background image

Хлебопечки

 

Moulinex OW310E Uno Metall

: Инструкция

пользователя

Summary of Contents for OW310E Uno Metall

Page 1: ...Хлебопечки Moulinex OW310E Uno Metall Инструкция пользователя ...

Page 2: ...www moulinex com home bread FR NL DE IT ES PT EL RU UK EN ...

Page 3: ...1 2 3 4 2f 2a 2b 2g 2 5 7 2c 2d 2e 6 ...

Page 4: ...3 A B C G H I D E F J K L ...

Page 5: ...érience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil Il convient de surveiller les enfants pour s as surer qu ils ne jouent pas avec l appareil Utilisez un plan de travail stable à l abri des projections d eau et en aucun cas dans une niche de...

Page 6: ...érature du hublot peut être élevée Ne débranchez pas l appareil en tirant sur le cordon N utilisez qu une rallonge en bon état avec une prise reliée à la terre et avec un fil conducteur de section au moins égale au fil fourni avec le produit Ne placez pas l appareil sur d autres appareils N utilisez pas l appareil comme source de cha leur N utilisez pas l appareil pour cuire d autres préparations ...

Page 7: ...antités indiquées dans les recettes D abord les liquides ensuite les solides La levure ne doit pas entrer en contact avec les liquides ni avec le sel Ordre général à respecter Liquides beurre huile œufs eau lait Sel Sucre Farine première moitié Lait en poudre Ingrédients spécifiques solides Farine deuxième moitié Levure Utilisation La préparation du pain est très sensible aux conditions de tempéra...

Page 8: ...rnez la dans le sens des aiguilles d une montre pour la bloquer F G Fermez le couvercle Branchez la machine à pain et mettez la sous tension Après le si gnal sonore le programme 1 s affiche par dé faut soit 1000 g dorage moyen H Appuyez sur la touche Les 2 points de la minuterie clignotent Le temoin de fonction nement s allume I J A la fin du cycle de cuisson débranchez la machine à pain Retirez l...

Page 9: ...urant prolongée pendant un cycle de pain La machine à pain ne doit pas être lais sée sans surveillance lors de l utilisation du programme 11 UTILISEZ VOTRE MACHINE A PAIN Pour chaque programme un réglage par dé faut s affiche Vous devrez donc sélectionner manuellement les réglages souhaités Sélection d un programme Le choix d un programme déclenche une suite d étapes qui se déroulent automatiqueme...

Page 10: ...glage choisi Départ Arrêt Appuyez sur la touche pour mettre l appareil en marche Le décompte du temps commence Pour arrêter le programme ou annuler la pro grammation différée appuyez 3 secondes sur la touche LES CYCLES Un tableau pages 124 125 vous indique la décomposition des différents cycles suivant le programme choisi Pétrissage Permet de former la structure de la pâte et donc sa capacité à bi...

Page 11: ...e temps entre le moment où vous dé marrez le programme et l heure à laquelle vous souhaitez que votre préparation soit prête La machine inclut automatiquement la durée des cycles du programme A l aide des touches et affichez le temps trouvé vers le haut et vers le bas Les appuis courts permettent un défilement par tranche de 10 mn bip court Avec un appui long le défilement est continu par tranche ...

Page 12: ...ésultats de cuisson du pain peuvent également varier Conservez la farine dans un contenant hermé tique car la farine réagira aux fluctuations des conditions climatiques en absorbant de l hu midité ou au contraire en en perdant Utilisez de préférence une farine dite de force pa nifiable ou boulangère plutôt qu une farine standard L addition d avoine de son de germe de blé de seigle ou encore de gra...

Page 13: ...part différé par exemple de bien égoutter les ingrédients très humides olives de fariner légèrement les ingrédients gras pour une meilleure incorporation de ne pas les incorporer en trop grande quan tité au risque de perturber le bon dévelop pement de la pâte respectez les quantités indiquées dans les recettes de ne pas faire tomber d additifs en dehors de la cuve instantanée la levure doit être d...

Page 14: ...IOCHE 500 g 750 g 1000 g 1 Œufs battus 100 g 100 g 150 g 2 Beurre ramolli 115 g 145 g 195 g 3 Sel 1 c à c 1 c à c 11 2 c à c 4 Sucre 21 2 c à s 3 c à s 4 c à s 5 Lait 55 ml 60 ml 80 ml 5 Farine T55 280 g 365 g 485 g 7 Levure 11 2 c à c 2 c à c 3 c à c Optionnel 1 c à c d eau de fleur d oranger 1 œuf moyen 50 g LES RECETTES Pour chacune des recettes respecter l ordre des ingrédients indiqué Suivant...

Page 15: ...lablement mélangées Veiller à mettre la farine en tas bien au centre de la cuve 1 œuf moyen 50 g PROG 14 CONFITURE COMPOTES ET CONFITURES Coupez ou hachez grossièrement vos fruits selon vos goûts avant de les mettre dans votre machine à pain 1 Fraises pêches rhubarbe ou abricot 580 g 2 Sucre 360 g 3 Jus de citron d 1 citron 4 Pectine 30 g 1 Oranges ou pamplemousse 500 g 2 Sucre 400 g 3 Pectine 50 ...

Page 16: ... clignote sur l écran la machine émet un bip la machine est trop froide Attendre que la machine revienne à température ambiante HHH ou EEE s affiche et clignote sur l écran la machine émet un bip panne la machine doit être réparée par un service agréé Un départ différé a été programmé Après appui sur le moteur tourne mais le pétrissage ne se fait pas La cuve n est pas insérée complètement Absence ...

Page 17: ...ere personen indien hun fysieke zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen Maak gebruik van een stevig en stabiel werkvlak dat niet door opspattend water bereikt kan worden en maak in geen geval ge bruik van een nis in een inbouwkeuken Controleer of de voed...

Page 18: ...zijn Trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen Gebruik alleen in goede staat verkerende ver lengsnoeren met een geaarde stekker en een snoer waarvan de doorsnede minstens gelijk is aan die van het apparaat Plaats het apparaat niet op een ander appa raat Gebruik dit apparaat niet als hittebron Gebruik dit apparaat uitsluitend voor het bakken van brood of het maken van jam N...

Page 19: ...eelheden Eerst de vloeibare ingrediën ten vervolgens de vaste De gist mag niet in contact komen met de vloeistoffen en het zout Algemene in acht te nemen volgorde Vloeistoffen boter olie eieren water melk Zout Suiker Meel eerste helft Melkpoeder Speciale vaste ingrediënten Meel tweede helft Gist Gebruik Het bereiden van brood is zeer gevoelig voor temperatuur en vocht Wanneer het heel warm is is h...

Page 20: ...licht met de klok mee en klik het op zijn plaats F G Sluit de deksel Steek de stekker in het stop contact en zet het apparaat aan Na het ge luidssignaal wordt programma 1 automatisch aangegeven ofwel 1000 g met een gemiddeld goudbruin korstje H Druk op de toets De 2 punten van de timer knipperen Het controlelampje gaat branden I J Haal aan het einde van de bakcyclus de stek ker van de broodbakmach...

Page 21: ... broodcyclus De broodbakmachine dient tijdens het gebruik van programma 11 onder toe zicht te blijven HET GEBRUIK VAN UW BROODBAKMACHINE Voor ieder programma wordt een automati sche instelling weergegeven U moet dus met de hand de gewenste instellingen selecteren Keuze van een programma Door het kiezen van een programma wordt een reeks stappen ingeschakeld die automatisch na elkaar ingezet worden ...

Page 22: ... instelling gaat branden Inschakeling Uitschakeling Druk op de toets om het apparaat in te schakelen Het aftellen begint Voor het uit schakelen van het programma of het annuleren van de programmering van de timer drukt u 3 seconden op de toets DE CYCLI Een tabel op pagina 124 125 geeft de ver schillende cycli aan de hand van het gekozen programma aan Kneden Om het deeg structuur te geven en het zo...

Page 23: ...t weergegeven Bereken het tijdsverschil tussen het moment waarop u het programma start en het uur waarop u wilt dat de bereiding klaar is Het apparaat telt hier au tomatisch de tijdsduur van de cycli van het programma bij op Met behulp van de toetsen en geeft u de gevonden tijd weer naar boven en naar beneden Door kort te drukken verspringt de tijd in schijven van 10 min korte pieptoon Door lang t...

Page 24: ...ariëren aan de hand van het gebruikte type meel Afhankelijk van de kwaliteit van het meel kunnen ook de bakresultaten van het brood variëren Bewaar het meel in een herme tisch gesloten blik want meel reageert op ver anderingen in de weersomstandigheden en absorbeert zo vocht of verliest dit juist Ge bruik bij voorkeur zogenaamd krachtig meel meel van bakkwaliteit of bakkersmeel in plaats van gewoo...

Page 25: ... ingrediënten olijven goed moeten uitlekken dat de vette ingrediënten met een beetje meel moeten worden bestrooid om beter op genomen te kunnen worden dat u niet een te grote hoeveelheid extra in grediënten zoals kaas vers fruit en verse groenten toevoegt omdat deze de ontwikke ling van het deeg kunnen beïnvloeden Res pecteer de hoeveelheden aangeduid in de recepten laat geen ingrediënten buiten d...

Page 26: ...D PROG 5 SNEL VOLKORENBROOD VOLKORENBROOD 500 g 750 g 1000 g 1 Water 205 ml 270 ml 355 ml 2 Olie 11 2 el 2 el 3 el 3 Zout 1 th 11 2 th 2 th 4 Suiker 11 2 th 2 th 3 th 5 Meel T55 130 g 180 g 240 g 6 Volkorenmeel T150 200 g 270 g 360 g 7 Gist 1 th 1 th 11 2 th PROG 6 ZOET BROOD PROG 7 SNEL ZOET BROOD BRIOCHE 500 g 750 g 1000 g 1 Eieren geklopt 100 g 100 g 150 g 2 Boter gesmolten 115 g 145 g 195 g 3 ...

Page 27: ...dit aan het mengsel toe Zorg ervoor dat het meel op een hoopje en precies in het midden van het mengsel wordt gelegd 1 middelgroot ei 50 g PROG 14 JAM VRUCHTENMOES EN JAM Snijd of hak uw fruit naar smaak voordat u ze in de brood bakmachine doet 1 Aardbeien perziken rabarber of abrikozen 580 g 2 Suiker 360 g 3 Citroen sap van 1 citroen 4 Pectine 30 g 1 Sinaasappel of grapefruit 500 g 2 Suiker 400 g...

Page 28: ...lay gevolgd door een geluidssignaal het apparaat is te koud Wacht tot deze op kamertemperatuur is HHH of EEE verschijnt knipperend op het display gevolgd door een geluidssignaal storing Het apparaat moet worden nagekeken door de technische dienst U heeft de timer geprogrammeerd Na op gedrukt te hebben draait de motor maar er wordt niet gekneed De uitneembare binnenpan zit niet goed op zijn plaats ...

Page 29: ...Ge brauch erlischt die Garantie Dieses Gerät ist nicht dazu geeignet mit einem Timer oder einer gesonderten Fernbe dienung in Betrieb genommen zu werden Überlassen Sie niemals unbeaufsichtigt Kin dern oder Personen das Gerät wenn deren physische oder sensorische Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen sie am si cheren Gebrauch hindern Sie müssen stets überwacht werden und zuvor unterwiesen...

Page 30: ...etz trennen Bewegen Sie das Gerät nicht solange es heiß ist Nur geerdete Verlängerungskabel in gutem Zustand benutzen deren Durchmesser min destens so groß ist wie der des Gerätekabels Das Kabel muss so verlegt werden dass nie mand darüber stolpern kann Das Gerät darf nicht auf andere Geräte ge stellt werden Das Gerät darf nicht als Wärmequelle benutzt werden Das Gerät nicht unter leicht entflammb...

Page 31: ...die flüssigen und danach die festen Zu taten einfüllen Die Hefe darf weder mit den Flüssigkeiten noch mit dem Salz in Be rührung kommen Einzuhaltende Reihenfolge Flüssigkeiten Butter Öl Eier Wasser Milch Salz Zucker Mehl erste halbe Menge Milchpulver Zusätzliche feste Zutaten Mehl zweite halbe Menge Trockenhefe Inbetriebnahme Die Brotzubereitung ist sehr empfindlich gegenüber bestimmten Temperatur...

Page 32: ...ßen Stecker in die Steckdose stecken und den Brot backautomaten einschalten Es ertönt ein Si gnalton und im Anzeigefenster erscheint danach Programm 1 Standardprogramm d h Brotgröße 1000 g Kruste mittelbraun H Drücken Sie auf Der Doppelpunkt blinkt Die Betriebskontrollleuchte ist an I J Am Ende des Backzyklus ziehen Sie den Netzstecker Sie nehmen die Backform heraus Achtung Griff und Deckelinnense...

Page 33: ...t lassen Zur manuellen Unterbrechung des Backzy klus vor dem Ende der Backzeit schalten Sie das Programm mit einem längeren Druck auf die Taste ab GEBRAUCH IHRES BROTBACKAUTOMATEN Für jedes Programm wird eine Voreinstellung angezeigt Die gewünschten Einstellungen werden manuell vorgenommen Programmwahl Mit der Programmwahl werden verschiedene Stufen ausgelöst die Schritt für Schritt auto matisch a...

Page 34: ...be ginnt Um das Programm zu stoppen oder eine zeitversetzte Programmierung Timer Funktion zu löschen drücken Sie 3 Sekunden auf die Taste PROGRAMM ZYKLEN Die Kontrolleuchten über dem relevanten Symbol leuchten auf um anzuzeigen wel ches Stadium des Zyklus der Brotbackauto mat erreicht hat Auf dem Schema Seite 124 125 ist der Ablauf der verschiedenen Zyklen je nach eingestelltem Programm ab zulesen...

Page 35: ...m Anzeigefenster angezeigt Wiederholen Sie die Programmierung Manche Zutaten sind verderblich Aus diesem Grund darf das zeitlich verschobene Programm nicht für Rezepte mit folgenden Zutaten ver wendet werden frische Milch Eier Joghurt Käse frisches Obst Praktische Tipps Bei Stromausfall Der Brotbackautomat hat eine Schutzfunktion die die Programmierung 7 Minuten speichert falls der laufende Zyklus...

Page 36: ...ist eben falls stark von der Mehlqualität bestimmt Das Mehl in einer dicht schließenden Verpackung aufbewahren denn es reagiert auf Veränderun gen der klimatischen Bedingungen nimmt Feuchtigkeit auf oder im Gegenteil gibt Feuch tigkeit ab Verwenden Sie bevorzugt backstar kes Mehl Backmehl oder Bäckermehl anstatt Standardmehl Die Zugabe von Haferflocken Kleie Weizenkeimen Roggen oder sonstigen Körn...

Page 37: ...s Brotbackautomaten z B bei Verwendung des Timers sehr feuchte Zutaten Oliven gut abtropfen fette Zutaten leicht mit Mehl bestäuben damit sie sich besser im Teig verteilen die Zutaten in nicht zu großen Mengen dazu geben die Teigentwicklung könnte dadurch gestört werden beachten Sie die Mengenangaben in den Re zepten um ein Überquellen des Teiges zu vermeiden REINIGUNG UND PFLEGE Ziehen Sie den Ne...

Page 38: ...OLLKORNBROT SCHNELL VOLLKORNBROT 500 g 750 g 1000 g 1 Wasser 205 ml 270 ml 355 ml 2 Öl 11 2 EL 2 EL 3 EL 3 Salz 1 TL 11 2 TL 2 TL 4 Zucker 11 2 TL 2 TL 3 TL 5 Mehl T550 130 g 180 g 240 g 6 Vollkornmehl T150 200 g 270 g 360 g 7 Hefe 1 TL 1 TL 11 2 TL PROG 6 SÜSSES BROT PROG 7 SÜSSES BROT SCHNELL BRIOCHE 500 g 750 g 1000 g 1 Eier 100 g 100 g 150 g 2 Weiche Butter 115 g 145 g 195 g 3 Salz 1 TL 1 TL 1...

Page 39: ...ckpulver unter das Mehl und geben Sie es dazu Bitte achten Sie darauf das Mehl in die Mitte des Backbehälters zu geben 1 mittel Ei 50 g PROG 14 KONFITÜRE KOMPOTTE UND MARMELADEN Die Früchte nach Belieben in Stücke schneiden oder zer kleinern und in die Backform des Brotbackautomaten ein füllen 1 Erdbeeren Pfirsichen Rhabarber oder Aprikosen 580 g 2 Zucker 360 g 3 Zitronensaft aus 1 Zitrone 4 Pekti...

Page 40: ...Backautomat ist zu kalt Warten Sie bis das Gerät Raumtemperatur erreicht hat Wenn im Display HHH oder EEE blinkend angezeigt wird und das Gerät einen Sig nalton abgibt Das Gerät muss in einem autorisierten Servicezentrum repariert werden Es wurde ein zeitversetzter Start Timer programmiert Nach Druck auf läuft zwar der Motor aber der Teig wird nicht geknetet Die Backform ist nicht richtig eingeset...

Page 41: ...ciare tramite una persona responsabile della loro sicurezza di una supervisione o di istru zioni preliminari relative all utilizzo dell ap parecchio È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l appa recchio Collocate l apparecchio su un piano da lavoro stabile al riparo dagli spruzzi d acqua e in nessun caso in una nicchia di una cucina a in casso Assicuratevi che la te...

Page 42: ...legare l apparecchio tirando il cavo Utilizzate esclusivamente prolunghe in buono stato con una presa provvista di messa a terra e con un cavo conduttore avente sezione al meno uguale al cavo fornito con il prodotto Non posizionate l apparecchio su altri appa recchi Non utilizzate l apparecchio come fonte di ri scaldamento Non utilizzare l apparecchio per preparare altri cibi che non siano pane e ...

Page 43: ...quantità indi cate nelle ricette Prima mettete i liquidi poi i solidi Il lievito non deve entrare in con tatto diretto con i liquidi o con il sale Ordine generale da rispettare Liquidi burro olio uova acqua latte Sale Zucchero Farina prima metà dose Latte in polvere Ingredienti specifici solidi Farina seconda metà dose Lievito Utilizzo La preparazione del pane è molto sensibile alle condizioni di ...

Page 44: ... noro sul display compare il programma 1 pre definito ovvero 1000 g doratura media H Premete il tasto I 2 led del timer lam peggiano La spia di avvio si accende I J Alla fine del ciclo di cottura scollegate la macchina del pane dalla presa di corrente Estraete il cestello Utilizzate sempre dei guanti isolanti poiché l impugnatura e l in terno del coperchio sono caldi Sfornate il pane ancora caldo ...

Page 45: ...gramma per la Im pasto pane b per riscaldare o rendere croccante del pane già cotto e raffreddato c per ultimare una cottura in caso d inter ruzione prolungata dell alimentazione di corrente elettrica durante un ciclo di prepa razione del pane FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA DEL PANE Per ogni programma viene visualizzata una regolazione predefinita Dovete pertanto selezionare manualmente le regolazio...

Page 46: ...è l indicatore si illumina in corrispon denza della regolazione scelta Avvio Spegnimento Premete il tasto per accendere l apparecchio Il conto alla rovescia inizia Per interrompere il programma o annullare l avvio programmato premete il tasto per 5 secondi I CICLI La spia luminosa si accende in corrispon denza della fase del ciclo raggiunta dalla macchina del pane Una tabella pagina 124 125 vi ind...

Page 47: ...iz zate l avvio programmato per ricette che contengono latte fresco uova yogurt formag gio e frutta fresca Consigli pratici In caso di interruzione della corrente elet trica se durante il ciclo il programma smette di funzionare a causa della mancanza di energia elettrica o di un errore da parte vostra la mac china mantiene la programmazione memoriz zata per 7 minuti Il ciclo riprenderà da dove si ...

Page 48: ...a fa rina in un contenitore ermetico poiché la farina è sensibile alla variazione delle condizioni cli matiche assorbendo o perdendo umidità Uti lizzate di preferenza una farina detta di forza panificabile o da panificazione e non una farina comune reperibile in commercio L ag giunta all impasto di avena di crusca di germi di grano di segale o ancora di semi interi ren deranno più pesante e meno v...

Page 49: ...35 C altrimenti il lievito sarà meno efficace oppure qualora la temperatura sia eccessiva perderà le sue proprietà attive Rispettate le dosi raccomandate e moltiplicate le quantità se utilizzate lievito fresco vedi la tabella delle equivalenze di seguito Equivalenze quantità peso tra lievito secco e lie vito fresco lievito secco in c c 1 1 5 2 2 5 3 3 5 4 4 5 5 lievito fresco in g 9 13 18 22 25 31...

Page 50: ...ALE PROG 5 PANE INTEGRALE RAPIDO PANE INTEGRALE 500 g 750 g 1000 g 1 Acqua 205 ml 270 ml 355 ml 2 Olio 11 2 C 2 C 3 C 3 Sale 1 c 11 2 c 2 c 4 Zucchero 11 2 c 2 c 3 c 5 Farina T55 130 g 180 g 240 g 6 Farina integrale T150 200 g 270 g 360 g 7 Lievito 1 c 1 c 11 2 c PROG 6 PANE DOLCE PROG 7 PANE DOLCE RAPIDO BRIOCHE 500 g 750 g 1000 g 1 Uova sbattute 100 g 100 g 150 g 2 Burro ammorbidito 115 g 145 g ...

Page 51: ...cco e la scorza del limone Aggiungete la farina e il lievito in polvere precedentemente mescolati Versate la farina ben al centro del recipiente 1 uovo medio 50 g PROG 14 MARMELLATA COMPOSTE E MARMELLATE Tagliate o tritate la frutta secondo il vostro gusto prima di versarla nella macchina del pane 1 fragole pesche rabarbaro o albicocche 580 g 2 Zucchero 360 g 3 Succo di limone di 1 limone 4 Pectin...

Page 52: ...suona la macchina è troppo calda Aspettate 1 ora tra 2 cicli E01 compare sul display e lampeggia l apparecchio suona la macchina è troppo fresca Aspettate che raggiunga la temperatura ambiente HHH o EEE compare sul display e lampeggia l apparecchio suona malfunzionamento L apparecchio deve essere riparato da personale autorizzato È stato impostato un avvio programmato Dopo aver premuto su il motor...

Page 53: ... sensoriales o mentales estén reducidas o personas provistas de ex periencia o de conocimiento excepto sin han podido beneficiarse a través de una persona responsable de su seguridad de una vigilan cia o instrucciones previas referentes al uso del aparato Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato Utilice una superficie de trabajo estable pro tegida de proyecciones...

Page 54: ... del funcionamiento La temperatura de la ventanita puede ser elevada No desconecte el aparato tirando del cable Sólo utilice un alargador que esté en buen estado que tenga toma de tierra y un cable conductor de sección al menos igual al cable suministrado con el producto No coloque el aparato sobre otros aparatos No utilice el aparato como fuente de calor No utilice el aparato para cocinar cualqui...

Page 55: ... indicadas en las recetas En primer lugar los líquidos y a continuación los sólidos La levadura no debe entrar en contacto con los líqui dos y la sal Orden general a respetar Líquidos mantequilla aceite huevos agua leche Sal Azúcar Harina primera mitad Leche en polvo Ingredientes específicos sólidos Harina segunda mitad Levadura Utilización La preparación del pan es muy sensible a las condiciones ...

Page 56: ...grama 1 se visualizará por defecto es decir 1000 g con dorado medio H Presione el botón Los 2 puntos del reloj parpadearán El ciclo comienza I J Al final del ciclo de cocción desconecte la máquina panificadora Retire la cuba de pan Utilice siempre guantes aislantes porque el asa de la cuba está caliente así como el inte rior de la tapa Retire el pan en caliente y co lóquelo 1 h sobre una rejilla p...

Page 57: ...utilización del programa 11 Cundo se haya obtenido el color deseado de la corteza pare manualmente el pro grama mediante una presión prolongada del botón UTILICE LA MÁQUINA PANIFICADORA Para cada programa se visualizará un ajuste por defecto Deberá seleccionar manual mente los ajustes deseados Selección de un programa La selección de un programa activa una suce sión de etapas que se desarrollarán ...

Page 58: ...indicador visual se encenderá en frente de la etapa del ciclo alcanzado por la máquina panificadora La tabla pág 124 125 mues tra la distribución de los diferentes ciclos en función del programa elegido Amasado Permite formar la estructura de la masa y por lo tanto su capacidad para subir correc tamente Durante este ciclo y para los programas 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 13 tiene la posibilidad de añadir...

Page 59: ...e manera prolongada el botón hasta que emita una señal sonora El tiempo por defecto se visualizará Repita la operación Algunos ingredientes son perecederos No uti lice el programa de puesta en marcha diferada con recetas que contengan leche fresca hue vos yogur queso trutas frescas Consejos prácticos En caso de corte de corriente si durante un ciclo el programa se interrumpe por un corte de corrie...

Page 60: ... la cocción pueden variar también Conserve la harina en un recipiente hermético ya que la harina reacciona a las fluctuaciones de las con diciones climáticas absorbiendo la humedad o por el contrario perdiéndola Utilice preferentemente una harina llamada de fuerza panificable o de panadería mejor que una harina estándar En caso de utilización de mezclas de harinas especiales para pan o bollo o pan...

Page 61: ...cha diferida por ejemplo escurrir bien los ingredientes muy húmedos aceitunas añadir un poco de harina a los ingredientes grasos para incorporarlos mejor no incorporarlos en cantidades demasiado grandes para no perturbar el buen desarrollo de la masa respetar las cantidades indicadas en las recetas que no caigan ingredientes fuera de la cuba nea la levadura debe incorporarse directa mente dentro d...

Page 62: ...L 500 g 750 g 1000 g 1 Agua 205 ml 270 ml 355 ml 2 Aceite 11 2 cs 2 cs 3 cs 3 Sal 1 cdec 11 2 cdec 2 cdec 4 Azúcar 11 2 cdec 2 cdec 3 cdec 5 Harina T55 130 g 180 g 240 g 6 Harina integral T150 200 g 270 g 360 g 7 Levadura 1 cdec 1 cdec 11 2 cdec PROG 6 PAN AZUCARADO PROG 7 PAN AZUCARADO RÁPIDO BRIOCHE 500 g 750 g 1000 g 1 Huevos batidos 100 g 100 g 150 g 2 Mantequilla derretida 115 g 145 g 195 g 3...

Page 63: ...món Añadir la ha rina y la levadura previamente mezcladas Procurar colo car la harina en montoncitos bien en el centro del recipiente 1 huevo medio 50 g PROG 14 MERMELADA COMPOTAS Y MERMELADAS Corte las frutas antes de introducirlas en la má quina panificadora 1 Fresa melocotón ruibarbo o albaricoque 580 g 2 Azúcar 360 g 3 Zumo de limón de 1 limón 4 Pectina 30 g 1 Naranja o pomelo 500 g 2 Azúcar 4...

Page 64: ... pantalla el aparato emite un sonido el dispositivo está demasiado frío Esperar a que llegue a la temperatura ambiente de la habitación HHH o EEE se muestra y parpadea en la pantalla el aparato emite un sonido mal funcionamiento La máquina debe ser revisada por personal autorizado Se ha programado una puesta en marcha diferida Después de presionar en el motor gira pero no amasa La cuba no está com...

Page 65: ...cebido para ser uti lizado por pessoas incluindo crianças cujas capacidades físicas sensoriais ou mentais se encontram reduzidas ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento a não ser que tenham sido devidamente acompa nhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho pela pessoa responsável pela sua segurança É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas ...

Page 66: ...ângulo cortante Não desloque o aparelho no decorrer da sua utilização Não toque na janela durante e imediata mente após o funcionamento A tempera tura da janela pode estar alta Não desligue o aparelho puxando pelo cabo Utilize apenas uma extensão em bom estado com uma tomada com ligação à terra e com um fio condutor cujo diâmetro seja pelo menos igual ao do fio fornecido com o pro duto Não coloque...

Page 67: ...uidos depois os sóli dos O fermento não pode entrar em con tacto com os líquidos nem com o sal Ordem geral a respeitar Líquidos manteiga óleo ovos água leite Sal Açúcar Farinha primeira metade Leite em pó Ingredientes específicos sólidos Farinha segunda metade Fermento Utilização A preparação do pão é extremamente sen sível às condições de temperatura e de hu midade No caso de muito calor é aconse...

Page 68: ...ponteiros do relógio por forma a encaixá la F G Feche a tampa Ligue a ficha à tomada e ligue a máquina do pão Depois do sinal sonoro o programa 1 é exibido no visor por defeito ou seja 1000 g com nível de tostagem médio H Prima o botão Os 2 pontos do tempo rizador piscam O indicador de funcionamento acende se I J No final do ciclo de cozedura desligue a má quina do pão Retire a cuba do pão Utilize...

Page 69: ...prolongada durante um ciclo de pão A máquina de fazer pão não pode ser deixada sem vigilância no decorrer da utilização do programa 11 UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA DE FAZER PÃO Para cada programa é exibida no visor uma regulação por defeito Terá pois de seleccio nar manualmente as regulações pretendidas Selecção de um programa A selecção de um determinado programa desen cadeia um conjunto de etapas que s...

Page 70: ...olhida Arranque Paragem Prima o botão para colocar o aparelho em funcionamento Inicia se a contagem decres cente Para parar o programa ou anular a pro gramação diferida prima o botão durante 3 segundos OS CICLOS O quadro páginas 124 125 indica lhe a de composição dos diferentes ciclos de acordo com o programa escolhido Amassar Permite formar a estrutura da massa e logo a sua capacidade para leveda...

Page 71: ...r Calcule o período de tempo entre o momento de arran que do programa e a hora em que pretende que a preparação esteja pronta A máquina inclui automaticamente a duração dos ciclos do pro grama Com a ajuda dos botões e visualize o tempo encontrado para cima e para baixo As pressões curtas permitem um desfile por incrementos de 10 minutos bip curto Com uma pressão longa o desfile é contínuo em incre...

Page 72: ...um recipiente her mético dado que ela reage às flutuações das condições climatéricas absorvendo humidade ou pelo contrário perdendo a Utilize prefe rencialmente uma farinha forte panificável ou de padeiro em vez de uma farinha normal A adição de aveia farelo gérmen de trigo cen teio ou até mesmo grãos inteiros à massa do pão assegura lhe um pão mais pequeno e mais pesado Recomendamos a utilização ...

Page 73: ...os desde o início do processo de amassar por forma a facilitar a utilização da máquina início diferido por exemplo escorra devidamente os ingredientes húmidos azeitonas polvilhe com farinha os ingredientes gordos para uma melhor incorporação não os incorpore em grande quantidade pois corre o risco de perturbar o bom desenvolvi mento da massa não deixe cair ingredientes fora da cuba tes No entanto ...

Page 74: ...GRAL RÁPIDO PÃO INTEGRAL 500 g 750 g 1000 g 1 Água 205 ml 270 ml 355 ml 2 Óleo 11 2 c s 2 c s 3 c s 3 Sal 1 c c 11 2 c c 2 c c 4 Açúcar 11 2 c c 2 c c 3 c c 5 Farinha T55 130 g 180 g 240 g 6 Farinha integral T150 200 g 270 g 360 g 7 Fermento 1 c c 1 c c 11 2 c c PROG 6 PÃO DOCE PROG 7 PÃO DOCE RÁPIDO BRIOCHE 500 g 750 g 1000 g 1 Ovos batidos 100 g 100 g 150 g 2 Manteiga amolecida115 g 145 g 195 g ...

Page 75: ... farinha e o fermento previa mente misturados Deite a farinha num monte no centro da cuba 1 ovo médio 50 g PROG 14 DOCE COMPOTAS E DOCES DE FRUTA Corte ou pique as frutas conforme o gosto antes de as deitar na máquina do pão 1 Morango pêssego ruibarbo ou alperce 580 g 2 Açúcar 360 g 3 Sumo de limão de 1 limão 4 Pectina 30 g 1 Laranja ou toranja 500 g 2 Açúcar 400 g 3 Pectina 50 g PROG 12 MASSAS LE...

Page 76: ...asiado quente Aguarde 1 hora entre 2 ciclos EO1 aparece no ecrã a piscar o aparelho emite um sinal sonoro a máquina está demasiado fria Aguardar até a máquina voltar à temperatura ambiente HHH ou EEE aparece no ecrã a piscar o aparelho emite um sinal sonoro avaria a máquina deve ser reparada por um Serviço de Assistência Técnica Foi programado um arranque diferido Depois de premir o motor roda mas...

Page 77: ...È ÈÒÓ Ì ÌÂÈˆÌ ÓÂ ÛˆÌ ÙÈÎ ÈÛıËÙËÚÈ Î È ÓÔËÙÈÎ ÈÎ Ó ÙËÙ ÙÔÌ ˆÚ Â Ú ÁÓÒÛË ÙË Û ÛΠÂÎÙ Ó Ô Ó Ï ÂÈ Û ÂÙÈÎ Ô ËÁ  ÁÈ ÙË Ú ÛË ÙË Û ÛΠ ÈÙËÚÔ ÓÙ È ÙÔÌÔ Â ı ÓÔ ÁÈ ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ ÙÔ È È Ú ÂÈ Ó Â ÈÙËÚÔ ÓÙ È Î È Ó ÌËÓ ÙÔ Â ÈÙÚ ÂÙ È Ó Ô Ó Ì ÙË Û ÛΠXÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙËÓ Û ÛΠ۠ÛÙ ıÂÚ ÁÎÔ ÂÚÁ Û Ì ÎÚÈ ÓÂÚ Î È ÛÂ Î Ì ÂÚ ÙˆÛË Ó ÌËÓ ÙÔ ÔıÂÙËıÂ Ì Û Û ÌÈÎÚ ˆ ÚÔ Û ÂÓÙÔÈ ÈÛÌ ÓË ÎÔ Ó µÂ Ȉı Ù ÙÈ Ë Ù ÛË ÚÂ Ì ÙÔ Ô Ó...

Page 78: ...Ú Û ÛÙÔ Ú ı Ú ÎÈÌ ÔÚÂ Ó Â Ó È ËÏ ªËÓ ÔÛ Ó ÂÙ ÙË Û ÛΠÙÔ ÚÂ Ì ÙÚ ÒÓÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ Ì ÓÔ Î ÏÒ ÈÔ Â ÎÙ ÛË Ô Ú ÛÎÂÙ È ÛÂ Î Ï Î Ù ÛÙ ÛË ÌÂ Ú Ì Á ˆÛË Î È ÌÂ Ó Î ÏÒ ÈÔ ÁˆÁÔ ÙÔ ÙÌ Ì ÙÔ ÙÔ Ï ÈÛÙÔÓ ÛÔ ÛÂ Ì ÎÔ Ì ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Ô Ú ÂÙ È Ì ÙÔ ÚÔ Ó ªËÓ ÙÔ ÔıÂ٠٠ÙË Û ÛΠӈ Û ÏÏÂ Û ÛΠªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙË Û ÛΠˆ ËÁ ıÂÚÌ ÙËÙ Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή για να μα γειρέψετε οτιδήποτε άλλο εκτό...

Page 79: ...Â Ô Ó ÁÚ ÊÔÓÙ È ÛÙÈ Û ÓÙ Á ÚÒÙ Ù ÁÚ Î È ÌÂÙ Ù ÛÙÂÚÂ Ì ÁÈ ÂÓ Ú ÂÈ Ó Ú ÂÙ È ÛÂ Â Ê Ô Ù Ì ٠ÁÚ Ô Ù Ì ÙÔ Ï ÙÈ ÂÈÚ Ô Ú ÂÈ Ó ÙËÚ Ù ÁÂÓÈÎ ÀÁÚ Ô Ù ÚÔ Ï È Á ÓÂÚ Á Ï Ï ÙÈ Z ÚË Ï ÚÈ ÌÈÛ ÙË Û ÓÈÛÙÒÌÂÓË ÔÛ ÙËÙ Ï Û ÛÎ ÓË È ÈÎ ÛÙÂÚ ÏÈÎ Ï ÚÈ ÌÈÛ ÙË Û ÓÈÛÙÒÌÂÓË ÔÛ ÙËÙ ª ÁÈ ÃÚËÛÈÌÔ Ô ËÛË Â ÈÙ ˆÌÈÔ ÂÍ ÚÙ Ù È ÙÈ Û Óı ΠıÂÚÌÔÎÚ Û Î È ÁÚ Û Â ÂÚ ÙˆÛË Ô Î ÓÂÈ ÔÏÏ ÛÙË Û ÓÈÛÙ Ù È Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÈÔ ÎÚ ÁÚ ÙÈ Û Ó ı...

Page 80: ...ρά για να το κάνετε αυτό Γυ ρίστε το μαλακά προς την πλευρά των δει κτών του ρολογιού και θα κλειδώσει F G Κλείστε το καπάκι µ ÏÙ ÙÔ ÊÈ ÛÙËÓ Ú Î È ÏÙÂ Ì ÚÔÛÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ ªÂÙ ÙËÓ Ë ËÙÈÎ ÚÔÂÈ Ô Ô ËÛË ÙÔ Ú ÁÚ ÌÌ 1 ÂÌÊ Ó ÂÙ È Û Ó ÚÔ ÈÏÂÁÌ ÓÔ Ú ÁÚ ÌÌ ËÏ 1000 ÁÚ ÌÂ Ì ÙÚÈÔ ÚÔ ÔÎÔÎÎ ÓÈÛÌ H Ù ÛÙ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ Ó ÔÛ ÓÂÈ Ë Óˆ Î È Î Ùˆ ÙÂÏ ÙÔ ÚÔÓÔ È Î ÙË ÊˆÙÂÈÓ Ó ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ó ÂÈ Î È Ú ÂÈ Ë ÓÙ ÛÙÚÔÊË Ì ÙÚËÛË I...

Page 81: ...Ô ºÔ ÛÎÒÓÔ Ó ÁÈ Ó ÂÛÙ ÓÂÈ Ó Î ÓÂÈ ÙÚ Á Ó Ù Ë ËÌ Ó Î È ÎÚ ˆÌÈ Ô Â Ó È Î Ì ÛÙÔÓ Î Ô Á ÁÈ Ó ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ ÙÔ ÛÈÌÔ Û ÂÚ ÙˆÛË ƒÃπ à πª π π ª Ã ª ƒ À æøªπ À È Î ıÂ Ú ÁÚ ÌÌ ÂÌÊ Ó ÂÙ È ÌÈ ÚÔ ÈÏÂÁÌ ÓË Ú ıÌÈÛË ÔÌ Óˆ Ú ÂÈ Ó Â ÈÏ ÁÂÙ ÂÈÚÔÎ ÓËÙ ÙÈ Ú ıÌ ÛÂÈ Ô ı ÏÂÙ ÈÏÔÁË ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÔÛ ÊÔ Â ÈÏ ÍÂÙ ΠÔÈÔ Ú ÁÚ ÌÌ Ú ÂÈ Ì È ÈÎ Û Î Ù ÙËÓ Ô Ô ÙÔ Ó ÛÙ ÈÔ È ÂÙ È ÙÔ ÏÏÔ Ô Ï ÎÙÚÔ ª À Û Â ÈÙÚ ÂÈ Ó È Ï ÁÂÙÂ È ÊÔÚÂÙÈÎ ÚÔÁÚ Ì...

Page 82: ... Ú ıÌÈÛË ÙÔ ÚÒÌ ÙÔ À Ú Ô Ó ÙÚÂÈ Ó Ù ÙËÙÂ π ª ƒπ Àƒ Ó ı ÏÂÙÂ Ó ÏÏ ÍÂÙ ÙËÓ ÚÔ ÈÏÂÁÌ ÓË Ú ıÌÈÛË Ù Ù ÙÔ Ï ÎÙÚÔ Û ÓÂ Ò ÁÈ Ó È Ï ÍÂÙ ÙÔ ÚÒÌ Ô Â Èı Ì Ù ÂÈÙÔ ÚÁÈ ON OFF Ù ÛÙ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ ÁÈ Ó ÏÂÙÂ Ì ÚÔÛÙ ÙË Û ÛÎÂ Ú ÂÈ Ë ÓÙ ÛÙÚÔÊË Ì ÙÚËÛË È Ó ÛÙ Ì Ù ÛÂÙÂ Ó Î ÚÒÛÂÙ ΠÔÈÔ Ú ÁÚ ÌÌ Ù ÛÙ ÁÈ 3  ÙÂÚ Ï ٠ÙÔ Ï ÎÙÚÔ π À π À Ú ÂÈ Ó Ó Î ÛÂÏ 124 125 Ô Ô Ô Ô Û Â ÓÂÈ ÙËÓ ÂÍ ÏÈÍË ÙˆÓ È Ê ÚˆÓ Î ÎÏˆÓ Ó ÏÔÁ Ì ÙÔ Ú Á...

Page 83: ...Î È ÙË ÒÚ Ô ı ÏÂÙÂ Ó Â Ó È ÙÔÈÌÔ ÙÔ Ú ÛΠÛÌ Û Ô ÌË ÓËÌ ÂÚÈÏ Ì ÓÂÈ Ù Ì Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÙˆÓ Î ÎÏˆÓ ÙÔ ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÔ ªÂ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ Î È ÂÌÊ Ó ÛÙ ÙÔÓ Ú ÓÔ Ô ÂÙ ÔÏÔÁ ÛÂÈ ÙÈ ı ÚÂÈ ÛÙ ÁÈ ÙÔ ÛÈÌÔ ÚÔ Ù Óˆ Î È ÚÔ Ù Î Ùˆ Ó È ÛÂÙ ÁÚ ÁÔÚ Ù Û ÁÎÂÎÚÈÌ Ó Ï ÎÙÚ Ë È ÚÎÂÈ ÏÏ ÂÈ ÛÙ È Î Î Ù Î ÏÂ Ù Î È ÎÔ ÁÂÙ È Ó Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎ Ô ªÂÙ Ú ÙÂÙ Ì ÓË ÂÛË Ë ÏÏ Á ÙË È ÚÎÂÈ Â Ó È Û ÓÂ Î È ÏÏ ÂÈ Î Ù Î ÏÂ Ù Â Ó È 8 ÙÔ Ú Î È ı ÏÂÙ ÙÔ ˆÌ...

Page 84: ... Ï ÛÛÂÙ ÙÔ Ï ÚÈ Û ÂÚÌËÙÈÎ ÎÏÂÈÛÙ ÎÔ Ù È ÙÈ ÂÈ ÙËÓ È È ÙËÙ Ó ÓÙÈ Ú ÛÙÈ ÎÏÈÌ ÙÈÎ Û Óı ΠÔÚÚÔÊÒÓÙ ÁÚ Û ÓÙ ıÂÙ Ô ÏÏÔÓÙ ÁÚ Û ÚÔÙ ÓÔ ÌÂ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÛÎÏËÚ Ï ÚÈ Ï ÚÈ ÔÏÈÎ Ï Ûˆ Ï ÚÈ ÁÈ Ï ÙÈ Ú ÛÂÈ Î È Ï ÚÈ Ù Î Ù ÛÙ Ì Ù ÁÈÂÈÓ È ÙÚÔÊ ÚÔÛı ÎË ÚÒÌË Û Î ÏË Ê ÙÚˆÓ Û ÙÔ Î Ì ÔÏ ÎÏËÚˆÓ Î ÎÎˆÓ ÛÙË ÌË ˆÌÈÔ Û ÊÙÈ ÓÂÈ Ú ÙÂÚÔ Î È ÌÈÎÚ ÙÂÚÔ ˆÌ ÓÈÛÙ Ù È Ë Ú ÛË Ï ÚÈÔ Ù Ô T45 T55 ÂÎÙ Ó Ú ÂÈ ÓÙ ıÂÙË Ó ÂÈÍË ÛÙÈ...

Page 85: ...Î ı ÛÙ ÚËÛË Ó ÛÙÚ ÁÁ ÂÙÂ Î Ï Ù ÈÔ ÁÚ ÏÈÎ ÂÏÈ Ó Ï ÚÒÓÂÙÂ Ï ÁÔ Ù ÏÈ Ú ÏÈÎ ÁÈ Ó Á ÓÂÙ È Î Ï ÙÂÚ Ë ÂÓÛˆÌ ÙˆÛ ÙÔ Óα μην προσθέτετε πολύ μεγάλη ποσότητα από έξτρα υλικά ειδικά τυρί φρέσκα φρούτα και φρέσκα λαχανικά καθώς μπορούν να επηρεάσουν την ανάπτυξη της ζύμης πρέπει να δίνετε προσοχή στις ποσότητες που έχουν οι συνταγές Óα ψιλοκόβετε τους ξηρούς καρπούς επειδή μπορούν να κοπούν μέσα στο ψωμί και ...

Page 86: ... Œ ø æøªÿ O π A Œ ø 500 ÁÚ 750 ÁÚ 1000 ÁÚ 1 ÂÚ 205 ml 270 ml 355 ml 2 È 11 2 Î Û 2 Î Û 3 Î Û 3 Ï ÙÈ 1 Î Ù Î 11 2 Î Ù Î 2 Î Ù Î 4 Z ÚË 11 2 Î Ù Î 2 Î Ù Î 3 Î Ù Î 5 Ï ÚÈ T55 130 ÁÚ 180 ÁÚ 240 ÁÚ 6 Ï ÚÈ ÔÏÈÎ Ï Ûˆ T150 200 ÁÚ 270 ÁÚ 360 ÁÚ 7 ª ÁÈ 1 Î Ù Î 1 Î Ù Î 11 2 Î Ù Î ƒ 6 À Ÿ æøªÿ ƒ 7 ƒ ƒ À Ÿ æøªÿ ª ƒπ 500 ÁÚ 750 ÁÚ 1000 ÁÚ 1 Á XÙ ËÌ Ó 100 ÁÚ 100 ÁÚ 150 ÁÚ 2 ª Ï Î bo Ù ÚÔ 115 ÁÚ 145 ÁÚ 195 ÁÚ ...

Page 87: ... πάουντερ και προσθέστε το στο μείγμα Σιγουρέψτε να ρί ξετε το αλεύρι στην μέση του μείγματος 1 μεσαίο αυγό 50 γρ ƒ 14 MAPME Õ A ª π ª ƒª ÂÙ Û ÔÓÙÚ ÎÔÌÌ ÙÈ ÈÏÔÎ ÂÙ ٠ÊÚÔ Ù Û Ó ÏÔÁ Ì ÙÈ ÚÔÙÈÌ ÛÂÈ Û ÚÈÓ Ù ÏÂÙÂ Ì Û ÛÙÔ ÌË ÓËÌ Û 1 ºÚ Ô Ï ÚÔ ÎÈÓÔ Ú ÂÓÙÈÔ ÂÚ ÎÔÎÔ 580 ÁÚ 2 Z ÚË 360 ÁÚ 3 Χυμός λεμονιού από 1 λεμόνι 4 ËÎÙ ÓË 30 ÁÚ 1 ÔÚÙÔÎ ÏÈ ÎÚÂÈ ÊÚÔ Ù 500 ÁÚ 2 ËÎÙ ÓË 400 ÁÚ 3 ËÎÙ ÓË 50 ÁÚ ƒ 12 Z ME OY...

Page 88: ...εμφανιστεί η ένδειξη ΕΟ1 η συσκευή κάνει ήχο το μηχάνημα είναι πολύ κρύο Περιμένετε να φτάσει θερμοκρασία δωματίου Εάν εμφανιστεί η ένδειξη ΗΗΗ ή ΕΕΕ η συσκευή κάνει ήχο κακή λειτουργία Το μηχάνημα πρέπει να ελεγχθεί από εξειδικευμένο προσωπικό ÂÙ  ÈÏ ÍÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌ Û ÓÙ Á ªÂÙ ÙÔ ÙËÌ ÙÔ ÙÔ ÌÔÙ Ú Ô Ï ÂÈ ÏÏ ÂÓ Á ÓÂÙ È ÌˆÌ Î Ô ÂÓ ÂÈ Ì ÂÈ Î ÓÔÓÈÎ Ô Û Ó ÌÈÎÙ Ú Ó ÌÈÎÙ Ú Ï ıÔ ÙÔ ÔıÂÙËÌ Ó...

Page 89: ...стемой дистанционного управ ления Прибор не предназначен для исполь зования лицами включая детей с пони женными физическими чувственными или умственными способностями или при отсут ствии у них опыта или знаний если они не на ходятся под контролем или не проинструктированы об использовании при бора лицом ответственным за их безопас ность Дети должны находится под контролем для недопущения игры с пр...

Page 90: ...емя работы прибора и сразу после ее окончания Смотровое отверстие может быть горячим Неотключайтеприборотсетизашнурпитания Пользуйтесь только исправным удлинителем с заземлением и проводом сечением не менее сечения прилагаемого шнура питания Не ставьте прибор на другие электропри боры Не используйте хлебопечку в качестве нагре вательного прибора Не используйте прибор для приготовления других блюд ...

Page 91: ...адывайте твердые про дукты Дрожжи не должны соприкасаться ни с жидкостью ни с солью Общий порядок закладки Жидкости сливочное масло растительное масло яйца вода молоко Соль Сахар Первая половина муки Порошковое молоко Особые твердые ингредиенты Дрожжи Утилизация Выпекаемый хлеб очень чувствителен к температуре и влажности При очень высо кой температуре в помещении рекоменду ется использовать более...

Page 92: ...о будет немного наклонить его Затем повер ните по часовой стрелке и он встанет на место F G Включите питание хлебопечки После звуко вого сигнала на индикаторе высвечивается первая программа то есть программа вы печки хлеба весом в 1000 г со средней золо тистой корочкой H Нажмите на кнопку На дисплее высве тится таймер и загорится индикатор работы I J После окончания цикла выпечки отключите хлебопе...

Page 93: ...2 Свежее тесто Программа Свежее тесто не предназначена для выпечки Она предна значена для замешивания и подъема любого дрожжевого теста например теста для пиццы ПОЛЬЗОВАНИЕ ХЛЕБОПЕЧКОЙ Для каждой из программ высвечивается ин дикация у становки по умолчанию Поэтому точные установки выбираются вручную Выбор программы При выборе программы включается последова тельность этапов которые выполняются один...

Page 94: ...ечки Например в колонке дополнительно указано 2 часа 51 минута а общее время составляет 3 часа 13 минут сле довательно ингредиенты можно добавлять через 22 минуты Успокаивание Позволяет тесту успокоиться для улучше ния качества подъема Подъем Время действия дрожжей за которое хлеб поднимается и приобретает свой аромат Выпечка Тесто превращается в мякиш обеспечива ется подрумянивание хрустящей золо...

Page 95: ...при меняться для программ 8 11 12 13 14 15 Этот этап вводится в действие после выбора программы степени подрумянивания и веса На индикаторе указывается время исполнения программы Рассчитайте время между запус ком программы и сроком к которому Вы хотите получить свою выпечку В хлебопечку уже включены автоматические циклы программы Кнопками и выберите время увеличе ние и уменьшение времени Короткими...

Page 96: ...ечка Храните муку в герметич ной упаковке поскольку она может реагировать на колебания температуры и влажности погло щая или наоборот отдавая влагу Добавление овсяной муки отрубей проростков пшеничного зерна ржаной муки и наконец цельных зёрен к тесту даёт более тяжёлый и менее пышный хлеб Рекомендуется использование муки высшего сорта если в рецептах не указано иное На результаты влияет также то ...

Page 97: ...новленную дозировку В случае использо вания свежих дрожжей см ниже указанную пе реводную таблицу увеличьте количество Равноценное количество вес между сушен ными и свежими дрожжами Сухие дрожжи в чайных ложках 1 1 5 2 2 5 3 3 5 4 4 5 5 Свежие дрожии в граммах 9 13 18 22 25 31 36 40 45 Добавки сухофрукты оливки и т д можно использовать свои собственные ре цепты добавляя любые желаемые добавки при э...

Page 98: ...ука 200 г 270 г 360 г 7 Дрожжи 1 ч л 1 ч л 11 2 ч л ПРОГ 6 СЛАДКИЙ ХЛЕБ ПРОГ 7 СЛАДКИЙ ХЛЕБ БЫСТРОЙ ВЫПЕЧКИ СДОБНЫЙ ПИРОГ 500 г 750 г 1000 г 1 Взбитые яйца 100 г 100 г 150 г 2 Размягченное масло 115 г 145 г 195 г 3 Соль 1 ч л 1 ч л 11 2 ч л 4 Сахар 21 2 ст л 3 ст л 4 ст л 5 Mолоко 55 мл 60 мл 80 мл 5 Пшеничная мука 280 г 365 г 485 г 7 Дрожжи 11 2 ч л 2 ч л 3 ч л Вариант добавить1чайнуюложкуфлёрдор...

Page 99: ...дру лимона Смешать муку с пекарским порошком Всыпать муку в контейнер горкой четко по центру контейнера 1 яйцо среднего размера 50 г ПРОГ 14 ВАРЕНЬЕ КОМПОТЫ И ВАРЕНЬЕ Нарезать или порубить фрукты по вкусу прежде чем класть из в хлебопечку 1 клубники персиков ревеня или абрикосов 580 г 2 Сахар 360 г 3 Лимонный сок 1 лимона 4 Пектин 30 г 1 Апельсин или грейпфрут 500 г 2 Сахар 400 г 3 Пектин 50 г ПРО...

Page 100: ...тейнер Экран показывает Е01 издается звуковой сигнал прибор слишком холодный Подождите пока хлебопечка не прогреется до комнатной температуры Экран показывает HHH или EEE издается звуковой сигнал сбой Прибор должен быть обслужен уполномоченным персоналом в сервисном центре При нажатии на кнопку двигатель начинает вращаться но замешивание теста не происходит Контейнер вставлен не полностью Отсутств...

Page 101: ... з викори стання осо бою яка відповідає за їхню без пеку Не доз воляйте дітям гратися з пристроєм Використовуйте тверду робочу поверхнею подалі від розбризкування води та ні в якому разі не в ніші на вбудованій кухні Перевірте щоб напруга вашого приладу від повідала напрузі електромережі Будь яке по рушення правил підключення до електромережі анулюватиме гарантію Підключайте ваш прилад винятково д...

Page 102: ...ідключаючи прилад від електромережі не тягніть за електрошнур Використовуйте тільки справний подовжувач з заземленням переріз проводу якого пови нен бути не меншим ніж у електрошнура що постачається з приладом Не ставте цей прилад на інші прилади Не використовуйте цей прилад як джерело тепла Не використовуйте прилад для приготування іншої їжі окрім хліба та джемів Ніколи не кладіть папір картон аб...

Page 103: ...гредієнти а потім закладаються тверді Дріжджі не повинні знаходитися в кон такті з рідкими інгредієнтами сіллю чи цукром Загальний порядок закладання інгредієнтів Рідкі інгредієнти масло олія яйця вода молоко Сіль Цукор Борошно перша половина Сухе молоко Спеціальні тверді інгредієнти Борошно друга половина Дріжджі Використання Випікання дуже великою мірою залежить від умов температури і вологості ...

Page 104: ...ти Обережно поверніть її за годинни ковою стрілкою і вона займе своє місце F G Підключіть хлібопічку до електромережі Після звукового сигналу по умовчанню на дисплеї з явиться програма 1 тобто 1000 г середня інтенсивність кольору скоринки H Натисніть кнопку Таймер миготить Засві чується індикатор робочого режиму I J Після закінчення циклу випікання відключіть хлібопічку від електромережі Витягніть...

Page 105: ...йного відключення струму під час виконання циклу випікання хліба Хлібопічку не можна залишати без на гляду під час використання програми 11 Для переривання програми до її закінчення ВИКОРИСТАННЯ ХЛІБОПІЧКИ При ввімкненні кожної програми на дисплеї з являються значення по умовчанню Отже Ви маєте обрати бажане налаштування вручну Вибір програми При виборі програми починається здійснення певної послі...

Page 106: ...ісля цього починається зворотний відлік часу Щоб зупинити виконання програми або анулю вати відкладений старт натисніть і утри муйте протягом 3 секунд кнопку ЦИКЛИ У таблиці сторінка 124 125 подано різні цикли за лежно від вибраної програми Замішування Дозволяє сформувати тісто таким чином щоб воно добре підіймалось Протягом цього циклу та під час виконання програм 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 13 ви маєт...

Page 107: ...ляється значення тривалості програми Розрахуйте проміжок часу між моментом коли ви запускаєте програму і моментом коли вам потрібно щоб страва була готова Прилад авто матично включає в нього тривалість циклів про грами За допомогою кнопок i виставте визначений час для збільшення для зменшення значення При кожному короткому натисканні значення часу змінюється на 10 хв лунає короткий звуковий сигнал...

Page 108: ...икористовувати не стандартне борошно а борошно з високоякісних твердих сортів пше ниці з підвищеним вмістом клейковини бо рошно для випікання хліба або для пекарень Якщо ви додаватимете овес висівки пророслі зерна пшениці жито або ж цілі зерна до хліб ного тіста хліб матиме менший об єм і більшу вагу Рекомендується використовувати бо рошно Т55 Якщо ви використовуєте спеціальну муку для випікання х...

Page 109: ... кіль кість та не забувайте робити відповідне ви прав лення на їхню форму відповідно до наведе ної таблиці при розрахунку їхньої необхідної кілько сті див таблицю еквівалентів що наво диться нижче Еквіваленти в кількості вазі між висуше ними дріжджами свіжими дріжджами та рід кими дріжджами Висушені дріжджі у чайних ложках 1 1 5 2 2 5 3 3 5 4 4 5 5 Свіжі дріжджі у грамах 9 13 18 22 25 31 36 40 45 ...

Page 110: ...500 г 750 г 1000 г 1 Вода 205 мл 270 мл 355 мл 2 Олiя 11 2 с л 2 с л 3 с л 3 Сiль 1 ч л 11 2 ч л 2 ч л 4 Цукор 11 2 ч л 2 ч л 3 ч л 5 Борошно T55 130 г 180 г 240 г 6 Борошно грубого помелу T150 200 г 270 г 360 г 7 Дрiжджi 1 ч л 1 ч л 11 2 ч л ПРОГ 6 СОЛОДКИЙ ХЛIБ ПРОГ 7 СОЛОДКИЙ ХЛIБ ШВИДКОГО ВИПІКАННЯ ЗДОБНА БУЛОЧКА 500 г 750 г 1000 г 1 Яйця розбиті 100 г 100 г 150 г 2 Масло розм якшене 115 г 145...

Page 111: ...лимоннийсiкта цедру Додайте змiшане з порошком для печива бо рошно Борошно необхiдно всипати гiркою саме в центр чашi 1 яйце середніх розмірів 50 г ПРОГ 14 ВАРЕННЯ КОМПОТИ І ДЖЕМИ Нарiжте або подрiбнiть як вам бiльше подобається плоди перед тим як закласти їх у хлiбопiчку 1 Полуниця персики ревень або абрикоси 580 г 2 Цукор 360 г 3 Лимонний сік 1 лимону 4 Пектин 30 г 1 Апельсин або грейпфрут 500 г...

Page 112: ...егрілася Зробіть паузу між випіканням тривалістю 1 година На екрані миготить надпис ЕО1 лунає звуковий сигнал пристрій ще надто холодний Почекайте поки він нагріється до кімнатної температури На екрані миготить надпис ННН або EEE лунає звуковий сигнал несправність Пристрій необхідно віднести до сервісного центру Було запрограмовано відкладений старт Після натискання кнопки двигун працює але тісто ...

Page 113: ...ge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by an adult responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Use the appliance on a stable work surface away from water splashes and under no circumstances in a cubby hole in a built in kitchen Make sure that the power it uses corresponds to your el...

Page 114: ...r operation The window can reach a high temperature Do not pull on the supply cord to unplug the appliance Only use an extension cord that is in good condition has an earthed socket and is suit ably rated Do not place the appliance on other appli ances Do not use the appliance as a source of heating Do not use the appliance to cook any other food than breads and jams Do not place paper card or pla...

Page 115: ...y follow the order of ingredients and quantities indicated in the recipes First the liquids then the solids Yeast should not come into contact with liquids sugar or salt General order to be followed Liquids butter oil eggs water milk Salt Sugar Flour first half Powdered milk Specific solid ingredients Flour second half Yeast Using Bread preparation is very sensitive to tem perature and humidity co...

Page 116: ...ou will need to tilt it slightly to one side to do this Turn it gently clockwise and it will lock into place F G Close the lid Plug in the breadmaker and switch it on After you hear the beep pro gramme 1 will appear on the display as the default setting i e 1000 g medium browning H Press the button The timer colon flashes The operating indicator lights up I J Unplug the breadmaker at the end of th...

Page 117: ... not be left unat tended when using programme 11 To interrupt the cycle before it is finished the programme can be stopped manually by holding down the button USING YOUR BREADMAKER A default setting is displayed for each pro gramme You will therefore have to select the desired settings manually Selecting a programme Choosing a programme triggers a series of steps which are carried out automaticall...

Page 118: ...n on the button for 3 seconds CYCLES A table pages 124 125 indicates the breakdown of the various cycles for the pro gramme chosen Kneading For forming the dough s structure so that it can rise better During this cycle and for programmes 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 13 you can add ingredi ents dried fruit or nuts olives etc A beep in dicates when you can intervene See the summary table for preparation ti...

Page 119: ...tion ready at the time you want This func tion cannot be used on programmes 8 11 12 13 14 15 This step comes after selecting the programme browning level and weight The programme time is displayed Calculate the time difference between the moment when you start the pro gramme and the time at which you want your preparation to be ready The machine automat ically includes the duration of the programm...

Page 120: ...ng on the quality of the flour baking results may also vary Keep flour in a hermeti cally sealed container as flour reacts to fluc tuations in atmospheric conditions absorbing moisture or losing it Use strong flour bread flour or baker s flour rather than standard flour Adding oats bran wheat germ rye or whole grains to the bread dough will give a smaller heavier loaf of bread Using T55 flour is r...

Page 121: ...ep to the stated amounts and remember to multiply the quantities if you use fresh yeast see equivalents chart below Equivalents in quantity weight between dried yeast and fresh yeast Dried yeast in tsp 1 1 5 2 2 5 3 3 5 4 4 5 5 Fresh yeast in g 9 13 18 22 25 31 36 40 45 Additives dried fruit or nuts olives add a personal touch to your recipes by adding whatever ingredients you want taking care to ...

Page 122: ...L BREAD PROG 5 FAST WHOLEMEAL BREAD WHOLEMEAL BREAD 500 g 750 g 1000 g 1 Water 205 ml 270 ml 355 ml 2 Sunflower oil 11 2 tbsp 2 tbsp 3 tbsp 3 Salt 1 tsp 11 2 tsp 2 tsp 4 Sugar 11 2 tsp 2 tsp 3 tsp 5 White bread flour 130 g 180 g 240 g 6 Wholemeal flour T150 200 g 270 g 360 g 7 Yeast 1 tsp 1 tsp 11 2 tsp PROG 6 SWEET BREAD PROG 7 FAST SWEET BREAD BRIOCHE 500 g 750 g 1000 g 1 Eggs beatened 100 g 100...

Page 123: ... sure you put the flour in a pile right in the middle of the recipient 1 medium egg 50 g PROG 14 JAM JAMS AND COMPOTES Cut or chop up the fruit of your choice before putting in the breadmaker 1 Strawberry peach rhubarb or apricot 580 g 2 Sugar 360 g 3 Lemmon juice of 1 lemmon 4 Pectin 30 g 1 Orange or grapefruit 500 g 2 Sugar 400 g 3 Pectin 50 g PROG 12 LOAF COOKING PIZZA 500 g 750 g 1000 g 1 Wate...

Page 124: ...iance beeps the appliance is too cold Wait for it to reach room temperature HHH or EEE is displayed and flashes on the screen the appliance beeps malfunction The machine must be serviced by authorised person nel A delayed start has been programmed After pressing on the motor is on but no kneading takes place The pan has not been correctly inserted Kneading paddle missing or not installed properly ...

Page 125: ... h COZEDURA h MANUTENÇÃO DO CALOR h EXTRA h EL ª g ƒ π ª YNO IKO XPONO ÒÚ POETOIMAZONTA THNZYMH Z ÌˆÌ Ó ÌÔÓ ºÔ ÛÎˆÌ ÒÚ æ ÛÈÌÔ ÒÚÂ È Ù ÚËÛË ıÂÚÌÔÎÚ Û ÒÚ Œ TPA ÒÚ RU ВЕС г КОРОЧКА ОБЩЕЕ ВРЕМЯ ч ПРИГОТОВЛЕНИЕТЕСТА Замешивание Успокаивание Подъем ч ВЫПЕКАНИЕ ч ПОДДЕРЖАНИЕ ВТЕПЛЕ ч ЗАКЛАДКА ДОБАВОК ч UK ВАГА ХЛІБА г ІНТЕНСИВНІСТЬ КОЛЬОРУ ШКОРИНКИ ЗАГАЛЬНИЙ ЧАС год ПРИГОТУВАННЯТІСТА Замiшування Пауз...

Page 126: ...NKER DUNKEL MEDIO SCURO OSCURO Àƒ ТЁМНАЯ КОРОЧКА ТЕМНИЙ DARK Remarque la durée totale n inclut pas le temps de maintien au chaud Opmerking bij de totale tijdsduur zit niet de tijd van het warmhouden Hinweis die Warmhaltezeit ist nicht in der Gesamtzeit enthalten Attenzione la durata totale non include il tempo di mantenimento al caldo Nota la duración total no incluye el tiempo de mantenimiento de...

Page 127: ...126 ...

Page 128: ...127 ...

Page 129: ...Ref NC00019256 www moulinex com home bread 4 15 16 27 28 39 40 51 52 63 64 75 76 87 88 99 100 111 112 123 FR NL DE IT ES PT EL RU UK EN ...

Page 130: ...Шоколадные фонтаны Кофемолки Мясорубки Кофеварки и кофемашины Пароварки Йогуртницы Кулеры для воды Хлебницы Тостеры Соковыжималки Весы кухонные Миксеры Электрогрили Электропечи Ломтерезки Настольные плитки Маринаторы Мороженицы Фритюрницы Аэрогрили Сушки для фруктов и овощей Мельнички Хлеборезки Бутербродницы и вафельницы ...

Reviews: