENZAR, LEA LAS 

SIGUIENTES ADVERTENCIAS.

No utilice este producto para ningún fin que no sea explícitamente especificado por Mustang 

AV. Una instalación inadecuada puede provocar daños materiales o lesiones personales. Si no 

entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad de la instalación, 

contacte con Mustang AV o llame a un operario cualificado. Mustang AV no es responsable de 

daños o lesiones causados por el montaje, ensamblaje o uso incorrectos.

El ferretería que incluye este producto, es exclusivamente destinado a ser instalado en las pare-

des de madera maciza, hormigón, bloques de concreto o columnas de madera sólida con un 

máximo de 16 mm de drywall. Para las paredes hechas de otros materiales, por ejemplo, ladrillos 

huecos, por favor consulte a su instalador y / o distribuidor especializado.

NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA PARA ESTE PRODUCTO.

iADVERTENCIA!

AVERTISSEMENT! SI CE PRODUIT N’EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ OU ASSEMBLÉ, IL 

RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES RAVES, VOIRE MORTELLES, AINSI QUE DES DOM-

MAGES MATÉRIELS IMPORTANTS. AVANT DE COMMENCER, LISEZ LES AVERTISSEMENTS 

SUIVANTS.

N’utilisez pas ce produit à une fin non spécifiée expressément par Mustang AV. Une installa-

tion incorrecte peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne 

comprenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de l’installation, 

veuillez contacter le service clientèle de Mustang AV ou un installateur qualifié. Mustang AV n’est 

pas responsable des dommages ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou 
une utilisation incorrects.

Le matériel fourni avec ce produit, est exclusivement destiné à être installé sur des murs en bois 

massif, en béton, blocs de béton ou des colonnes en bois massif avec un maximum de 16 mm de 

plaques de plâtre. Pour les murs faits d’autres matériaux, comme la brique creuse, s’il vous plaît 

consulter votre installateur et / ou fournisseur spécialisé.

NE DÉPASSEZ JAMAIS LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT.

AVERTISSEMENT

Manuel D’instructions

Manual de Instrucciones

Instruction Manual

www.mustangav.com                 [email protected]

Full Motion Articulating Wall Mount

For 13”-37” TV’s / Weight Capacity: 80 lb

MPA-M22VF

!

!

WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IMPROP-

ER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING.

Do not use this product for any purpose not explicitly specified by Mustang AV. Improper installa-

tion may cause property damage or personal injury. If you do not understand these directions, or 

have doubts about the safety of the installation, contact Mustang AV Customer Service or call a 

qualified contractor. Mustang AV is not liable for damage or injury caused by incorrect mounting, 

assembly, or use.

The hardware provided with this product, is exclusively intended for installation on walls made 

of solid wood, concrete, cinder block or solid wood columns with a maximum of 5/8” of drywall. 

For walls made of other materials, for example hollow bricks, please consult your installer and/

or specialist supplier.

DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT

WARNING!

Summary of Contents for MPA-M22VF

Page 1: ...ation veuillez contacter le service clientèle de Mustang AV ou un installateur qualifié Mustang AV n est pas responsable des dommages ou des préjudices causés par un montage un assemblage ou une utilisation incorrects Le matériel fourni avec ce produit est exclusivement destiné à être installé sur des murs en bois massif en béton blocs de béton ou des colonnes en bois massif avec un maximum de 16 ...

Page 2: ...s Outils nécessaires Wood bit 4mm 5 32 Masonary bit 10mm 3 8 Hammer if necessary Madera poco 4mm 5 32 Mampostería poco 10mm 3 8 Martillar si es necesario Peu de bois de 4mm 5 32 peu maçonnerie 10mm 3 8 Marteau si nécessaire E 1 C 1 Screw Covers D 2 B 4 14 x 2 5 A 4 M4 M5 M6 R 4 M8 Washer S 8 M4 x 12mm H 4 M5 x 30mm K 4 M6 x 12mm L 4 M6 x 20mm M 4 M6 x 30mm N 4 M5 x 12mm J 4 M4 x 20mm I 4 M8 x 20mm...

Page 3: ...hten any loose fasteners or bolts on mount Instale solamente a los postes de madera o vigas de madera que son un mínimo de 2 x4 la pared o el techo donde se une el monte pueden tener un espesor máximo de paneles de yeso de 5 8 Compruebe periódicamente y vuelva a apretar los sujetadores sueltos o tornil los en el montaje Installez uniquement les montants ou des poutres qui sont un minimum de 2 x4 m...

Page 4: ... de bloques de cemento que cumple con ASTM C 90 especificaciones No taladre en juntas de mortero No lo instale en un bloque de pared o de cemento de hormigón que tiene cualquier tipo de paneles de yeso u otro acabado Montures sont conçus pour être installés sur un mur en béton d une épaisseur minimale de 8 et la densité supérieure à 2000 psi et 8 x8 x16 en blocs de béton qui rencontre la norme AST...

Page 5: ... 2 Insert B into holes Use a hammer to tap in if necessary Insertar B en los agujeros Utilice un martillo para golpear en caso de necesidad Insérer B dans les trous Utilisez un marteau pour enfoncer dans le cas échéant 1b 4 CINDER BLOCK CONCRETE INSTALLATION 1b 4 B Use 10 mm 3 8 drill bit to drill 65mm 2 5 holes on marks Utilice un 10 mm 3 8 para perforar la madera poco 65mm 2 5 agujeros Utilisez ...

Page 6: ...ded If screw bottoms out use washers not included to eliminate slack Alinee la placa de montaje E a los agujeros en la parte posterior de la televisión Fije la placa de montaje utilizando los tornillos suministrados H P con un destornillador Use los espaciadores R entre el monte y televisión si es necesario Si es necesario utilice arandelas no incluido para eliminar la holgura Aligner la plaque de...

Page 7: ...abajo en su lugar Apriete el tornillo de sujeción para asegurar Alignez les languettes sur la plaque de montage avec les trous dans la plaque mu rale puis glisser en place Serrer vis de fixation pour le fixer 5 HANG TV Pull out handle then rotate to adjust tension Tire de manejar y luego gire para ajustar la tensión Tirez sur la poignée puis tourner à régler la tension TENSION ADJUSTMENT 6 5 5 1 6...

Page 8: ...V que no se hayan realizado en Mustang AV Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso WARRANTY GARANTÍA Nous vous félicitons pour l achat de ce produit Mustang Vous venez d acquérir un produit réalisé à partir de matériaux durables et d une conception ingénieuse jusque dans les moindres détails Mustang AV est ainsi en mesure de garantir ses produits pendant 10 ans contre les défa...

Reviews: