background image

www.moulinex.com

home bread

FR

NL

DE

ES

PT

IT

EN

TR

DA

FI

NO

SV

FA

AR

MLX-OW2000-NC00020772_MLX-OW2000-NC00020772  21/12/10  11:07  Page1

Summary of Contents for HOME BREAD

Page 1: ...www moulinex com home bread FR NL DE ES PT IT EN TR DA FI NO SV FA AR MLX OW2000 NC00020772_MLX OW2000 NC00020772 21 12 10 11 07 Page1 ...

Page 2: ...1 2 3 4 2b 2a 2g 2 5 6 6a 6b 2f 2d 2c 2e MLX OW2000 NC00020772_MLX OW2000 NC00020772 21 12 10 11 07 Page2 ...

Page 3: ...3 A B C G H I D E F J K L MLX OW2000 NC00020772_MLX OW2000 NC00020772 21 12 10 11 07 Page3 ...

Page 4: ... bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil Il convient de surveiller les enfants pour s assu rer qu ils ne jouent pas avec l appareil Utilisez un plan de travail stable à l abri des projections d eau et en aucun cas dans une niche de cuisine intégrée Vérifiez que la tension d ali...

Page 5: ...ée Ne débranchez pas l appareil en tirant sur le cordon N utilisez qu une rallonge en bon état avec une prise reliée à la terre et avec un fil conducteur de section au moins égale au fil fourni avec le produit Ne placez pas l appareil sur d autres appareils N utilisez pas l appareil comme source de cha leur N utilisez pas l appareil pour cuire d autres préparations que des pains et des confitures ...

Page 6: ...tés indiquées dans les recettes D abord les liquides ensuite les solides La levure ne doit pas entrer en contact avec les liquides ni avec le sel Ordre général à respecter Liquides beurre huile œufs eau lait Sel Sucre Farine première moitié Lait en poudre Ingrédients spécifiques solides Farine deuxième moitié Levure Utilisation La préparation du pain est très sensible aux conditions de température...

Page 7: ...ercle Branchez la machine à pain et mettez la sous tension Après le si gnal sonore le programme 1 1P s affiche par défaut soit 1000 g dorage moyen puis le temps correspondant H Appuyez sur la touche Les 2 points de la minuterie clignotent Le temoin de fonction nement s allume I J A la fin du cycle de cuisson débranchez la machine à pain Retirez la cuve à pain Utili sez toujours des gants isolants ...

Page 8: ... possèdent pas le réglage du poids Appuyez sur la touche pour régler le poids choisi 500 g 750 g ou 1000 g Le témoin visuel s allume en face du réglage choisi UTILISEZ VOTRE MACHINE A PAIN Pour chaque programme un réglage par dé faut s affiche Vous devrez donc sélectionner manuellement les réglages souhaités Sélection d un programme Le choix d un programme déclenche une suite d étapes qui se dérou...

Page 9: ...ts fruits secs olives etc Un signal sonore vous in dique à quel moment intervenir Reportez vous au tableau récapitulatif des temps de préparation pages 148 150 et à la colonne extra Cette colonne indique le temps qui sera affiché sur l écran de votre ap pareil lorsque le signal sonore retentira Pour savoir plus précisément au bout de combien de temps se produit le signal sonore il suffit de retran...

Page 10: ...eure à laquelle vous souhaitez que votre préparation soit prête La machine inclut automatiquement la durée des cycles du programme A l aide des touches et affichez le temps trouvé vers le haut et vers le bas Les appuis courts permettent un défile ment par tranche de 10 mn bip court Avec un appui long le défilement est continu par tranche de 10 mn Ex il est 20 h et vous voulez votre pain prêt à 7 h...

Page 11: ...n du pain peuvent également varier Conservez la farine dans un contenant hermé tique car la farine réagira aux fluctuations des conditions climatiques en absorbant de l hu midité ou au contraire en en perdant Utilisez de préférence une farine dite de force pa nifiable ou boulangère plutôt qu une farine standard L addition d avoine de son de germe de blé de seigle ou encore de grains entiers à la p...

Page 12: ...outter les ingrédients très humides olives de fariner légèrement les ingrédients gras pour une meilleure incorporation de ne pas les incorporer en trop grande quan tité au risque de perturber le bon dévelop pement de la pâte respectez les quantités indiquées dans les recettes de ne pas faire tomber d additifs en dehors de la cuve votre boulanger Sous forme fraîche ou sèche instantanée la levure do...

Page 13: ... Farine de seigle 70 g 90 g 125 g Levure 1 c à c 1 c à c 1 5 c à c PROGRAMMES 6 7 BRIOCHE 500 g 750 g 1000 g Œufs 2 2 3 Beurre 115 g 150 g 195 g Lait liquide 45 ml 60 ml 80 ml Sel 1 c à c 1 c à c 1 5 c à c Sucre 2 5 c à s 3 c à s 4 c à s Farine 280 g 365 g 485 g Levure 1 5 c à c 2 c à c 3 c à c KUGELHOPF 500 g 750 g 1000 g Œufs 2 2 3 Beurre 100 g 130 g 175 g Lait liquide 60 ml 80 ml 105 ml Sel 1 c...

Page 14: ...80 g Sucre 360 g Pectine 30 g Jus de citron 1 COMPOTES ET CONFITURES Coupez ou hachez vos fruits selon vos goûts avant de les mettre dans votre machine à pain Compote de Pommes rhubarbe Fruits 750 g Sucre 5 c à s Contiture d oranges ou pamplemousses Fruits 500 g Sucre 400 g Pectine 50 g PROGRAMME 8 PAIN SUPER RAPIDE 1000 g Huile 1 5 c à s Eau 35 45 C maxi 360 ml Sel 1 5 c à c Sucre 1 c à s Lait en...

Page 15: ... se passe La machine est trop chaude Le message d erreur suivant s affiche EO1 et 5 bips Attendre 1 heure entre 2 cyles Un départ différé a été programmé Il s agit d un programme avec préchauffage Après appui sur le moteur tourne mais le pétrissage ne se fait pas La cuve n est pas insérée complètement Absence de mélangeur ou mélangeur mal mis en place Après un départ différé le pain n a pas assez ...

Page 16: ...rmogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen Maak gebruik van een stevig en stabiel werkvlak dat niet door opspattend water bereikt kan worden en maak in geen geval ge bruik van een nis in een inbouwkeuken Controleer of de voedingsspanning van uw ap paraat overeenkomt met die van uw e...

Page 17: ...e stekker uit het stopcontact te halen Gebruik alleen in goede staat verkerende ver lengsnoeren met een geaarde stekker en een snoer waarvan de doorsnede minstens gelijk is aan die van het apparaat Plaats het apparaat niet op een ander appa raat Gebruik dit apparaat niet als hittebron Gebruik dit apparaat uitsluitend voor het bakken van brood of het maken van jam Nooit papier karton of plastic in ...

Page 18: ...lheden Eerst de vloeibare ingrediën ten vervolgens de vaste De gist mag niet in contact komen met de vloeistoffen en het zout Algemene in acht te nemen volgorde Vloeistoffen boter olie eieren water melk Zout Suiker Meel eerste helft Melkpoeder Speciale vaste ingrediënten Meel tweede helft Gist Gebruik Het bereiden van brood is zeer gevoelig voor temperatuur en vocht Wanneer het heel warm is is het...

Page 19: ...d bakmachine in het stopcontact en zet hem aan Na het geluidssignaal wordt programma 1 automatisch aangegeven ofwel 1000 g met een gemiddeld goudbruin korstje H Druk op de toets De 2 punten van de timer knipperen Het controlelampje gaat branden I J Haal aan het einde van de bakcyclus de stek ker van de broodbakmachine uit het stopcon tact Neem de uitneembare binnenpan uit Gebruik altijd ovenwanten...

Page 20: ...aat van 500 g 750 g of 1000 g in te stellen De aanduiding tegenover de gewenste instelling gaat branden HET GEBRUIK VAN UW BROODBAKMACHINE Voor ieder programma wordt een automati sche instelling weergegeven U moet dus met de hand de gewenste instellingen selecteren Keuze van een programma Door het kiezen van een programma wordt een reeks stappen ingeschakeld die automatisch na elkaar ingezet worde...

Page 21: ...naal geeft aan op welk moment u dit kunt doen Raadpleeg de overzichtstabel van de berei dingstijden pagina 148 150 en de kolom extra Deze kolom geeft de tijd aan die op het display van uw apparaat zal verschijnen terwijl het geluidssignaal te horen is Om pre cies te weten na hoeveel tijd het geluidssignaal te horen is trekt u de tijd uit de kolom extra af van de totale baktijd Bijv extra 2 51 en t...

Page 22: ...n het uur waarop u wilt dat de bereiding klaar is Het apparaat telt hier au tomatisch de tijdsduur van de cycli van het programma bij op Met behulp van de toetsen en geeft u de gevonden tijd weer naar boven en naar beneden Door kort te drukken verspringt de tijd in schijven van 10 min korte piep toon Door lang te drukken verspringt de tijd continu in schijven van 10 min Bijv Het is 8 uur s avonds ...

Page 23: ...het meel kunnen ook de bakresultaten van het brood variëren Bewaar het meel in een herme tisch gesloten blik want meel reageert op ver anderingen in de weersomstandigheden en absorbeert zo vocht of verliest dit juist Ge bruik bij voorkeur zogenaamd krachtig meel meel van bakkwaliteit of bakkersmeel in plaats van gewoon meel Door haver zemelen tarwekiemen rogge of hele granen toe te voe gen aan het...

Page 24: ...olijven goed moeten uitlekken dat de vette ingrediënten met een beetje meel moeten worden bestrooid om beter op genomen te kunnen worden dat u niet een te grote hoeveelheid extra in grediënten zoals kaas vers fruit en verse groenten toevoegt omdat deze de ontwikke ling van het deeg kunnen beïnvloeden Res pecteer de hoeveelheden aangeduid in de recepten laat geen ingrediënten buiten de uitneem bare...

Page 25: ... 395 g Roggemeel 70 g 90 g 125 g Gist 1 th 1 th 1 5 th PROGRAMMA 6 7 BRIOCHE 500 g 750 g 1000 g Eieren 2 2 3 Boter 115 g 150 g 195 g Melk 45 ml 60 ml 80 ml Zout 1 th 1 th 1 5 th Suiker 2 5 el 3 el 4 el Meel 280 g 365 g 485 g Gist 1 5 th 2 th 3 th KUGELHOPF 500 g 750 g 1000 g Eieren 2 2 3 Boter 100 g 130 g 175 g Melk 60 ml 80 ml 105 ml Zout 1 th 1 th 1 5 th Suiker 3 5 el 4 el 6 el Meel 270 g 345 g ...

Page 26: ... abrikozen Fruit 580 g Suiker 360 g Pectine 30 g Citroen sap 1 VRUCHTENMOES EN JAM Snijd of hak uw fruit naar smaak voordat u ze in de broodbakmachine doet Appel rabarbermoes Fruit 750 g Suiker 5 el Sinaasappel of grapefruit Fruit 500 g Suiker 400 g Pectine 50 g PROGRAMMA 8 SUPER SNEL BROOD 1000 g Olie 1 5 el Water 35 45 C maxi 360 ml Zout 1 5 th Suiker 1 el Melkpoeder 2 5 el Meel 565 g Gist 3 5 t...

Page 27: ...acht 1 uur tussen 2 cycli Het display laat LLL zien het apparaat is te koud Wacht tot deze op kamertemperatuur is Het display laat EEo zien storing Het apparaat moet worden nagekeken door de technische dienst U heeft de timer geprogrammeerd Na op gedrukt te hebben draait de motor maar er wordt niet gekneed De uitneembare binnenpan zit niet goed op zijn plaats De kneder is afwezig of zit niet goed ...

Page 28: ...cht dazu geeignet mit einem Timer oder einer gesonderten Fernbe dienung in Betrieb genommen zu werden Überlassen Sie niemals unbeaufsichtigt Kin dern oder Personen das Gerät wenn deren physische oder sensorische Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen sie am si cheren Gebrauch hindern Sie müssen stets überwacht werden und zuvor unterwiesen sein Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicher ...

Page 29: ... nicht solange es heiß ist Nur geerdete Verlängerungskabel in gutem Zustand benutzen deren Durchmesser min destens so groß ist wie der des Gerätekabels Das Kabel muss so verlegt werden dass nie mand darüber stolpern kann Das Gerät darf nicht auf andere Geräte ge stellt werden Das Gerät darf nicht als Wärmequelle benutzt werden Das Gerät nicht unter leicht entflammbare Gegenstände z B Gardinen Vorh...

Page 30: ... erstes die flüssigen und danach die festen Zu taten einfüllen Die Hefe darf weder mit den Flüssigkeiten noch mit dem Salz in Be rührung kommen Einzuhaltende Reihenfolge Flüssigkeiten Butter Öl Eier Wasser Milch Salz Zucker Mehl erste halbe Menge Milchpulver Zusätzliche feste Zutaten Mehl zweite halbe Menge Trockenhefe Inbetriebnahme Die Brotzubereitung ist sehr empfindlich gegenüber bestimmten Te...

Page 31: ...rtönt ein Si gnalton und im Anzeigefenster erscheint danach Programm 1 1P d h Brotgröße 1000 g Kruste mittelbraun sowie die entspre chende Backzeit werden angezeigt H Drücken Sie auf Der Doppelpunkt blinkt Die Betriebskontrollleuchte ist an I J Am Ende des Backzyklus ziehen Sie den Netzstecker Sie nehmen die Backform heraus Achtung Griff und Deckelinnenseite sind heiß Verwenden Sie stets Ofenhands...

Page 32: ...ewünschte Produkt auf 500 g 750 g oder 1000 g einzu stellen Das Hinweislicht leuchtet neben der ausgewählten Größe auf GEBRAUCH IHRES BROTBACKAUTOMATEN Für jedes Programm wird eine Voreinstellung angezeigt Die gewünschten Einstellungen werden manuell vorgenommen Programmwahl Mit der Programmwahl werden verschiedene Stufen ausgelöst die Schritt für Schritt auto matisch ablaufen Mit der Menü Taste h...

Page 33: ... 1 2 4 5 6 7 weitere Zutaten z B Trockenfrüchte Oliven usw zu fügen Sie werden durch einen Signalton darauf hingewiesen Siehe Tabelle mit der Zusammenfassung der Vorbereitungszeiten Seite 148 150 und Spalte Extra Diese Spalte nennt die Zeit die im An zeigefenster steht wenn der Signalton zu hören ist Um genauer zu wissen nach welcher Zeit dieses Signal ertönt genügt es die Zeit angabe in der Spalt...

Page 34: ... Sie möchten ein fri sches Brot für den nächsten Morgen 7h00 Sie programmieren mit der und 11h00 Drücken Sie auf Es ertönt ein Signalton Der Doppelpunkt des Timers blinkt Der Countdown beginnt Die Betriebskontroll leuchte ist an Wenn Sie die Programmierung verändern möch ten drücken Sie länger auf bis ein Signal ton zu hören ist Die Standardzeit wird im Anzeigefenster angezeigt Wiederholen Sie die...

Page 35: ...ualität bestimmt Das Mehl in einer dicht schließenden Verpackung aufbewahren denn es reagiert auf Veränderun gen der klimatischen Bedingungen nimmt Feuchtigkeit auf oder im Gegenteil gibt Feuch tigkeit ab Verwenden Sie bevorzugt backstar kes Mehl Backmehl oder Bäckermehl anstatt Standardmehl Die Zugabe von Haferflocken Kleie Weizenkeimen Roggen oder sonstigen Körnern ergibt schwerere und kleinere ...

Page 36: ...ers sehr feuchte Zutaten Oliven gut abtropfen fette Zutaten leicht mit Mehl bestäuben damit sie sich besser im Teig verteilen die Zutaten in nicht zu großen Mengen dazu geben die Teigentwicklung könnte dadurch gestört werden beachten Sie die Mengenangaben in den Re zepten um ein Überquellen des Teiges zu ver meiden REINIGUNG UND PFLEGE Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes und lassen Sie das Gerä...

Page 37: ... 290 g 370 g 395 g Roggenmehl 70 g 90 g 125 g Hefe 1 TL 1 TL 1 5 TL PROGRAMM 6 7 BRIOCHE SÜSSES WEISSBROT 500 g 750 g 1000 g Eier 2 2 3 Butter 115 g 150 g 195 g Flüssige Milch 45 ml 60 ml 80 ml Salz 1 TL 1 TL 1 5 TL Zucker 2 5 EL 3 EL 4 EL Mehl 280 g 365 g 485 g Hefe 1 5 TL 2 TL 3 TL GUGELHUPF 500 g 750 g 1000 g Eier 2 2 3 Butter 100 g 130 g 175 g Flüssige Milch 60 ml 80 ml 105 ml Salz 1 TL 1 TL 1...

Page 38: ...der Aprikosen Früchte 580 g Zucker 360 g Pektin 30 g Zitrone Saft 1 KOMPOTTE KONFITÜREN UND MARMELADEN Die Früchte nach Belieben in Stücke schneiden oder klein hacken und in den Brotbackautomaten einfüllen Rhabarber Kompott Früchte 750 g Zucker 5 EL Orangen marmelade Früchte 500 g Zucker 400 g Pektin 50 g PROGRAMM 8 BROT SUPER SCHNELL 1000 g Öl 1 5 EL Wasser max 35 45OC 360 ml Salz 1 5 TL Zucker 1...

Page 39: ... Fehlermeldung wird angezeigt EO1 und 5 Signaltöne Zwischen zwei Backzyklen 1 Stunden warten Das gewählte Programm hat einen Vorheizzyklus Es wurde ein zeitversetzter Start Timer programmiert Nach Druck auf läuft zwar der Motor aber der Teig wird nicht geknetet Die Backform ist nicht richtig eingesetzt Der Mischhaken fehlt oder sitzt nicht richtig Nach Aufnahme eines zeitversetzten Backzyklus Time...

Page 40: ... istru zioni preliminari relative all utilizzo dell ap parecchio È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l appa recchio Collocate l apparecchio su un piano da lavoro stabile al riparo dagli spruzzi d acqua e in nessun caso in una nicchia di una cucina a in casso Assicuratevi che la tensione di alimentazione del vostro apparecchio corrisponda a quella del vostro impia...

Page 41: ...te prolunghe in buono stato con una presa provvista di messa a terra e con un cavo conduttore avente sezione al meno uguale al cavo fornito con il prodotto Non posizionate l apparecchio su altri appa recchi Non utilizzate l apparecchio come fonte di ri scaldamento Non utilizzare l apparecchio per preparare altri cibi che non siano pane e marmellata Evitate accuratamente d introdurre carta car tone...

Page 42: ...antità indi cate nelle ricette Prima mettete i liquidi poi i solidi Il lievito non deve entrare in con tatto diretto con i liquidi o con il sale Ordine generale da rispettare Liquidi burro olio uova acqua latte Sale Zucchero Farina prima metà dose Latte in polvere Ingredienti specifici solidi Farina seconda metà dose Lievito Utilizzo La preparazione del pane è molto sensibile alle condizioni di te...

Page 43: ...saldamente sui 2 lati F G Chiudere il coperchio Collegate la macchina del pane alla presa elettrica Dopo il bip so noro sul display compare il programma 1 pre definito ovvero 1000 g doratura media H Premete il tasto I 2 led del timer lam peggiano La spia di avvio si accende I J Alla fine del ciclo di cottura scollegate la macchina del pane dalla presa di corrente Estraete il cestello Utilizzate se...

Page 44: ... peso del pane Il peso del pane si regola su un valore preim postato di 1000 g Il peso è dato a titolo indi cativo Per maggiore precisione consultate la lista delle ricette I programmi 8 9 10 11 12 FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA DEL PANE Per ogni programma viene visualizzata una regolazione predefinita Dovete pertanto selezionare manualmente le regolazioni desiderate Selezione di un programma La sce...

Page 45: ...o di questo ciclo e per i programmi 1 2 4 5 6 et 7 avete la possibilità di aggiun gere gli ingredienti frutta secca olive pan cetta ecc Un bip sonoro vi indica il momento in cui intervenire Consultate la ta bella riassuntiva dei tempi di preparazione pa gina 148 150 e la colonna extra Questa colonna indica il tempo che comparirà sul dis play del vostro apparecchio al momento del bip sonoro Per sap...

Page 46: ...o del programma e l ora in cui desiderate trovare la preparazione pronta La macchina prende automaticamente in considerazione la durata dei cicli del pro gramma Tramite i tasti e visualizzate il tempo trovato verso l alto e verso il basso Pressioni brevi consentono uno scorrimento a intervalli di 10 min bip corto Una pressione prolungata consente uno scorrimento continuo a intervalli di 10 min Es ...

Page 47: ...iché la farina è sensibile alla variazione delle condizioni cli matiche assorbendo o perdendo umidità Uti lizzate di preferenza una farina detta di forza panificabile o da panificazione e non una farina comune reperibile in commercio L ag giunta all impasto di avena di crusca di germi di grano di segale o ancora di semi interi ren deranno più pesante e meno voluminoso il pane Si consiglia l utiliz...

Page 48: ...mpio sgocciolare bene gli ingredienti molto umidi olive infarinare leggermente gli ingredienti grassi per incorporarli meglio non versarli in grosse quantità per non im pedire lo sviluppo dell impasto rispetta le quantita indicate nelle ricette non versare gli ingredienti fuori dal reci piente Equivalenze quantità peso tra lievito secco e lie vito fresco lievito secco in c c 1 1 5 2 2 5 3 3 5 4 4 ...

Page 49: ...gale 70 g 90 g 125 g Lievito 1 c 1 c 1 5 c PROGRAMMI 6 7 BRIOCHE 500 g 750 g 1000 g Uova 2 2 3 Burro 115 g 150 g 195 g Latte fresco 45 ml 60 ml 80 ml Sale 1 c 1 c 1 5 c Zucchero 2 5 C 3 C 4 C Farina 280 g 365 g 485 g Lievito 1 5 c 2 c 3 c DOLCE ALL UVETTA KUGELHOPF 500 g 750 g 1000 g Uova 2 2 3 Burro 100 g 130 g 175 g Latte fresco 60 ml 80 ml 105 ml Sale 1 c 1 c 1 5 c Zucchero 3 5 C 4 C 6 C Farina...

Page 50: ...baro o albicocche Frutta 580 g Zucchero 360 g Pectina 30 g Limone succo 1 COMPOSTE E MARMELLATE Tagliate o tritate la frutta secondo il vostro gusto prima di versarla nella macchina del pane Composta di mele rabarbaro Frutta 750 g Zucchero 5 C Marmellata d arancia Frutta 500 g Zucchero 400 g Pectina 50 g PROGRAMMI 8 PANE SUPER RAPIDO 1000 g Olio 1 5 C Acqua 35 45 C maxi 360 ml Sale 1 5 c Zucchero ...

Page 51: ...lo in ammollo prima di estrarlo Dopo aver premuto su non succede niente La macchina è troppo calda Il messaggio d errore indicato qui di s eguito compare sul display EO1 e 5 bip Aspettate 1 ora tra 2 cicli Si tratta di un programma con preriscaldamento È stato impostato un avvio programmato Dopo aver premuto su il motore gira ma la lavorazione non ha inizio Il cestello non è completamente inserito...

Page 52: ...nas provistas de ex periencia o de conocimiento excepto sin han podido beneficiarse a través de una persona responsable de su seguridad de una vigilan cia o instrucciones previas referentes al uso del aparato Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato Utilice una superficie de trabajo estable pro tegida de proyecciones de agua y en ningún caso en un nicho de cocina...

Page 53: ...eratura de la ventanita puede ser elevada No desconecte el aparato tirando del cable Sólo utilice un alargador que esté en buen estado que tenga toma de tierra y un cable conductor de sección al menos igual al cable suministrado con el producto No coloque el aparato sobre otros aparatos No utilice el aparato como fuente de calor No utilice el aparato para cocinar cualquier otro alimento que no sea...

Page 54: ...dicadas en las recetas En primer lugar los líquidos y a continuación los sólidos La levadura no debe entrar en contacto con los líqui dos y la sal Orden general a respetar Líquidos mantequilla aceite huevos agua leche Sal Azúcar Harina primera mitad Leche en polvo Ingredientes específicos sólidos Harina segunda mitad Levadura Utilización La preparación del pan es muy sensible a las condiciones de ...

Page 55: ...los 2 lados F G Cierre la tapa Conecte la máquina panifica dora Después de la señal sonora el programa 1 1P se visualizará por defecto es decir 1000 g con dorado medio H Presione el botón Los 2 puntos del reloj parpadearán El indicador de funcionamiento se enciende I J Al final del ciclo de cocción desconecte la máquina panificadora Retire la cuba de pan Utilice siempre guantes aislantes porque el...

Page 56: ...juste del peso Presione el botón para ajustar el producto elegido 500 g 750 g o 1000 g El indicador vi sual se encenderá en frente del ajuste seleccio nado UTILICE LA MÁQUINA PANIFICADORA Para cada programa se visualizará un ajuste por defecto Deberá seleccionar manual mente los ajustes deseados Selección de un programa La selección de un programa activa una suce sión de etapas que se desarrollará...

Page 57: ... de añadir ingredientes frutos secos aceitunas etc Una señal sonora le indicará en que mo mento debe intervenir Diríjase a la tabla resumen de los tiempos de preparación página 148 150 y a la columna extra Esta columna indica el tiempo que se visualizará en la pantalla del aparato cuando la señal sonora suene Para saber al cabo de cuanto tiempo se produce la señal sonora hay que restar el tiempo d...

Page 58: ...que su preparación esté lista La máquina incluye automáticamente la dura ción de los ciclos del programa Con los botones y visualizará el tiempo encontrado hacia arriba y hacia abajo Las presiones cortas permiten que el tiempo desfile por periodos de 10 min bip corto Con una presión larga el tiempo desfila de manera continua por periodos de 10 min Ej si son las 20 00 h y quiere el pan listo para l...

Page 59: ...rve la harina en un recipiente hermético ya que la harina reacciona a las fluctuaciones de las con diciones climáticas absorbiendo la humedad o por el contrario perdiéndola Utilice preferentemente una harina llamada de fuerza panificable o de panadería mejor que una harina estándar En caso de utilización de mezclas de harinas especiales para pan o bollo o pan de leche no exceda 1000 g de pasta en ...

Page 60: ...da por ejemplo escurrir bien los ingredientes muy húmedos aceitunas añadir un poco de harina a los ingredientes grasos para incorporarlos mejor no incorporarlos en cantidades demasiado grandes para no perturbar el buen desarrollo de la masa respetar las cantidades indicadas en las recetas que no caigan ingredientes fuera de la cuba nea la levadura debe incorporarse directa mente dentro de la cuba ...

Page 61: ...0 g 125 g Levadura 1 c de c 1 c de c 1 5 c de c PROGRAMA 6 7 BRIOCHE 500 g 750 g 1000 g Huevos 2 2 3 Mantequilla 115 g 150 g 195 g Leche 45 ml 60 ml 80 ml Sal 1 c de c 1 c de c 1 5 c de c Azúcar 2 5 c s 3 c s 4 c s Harina 280 g 365 g 485 g Levadura 1 5 c de c 2 c de c 3 c de c KUGELHOPF 500 g 750 g 1000 g Huevos 2 2 3 Mantequilla 100 g 130 g 175 g Leche 60 ml 80 ml 105 ml Sal 1 c de c 1 c de c 1 5...

Page 62: ...elocotón ruibarbo o albaricoque Fruta 580 g Azúcar 360 g Pectina 30 g Zumo de limón 1 COMPOTAS Y MERMELADAS Corte las frutas antes de introducirlas en la máquina panificadora Compota de manzana ruibarbo Fruta 750 g Azúcar 5 c s Mermelada de naranja Fruta 500 g Azúcar 400 g Pectina 50 g PROGRAMA 8 PAN SUPER RÁPIDO 1000 g Aceite 1 5 c s Agua 35 45 C maxi 360 ml Sal 1 5 c de c Azúcar 1 c s Leche en p...

Page 63: ...ezclador Olor a quemado Una parte de los ingredientes se ha salido por un lado de la cuba Desconecte la máquina deje enfriar y limpie el interior la máquina con una esponja húmeda y sin productos de limpieza La preparación se ha desbordado ingredientes en demasiada canti dad sobre todo de líquido Respetar las proporciones de las recetas No ha obtenido el resultado esperado Esta tabla le ayudará a ...

Page 64: ...riência ou conhecimento a não ser que tenham sido devidamente acompa nhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho pela pessoa responsável pela sua segurança É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho Utilize uma bancada de trabalho estável ao abrigo de projecções de água e em caso algum num nicho de cozinha integrada Certifique se ...

Page 65: ... tura da janela pode estar alta Não desligue o aparelho puxando pelo cabo Utilize apenas uma extensão em bom estado com uma tomada com ligação à terra e com um fio condutor cujo diâmetro seja pelo menos igual ao do fio fornecido com o pro duto Não coloque o aparelho por cima de outros aparelhos Não utilize o aparelho como fonte de calor Não utilize o aparelho para cozer outras pre parações para al...

Page 66: ...epois os sóli dos O fermento não pode entrar em con tacto com os líquidos nem com o sal Ordem geral a respeitar Líquidos manteiga óleo ovos água leite Sal Açúcar Farinha primeira metade Leite em pó Ingredientes específicos sólidos Farinha segunda metade Fermento Utilização A preparação do pão é extremamente sen sível às condições de temperatura e de hu midade No caso de muito calor é aconselhável ...

Page 67: ... pão Depois do sinal sonoro o programa 1 1P aparece no visor por defeito ou seja 1000 g de tom dourado médio e de seguida o tempo correspondente H Prima o botão Os 2 pontos do tempori zador piscam O indicador de funcionamento acende se I J No final do ciclo de cozedura desligue a má quina do pão Retire a cuba do pão Utilize sempre luvas isolantes porque tanto a pega da cuba como o interior da tamp...

Page 68: ...scolhido para 500 g 750 g ou 1000 g O indicador visual acende se à frente da regulação escolhida UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA DE FAZER PÃO Para cada programa é exibida no visor uma regulação por defeito Terá pois de seleccio nar manualmente as regulações pretendidas Selecção de um programa A selecção de um determinado programa desen cadeia um conjunto de etapas que se desen rolam automaticamente umas a s...

Page 69: ...edien tes frutos secos azeitonas etc Um sinal so noro indica lhe em que momento deve intervir Consulte o quadro recapitulativo dos tempos de preparação página 148 150 e a coluna extra Esta coluna indica o tempo a ser exi bido no ecrã do aparelho quando o sinal sonoro soar Para saber com maior precisão ao fim de quanto tempo é que o sinal sonoro é emitido basta subtrair o tempo da coluna extra ao t...

Page 70: ...n que do programa e a hora em que pretende que a preparação esteja pronta A máquina inclui automaticamente a duração dos ciclos do pro grama Com a ajuda dos botões e visualize o tempo encontrado para cima e para baixo As pressões curtas permitem um desfile por incrementos de 10 minutos bip curto Com uma pressão longa o desfile é contínuo em incrementos de 10 minutos Por exemplo são 20 h e pretende...

Page 71: ...mético dado que ela reage às flutuações das condições climatéricas absorvendo humidade ou pelo contrário perdendo a Utilize prefe rencialmente uma farinha forte panificável ou de padeiro em vez de uma farinha normal A adição de aveia farelo gérmen de trigo cen teio ou até mesmo grãos inteiros à massa do pão assegura lhe um pão mais pequeno e mais pesado Recomendamos a utilização de uma farinha T55...

Page 72: ... de amassar por forma a facilitar a utilização da máquina início diferido por exemplo escorra devidamente os ingredientes húmidos azeitonas polvilhe com farinha os ingredientes gordos para uma melhor incorporação não os incorpore em grande quantidade pois corre o risco de perturbar o bom desenvolvi mento da massa não deixe cair ingredientes fora da cuba cuba da sua máquina com os outros ingredien ...

Page 73: ...ha de centeio 70 g 90 g 125 g Fermento 1 c c 1 c c 1 5 c c PROGRAMA 6 7 BRIOCHE 500 g 750 g 1000 g Ovos 2 2 3 Manteiga 115 g 150 g 195 g Leite líquido 45 ml 60 ml 80 ml Sal 1 c c 1 c c 1 5 c c Açúcar 2 5 c s 3 c s 4 c s Farinha 280 g 365 g 485 g Fermento 1 5 c c 2 c c 3 c c KUGELHOPF 500 g 750 g 1000 g Ovos 2 2 3 Manteiga 100 g 130 g 175 g Leite líquido 60 ml 80 ml 105 ml Sal 1 c c 1 c c 1 5 c c A...

Page 74: ...ruibarbo ou alperce Fruta 580 g Açúcar 360 g Pectina 30 g Sumo de limão 1 COMPOTAS E DOCES DE FRUTA Corte ou pique as frutas conforme o gosto antes de as deitar na máquina de fazer pão Compota de maçã ruibarbo Fruta 750 g Açúcar 5 c s Doce de laranja Fruta 500 g Açúcar 400 g Pectina 50 g PROGRAMA 8 PÃO SUPER RÁPIDO 1000 g Óleo 1 5 c s Água 35 a 40 C max 360 ml Sal 1 5 c c Açúcar 1 c s Leite em pó ...

Page 75: ...s caiu para fora da cuba deixe a máquina arrefecer e limpe o seu interior com um pano húmido e sem produto de limpeza A preparação transbordou demasiada quantidade de ingredientes nomeadamente líquido Respeite as proporções das receitas GUIA DE RESOLUÇÃO DE AVARIAS PARA MELHORAR AS SUAS RECEITAS Não consegue obter o resultado esperado Este quadro ajuda o a orientar se Pão demasiado levedado Pão ab...

Page 76: ...pliance by an adult responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Use the appliance on a stable work surface away from water splashes and under no cir cumstances in a cubby hole in a built in kitchen Make sure that the power it uses corresponds to your electrical supply system Any error in connection will cancel the guarantee It is co...

Page 77: ...ring and just after operation The window can reach a high temperature Do not pull on the supply cord to unplug the appliance Only use an extension cord that is in good condition has an earthed socket and is suit ably rated Do not place the appliance on other appli ances Do not use the appliance as a source of heating Do not use the appliance to cook any other food than breads and jams Do not place...

Page 78: ...ow the order of ingredients and quantities indicated in the recipes First the liquids then the solids Yeast should not come into contact with liquids sugar or salt General order to be followed Liquids butter oil eggs water milk Salt Sugar Flour first half Powdered milk Specific solid ingredients Flour second half Yeast Using Bread preparation is very sensitive to tem perature and humidity conditio...

Page 79: ... G Close the lid Plug in the bread maker and switch it on After the audible signal pro gramme 1 1P will appear on the display as the default setting 1000 g medium brow ning followed by the corresponding time H Press the button The timer colon flashes The operating indicator lights up I J Unplug the breadmaker at the end of the coo king or warming cycle Lift the bread pan out of the breadmaker Alwa...

Page 80: ...ve weight settings Press the button to set the chosen product 500 g 750 g or 1000 g The indicator light against the selected setting comes on USING YOUR BREADMAKER A default setting is displayed for each pro gramme You will therefore have to select the desired settings manually Selecting a programme Choosing a programme triggers a series of steps which are carried out automatically one after anoth...

Page 81: ... when you can intervene See the summary table for preparation times pages 148 150 and the extra column This column indicates the time that will be displayed on your appliance s screen when the beep sounds For more precise information on how long be fore the beep sounds subtract the extra col umn time from the total baking time For example extra 2 51 and total time 3 13 the ingredients can be added...

Page 82: ...ramme and the time at which you want your preparation to be ready The machine automat ically includes the duration of the programme cycles Using the and buttons display the cal culated time up and down Short presses change the time by intervals of 10 min a short beep Holding the button down gives continuous scrolling of 10 min intervals For example it is 8 pm and you want your bread to be ready fo...

Page 83: ...sults may also vary Keep flour in a hermeti cally sealed container as flour reacts to fluc tuations in atmospheric conditions absorbing moisture or losing it Use strong flour bread flour or baker s flour rather than standard flour Adding oats bran wheat germ rye or whole grains to the bread dough will give a smaller heavier loaf of bread Using T55 flour is recommended unless otherwise specified in...

Page 84: ...ding pro cess to facilitate use of the machine delayed starting for example to thoroughly drain moist ingredients olives to lightly flour fatty ingredients for better blending not to add too large a quantity of additional ingredients especially cheese fresh fruit and fresh vegetables as they can affect the de velopment of the dough respect the quanti ties indicated in the recipes to have no ingred...

Page 85: ...ur 70 g 90 g 125 g Yeast 1 tsp 1 tsp 1 5 tsp PROGRAMMES 6 7 BRIOCHE 500 g 750 g 1000 g Eggs 2 2 3 Butter 115 g 150 g 195 g Liquid milk 45 ml 60 ml 80 ml Salt 1 tsp 1 tsp 1 5 tsp Sugar 2 5 tbsp 3 tbsp 4 tbsp Flour 280 g 365 g 485 g Yeast 1 5 tsp 2 tsp 3 tsp KUGELHOPF 500 g 750 g 1000 g Eggs 2 2 3 Butter 100 g 130 g 175 g Liquid milk 60 ml 80 ml 105 ml Salt 1 tsp 1 tsp 1 5 tsp Sugar 3 5 tbsp 4 tbsp ...

Page 86: ...s 580 g Sugar 360 g Pectin 30 ml Lemon juice JAMS AND COMPOTES Cut or chop up the fruit of your choice before putting in the breadmaker Apple rhubarb compote Fruits 750 g Sugar 5 tbsp Orange marmelade Fruits 500 g Sugar 400 g Pectin 50 ml PROGRAMMES 8 SUPER FAST BREAD 1000 g Sunflower oil 1 5 tbsp Water 35 40 C max 360 ml Salt 1 5 tsp Sugar 1 tbsp Powdered milk 2 5 tbsp Flour 565 g Yeast 3 5 tsp P...

Page 87: ...ct with salt and or water Kneading paddle missing Burnt smell Some of the ingredients have fallen outside the pan unplug the appliance let it cool down then clean the inside with a damp sponge and without any cleaning product The preparation has overflowed the quantity of ingredients used is too great notably liquid Follow the proportions given in the recipe Not getting the expected results This t...

Page 88: ...adıklarından emin olmak açısından ço cuklar gözetim altında tutulmalıdır Cihazı su sıçramayan sabit bir zeminde kulla nın ve asla ankastre mutfakta bölme içinde kullanmayın Cihazınızın besleme geriliminin elektrik tesisa tınızınki ile uyumlu olduğundan emin olun Her türlü elektrik bağlantısı hatası garantiyi ge çersiz kılar Cihazınızı mutlaka topraklı bir prize takın Bu zorunluluğa uyulmaması bir ...

Page 89: ...hazı başka cihazlar üzerine koymayın Cihazı ısı kaynağı olarak kullanmayın Cihazı ekmek ve reçel dışında besinler pişir mek için kullanmayın Cihazın içine hiçbir zaman kağıt karton veya plastik koymayın ve üzerine bir şey yerleştir meyin Ürünün bazı kısımları alev alırsa hiçbir zaman su ile söndürmeye çalışmayın Cihazın fişini prizden çekin Alevleri ıslak bir bez ile söndü rün Güvenliğiniz için ya...

Page 90: ...erde belirtilen miktarlara tam olarak uyun Önce sıvılar daha sonra katı malzemeler Maya sıvı larla tuz ve şekerle temas etmemelidir Uyulacak genel sıra Sıvılar tereyağı sıvı yağ yumurta su süt Tuz Şeker Unun ilk yarısı Süt tozu Özel katı malzemeler Unun ikinci yarısı Maya Kullanmadan Ekmek hazırlanması ısı ve nem koşulla rına karşı çok hassastır Havanın çok sıcak olması halinde her zamankinden dah...

Page 91: ...li sinyalden sonra program 1 1P başlangıç ayarı olarak görüntülenir yani 1000 gr orta lama kızarma daha sonra H düğmesine basın Dakika saatinin 2 nok tası yanıp söner ve zaman ayarı geri sayıma başlar Çalışma gösterge ışığı yanar Çevrim başlar I J Pişirme çevriminin sonunda ekmek yapma makinesini prizden çekin Ekmek haznesini ha fifçe yan tarafa eğerek ve çekerek çıkarın Daima koruyucu eldiven kul...

Page 92: ...iflere bakın 8 9 10 11 12 programla rının ağırlık ayarı yoktur Seçili ürünü ayarlamak için düğmesine basın 500 gr 750 gr veya 1000 gr Seçilen ayarın karşısındaki gösterge ışığı yanar EKMEK MAKİNENİZİN KULLANIMI Her program için farklı bir program seçil mediği taktirde otomatik olarak beliren bir ayar vardır Dolayısıyla istenen ayarları manüel olarak seçebilirsiniz Program seçimi Program seçimi bir...

Page 93: ...ru yemişler zeytinler vs Sesli bir sinyal hangi anda müdahale etmeniz gerektiğini size bildirir Hazırlama zamanları tekrar tablosuna Sayfa 148 150 ve extra sütununa bakın Bu sütun sesli sinyal duyulduğunda cihazınızın ek ranında görüntülenecek zamanı belirtir Sesli sin yalin hangi zaman sonunda duyulacağını daha kesinlikle bilmek için extra sütunu zamanını toplam pişirme zamanından çıkarmak yeterl...

Page 94: ...ğinizin hazır olmasını istediğiniz saat arasındaki farkı hesaplayın Makine program çevrimleri sü resini otomatik olarak dahil eder ve düğmeleri yardımıyla hesapladığınız süreyi seçin yukarı doğru ve aşağı doğru Kısa basışlar 10 dakika kısa biplik di limlerle bir geçişe imkan verir Uzun bir basış ha linde geçiş 10 dakikalık dilimler halinde süreklidir Örnek saat 20 00 ve ekmeğinizin ertesi sabah 7 ...

Page 95: ...r Unu geçirimsiz bir kapta muhafaza edin çünkü un iklim koşulları değişikliklerine tepkime gösterir ve nem emer veya kaybeder Standart bir un yerine tercihen güçlü ekmek yapılabilir veya fırıncı unu olarak adlandırılan bir un kul lanın Ekmek hamuruna yulaf kepek buğday fi lizi çavdar veya bütün tohumlar eklenmesi daha ağır ve daha az kabarmış bir ekmeği or taya çıkaracaktır Tariflerde aksi belirti...

Page 96: ...kolaylaştırmak için ör neğin zaman ayarlı başlangıç yoğurmanın başlangıcından itibaren dahil edilebilir çok nemli malzemeleri zeytinler iyice durula yın daha iyi bir karışım için yağlı malzemeleri ha fifçe unlayın hamurun oluşumunun bozulmaması için fazla miktarlar eklemeyin tariflerde belirtilen mik tarlara uyun Haznenin dışına katkı maddeleri düşürmeyin yayı parmaklarınızın arasında ufalamayı da...

Page 97: ...1 k k 1 k k 1 5 k k PROGRAM 6 7 BRÍYOS ÇÖREK 500 g 750 g 1000 g Yumurtalar 2 2 3 Tereyağı 115 gr 150 gr 195 gr Sıvı süt 45 ml 60 ml 80 ml Tuz 1 k k 1 k k 1 5 k k Şeker 2 5 ç k 3 ç k 4 ç k Un 280 gr 365 gr 485 gr Maya 1 5 k k 2 k k 3 k k KUGELHOPF 500 g 750 g 1000 g Yumurtalar 2 2 3 Tereyağı 100 gr 130 gr 175 gr Sıvı süt 60 ml 80 ml 105 ml Tuz 1 k k 1 k k 1 5 k k Şeker 3 5 ç k 4 ç k 6 ç k Un 270 gr...

Page 98: ...ısı reçeli Meyve 580 gr Şeker 360 gr Pektin tarak 30 gr Limon suyu 1 KOMPOSTOLAR VE REÇELLER Meyvelerinizi ekmek makinenize koymadan önce isteğinize göre kesin veya kıyın Elma ravent kompostosu Meyve 750 gr Şeker 5 ç k Portakal reçeli Meyve 500 gr Şeker 400 gr Pektin tarak 50 gr PROGRAM 8 SÜPER HIZLI EKMEK 1000 g Sıvı yağ 1 5 ç k Su 35 ila 40 C maxi 360 ml Tuz 1 5 k k Şeker 1 ç k Süt tozu 2 5 ç k ...

Page 99: ...lerin bir kısmı teknenin kenarına düşmüş makineyi soğumaya bırakın ve makinenin içini temizleyici ürün kullanmaksızın nemli bir sünger ile temizleyin Hazırlanan ekmek taşmış çok fazla malzeme var özellikle sıvılar Tariflerde belirtilen oranlara uyun TARİFLERİNİZİ GELİŞTİRMENİZ İÇİN SORUN GİDERME KILAVUZU Beklenen sonucu alamıyor musunuz Bu tablo size yardımcı olacaktır Fazla kabarmış ekmek Çok kab...

Page 100: ...nstruktioner om brugen af apparatet af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn skal være under opsyn for at sikre at de ikke leger med apparatet Anvend apparatet på en jævn og stabil bord flade væk fra vandsprøjt Endvidere skal ap paratet placeres så det har luft omkring sig Kontroller at el nettets spænding svarer til apparatets Garantien bortfalder ved tilslut ning til forkert spændi...

Page 101: ...ng med et tværsnit der er mindst lig med tværsnittet på den medfølgende led ning Anbring ikke apparatet ovenpå andre appara ter Brug ikke apparatet som varmekilde Apparatet må ikke anvendes til tilberedning af andet end brød og marmelade Kom aldrig papir karton eller plastik ned i apparatet og anbring ikke noget ovenpå det Hvis visse dele af apparatet skulle antænde forsøg aldrig at slukke ilden m...

Page 102: ...aste ingredienser i Gæren må ikke komme i kontakt med væskerne eller saltet Generel rækkefølge der skal overholdes Flydende ingredienser smør olie æg vand mælk Salt Sukker Mel første halvdel Pulvermælk Specifikke faste ingredienser Mel andel halvdel Gær Brug Tilberedning af brød er følsom overfor temperatur og fugtighed Hvis det er meget varmt anbefales det at bruge mere kølige væsker end sædvanli...

Page 103: ...gge sider F G Luk låget Sæt bagemaskinens stik i Efter et bip vises program 1 1P i standard dvs 1000 g middel bruning og dernæst den tils varende tid H Tryk på tasten Timerens 2 punkter blin ker Kontrollampen for brug tænder I J Tag bagemaskinens stik ud i slutningen af ba gecyklussen Tag brødformen ud Brug altid isolerende grydelapper da formens håndtag og indersiden af låget er meget varme Tag d...

Page 104: ...e Der findes tre valgmuligheder LYS L MIDDEL P MØRK H Hvis du vil ændre standardindstillingen tryk på tasten indtil indikatorlyset viser den valgte indstilling BRUG AF BAGEMASKINEN For hvert program vises der en standardind stilling Man skal derfor vælge de ønskede indstillinger manuelt Valg af et program Valg af et program udløser en række trin der sker automatisk efter hinanden MENU tasten gør d...

Page 105: ... tilberedningstider side 148 150 og kolonnen ekstra Denne kolonne angiver den tid der vil blive vist i apparatets display når der høres et bip For at vide helt nøjagtigt hvornår apparatet bipper skal man blot trække tiden i ekstra kolonnen fra den samlede bagetid F eks ekstra 2 51 og samlet tid 3 13 ingredienserne kan tilsættes efter 22 min Hvile Giver dejen mulighed for at hvile for at for bedre ...

Page 106: ...t tidspunkt hvor du starter programmet og det tidspunkt hvor du ønsker at brødet skal være bagt Ap paratet inkluderer automatisk varigheden af programmets cykler Vis den beregnede tid med tasterne og for at forøge og for at reducere Med korte tryk kan man ændre tiden i trin på 10 min kort bip Med et langt tryk ruller tiden hurtigt i trin på 10 min F eks Klokken er 20 00 og du ønsker at brødet skal...

Page 107: ...bruge mel kaldet til brødbag ning eller bagemel frem for en standard mel Hvis man tilsætter havre klid hvedekerner rug eller hele korn til dejen vil det give en mere tung og mindre fyldig dej Det anbefales at bruge T55 mel med mindre andet er anført i opskrifterne Hvis man bru ger blandinger klar til brug til at lave brød brioche og boller må man ikke overskride 1000 g dej i alt Melets sigtning in...

Page 108: ...odt af oli ven at rulle fedtede ingredienser lidt i mel så de optages bedre i dejen ikke at komme for store mængder i hvilket risikerer at forstyrre dejens udvikling følg mængderne angivet i opskrifterne ingredienserne må kun komme i brødformen og ikke falde ned i selve bagemaskinen Tilsatte ingredienser tørrede frugter oli ven etc man kan tilpasse opskrifterne efter egen smag med alle tænkelige e...

Page 109: ...70 g 90 g 125 g Gær 1 tsk 1 tsk 1 5 tsk PROGRAM 6 7 BRIOCHE 500 g 750 g 1000 g Æg 2 2 3 Smør 115 g 150 g 195 g Mælk 45 ml 60 ml 80 ml Salt 1 tsk 1 tsk 1 5 tsk Sukker 2 5 spsk 3 spsk 4 spsk Mel 280 g 365 g 485 g Gær 1 5 tsk 2 tsk 3 tsk KUGELHOPF 500 g 750 g 1000 g Æg 2 2 3 Smør 100 g 130 g 175 g Mælk 60 ml 80 ml 105 ml Salt 1 tsk 1 tsk 1 5 tsk Sukker 3 5 spsk 4 spsk 6 spsk Mel 270 g 345 g 460 g Gær...

Page 110: ...lade Frugt 580 g Sukker 360 g Pektin 30 g Citronsaft 1 KOMPOT OG MARMELADE Skær eller hak frugterne efter smag før de kommes i bagemaskine Æble rabarberkompot Frugt 750 g Sukker 5 spsk Appelsin marmelade Frugt 500 g Sukker 400 g Pektin 50 g PROGRAM 8 SUPER HURTIGT BRØD 1000 g Olie 1 5 spsk Vand 35 45 C max 360 ml Salt 1 5 tsk Sukker 1 spsk Pulvermælk 2 5 spsk Mel 565 g Gær 3 5 tsk PROGRAM 11 DEJ T...

Page 111: ...d siden af formen lad apparatet køle af og rengør det indvendigt med en fugtig klud uden rengøringsmiddel Tilberedningen er løbet over der er for store mængder ingredienser blandt andet for megen væske Overhold forholdene i opskrifterne Får du ikke det ønskede resultat Dette skema er en hjælp til tilberedningen Brødet hæver for meget Brødet falder sammen efter at have hævet for meget Brødet er ikk...

Page 112: ...al holdes under tilsyn for å sikre at barnet ikke bruker apparatet til lek Bruk apparatet på en stabil arbeidsflate på avstand fra vannsprut og under ingen om stendigheter i et avlukke i et innebygd kjøkken Kontroller at nettspenningen stemmer med maskinens spenning Enhver tilkoblingsfeil opphever garantien Koble alltid maskinen til en jordet stikkon takt Dersom denne instruksen ikke følges kan de...

Page 113: ...n Bruk kun skjøteledninger i god stand med en jordet stikkontakt og en ledning med minst samme profil som ledningen levert med produktet Ikke sett apparatet på andre apparater Ikke bruk apparatet til oppvarming Ikke bruk apparatet til å tilberede annen mat enn brød og syltetøy Legg aldri papir papp eller plast i apparatet og sett ingenting på det Hvis visse deler av produktet skulle ta fyr ikke fo...

Page 114: ...tene angir Først væsken så tørrvarene Gjæren må ikke komme i kontakt med væske sukker eller salt Følg denne generelle rekkefølgen Væske smør olje egg vann melk Salt Sukker Først halvdelen av melet Pulvermelk Spesielt harde ingredienser Andre halvdelen av melet Gjær Bruk Temperatur og fuktighet innvirker på til beredningen av brødet I tilfelle sterk varme anbefales det å bruke kjøligere væsker enn ...

Page 115: ...e til brødmaskinen Etter lyssignalet vises program 1 1P på skjermen som standard dvs 1000 g middels gyllen de retter tilsvarende tid H Trykk på knappen De to tidsinnstillings punktene blinker Indikatoren viser at ma skinen fungerer I J Ved slutten av hver bake eller varmesyklus koble fra brødmaskinen Ta ut brødbeholderen ved å dra i håndtaket Bruk alltid grytekluter ettersom håndtaket på beholdere...

Page 116: ...valg LYS MIDDELS MØRK Hvis du vil endre standard innstilling trykk på knappen inntil indikatoren tennes overfor den valgte innstillingen BRUKE BRØDMASKINEN For hvert program vises en standardjustering på skjermen Du må derfor manuelt velge ønskede innstillinger Programvalg Programvalget starter en rekke etapper som følger hverandre automatisk Med knappen MENU kan du velge et visst antall forskjell...

Page 117: ...å skjermen når lydsignalet aktiveres For å vite nøyaktig etter hvor lang tid lydsignalet aktiveres kan du bare trekke tiden i kolonnen ekstra fra den totale steketiden F eks ekstra 2 51 og total tid 3 13 in grediensene kan tilsettes etter 22 min Hvile Lar deigen hvile for å forbedre eltekvalite ten Heving Tiden gjæren innvirker på deigen slik at den heves og for å gi aroma Deigen befinner seg i 1 ...

Page 118: ...tter i gang programmet og klokkeslettet du ønsker at maten skal være ferdig Maskinen inkluderer automatisk syklus tiden for programmet Ved hjelp av knappene og oppover og nedover Korte trykk gir intervaller på 10 min kort pipelyd Ett langt trykk gir 10 minutters intervaller uavbrutt F eks klokken er 20 00 og du ønsker at brødet skal bli ferdig til klokken 7 00 neste morgen Sett programmet på 11 00...

Page 119: ... kvalitet kan stekeresultatene for brødet også variere Opp bevar melet i en lufttett beholder fordi melet reagerer på svingninger i klimaforhold ved å trekke til seg fuktighet eller i motsatt tilfelle miste fuktighet Bruk helst en meltype for brødbaking istedenfor en vanlig type mel Tilsetninger av havre bygg hvetekim rug eller hele frø i brøddeigen gir et tyngre og mindre brød Det anbefales å bru...

Page 120: ...inen tidsinnstilling for ek sempel å tørke av meget fuktige ingredienser oliven å strø litt mel over fettholdige ingredienser slik at de iblandes lettere å ikke iblande en for stor mengde ekstra ingredienser især ost fersk frukt og ferske grønnsaker da det kan forhindre at deigen heves overhold mengdene som er angitt i oppskriftene å sørge for at ingen ingredienser faller uten for brødbeholderen d...

Page 121: ...ts Fint mel 290 g 370 g 395 g Rugmel 70 g 90 g 125 g Gjær 1 ts 1 ts 1 5 ts PROGRAM 6 7 BRIOCHE KUVERTBRØD 500 g 750 g 1000 g Egg 2 2 3 Smør 115 g 150 g 195 g Melk 45 ml 60 ml 80 ml Salt 1 ts 1 ts 1 5 ts Sukker 2 5 ss 3 ss 4 ss Mel 280 g 365 g 485 g Gjær 1 5 ts 2 ts 3 ts KUGELHOPF 500 g 750 g 1000 g Egg 2 2 3 Smør 100 g 130 g 175 g Melk 60 ml 80 ml 105 ml Salt 1 ts 1 ts 1 5 ts Sukker 3 5 ss 4 ss 6 ...

Page 122: ...etøy Frukt 580 g Sukker 360 g Pektin 30 g Sitronsaft 1 KOMPOTT OG SYLTETØY Skjær og hakk opp fruktene etter ønske før du legger dem i brødmaskinen Eple rabarbra kompott Frukt 750 g Sukker 5 ss Appelsinsyltetøy Frukt 500 g Sukker 400 g Pektin 50 g PROGRAM 8 SUPER HURTIGBRØD 1000 g Solsikkeolje 1 5 ss Vann 35 til maks 40 C 360 ml Salt 1 5 ts Sukker 1 ss Pulvermelk 2 5 ss Mel 565 g Gjær 3 5 ts PROGRA...

Page 123: ...n Eltepinnen mangler Brent lukt En del av ingrediensene har falt ut ved siden av beholderen Koble fra maskinen la den avkjøles og rengjør innsiden av maskinen med en fuktig svamp uten rengjøringsmiddel Blandingen har rent over for stor mengde ingredienser spesielt væske Følg målene i oppskriftene EVENTUELLE PROBLEMER MED OPPSKRIFTENE Fikk du ikke det forventede resultatet Dette skjemaet vil hjelpe...

Page 124: ...sä kerhet en övervakning eller på förhand fått anvisningar angående apparatens använd ning Om barn använder denna apparat måste de övervakas av en vuxen för att säkerställa att barnen inte leker med apparaten Använd apparaten på en stadig arbetsyta på avstånd från vattenstänk och den skall under inga omständigheter placeras i ett trångt hörn i ett inbyggnadskök Kontrollera att apparatens volttal ö...

Page 125: ...all dra ur stickkontakten Använd endast en förlängningssladd i gott skick med jordad stickkontakt och med en ledning vars tvärsnitt är minst lika med nätsladden som bifogas med produkten Placera inte apparaten ovanpå andra appara ter Använd inte apparaten som värmekälla Använd inte apparaten för att göra något annat än bröd och sylt Lägg aldrig papper papp eller plast i appara ten och placera inge...

Page 126: ...r salt Ingredienserna tillsätts i följande ordning Vätskor smör olja ägg vatten mjölk Salt Socker Mjöl första hälften Torrmjölkspulver Specifika fasta ingredienser Mjöl andra hälften Jäst Användning När man bakar bröd är degen mycket käns lig för temperatur och fuktighet Om det är mycket varmt använd kallare vätskor än van ligt Om det är mycket kallt kan det vara nödvändigt att använda ljummet vat...

Page 127: ...äng locket Anslut kontakten till ett eluttag och starta maskinen En summersignal hörs och program 1 1P som är förprogrammerat visas dvs 1000 g färg medium och tiden det tar för programmet H Tryck på knappen De 2 punkterna på ti mern blinkar Kontrollampan vid funktion tänds I J När gräddningen är klar dra ur kontakten Ta ut bakformen genom att lyfta i handtaget Använd alltid grytlappar eftersom for...

Page 128: ... val är möjliga LJUS L MEDIUM P MÖRK H Om du önskar ändra den förprogram merade inställningen tryck på knappen ända tills symbolen tänds mittemot vald in ställning ANVÄNDNING AV BAKMASKINEN För varje program visas en förprogrammerad inställning Välj önskade inställningar ma nuellt Programval Valet av ett program startar en serie inställ ningar som automatiskt visas en efter en Knappen MENU ger dig...

Page 129: ...llen för bak ningsprocessen sidan 148 150 och kolumnen extra Kolumnen indikerar tiden som kommer att visas i maskinens display när signalen hörs För att veta exakt efter hur lång tid signalen hörs dra av tiden i kolumnen extra från den totala bakningen T ex extra 2 51 och total tid 3 13 in gredienserna kan tillsättas efter 22 min Vila Låter degen vila för att förbättra kvaliteten på knådningen Jäs...

Page 130: ...ch tidpunkten när du vill att brödet ska vara klart Maskinen inkluderar automatiskt tiden det tar för programmet att bli klart Med hjälp av knapparna och visas tiden du räknat fram uppåt och nedåt Korta tryck bläddrar fram perioder på 10 min åt gån gen kort pip Med ett långt tryck bläddras perioder på 10 min fram kontinuerligt T ex klockan är 20 00 och du vill att brödet ska vara klart klockan 7 0...

Page 131: ...ett tyngre och mindre bröd Användning av vetemjöl special eller vete mjöl rekommenderas om inget annat anges i recepten Vid användning av färdiga bröd mixer för att baka bröd brioche och ve tebröd överskrid inte totalt 1000 g deg Resultatet beror också på hur siktat mjölet är ett grövre mjöl dvs som innehåller en del av kornet ger inte ett lika högt bröd och blir mer kompakt Du kan givetvis också ...

Page 132: ...edienser rinna av noga oliver feta ingredienser ska först mjölas lätt så att de inte klumpar sig i degen tillsätt inte för stora mängder brödet riskerar då en sämre jäsning följ noga de angivna mängderna i recepten se till att det inte hamnar några ingredienser på utsidan av bakformen Tillsatser torkad frukt oliver etc du kan skapa personliga recept genom att tillsätta in gredienser enligt egna ön...

Page 133: ... 90 g 125 g Torrjäst 1 tsk 1 tsk 1 5 tsk PROGRAM 6 7 BRIOCHE 500 g 750 g 1000 g Ägg 2 2 3 Smör 115 g 150 g 195 g Färsk mjölk 45 ml 60 ml 80 ml Salt 1 tsk 1 tsk 1 5 tsk Socker 2 5 msk 3 msk 4 msk Vetemjöl 280 g 365 g 485 g Torrjäst 1 5 tsk 2 tsk 3 tsk KUGELHOPF 500 g 750 g 1000 g Ägg 2 2 3 Smör 100 g 130 g 175 g Färsk mjölk 60 ml 80 ml 105 ml Salt 1 tsk 1 tsk 1 5 tsk Socker 3 5 msk 4 msk 6 msk Vete...

Page 134: ...prikossylt Frukt 580 g Socker 360 g Pektin 30 g Citronsaft 1 FRUKTMOS OCH SYLT Skär eller hacka den frukt du valt innan den läggs i bakmaskinen Äpple rabarbermos Frukt 750 g Socker 5 msk Apelsinmarmelad Frukt 500 g Socker 400 g Pektin 50 g PROGRAM 8 SUPER SNABBT BRÖD 1000 g Olja 1 5 msk Vatten max 35 45OC 360 ml Salt 1 5 tsk Socker 1 msk Torrmjölkspulver 2 5 msk Vetemjöl 565 g Torrjäst 3 5 tsk PRO...

Page 135: ...ar kommit utanför bakformen låt maskinen svalna och rengör insidan av maskinen med en fuktig svamp utan rengöringsmedel Degen har svämmat över för stor mängd ingredienser i synnerhet vätska Var noga med proportionerna i recepten FELSÖKNINGSTABELL FÖR ATT FÖRBÄTTRA DINA RECEPT Resultatet blev inte vad du väntade dig Tabellen hjälper dig att hitta felet Brödet har jäst för högt Brödet har sjunkit ih...

Page 136: ...östä paitsi siinä tapauk sessa että heillä on tilaisuus toimia tur vallisuudesta vastuussa olevan henkilön valvonnassa tai saatuaan edeltäkäsin tarkat ohjeet laitteen käytöstä On huolehdittava siitä että lapset eivät leiki laitteella Käytä laitetta vain vakaalla työtasolla poissa vesiroiskeiden läheisyydestä Älä upota lai tetta seinään Tarkista että laitteeseen merkitty jännite vastaa omaa sähköjä...

Page 137: ...orkea Älä irrota laitetta sähköverkosta vetämällä johdosta Käytä vain hyväkuntoista jatkojohtoa jossa on maadoitettu pistoke johdon poikkileik kauksen tulee olla ainakin yhtä suuri kuin laitteen mukana toimitetun johdon poikkileik kaus Älä laita laitetta muiden laitteiden päälle Älä käytä laitetta lämmönlähteenä Älä valmista laitteella muuta kuin leipää ja hilloa Älä laita paperia pahvia tai muovi...

Page 138: ... Ensin nesteet ja sitten kiinteät ainekset Hiivaa ei saa sekoittaa nesteeseen tai suolaan Tavallisesti noudatettava järjestys Nesteet voi ruokaöly munat vesi maito Suola Sokeri Jauhot puolet määrästä Maitojauhe Muut kiinteät ainekset Jauhot toinen puoli määrästä Hiiva Käyttö Leivän valmistus riippuu suuresti lämpö ja kosteusolosuhteista Jos sää on erittäin kuuma suosittelemme tavallista kylmempien...

Page 139: ... molemmilta puolilta F G Sulje kansi Käynnistä leipäkone ja kytke pis toke rasiaan Äänimerkin jälkeen tulee näyt töön ohjelma 1 1P t s 1000 g paahto keskitasoa ja sen jälkeen vastaava aika H Paina näppïntä Aikakytkimen kaksois piste vilkkuu Koneen käynnin merkkivalo syttyy I J Irrota koneen pistoke pistorasiasta paistov aiheen loppuessa Ota leipäkulho ylös nosta malla kahvaa Käytä aina suojakäsine...

Page 140: ...en väri on säädetty automaattisesti asen toon KESKITASO Ohjelmissa 8 9 ei ole värin säätöä Kolme valintamahdollisuutta on ole massa VAALEA L KESKITASO P TUMMA H KUN KÄYTÄT LEIPÄKONETTA Jokaisen ohjelman kohdalla näyttöön ilmes tyy oletussäätö Sinun on kuitenkin valittava käsikäyttöisesti toivomasi säädöt Ohjelman valinta Ohjelman valinta käynnistää eri vaiheet jotka seuraavat automaattisesti toisi...

Page 141: ... jne Äänimerkki il moittaa milloin ainesten lisääminen on mah dollista Katso ajastintaulukkoa sivu 112 113 ja saraketta extra Sarake ilmoittaa laitteen näytölle ilmestyvän ajan kun äänimerkki on tulossa Jotta olisi mahdollista tietää tarkoin kuinka pitkän ajan kuluttua äänimerkki kuuluu extra sarakkeen ilmoittama aika on vähennet tävä koko paistoajasta Esim kun extra 2 51 ja koko paistoaika 3 13 m...

Page 142: ...at ohjelman käynnistyvän ja ajan jolloin toivot leivän olevan valmiina Kone laskee au tomaattisesti ohjelman eri vaiheiden keston Näppäile näppäimien ja avulla näytölle saatu aika ylös ja alas Lyhyin painalluksin aika etenee näytöllä 10 min jakso lyhyt äänimerkki Painamalla näp päimiä pitkään eteneminen tapahtuu jatkuvasti 10 minuutin jaksoissa Esim kello on 20 00 ja haluat leivän olevan valmiina ...

Page 143: ...ympäröiviin kosteusolosuhtei siin imien kosteutta tai päinvastoin menettäen sitä Käytä mieluimmin jauhoja joissa on mai ninta karkea kuin tavallisia vakiojauhoja Kauran leseen vehnänalkion rukiin ja koko jyvien lisääminen leipätaikinaan tekee leivästä painavamman ja tiukemman T45 tai T55 tyyppisten jauhojen käyttöä suositellaan ellei valmistusohjeissa ole toisin ilmoitettu Jos käytät valmiita leip...

Page 144: ... koneen käytön helpottamiseksi esimerkiksi kun kone on ohjelmoitu käynnis tymään myöhemmin vesi on valutettava pois hyvin kosteista ai neksista oliivit rasvaiset ainekset on pyöritettävä kevyesti jauhossa jotta ne paremmin sulautuisivat taikinaan lisäaineksia ei saa olla liian runsaasti se voi häiritä taikinan normaalia valmistumista ota huomioon aineiden määrät reseptissä ja toimi sen mukaisesti ...

Page 145: ...ja 290 g 370 g 395 g Ruisjauhoja 70 g 90 g 125 g Hiivaa 1 tl 1 tl 1 5 tl OHJELMA 6 7 PULLA 500 g 750 g 1000 g Kananmunia 2 2 3 Voita 115 g 150 g 195 g Maitoa 45 ml 60 ml 80 ml Suolaa 1 tl 1 tl 1 5 tl Sokeria 2 5 rkl 3 rkl 4 rkl Jauhoja 280 g 365 g 485 g Hiivaa 1 5 tl 2 tl 3 tl KUGELHOPF 500 g 750 g 1000 g Kananmunia 2 2 3 Voita 100 g 130 g 175 g Maitoa 60 ml 80 ml 105 ml Suolaa 1 tl 1 tl 1 5 tl So...

Page 146: ...osihillo Hedelmät 580 g Sokeria 360 g Pektiini 30 g Sitruunamehu 1 SOSEET JA HILLOT Paloittele tai murskaa valitsemasi hedelmät ennen kuin lisäät ne leipäkoneeseen Omena raparperisose Hedelmät 750 g Sokeria 5 rkl Appelsiinihillo Hedelmät 500 g Sokeria 400 g Pektiini 50 g OHJELMA 8 ERITYISNOPEA 1000 g Ruokaöljyä 1 5 rkl Vettä 35 40 C max 360 ml Suolaa 1 5 tl Sokeria 1 rkl Maitojauhetta 2 5 rkl Jauh...

Page 147: ...äry Osa aineksista on joutunut kulhon viereen anna koneen jäähtyä ja puhdista koneen sisus kostealla sienellä ilman puhdistusainetta Taikina paisuu kulhon yli liian paljon aineksia varsinkin nestettä Noudata tarkoin valmistusohjeissa annettuja määriä OPASTEET SAADAKSESI HALUTUN LOPPUTULOKSEN Ellet saa toivottua tulosta Seuraava taulukko voi auttaa Liiaksi kohonnut leipä Laskenut leipä joka oli alu...

Page 148: ...ne h COTTURA h EXTRA h MANTENIMENTO AL CALDO h ES DORADO PESO g TIEMPO TOTAL h PRECALENTADO PREPARACIÓN DE LA MASA Amasado Reposo Rubido h COCCIÓN h EXTRA h MANTENIMIENTO EN CALIENTE h PT TOSTAGEM PESO g TEMPO TOTAL h PRE AQUECIMENTO PREPARAÇÃO DA MASSA Amassadura Repouso Levadura h COZEDURA h EXTRA h MANUTENÇÃO DO CALOR h EN BROWNING WEIGHT g TOTAL TIME h PREHEATING PREPARING THE DOUGH Kneading R...

Page 149: ...1 00 2 500 700 1000 3 41 3 42 3 45 0 46 0 48 0 50 2 54 2 56 2 58 1 00 1 00 1 00 3 500 700 1000 3 41 3 42 3 45 0 46 0 48 0 50 2 54 2 56 2 58 1 00 1 00 1 00 5 1 500 700 1000 2 26 2 28 2 30 0 05 1 35 0 46 0 48 0 50 2 04 2 06 2 08 1 00 1 00 1 00 2 500 700 1000 2 26 2 28 2 30 0 46 0 48 0 50 2 04 2 06 2 08 1 00 1 00 1 00 3 500 700 1000 2 26 2 28 2 30 0 46 0 48 0 50 2 04 2 06 2 08 1 00 1 00 1 00 6 1 500 ...

Page 150: ... total time does not include the keep hot time TR 0 10 1 00 10 dakikalık dilimler halinde Not toplam süreye 1 den 8 e kadar dahil programlar için sıcak tutma zamanı dahil değildir DA Fra 0 10 til 1 00 min og kan indstilles i trin på 10 min Bemærk Den samlede varighed indbefatter ikke holde varm funktionen for program 1 til og med 8 NO 0 10 til 1 00 justerbart i perioder på 10 minutter Merknad den ...

Page 151: ...151 presi AR FA MLX OW2000 NC00020772_MLX OW2000 NC00020772 21 12 10 11 09 Page151 ...

Page 152: ...î D U A U Ê œ œ Á A u œ 1 0 E Ë 5 Å b È Ø u U Á s œ Ë œ Ë Á L b 1 ß U X M E d L U b J d Ë Ÿ F u d U t e È b Á ß X d U t U q Ä g Ö d J s v U b F b A U d œ Ø L t H U Æ v L v b d D u Å O U ß U È A b Á ß X Ä b î L O d Ö O d È Ö r b Á U D u Å O B V A b Á ß X F b A U d œ Ø L t u u Ë s b Á U î L d Ö O d È π U  L v u œ L U d u Ø d œ b Ø t œ Ø L t Ä f d U t e È A U œ b ª L d œ L U U L J Ë U Æ d Ö d t ß X ...

Page 153: ... O M v Ä u œ î L O d U t r e d w o p g n i k a b 0 0 5 Ö d  3 5 1 1 Ö d Â Ø L v 5 3 1 Ö d  1 p s b t 5 5 1 Ö d  5 3 1 Ö d  2 p s t ª r d J d Ë L J U L e Ê N r œ Á U ß H O b u œ d U t 0 1 d U Ë Ø L á u d U È u d v K u u U œ u u Á J d ô O s Ö U v K L u 0 8 5 Ö d  0 6 3 Ö d  0 3 K q U U ô Ä d I U O u Á U J d ô O s Ö O U v 0 0 5 Ö d  0 0 4 Ö d  0 5 K q Ø L á u ß O V u O u Á U J d 0 5 7 Ö d  ...

Page 154: ... d  5 6 3 Ö d  2 p s t 5 9 3 Ö d  5 2 1 Ö d  5 1 p s t d U t U È 4 5 U Ê U œ Ö M b Â Ë s U Ö d œ Ê L J J d œ œ Ö M b  ª L d 0 0 5 Ö d  5 1 p s t 0 1 2 K q 5 1 p s t 5 1 p s t 5 0 4 1 Ö d  0 1 2 Ö d  5 0 p s t 0 5 7 Ö d  2 p s t 0 9 2 K q 5 1 p s t 2 p s t 0 0 2 Ö d  0 0 3 Ö d  1 p s t 0 0 0 1 Ö d  5 2 p s t 5 5 3 K q 2 p s t 5 2 p s t 0 4 2 Ö d  5 6 3 Ö d  5 1 p s t U Ê Ë ß U z v Ë s...

Page 155: ... U È î A J º U e î d œ Ø M O b Ç u Ê ß U î U Æ d U Ê d b Á Ë K M b È U Ê Ä ª t b Á Ø U g O b b ª s u œ t î U à d î u œ œ È Ø M b œ ß U Á d î U Ã Ø M O b L U Â Æ D F U œ ß U Á Ë œ î q d U Ä U Ç t d u L O e L U z b Ø U ö î A J Ø M O b L d Ë Ä b î L d ß U U œ Ë Ø n Å U u Ê A u z O b œ Å u Ç º O b Ê Ä b î L O d ß U t d d L b 5 0 1 œ Æ O I t î O f Ø M O b œ Å u e Ë Â Ä u g d œ t U œ œ L O e L U z O b º...

Page 156: ... 5 3 4 5 4 5 ª L d U Á Ö d  9 3 1 8 1 2 2 5 2 1 3 6 3 0 4 5 4 Ç d v Ë Ë s Ç d v u V d d b Ê Ë î u L e Á d b Ê U Ê A u œ L â M s u V U b Ê N d Ë u ô v d b Ê v Ö d œ œ Ç d v º U U œ U Y Ø M b È e b Ê U Ê v Ö d œ œ œ Å u ß H U œ Á Ø d Á d t Æ D F U Ø u Ç J œ Ë b U œ u Ä ª X Ä ª g u œ U d Ø M O b L U v u O b 5 1 Ö d Â Ø d Á U e s 1 Æ U o c î u È Ë s L U z b Ç d v œ Ë L U U ª L d N b b Ç u Ê Ç d v v u...

Page 157: ... œ Á b U v î u b M E r ß U X u Ø M O b œ Ø L t œ Ä U z s N b b U Å b z v M b Á u œ U Ê Ø U á O u d È L U g œ œ Á v u œ d M b œ Ë U Á d Ë Ÿ Ø M O b U d Ë Ÿ F u ß H U œ Á œ ß u c U z v Ø t U Ë È d ª r d î U t d U ß X Ä M d U u Á U Á U b î u œ œ È L U z b Ç u Ê N U œ u V U ß b U U A u b L U v u b œ ß U Á d U t e È Ø M O b U U 3 1 ß U X œ b d Ë Ÿ Ø M b Ë I b U œ U v Ø t O ª u b U œ Á Ø M b s d M b L v...

Page 158: ...t O A u œ Ø t U Ê Ä f Ä ª X ß d F U Ë Ë t u œ d È d U t U È 1 2 3 4 5 6 7 Ë 8 L U v u O b U Ê œ œ ß U Á U Ø M O b J Ç d î t J ß U t D u u U O J Ä ª X œ t v œ b Å H t L U g d È J ß U X Ö d  U b Ê Ë È 0 0 0 v U b œ ß U Á œ u Å q M E r Å b v œ b œ Ä U U Ê Ç d î t œ ß U Á Ä f Ç M b U Å b Ø d œ Ê D u u U O J Æ D l v u œ œ Å H U Å H U 0 5 1 8 4 1 b Ë d q œ Ç d î t U È ª K n d o d U t ª U b Á Ë u œ œ œ ...

Page 159: ... U z O s N b b ß H U œ Á U Ê ß U M E O r Ä O g d d È d d U t È A U Ê œ œ Á O A u œ M U d s L U U b M E O L U œ ª u Á U œ ß X ª U Ø M O b ª U d U t U ª U d U t J ß d È d q D u u U O J Ë u v d O A u œ U œ Ø L t U N E M L U v u O b F b œ È d U t U È ª K n ª U Ø M O b U Ê d U t L U g œ œ Á O A u œ d U œ Ø L t A U œ O b L U Á Ë È Å H t L U g t d U t F b È 2 1 1 u v u œ 1 U Ê ß H O b Ä U t d U t U Ê ß H...

Page 160: ... U t 1 P 1 F M u Ê M E O r Ä O g d 0 0 0 1 Ö d  d t b Ê u ß j Ë b U Ê U Ê M E O r b Á Ë È Å H t U d O A u œ H œ Ø L t A U œ O b ö X œ Ë I D t U L d Ç A L J O e b Ç d L U A d F U O X œ ß U Á Ë s O A u œ I J U Ê ß U œ N U È Ä ª X d î U Ã Ø M O b ª e Ê U Ê Ø L v Ø Z L u œ Á Ë ß á f q Ø M O b U œ u œ L O A t œ ß J g Ö U ß H U œ Á Ø M O b Ç u Ê œ ß O d Á U È Æ U K L t U M b œ Ë Ê ß d Ä u º O U œ ß X U...

Page 161: ...u œ œ È Ø M O b u Ÿ u œ Ë I U œ d M b à œ œ ß u c U œ Æ X œ U Ø M O b b U F U ß á f u œ U b ª L d U b œ L U U U F U J d U L J Æ d O d œ œ ß u Ø K v N X Ä v Ö O d È U F U Ø d Á Ë s ª r d O d L J J d œ Ë O s B H t O d î A J u œ U b î U œ œ Ë O s B H t ª L d ß H U œ Á N O t U Ê º X t œ U Ë u X º O U º U ß X œ d U œ U F U v ß H U œ Á Ø M O b Ø t b F L u î M J d º M b L â M O s œ Å u ß d œ u œ Ê U b ô ...

Page 162: ...L U z O b Æ d œ œ Ê œ ß U Á d Ë È œ ß U Á U È œ d î u œ œ È Ø M O b Ø U d œ œ ß U Á F M u Ê J M l Ö d U î u œ œ È Ø M O b Ø U d œ œ ß U Á d È Ä ª X d c z v G d U Ê Ë d U î u œ œ È L U z O b Æ d œ œ Ê Ø U c Ø U U Ä ö ß O J œ Ë Ê œ ß U Á Ë d Ç O e È d Ë È Ê M U Ø M O b œ Å u g Ö d s Æ º L v œ ß U Á î U u Ø d œ Ê Ê U î u œ œ È Ø M O b œ ß U Á d î U à L U z O b F K t U È î H O n U Ä U Ç t d u î U u Ø ...

Page 163: ...E U Ë u d œ º µ u Ë U k U Ê π U Â Ö d œ U E U d Ø u œ Ø U Ê U È J d œ Ê N U U œ ß U Á D L µ s u b œ d d D v œ ß U Á N X ß H U œ Á Ë È J ß D U X Ë J r œ Ë d Ë Ö u t œ Z Ø U M X á e î U t Æ d œ b D U o Ë U M l d ß U v U Ë U d œ ß U Á D L µ s u b d Ö u t U Á œ B U u V Ø M º q b Ê Ö U v d œ œ B U œ ß U Á t Ä d e M v e v ß X Ø u U v œ s u œ u b M π d t u Ø J d J v Ë L U ô î º U b È Ö d œ œ d È H k L M ...

Page 164: ...π s K B o U L I ö L Ô M Z b b d Ë ß u Ô F d K v A U W M h Ò U w 1 0 E Ë 5 U Å u O W K M O t E d ß U W Ë b O s Ø q œ Ë O s I b r d π W A G O q L R q d U Z C L s º ª O s L N O b Í F b C G j K v e ô b À O µ U Î r u l L I ö w J U N U B O Ÿ F π s O d u u œ Ë N U O d Ô d Ø Ò W A J q Å O F b C G j K v e A G q L d Ë J s L K O W F π s ô b º O X Ê C G j K v e F b d π W ª L O d Æ b K u X U L K Ë Ë U L U Ÿ F ...

Page 165: ... Ê U Ø O M Z U Ë œ 0 0 5 d  3 5 1 1 d Â Ò W Å G O d 5 3 1 d  1  5 5 1 d  5 3 1 d  2 Â Ô ª H o O i º J d L K ª H U Æ W U ª H U Æ W O B O i d U Z 0 1 L d v Ë J L u d Ë W î u Œ Ë b Ë d v L A L g u Ø N W ß J d J O s ß O d u B O d K O L u Ê 0 8 5 d  0 6 3 d  0 3 K q d I U d ö œ u Ø N W ß J d J O s ß O d u 0 0 5 d  0 0 4 d  0 5 K q H Ò U Õ Ë b Ø L u u Ø N W ß J d 0 5 7 d  5 Â Ô I D Ò l H u Ø N...

Page 166: ...s u Å H U º V d O V L c Ø u L U U Î Ë U ù L U œ K v u Å H W L ª U r î O U d U Z L I U q N U L J M p ù ß F U W U π b Ë L ª B d _ Ë Æ U C O d Å H W 0 5 1 8 4 1 Ë l œ Ë D N w L ª K H W v N U N U ô Ô G O Ò d w J L O Ò U Ë ô c s L J u U _ Ê p ß u R œ Í v î K q w O e Ê u Å H W d U π O s 1 2 ª e _ O i F U œ Í X œ Ë Ò A L f U K ß J d K O V u œ O s O i K ª e î L O d 0 0 5 d  5 3  0 9 1 K q 1  5 2  5 1 ...

Page 167: ... q ß F L U L M Z ö Î b W A G O q L R q π H O n L J u U d W º O s L K O W L e à b  U W Ø L O U Ø O d s L J u U î B u Å U Î _ U Ê H u Ø N W Ë ª C U D U W _ N U Æ b R d K v A J O q F π O M W O d v I O b U J L O U L c Ø u w u Å H U Ô I D l M b U L U Î _ t ß u b î q w d Ø O W F π O M W Ë Ô ª H n s H U Ÿ D N w ô b Ÿ L J u U º I j î U à L I ö î d œ W d Æ d W s 5 3 µ u W _ Ê b W _ Æ q s p s d l F π O M W...

Page 168: ...U Ë W Ô J L W ù Æ H U _ Ê D O s Q d ß d F U Î I K U π u S U Ê H I b d u W Ë J º V u W z b ß ª b  D O s H d º w 5 5 T D O s I u Í O s ª e O s ª U b ô s D O s F U œ Í U r A U v O s Ô F O Ò s w u Å H W ß F L K X O M U Î U e Î F L q ª e d u Ë î e K O V π V Ê ô e b u Ê J K w K F π O M W s 0 0 0 1 d  U W A u U Ê M ª U W M D W L I º u W Ë W Ø U K W ß u M Z M t O H U Î Å G d π L U Î Ë I q Ë U Î L K O W ...

Page 169: ... Î w º U W º U F W Å U Õ u  b j L M Z K v 0 0 1 1 U ß F L U _ Ë G j K v e ß u B b L M Z R d Î Å u O U Ó u U Î E N u K v L R Æ X w A U W b L R Æ X U u O i Ë b F b F J º w ß u Ô C U H U Õ A G O q î D Q Ë œ G O O d j u Æ X G j U ß L d W K v e v Ê º L l U Å u O W Ë F u œ u Æ X ù d w K F d K v A U W s b b w d Z A G O q L R Ò K W ô º F L q u Å H U w u Í K v K O V D U à O i J d L U L ª L Ò d K s π M W Ë...

Page 170: ... b Ë _ Ë v Ë b Ë U O W ª Ó Ú e Ô u Ò F π O M W v î e Ë F D O N U K u Ê c w L Ô L Ò h J u Ê ª e w L d K W M N U z O W s ª e º ª O s Ô U k K w ª e ß U î M U Î F b î e Á M B S î d à ª e u Î F b ª e w d Z 1 2 3 4 5 6 7 Ë 8 L J M p d O n ª e w L M Z u d L M Z œ Ë º ª O s Ë u U O J O W K G w L K O W ª e b N U ß U W Ø U K W K H U ÿ K v ª e ß U î M U Î º L d A U W F d 0 0 0 î ö ß U W º ª O s Ë L M Z Ô B b...

Page 171: ... 1 u Æ O n d U Z Ë ù G U d U Z R Ò q G j U ß L d W K v L b 5 u Ê ß F L U Å U F W ª e ß u Ô F d J q d U Z s d Z j d w Ô º o Ë c p I v K O p Ê ª U C j c Í d b Á b Ë U Î î O U b d Z ù î O U b d Z Ô A D K o ß K º K W s ª D u _ Ë u U O J O W u b K u _ î d È Ô O p I U z L W î O U b œ Ô F O Ò s s d Z L Ô ª K H W Ë Ô F d u Æ X U l K d U Z w U W F d w Ø q d C G j O N U K v e b d Æ r K v A U W v d U Z c Í K...

Page 172: ...I H q L A U p K v π U O s F G Ô G K o G D U w Å U F W ª e Ë Ô A G Ò q F b ß L U Ÿ ù U B u O W ß u E N d K v U W F d d U Z _ Ë P 1 Ø d U Z d w 0 0 0 1 d  L O h u ß j u U Î U u Æ X U l t H G j K v e u u i R d L R Æ Ò X Ô C U R Ò d A G O q I J Ô H B q L M Z s O U J N d U z w w N U W D N w Ô L U I ö ª e Æ K O ö Î K v M N U r Ô H p Ò H B K N U ß F L q œ z L U Î Æ H Ò U H d Ê O Y J u Ê I ö ª e b b d q ...

Page 173: ...w u Å H W Ë I O Ò b U J L O U L b œ O N U Ë ô Î º u z q r L J u U π U W π V Ê ô B q ª L O d Q Í u Ÿ s º u z q º J d Ë L K d O V F U  c Í π V U t º u z q b X O i U K O V L K º J d D O s M B n _ Ë K O V u œ J u U U W b œ O s M B n U w ª L O d C O d ª e Q Ò d Q O d Î Ø O d Î Q u d u W Ë œ W d ù ß F L U d w U W d L d H F W Ô º F L q º u z q w I q œ W d N U s L F U œ Ë U F J f Ø U X d M ª H C W Æ b J ...

Page 174: ... U d Æ b J u Ê d U c d ƒ W d H F W ô H B q L M Z s O U J N d U z w A b Ò º K p ß F L q I j Ë Å K W Ø N d U z O W w U W O b Ë M U ß W K I u w D K N U L M Z Ë Ê J u Ê R Ò W ô C l L M Z u N e Ø N d U z O W î d È ô º F L q L M Z Ø L B b K d ô º F L q L M Z D N w O d ª e Ë L d v ô C l u Ë ö ß O p œ î q L M Z Ë u Æ t w U F q Í e s L M Z ô U Ë H U Á U L U B q L M Z s O U Ë U Ë î L U œ K N V I D F W Æ L U...

Page 175: ... U u F U u Ê s I B u Ë M I h w ª d Ë L F d W U r J u u X U W ª h b t L F d W Ò U W Ë b W w ß F L U c L M Z ô d L M Z w M U Ë _ H U Ë Q Ø b Ê ô ª c Ë t π U ô Î K F V ß F L q L M Z u Ô ß D U X Ô I U Ë Â K d F O b Î s L U Ë ô Ò t w î e z s L D a Q Ø b Ê u d J W J N d U M b M U ß V l U u O s w L M Z Ê Í î D Q w u Å O q O U J N d U z w K G w C L U W s C d Ë Í u Å O q L M Z L I f Ø N d U z w R Ò b  I O...

Page 176: ...linex com home bread 4 15 16 27 28 39 40 51 52 63 64 75 76 87 88 99 100 111 112 123 124 135 136 147 152 163 164 175 FR NL DE ES PT IT EN TR DA FI NO SV FA AR MLX OW2000 NC00020772_MLX OW2000 NC00020772 21 12 10 11 09 Page176 ...

Reviews: