background image

INS12265 - 04/22

PLEASE CONTACT MOEN FIRST

For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM

(Canada)
1-800-465-6130
www.moen.ca

FAVOR DE COMUNICARSE PRIMERO CON MOEN

Si requiere ayuda en la instalación, si faltan piezas o si 
necesita piezas de repuesto. 
(Costa Este)
011 52 (800) 718-4345
WWW.MOEN.COM.MX

VEUILLEZ D’ABORD CONTACTER MOEN

En cas de problèmes avec l’installation, ou pour obtenir toute 
pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA

HELPFUL TOOLS

For safety and ease of unit replacement, Moen recommends the use 
of these helpful tools.

HERRAMIENTAS ÚTILES

Para mayor seguridad y facilidad de reemplazo de la unidad, Moen 
recomienda el uso de estas herramientas.

OUTILS UTILES

Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation de l’appareil, 
Moen recommande l’utilisation des outils suivants.

Wrench

Llave

Clé

Safety Glasses

Gafas de protección

Lunettes de sécurité

Screw Driver

Desarmador

Tournevis

Installation Guide

Guía de Instalación

Guide d’installation

Bidet

EB500-E     /     EB500-R

Bidet 

EB500-E     /     EB500-R

 

Bidet 

EB500-E     /     EB500-R

Thank you for purchasing our product. Please read this installation guide before 
installation and use to ensure that your product will function at peak performance. 

Gracias por comprar nuestro producto. Antes de su instalación y uso, lea la guía de 
instalación para asegurarse de que su producto funcione de manera óptima.

Nous vous remercions d’avoir acheté notre produit. Veuillez lire ce guide avant de procéder 
à son installation, et le consulter ensuite afin d'en assurer le fonctionnement optimal.

Summary of Contents for EB500-E

Page 1: ...ramientas OUTILS UTILES Parmesuredes curit etpourfaciliterl installationdel appareil Moenrecommandel utilisationdesoutilssuivants Wrench Llave Cl Safety Glasses Gafas de protecci n Lunettes de s curit...

Page 2: ...supply interface of 7 8 ballcock thread Verifique que todas las piezas antes enumeradas est n dentro del paquete Si falta alguna comun quese con el Departamento de Servicio al Cliente La v lvula en T...

Page 3: ...E ANDVACUUM BREAKER V LVULA DE RETENCI N E INTERRUPTOR DE ASPIRACI N V RIFIER LA SOUPAPE ET LE CASSE VIDE WATER SUPPLY SUMINISTRO DE AGUA ALIMENTATION EN EAU DIRECTLY FROMWATER PIPES DIRECTAMENTE DE L...

Page 4: ...ont end of the toilet must be between 16 9 10 and 18 9 10 428mm 480mm For EB500 R the distance from the mounting hole to the front end of the toilet must be between 16 1 10 and 18 1 10 410 461mm EB500...

Page 5: ...sinfection Risk of urocystitis or dermatitis Untreated water may also cause corrode inner workings of unit No lo use con agua que sea microbiol gicamente insegura o de calidad desconocida sin una desi...

Page 6: ...tico no utilice productos de limpieza fuertes Estos incluyen entre otros productos como cido sulf rico concentrado cido n trico concentrado cido ac tico glacial tetracloruro de carbono cloroformo acet...

Page 7: ...e suministro de agua D Conector enT E V lvula de cierre F Manguera de entrada de agua G Taza del inodoro H Asiento del inodoro I Boquilla de lavado J Boquilla del bidet K Tapa del asiento L Bot n de d...

Page 8: ...NOZZLE FOR FEMININE BIDET FRONT WASH MOVES FORWARD AND THE FRESH WATER SPRAY FUNCTION STARTS 3 THE WATER VOLUME DECREASES WHILE TURNING THE LEVER TOWARDS THE VERTICAL POSITION IT WILL COMPLETELY SHUT...

Page 9: ...N 1 DURANTE EL MODO DE LAVADO O BIDET GIRE LA PERILLA A LA POSICI N VERTICAL PARA DETENER EL ROCIADO 2 LA BOQUILLA VUELVE A SU POSICI N ORIGINAL 3 EL VOLUMEN DE AGUA DISMINUYE AL GIRAR LA PERILLA HACI...

Page 10: ...desmontar el producto MISE EN GARDE La plage de d bits permis se situe entre 10 et 110 psi Veuillez utiliser ce produit comme indiqu Le robinet d arr t d eau doit se trouver proximit de l endroit o le...

Page 11: ...ramique de la cuvette dans l ordre illustr sur l illustration 1 Adjust the fixed base and lock the screws Ajuste la placa base y apriete los tornillos Ajuster le support fixe et serrer les vis Push fo...

Page 12: ...i n de la manguera de entrada de agua M todo 1 Recomendado Raccord du tuyau d entr e d eau m thode no 1 recommand e Close the valve Cierre la v lvula Fermer le robinet d arr t Disassemble the water su...

Page 13: ...e sous le r servoir pour absorber toute fuite d eau 2 Attach the T Shaped Connector to the water tank where you removed the water supply hose Instale el conector en T al tanque de agua donde quit la m...

Page 14: ...ga de agua Ouvrir lentement le robinet d arr t d eau pour v rifier s il y a des fuites 6 8 7 Washer Arandela Rondelle Filter Filtro Filtre Wipe the hoses and connectors thoroughly with a towel and car...

Page 15: ...llas de rociado Saque la boquilla suavemente y use un pa o suave una esponja o un cepillo de dientes con jab n l quido para platos para limpiarlas Pour nettoyer les buses de pulv risation Tirer doucem...

Page 16: ...s Si le probl me persiste veuillez contacter un professionnel SPRAY ROD VARILLA DE ROCIADO TIGE DE PULV RISATION Fault Diagnoses Diagn stico del problema Diagnostic du probl me Solutions Soluciones So...

Page 17: ...ia ya que cubre el reemplazo de todas las piezas y acabados defectuosos Sin embargo los da os ocasionados por errores de instalaci n abuso del producto mal uso del producto o uso de limpiadores que co...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19 INS12265 04 22 19 INS12265 04 22...

Page 20: ...ted Moen Incorporated 25300 Al Moen Drive North Olmsted Ohio 44070 8022 U S A Moen de M xico S A de C V Carretera Saltillo Monterrey KM 14 7 Ramos Arizpe Coahuila M xico 25900 Moen Inc 2816 Bristol Ci...

Reviews: