background image

Voor de juiste regeling van de deuren moet U ervoor zorgen dat de kast goed waterpas 

staat, ook kunt U met de schroeven van de scharnieren 201 de deuren bijregelen.  U kan 

ook de deuren vertikaal bijregelen.  Ontspan vijzen A en schuif de scharnierblok nr. 203 

naar onder of naar boven en schroef terug vast.

 

Pour un règlement des portes, l'armoire doit être de niveau, vous pouvez aussi régler les 

portes avec les vis des charnières 201.  Vous pouvez aussi régler les portes verticalement.  

Dévissez vis A et glissez le blocque de charnière n° 203 en bas ou en haut et vissez de 

nouveau.

 

For the adjustement of the doors, the unit has to be at level, you can also adjust the doors 

with the screws of the hinge 201.  You can also adjust the doors vertically.  Unbend the 

screws A and slide the hinge block nr. 203 down or up and tighten again.

 

Für die richtige Reglung der Türe soll man darauf achten daß der Schrank waagerecht 

steht,  auch können Sie mit den Schrauben der Scharniere 201 die Türe regeln.  Sie 

können auch die Türe vertikal regeln.  Schrauben A entspannen und der Scharnierblock 

Nr. 203 nach unter oder nach oben verschieben und wieder festschrauben.

B

nr 201

nr 236

nr 201

nr 236

9

10

B

9

10

10

11

11

11’

11

11

11’

nr 302

nr 315

17

19

18

Reviews: