background image

BEDIENUNGSANLEITUNG

INSTRUCTION MANUAL

MODE D’EMPLOI

ISTRUZIONI PER L’USO

GEBRUIKSAANWIJZING

MANUAL DE INSTRUCCIONES

INSTRUKCJA OBSŁUGI

SIKKERHEDSOPLYSNINGER

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

TURVALLISUUDESTA

4-KANAL-STEREO-MISCHPULT

4-CHANNEL STEREO MIXER

MPX-4300E

Best.-Nr. 20.0710

®

®

Summary of Contents for 20.0710

Page 1: ...NUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA 4 KANAL STEREO MISCHPULT 4 CHANNEL STEREO MIXER MPX 4300E Best Nr 20 0710 ...

Page 2: ...aparato La obser vación de las instrucciones evita operaciones erróneas y protege Vd y vuestro aparato contra todo daño posible por cualquier uso inade cuado La versión española comienza en la página 19 E Przed Uruchomieniem Życzymy zadowolenia z nowego produktu MONACOR Dzięki tej instrukcji obsługi będą państwo w stanie poznać wszystkie funkcje tego urządzenia Stosując się do instrukcji unikną pa...

Page 3: ... 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 CH1 CH2 CH3 CH4 LINE MIC LINE MIC LINE CD ECHO ECHO ECHO BASS MID TREBLE 12 8 4 0 4 8 12 12 8 4 0 4 8 12 0 10 5 LEVEL 0 10 5 DELAY 0 10 5 REPEAT PHONO MIC ECHO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 230 50Hz CH 3 L R AMP REC CD LINE 3 LINE 2 LINE 1 MIC 3 CH 1 PHONO CH 2 CH 4 14 15 16 17 18 19 20 ...

Page 4: ...nd schützen Sie es vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zulässiger Einsatztempe raturbereich 0 40 C Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße z B Trinkgläser auf das Gerät Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose 1 wenn sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netzanschlussleitung vorhanden sind 2 wenn nach einem St...

Page 5: ...t Die Buchsen LINE 3 17 für ein Gerät mit Line Ausgang sind an gewählt 2 Die Lautstärke des angeschlossenen Verstärkers für die Lautsprecher so einstellen dass die folgen den Einstellungen gut zu hören sind 3 Mit den Schiebereglern 7 die Eingangssignale miteinander mischen oder ein und ausblenden Dabei die Kanäle nach der Pegelanzeige 2 aus steuern In der Regel wird eine optimale Aussteue rung err...

Page 6: ...stereo 0 775 V 600 Ω 1 x Kopfhörer Anschlussimpedanz 8 Ω Frequenzbereich 20 20 000 Hz Klirrfaktor 0 1 Störabstand 55 dB Klangregler 1 x Tiefen 12 dB 100 Hz 1 x Mitten 12 dB 1 kHz 1 x Höhen 12 dB 10 kHz Echoverzögerungszeit 30 300 ms Stromversorgung 230 V 50 Hz 5 VA Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen 270 x 180 x 45 mm Gewicht 1 2 kg Änderungen vorbehalten Diese Bedienungsanleitung ist urheberrech...

Page 7: ...ble ambient temperature range 0 40 C Do not place any vessel filled with liquid on the unit e g a drinking glass Do not operate the unit and immediately disconnect the plug from the mains socket 1 in case of visible damage to the unit or to the mains cable 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any case the unit must b...

Page 8: ...deck are selected Channel 3 button pressed The microphone jack MIC 3 19 is selected not pressed The jacks LINE 2 17 for a unit with line output are selected Channel 4 button pressed The jacks CD 17 for a CD player or for another unit with line output are selected not pressed The jacks LINE 3 17 for a unit with line output are selected 2 Adjust the volume of the amplifier connected for the speakers...

Page 9: ...tereo 150 mV Outputs output level output impedance 1 x Amp stereo 0 775 V 600 Ω 1 x Rec stereo 0 775 V 600 Ω 1 x headphones load impedance 8 Ω Frequency range 20 20 000 Hz THD 0 1 S N ratio 55 dB Equalizer controls 1 x BASS 12 dB 100 Hz 1 x MID 12 dB 1 kHz 1 x TREBLE 12 dB 10 kHz Echo delay time 30 300 ms Power supply 230 V 50 Hz 5 VA Ambient temperature 0 40 C Dimensions 270 x 180 x 45 mm Weight ...

Page 10: ...ojections d eau d une humidité élevée et de la chaleur température ambiante admissible 0 40 C En aucun cas vous ne devez poser d objet conte nant du liquide ou un verre sur l appareil Ne faites pas fonctionner l appareil et débranchez le du secteur immédiatement dans les cas suivants 1 l appareil ou le cordon secteur présentent des dommages visibles 2 après une chute ou accident similaire vous ave...

Page 11: ...les prises LINE 3 17 pour un appareil à sortie ligne sont sélectionnées 2 Réglez le volume de l amplificateur relié pour les haut parleurs de telle sorte que les réglages sui vants soient bien audibles 3 Avec les potentiomètres 7 mixez les signaux d entrée entre eux ou faites les entrer et sortir Réglez les canaux en fonction du VU mètre 2 En règle générale le réglage est optimal si pour des passa...

Page 12: ...Ω 1 x casque impédance de branche ment 8 Ω Bande passante 20 20 000 Hz Taux de distorsion 0 1 Rapport signal bruit 55 dB Egaliseur 1 x graves 12 dB 100 Hz 1 x médiums 12 dB 1 kHz 1 x aigus 12 dB 10 kHz Durée de temporisation de l écho 30 300 ms Alimentation 230 V 50 Hz 5 VA Température fonc 0 40 C Dimensions 270 x 180 x 45 mm Poids 1 2 kg Tout droit de modification réservé F B CH 12 Notice d utili...

Page 13: ...nare l apparecchio solo all interno di locali Proteggerlo dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidità dell aria e dal calore tem peratura d impiego ammessa fra 0 e 40 C Non depositare sull apparecchio dei contenitori riempiti di liquidi p es bicchieri Non mettere in funzione l apparecchio e staccare subito la spina rete se 1 l apparecchio o il cavo rete presentano dei danni visi...

Page 14: ...n uscita Line 2 Impostare il volume dell amplificatore collegato in modo tale da poter seguire bene le impostazioni seguenti 3 Con i cursori 7 miscelare o effettuare delle dissol venze fra i segnali d ingresso Regolare i livelli dei canali osservando le relative spie 2 General mente la regolazione è ottimale se le spie con i brani di volume medio indicano dei valori intorno a 0 dB Se il livello è ...

Page 15: ...rsione 0 1 Rapporto S R 55 dB Regolazione toni 1 x bassi 12 dB 100 Hz 1 x medi 12 dB 1 kHz 1 x alti 12 dB 10 kHz Ritardo dell eco 30 300 ms Alimentazione 230 V 50 Hz 5 VA Temperatura d esercizio 0 40 C Dimensioni 270 x 180 x 45 mm Peso 1 2 kg Con riserva di modifiche tecniche I 15 La MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzio...

Page 16: ...t volgende Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik bin nenshuis en vermijd druip en spatwater plaatsen met een hoge vochtigheid en uitzonderlijk warme plaatsen toegestaan omgevingstemperatuurbereik 0 40 C Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkglazen etc op het apparaat Schakel het apparaat niet in resp trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact 1 wanneer het apparaat of het netsnoe...

Page 17: ...s LINE 3 17 voor een ap paraat met lijnuitgang zijn gese lecteerd 2 Stel het geluidsvolume van de aangesloten verster ker voor de luidsprekers zo in dat de volgende instellingen goed hoorbaar zijn 3 Met de schuifregelaars 7 voegt u de ingangssig nalen samen of u mengt ze in of uit Stuur hierbij de kanalen uit aan de hand van de niveau LED s 2 In principe wordt een optimale uitsturing bereikt wanne...

Page 18: ... hoofdtelefoon aansluitimpedantie 8 Ω Frequentiebereik 20 20 000 Hz THD 0 1 Signaal Ruis verhouding 55 dB Equalizer 1 x lage tonen 12 dB 100 Hz 1 x middentonen 12 dB 1 kHz 1 x hoge tonen 12 dB 10 kHz Echovertragingstijd 30 300 ms Voedingsspanning 230 V 50 Hz 5 VA Omgevingstemperatuur 0 40 C Afmetingen 270 x 180 x 45 mm Gewicht 1 2 kg Wijzigingen voorbehouden NL B 18 Deze gebruiksaanwijzing is aute...

Page 19: ...éjalo de todo tipo de proyec ción de agua de una humedad elevada y del calor temperatura de ambiente admisible 0 40 C No deposite en ningún caso objetos que contienen líquidos o un vaso de agua encima del aparato No deje funcionar el aparato y desconéctelo inme diatamente de la red cuando 1 El aparato o el cable presentan daños visibles 2 Después de una caída o caso similar si tiene un duda sobre ...

Page 20: ...s 2 Regule el volumen del amplificador conectado para los altavoces de manera que los siguientes ajustes se oigan bien 3 Con los potenciómetros 7 mezcle las señales de entrada entre ellas o hágalas entrar o salir Regule los canales en función del VU metro 2 Como regla general el ajuste es óptimo si para flujos más o menos fuertes valores en la zona 0 dB aparecen en pantalla Si el nivel de salida p...

Page 21: ...000 Hz Tasa de distorsión 0 1 Relación señal ruido 55 dB Ecualizador 1 x graves 12 dB 100 Hz 1 x medios 12 dB 1 kHz 1 x agudos 12 dB 10 kHz Duración de temporalización del eco 30 300 ms Alimentación 230 V 50 Hz 5 VA Temperatura func 0 40 C Dimensiones 270 x 180 x 45 mm Peso 1 2 kg Nos reservamos el derecho de modificación E 21 Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATI...

Page 22: ...czeń Chroń przed wodą wysoką wilgotnością i wysoką temperaturą dopuszczalny zakres temperatury to 0 40 C Na urządzeniu nie stawiać naczyń z płynami np szklanek z wodą Nie uruchamiać i natychmiast odłączyć główną wtyczkę zasilania z sieci 1 jeśli istnieje widoczne uszkodzenie urządzenia lub kabla zasilającego 2 jeśli uszkodzenie mogło powstać na skutek up uszczenia urządzenia lub podobnego wypadku ...

Page 23: ...nięty Wybrane zostają gniazda LINE 3 17 dla urządzenia audio z linowym wyjściem 2 Ustaw głośność wzmacniacza podłączonego do głośników w taki sposób aby następne ustawie nia były dobrze słyszalne 3 Za pomocą regulatorów suwakowych 7 sygnały wejściowe można zmiksować wzmocnić lub wyciszyć W tym celu ustaw poziom kanałów za pomocą miernika VU 2 Zazwyczaj optymalne ustawienie uzyskuje się kiedy miern...

Page 24: ...iążeniowa 8 Ω Pasmo przenoszenia 20 20 000 Hz Całkowite zniekształcenia harmoniczne 0 1 Stosunek S N 55 dB Korektor 1 x tony niskie 12 dB 100 Hz 1x tony średnie 12 dB 1 kHz 1 x tony wysokie 12 dB 10 kHz Czas opóźnienia efektu echo 30 300 ms Zasilanie 230 V 50 Hz 5 VA Dopuszczalna temperatura pracy 0 40 C Wymiary 270 x 180 x 45 mm Ciężar 1 2 kg Może ulec zmianie Instrukcje obsługi są chronione praw...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ... Overlad servicering til autoriseret personel Forkert håndtering kan forårsage fare for elektrisk stød Desuden bortfalder enhver reklamationsret hvis enheden har været åbnet Stereo mixer MPX 4300E Innan enheten tas i bruk läs först igenom säkerhets föreskrifterna Om ytterligare information önskas läs igenom den engelska texten som medföljer Säkerhetsföreskrifter Enheten uppfyller EG direktiv 89 33...

Page 27: ...itteessa on toimintahäiriöitä Laite täytyy kaikissa näissä tapauksissa huollattaa valtuutetussa huoltoliikkeessä Vahingoittunut virtajohto tulee vaihdattaa valtuute tussa huoltoliikkeessä Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vetämällä Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa pehmeää kangasta Älä käytä kemikaaleja tai vettä Laitteen takuu raukeaa eikä valmistaja maahantuoja tai myyjä...

Page 28: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0371 99 01 02 2005 ...

Reviews: