background image

TLKR T40/T41 Owner’s Manual 

  

RF Energy Exposure and Product Safety Guide for 

Portable Two-Way Radios
Attention!

Before using this product, read the RF Energy Exposure and 
Product Safety Guide that ships with the radio which contains 
instructions for safe usage and RF energy awareness and control 
for compliance with applicable standards and regulation.

Package Contents

TLKR T40/T41 Radio (2 units)

Belt Clip (2 units)

TLKR T40/T41 Owner's Manual

Radio Controls

Display
Preparing Your Radio

Installing the Battery

1. Make sure your radio is OFF.
2. To remove the battery compartment door, press the tab at the 

bottom of the compartment door. Remove the door. Insert 3 
AAA batteries into the battery compartment. 

3. Replace the battery compartment door.

Battery Level and Low Battery Alert 

Basic Radio Operations

Read this reference guide completely before attempting to 
operate the unit.

Turning Your Radio On/Off

Press and hold the 

MENU/

 button to turn your radio ON/OFF.

Adjusting the Volume

Adjust the volume by pressing the   and   buttons.

Adjusting the Sound (Key Beeps)

Your radio emits a beep each time one of the buttons is pressed 
(except the PTT button).
Press and hold the   button while turning the radio ON to switch 
the sound OFF. 
To turn this sound ON, turn the radio OFF and ON again without 
pressing the 

 

button.

Selecting a Channel

In order to speak to someone, both your radios must be set to the 
same channel.
To select a channel: 
1. 

MENU/

 button to enter Menu.

2.   or   to the required channel.
3. Press 

PTT

 button to confirm the selection. 

Talking on Your Radio

1.  Hold your radio 5–8 cm from your mouth. 
2. Press and hold the 

PTT

 button while speaking. The 

 icon 

appears on the display.

3. Release the 

PTT

 button. You can now receive incoming calls. 

When you do, the   icon appears on the display. To respond, 
repeat procedure from step 1.

Note: When you continue to transmit for 60 seconds, the 

radio emits TX Time Out tone and the 

 icon 

flashes. The radio will stop transmitting.

Navigating through the Menu

1. To enter the Menu, press the 

MENU/

 button.

2. Additional presses of the 

MENU/

 button will advance you 

through the Menu.

3. To exit the Menu function, do one of the following:

a. Press and hold the 

MENU/

 button.

b.Press the

 PTT 

button.

c.Wait 10 seconds until the unit automatically returns to 

“Normal” mode.

Features on Your Radio
Call Tone 

Your radio is equipped with a call tone.

To transmit a call tone, press the 

/  button.

Channel Scan Mode

Enables your radio to scan for active channels. When activity is 
detected, your radio lands (stays) on that channel (for 2 
seconds). To transmit on that channel, press the 

PTT

 button. 

When activity on the landed channel ends, your radio continues 
scanning other channels.
To turn the channel scan ON:
1. 

MENU/

 to enter  Menu. Advance until 

 

blinks.

2. 

/

 to turn ON channel scan.

MENU/  or PTT to turn OFF Scan mode.

Key Lock

Press and hold

 

/  until   appears to lock the keypad.

Press and hold

 

/  until   disappears to unlock the keypad.

Monitor Mode

Enables you to listen for weak signals on the current channel.
To turn the Monitor Mode ON:
1. 

MENU/

 button to enter menu. Advance through the menu 

until

 

 

icon blinks.

2. Press the  / 

 

button for continuous listening. The 

 icon 

continues to blink.

To turn the Monitor Mode OFF:

Press the 

MENU/  

button to return to “Normal” mode. The 

 

icon stops blinking.

Roger Beep

Sounds to indicate the end of a 

PTT

 transmission. It can be heard 

through the speaker when Key Beep is on. It cannot be heard 
through the speaker if Key Beep is turned off.
Press and hold the   button while turning the radio ON to turn the 
Roger Beep ON. Repeat the step to turn Roger Beep OFF.

Automatic Power Save

For better battery life, your radio is designed to switch to Power 
Save mode when there has been no transmissions after 3 
seconds. The radio can receive transmissions in this mode.

.

Warranty Information

The authorized Motorola Solutions dealer or retailer where you 
purchased your Motorola Solutions two-way radio and/or original 
accessories will honour a warranty claim and/or provide warranty 
service.
Please return your radio to your dealer or retailer to claim your 
warranty service. Do not return your radio to Motorola Solutions.
In order to be eligible to receive warranty service, you must 
present your receipt of purchase or a comparable substitute proof 
of purchase bearing the date of purchase. The two-way radio 
should also clearly display the serial number. The warranty will 
not apply if the type or serial numbers on the product have been 
altered, deleted, removed, or made illegible.

What Is Not Covered By The Warranty

Defects or damage resulting from use of the Product in 
other than its normal and customary manner or by not fol-
lowing the instructions in this user manual.

Defects of damage from misuse, accident or neglect.

Defects of damage from improper testing, operation, main-
tenance, adjustment, or any alteration or modification of any 
kind.

Breakage or damage to aerials unless caused directly by 
defects in material or workmanship.

Products disassembled or repaired in such a manner as to 
adversely affect performance or prevent adequate inspec-
tion and testing to verify any warranty claim.

Defects or damage due to range.

Defects or damage due to moisture, liquid or spills.

All plastic surfaces and all other externally exposed parts 
that are scratched or damaged due to normal use.

Products rented on a temporary basis.

Periodic maintenance and repair or replacement of parts 
due to normal usage, wear and tear.

Copyright Information

The Motorola Solutions products described in this manual may 
include copyrighted Motorola Solutions computer programs 
stored in semiconductor memories or other media. Laws in the 
United States and other countries preserve for Motorola Solutions 
certain exclusive rights for copyrighted computer programs 
including, but not limited to, the exclusive right to copy or 
reproduce in any form the copyrighted computer program. 
Accordingly, any copyrighted Motorola Solutions computer 
programs contained in the Motorola Solutions products described 
in this manual may not be copied, reproduced, modified, reverse-
engineered, or distributed in any manner without the express 
written permission of Motorola Solutions. Furthermore, the 
purchase of Motorola Solutions products shall not be deemed to 
grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any 
license under the copyrights, patents or patent applications of 

Motorola Solutions, except for the normal non-exclusive license 
to use that arises by operation of law in the sale of a product.

Benutzerhandbuch für TLKR T40/T41 

  

Handbuch zur HF-Energiestrahlung und Produktsi-

cherheit für tragbare Funkgeräte
Achtung!

Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie das Handbuch 
zur HF-Energiestrahlung und Produktsicherheit, das im 
Lieferumfang des Funkgeräts enthalten ist. Das Handbuch 
enthält Anweisungen für die sichere Verwendung sowie 
Informationen zum Gefahrenbewusstsein und zur 
Risikovermeidung gemäß anwendbaren Normen und 
Vorschriften.

Packungsinhalt

TLKR T40/T41-Funkgerät (2 Einheiten)

Gürtelclip (2 Einheiten)

Benutzerhandbuch für TLKR T40/T41

Bedienelemente des Funkgeräts

Display
Vorbereiten des Funkgeräts

Einlegen des Akkus

1. Vergewissern Sie sich, dass das Funkgerät ausgeschaltet ist.
2. Drücken Sie zum Entfernen der Klappe des Batteriefachs auf 

die Lasche unten am Batteriefach. Nehmen Sie die Abdeckung 
vom Gerät. Legen Sie 3 AAA-Batterien in das Batteriefach ein. 

3. Bringen Sie die Klappe des Batteriefachs wieder an.

Akkustandanzeige und Hinweis auf leere Batterien 

Grundlegende Funktionen des Funkgeräts

Lesen Sie diese Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät 
in Betrieb nehmen.

Ein-/Ausschalten des Funkgeräts

Halten Sie die Taste 

MENU / 

 gedrückt, um das Funkgerät ein- 

oder auszuschalten.

Anpassen der Lautstärke

Passen Sie die Lautstärke durch Drücken der Tasten   und   
an.

Anpassen des Tons (Tastentöne)

Das Funkgerät gibt einen Signalton aus, sobald eine der Tasten 
gedrückt wird (mit Ausnahme der PTT-Taste).

Halten Sie die  -Taste gedrückt, während Sie das Funkgerät 
einschalten. Dadurch wird der Ton ausgeschaltet. 
Wenn Sie den Ton einschalten möchten, schalten Sie das 
Funkgerät AUS und dann wieder EIN, ohne dabei die Taste 

 

zu 

drücken.

Auswählen eines Kanals

Damit ein Gespräch möglich ist, müssen beide Funkgeräte auf 
denselben Kanal eingestellt sein.
So wählen Sie einen Kanal aus: 
1. Drücken Sie die Taste 

MENU / 

, um das Menü aufzurufen.

2.   oder  , um zum gewünschten Kanal zu gelangen.
Drücken Sie die 

PTT

-Taste, um die Auswahl zu bestätigen.

Sprechen auf dem Funkgerät

1.  Halten Sie das Funkgerät 5 bis 8 cm von Ihrem Mund entfernt.
2. Halten Sie die Taste 

PTT

 gedrückt, während Sie sprechen. 

Das Symbol 

 erscheint auf dem Display. 

3. Lassen Sie die Taste 

PTT 

los. Sie können jetzt eingehende 

Anrufe annehmen. Dabei erscheint das Symbol   auf dem 
Bildschirm. Um zu antworten, wiederholen Sie Schritt 1.

Hinweis: Wenn Sie fortfahren und 60 Sekunden lang übertragen, 

gibt das Funkgerät einen TX-Zeitüberschreitungston 
aus, und das Symbol 

 blinkt. Das Funkgerät 

unterbricht die Übertragung.

Navigieren durch das Menü

1. Drücken Sie zum Aufrufen des Menüs die Taste 

MENU

/ .

2. Durch weiteres Betätigen der Taste 

MENU/  

bewegen Sie 

sich im Menü fort.

3. Um die Menüfunktion zu verlassen, führen Sie einen der 

folgenden Schritte aus:

a.Halten Sie die Taste 

MENU

/  

gedrückt.

b.Drücken Sie die 

PTT

-Taste.

c.Warten Sie 10 Sekunden lang, bis das Gerät automatisch in den 

Modus „Normal“ zurückkehrt.

Funktionen und Merkmale des Funkgeräts

Rufton 

Das Funkgerät verfügt über einen Rufton.

Drücken Sie zum Senden eines Ruftons die Taste 

 /  .

Kanalsuchmodus

Ermöglicht, dass das Funkgerät nach aktiven Kanälen suchen 
kann. Wenn Aktivität entdeckt wird, landet bzw. bleibt das 
Funkgerät auf diesem Kanal (2 Sekunden lang). Drücken Sie 
zum Übermitteln auf diesem Kanal die Taste 

PTT

. Wenn die 

Aktivität auf dem gelandeten Kanal endet, sucht das Funkgerät auf 
anderen Kanälen weiter.
So schalten Sie die Kanalsuche EIN:

1. Drücken Sie die Taste 

MENU/ 

, um das Menü aufzurufen. Fahren 

Sie so lange fort, bis 

 

blinkt.

2. 

 / 

, um die Kanalsuche auf EIN zu setzen.

MENU /   oder PTT zum Ausschalten des Suchmodus.

Tastensperre

Halten Sie

 

 /   gedrückt, bis   angezeigt wird, um das 

Tastenfeld zu sperren.
Halten Sie

 

 /   gedrückt, bis   nicht mehr angezeigt wird, um 

das Tastenfeld zu einsperren.

Monitormodus

Ermöglicht es Ihnen, auf dem aktuellen Kanal auf schwache 
Signale zu achten.
So schalten Sie den Monitormodus EIN:
1. Taste 

MENU/

 

 zum Aufrufen des Menüs. Bewegen Sie sich im 

Menü fort, bis das Symbol

 

 

blinkt.

2. Drücken Sie die Taste   /  , um kontinuierlich abzuhören. 

Das 

-Symbol blinkt weiterhin.

So schalten Sie den Monitormodus AUS:
Drücken Sie die Taste 

MENU/ 

, um zum Modus „Normal“ 

zurückzukehren. Das 

-Symbol hört auf zu blinken.

Roger-Signalton

Ertönt, um darauf hinzuweisen, dass das Ende einer 

PTT

-

Übertragung erreicht ist. Der Ton kann über den Lautsprecher 
gehört werden, wenn die Tastentöne eingeschaltet sind. Er kann 
nicht über den Lautsprecher gehört werden, wenn die Tastentöne 
ausgeschaltet sind.
Halten Sie die  -Taste gedrückt, während Sie das Funkgerät 
einschalten. Dadurch wird der Roger-Signalton ein- bzw. 
ausgeschaltet. Wiederholen Sie den Schritt, um den Roger-
Signalton auszuschalten.

TLKR T40/T41 
Owner’s Manual

1. Volume Level Indicator
2. Transmit/Receive Indicator
3. Keypad Lock Indicator
4. Scan Indicator
5. Battery Level Meter
6. Channel Indicator

*68015000921*

68015000921-DB

EN

Antenna

Volume/Channel 
Buttons

Call Button

Speaker

Microphone

Menu/Power 
Button

PTT Button

1

2

3

4

5

6

Blinks when battery is low; replace batteries 
immediately.

Specifications

Channels

8 PMR

Frequency

446.00625 – 446.09375 MHz

Power Source 3 AAA Alkaline Batteries 
Range

Up to 4 km*

Battery Life

16 Hours (under typical use conditions)

*Range may vary depending on environmental and/or 
topographical conditions.

Frequency Chart

Channel

Freq. (MHz)

Channel

Freq. (MHz)

1

446.00625

5

446.05625

2

446.01875

6

446.06875

3

446.03125

7

446.08125

4

446.04375

8

446.09375

1. Lautstärkeanzeige
2. Empfang-/Sendeanzeige
3. Tastatursperranzeige
4. Suchanzeige
5. Akkustandanzeige
6. Kanalanzeige

Blinkt, wenn der Akkustand niedrig ist; Batterien sind dann 
sofort auszuwechseln.

MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the 
Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of 
Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. 
All other trademarks are the property of their respective owners.
© 2012 and 2016 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.

de-DE

Antenne

Lautstärke- und 
Kanaltasten

Anruftaste

Lautspre
cher

Mikrofon

Menü- und 
Ein/Aus-Taste

Sprechtaste 
(PTT)

1

2

3

4

5

6

m

68015000921.fm  Page 1  Tuesday, January 3, 2017  2:38 PM

Summary of Contents for TLKR T41

Page 1: ...ns Furthermore the purchase of Motorola Solutions products shall not be deemed to grant either directly or by implication estoppel or otherwise any license under the copyrights patents or patent applications of Motorola Solutions except for the normal non exclusive license to use that arises by operation of law in the sale of a product Benutzerhandbuch für TLKR T40 T41 Handbuch zur HF Energiestrah...

Page 2: ...le clavier Mode surveillance Permet d entendre les signaux faibles sur le canal actif Pour activer le mode de surveillance 1 Bouton MENU pour accéder au menu Faites défiler le menu jusqu à ce l icône clignote 2 Appuyez sur le bouton pour une écoute continue L icône continue à clignoter Pour désactiver le mode de surveillance Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au mode Normal L icône cesse de c...

Page 3: ... canale Per parlare con un utente è necessario che la radio di entrambi sia impostata sullo stesso canale Per selezionare un canale 1 MENU consente di accedere al menu 2 o consente di spostarsi sul canale desiderato 3 Per confermare la selezione premere il pulsante PTT Comunicazione attraverso la radio 1 Tenere il microfono a 5 8 cm di distanza dalla bocca 2 Tenere premuto il pulsante PTT durante ...

Page 4: ...licitamente impedimento ou por outro lado qualquer licença sobre os direitos de autor as patentes ou a aplicação de patentes da Motorola Solutions exceto a licença normal e não exclusiva de uti lização implícita por força de lei na venda de um produto TLKR T40 T41 gebruikershandleiding Blootstelling aan radiogolven en productveiligheid voor draagbare tweerichtingsradio s Let op Lees voordat u dit ...

Page 5: ...t Gentag trinnet for at DEAKTIVERE roger bippet Automatisk strømbesparelse Af hensyn til optimal batterilevetid er radioen designet til at gå i strømsparetilstand når der ikke har været foretaget transmissioner i 3 sekunder Radioen kan modtage transmissioner i denne tilstand Garantioplysninger Den autoriserede Motorola Solutions forhandler eller det sted hvor du har købt din to vejs radio fra Moto...

Page 6: ...adio lopettaa lähetyksen Valikoissa siirtyminen 1 Avaa valikko painamalla MENU painiketta 2 Painamalla MENU painiketta uudelleen voit käydä valikon valinnat läpi 3 Voit poistua valikoista jollakin seuraavista tavoista a Pidä MENU painiketta painettuna b Paina PTT painiketta c Odota 10 sekuntia jotta laite palaa automaattisesti normaalitilaan Radion toiminnot Soittoääni Radiossa on soittoääni Lähet...

Page 7: ...itt gitt direkte eller indirekte ved tolkning av lovens intensjon eller på annen måte lisens for det som gjelder opphavsrett patenter eller patentanmeldelser for Motorola Solutions unntatt en vanlig ikke eksklusiv lisens til bruk som blir gitt i henhold til loven ved salg av et produkt TLKR T40 T41 Kullanıcı Kılavuzu Çift Yönlü Portatif Telsizler için RF Enerjisine Maruz Kalma ve Ürün Güvenliği Kı...

Page 8: ...wyraźnie widoczny numer seryjny Niniejsza gwarancja nie będzie obowiązywała jeżeli numery seryjne lub opisujące rodzaj telefonu komórkowego zostały zmienione usunięte przeniesione z innego urządzenia lub jeżeli są nieczytelne Czego nie obejmuje gwarancja Usterki lub uszkodzenia wynikające z używania produktu w sposób inny niż przewidziany lub nieprzestrzeganie instrukcji zawartych w tym podręcznik...

Page 9: ...но Навігація по меню 1 Щоб відкрити меню натисніть кнопку MENU 2 Для переходу між параметрами меню продовжуйте натискати кнопку MENU 3 Щоб вийти з меню виконайте одну з таких дій a Натисніть і утримуйте кнопку MENU b Натисніть кнопку PTT c Зачекайте 10 секунд доки радіопристрій автоматично повернеться до звичайного режиму роботи Функції радіопристрою Сигнал тонального виклику Радіопристрій підтрим...

Reviews: