background image

MINOX BN 7x50 C

Bedienungsanleitung

Instruction manual

Mode d'emploi

Manual

Summary of Contents for BN 7x50 C

Page 1: ...MINOX BN 7x50 C Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Manual...

Page 2: ...MINOX BN 7x50 C Deutsch English Fran ais Espa ol...

Page 3: ...1 1 2 14 6 4 13 8 3 5 12 11 7 10 8 9 MINOX BN 7x50 C...

Page 4: ...ille Seite 10 Anbringen an einem Stativadapter Seite 12 Entfernungsmessung Seite 12 Bedienung des MIL Fadenkreuzes f r die Fernmessung Seite 12 Messen des Elevationswinkels H henwinkel Seite 14 Messen...

Page 5: ...NOX haben Sie sich f r ein Produkt von h chster optischer und feinmechanischer Qualit t entschieden Diese Anleitung soll Ihnen ein Berater sein um das Leistungsspektrum Ihres MINOX Fernglases optimal...

Page 6: ...lagfrei dank Stickstofff llung Robustes leichtes Makrolon Geh use Griffige Gummiarmierung Analoger beleuchtbarer Kompass mit Strichplatte Dioptrienausgleich von 4 bis 6 Dioptrien Warnhinweis Vermeiden...

Page 7: ...hutzdeckel 12 se zur Okularschutzdeckel Befestigung 13 Objektivschutzdeckel 14 Objektivschutzdeckelhalterung Vorbereiten des Fernglases Im Lieferumfang des MINOX BN 7x50 C ist ein Neopren Trageriemen...

Page 8: ...aben stellen Sie anschlie end den Trageriemen auf die ge w nschte L nge ein Anbringen des Okularschutzdeckels Verbinden Sie den Okularschutzdeckel 11 ber dessen se 12 an der linken Seite mit dem Trage...

Page 9: ...ckelhalterung vorsichtig hinter dem Stativgewinde hervor und ziehen dieselbe ber die Abdeckschraube des Stativgewindes 7 Einlegen und Auswechseln der Batterien Ihr MINOX BN 7x50 C verf gt ber einen Ko...

Page 10: ...im Einlegen der Batterien die richtige Polarit t Das Plus Symbol zeigt bei ge ffnetem Batte riefach nach au en Abb 2 3 Verschlie en Sie die Verschlussschraube am Batteriefach wieder indem Sie diese im...

Page 11: ...s ein gro es kreisrundes Bild sehen Verstellen Sie Ihr MINOX Fernglas so bis sich die beiden ein zelnen Sehfelder zu einem gro en kreisrunden Bild berlagern Fokussieren Scharfeinstellung Ihr MINOX BN...

Page 12: ...s Bild sehen Ihr Fernglas ist nun auf Ihre indivi duelle Sehleistung eingestellt Beide Okulare verf gen ber eine Dioptrien skala Merken Sie sich Ihre individuelle Diop trien Einstellung f r das linke...

Page 13: ...upille und Okularlinse gegeben Diese Einstellung erm g licht zudem eine ruhige Auflage Ihres Ferngla ses am Auge und gew hrleistet eine Minimierung des Streulichts Bei Beobachtun gen durch Ihr MINOX B...

Page 14: ...hen im Uhrzeigersinn an Bewahren Sie die Abdeck schraube 6 sicher auf und drehen Sie diese nach Entfernen des Stativadapters wieder in das Stativgewinde ein Entfernungsmessung Bedienung des MIL Fadenk...

Page 15: ...sich folgende Rechnung 100 x 80 Meter dividiert durch 6 7 ergibt eine Entfernung von 1 194 Metern Elevationswinkel Vertikalwinkel Azimut Horizontalwinkel Entfernung in m H he des Zielobjekts m x 100...

Page 16: ...tze des Leuchtturms als bestimmter Punkt Liegt der Elevationswinkel innerhalb des Bereichs des vertikalen Skalen werts von 8 MIL richten Sie den im Fadenkreuz vertikal angeordneten Skalenwert am Fu de...

Page 17: ...abgelesene Ska lenwert sei 6 7 Hieraus ergibt sich folgende Rechnung 1 194 Meter x 6 7 dividiert durch 100 ergibt eine Objekth he von 80 Metern H he d Zielobjekts m Entfernung m x Elevationswinkel 100...

Page 18: ...ann der Azimut des beobachteten Ob jektes mit 6 MIL 4 MIL 2 MIL einfach mit dem horizontal angeordneten Skalenwert ab gelesen werden siehe Messung des Elevati onswinkels Bestimmung der L nge eines Zie...

Page 19: ...ese sei in unserem Beispiel 1 100 Meter Der auf der Strichplatte abgelesene ho rizontale Skalenwert ergibt 6 0 Hieraus ergibt sich folgende Rechnung 1 100 Meter x 6 0 dividiert durch 100 ergibt eine O...

Page 20: ...Kom pass Fernglas Ihre Position bestimmen In Abbildung 3 zeigt der eingezeichnete Pfeil in der Bildmitte die Fahrtrichtung Ihres Bootes an also grob in Richtung S den Beim Beobachten durch Ihr Ferngl...

Page 21: ...h die beiden Linien kreuzen Hinweis Der Lichtdurchlass f r den Kompass 5 darf nicht mit den Fingern abgedeckt wer den da sonst keine Anzeige ablesbar ist Kompass Lichtschalter Um die Kompass Anzeige a...

Page 22: ...rten Neopren Tasche aufzubewahren so dass dieses immer gesch tzt ist Reinigen des Fernglases Bewahren Sie Ihr MINOX Fernglas sauber und trocken auf Vermeiden Sie es gr erer Hitze auszusetzen Entfernen...

Page 23: ...gung Ihres Fernglases die Verwendung des MINOX Optik Reinigungskits Best Nr 69731 Weitere geeignete Optik Reinigungsmittel er halten Sie ansonsten auch im Fachhandel Serien Nummer Auf der Unterseite e...

Page 24: ...hr Fernglas besch digt werden kann Um Fallsch den zu vermeiden benutzen Sie stets den mitgeliefer ten Trageriemen Entfernen Sie sich niemals wenn das Fernglas auf einem Stativ montiert ist Demontieren...

Page 25: ...14 mm Sehfeld auf 1 000 m 1 000 yards 124 m 372 ft Winkel in Grad 7 1 Dioptrienausgleich 4 6 Dioptrien Pupillenschnittweite 24 mm Geom Lichtst rke 51 D mmerungszahl 18 7 Funktionstemperatur 10 C bis...

Page 26: ...abrikationsfehlern beruhen kostenlos und nach eigenem Er messen durch Instandsetzung Austausch defekter Teile oder Umtausch in ein gleich artiges einwandfreies Erzeugnis behoben Weitergehende Anspr ch...

Page 27: ...maschinen geschriebenen Kaufbelegs und einer Schil derung der Beanstandung dem Kunden dienst der MINOX GmbH oder einer Landesvertretung zu 5 Touristen steht im Bedarfsfalle unter Vorlage des maschinen...

Page 28: ...ite 34 Attachment to a tripod mount Seite 34 Distance measurement Seite 35 Using the MIL crosshairs for measuring distances Seite 35 Measuring the elevation angle vertical angle Seite 37 Measuring the...

Page 29: ...OX binoculars you have acquired a product that has been manufactured to the highest optical standard with high precision mechanics These instruc tions are to help you benefit from the full per formanc...

Page 30: ...ging up and nitrogen filled Sturdy lightweight Makrolon body Non slip rubber armoring Analog compass with illuminator and analog reticle plate Diopter correction from 4 to 6 diopters Warning As with a...

Page 31: ...cover 10 Objective 11 Eyepiece cap 12 Loop for fastening the neck strap 13 Objective lens cap 14 Bracket for objective lens cap Preparing your binoculars The scope of delivery of your MINOX BN 7x50C i...

Page 32: ...eyepiece cap Connect the eyepiece cap 11 to the neck strap via the loop 12 on the left side The eyepiece cap protects the optics on the eyepi eces against foreign particles rain dust and sand Remove t...

Page 33: ...loop off the cap screw of the tripod thread 7 Inserting and changing the batteries Your MINOX BN 7x50 C has a compass with a display that can be illuminated in the dark at the press of a button For th...

Page 34: ...teps for correct use Interpupillary distance adjustment Your MINOX BN 7x50 C has a folding bridge that you can use to adjust the two eyepieces to the distance between your eyes Your MINOX BN 7x50 C is...

Page 35: ...ance of about 50 meters First close your right eye Look through the left eyepiece of your binoculars with your left eye Turn the left eyepiece ring in clockwise or counterclockwise direction until you...

Page 36: ...sitioning of the binoculars against the eye and minimi zes stray light When looking through your MINOX BN 7x50 C wearing glasses you must fold down the rub ber eyecups to enable you to see the entire...

Page 37: ...urement Using the MIL crosshairs for distance measurement telemetry system With the MINOX BN 7x50 C you can use the analog reticle plate crosshairs to determine the distance of observed objects Distan...

Page 38: ...m Length of observed object m x 100 Azimuth angle of observed object Example for calculating the distance The height of the lighthouse is 80 meters The value read off the reticle plate is 6 7 This is...

Page 39: ...izontal zero line and the top of the lighthouse as defined point If the elevation angle is within the range of the vertical scale of 8 MIL you must first align the vertical scale in the crosshairs at...

Page 40: ...plate is 6 7 This is then calculated as follows 1 194 meters x 6 7 divided by 100 resulting in an object height of 80 meters Elevation angle Vertical angle Azimuth angle Horizontal angle Height m of...

Page 41: ...ale value In the illustration the azimuth of the observed object at 6 MIL 4 MIL 2 MIL can be simply determined using the horizontal scale value see measurement of elevation angle Determining the lengt...

Page 42: ...eters The scale value read off the reticle plate is 6 0 This is then calculated as follows 1 100 meters x 6 0 divided by 100 resulting in an object length of 66 meters Azimuth angle Horizontal angle L...

Page 43: ...map and your com pass binoculars In the illustration Fig 3 the arrow in the middle indicates the boat s direc tion of travel in this case roughly due south When you look through your binoculars the c...

Page 44: ...nes cross Note Do not cover the light opening for the compass 5 with your fingers as you with otherwise not be able to read the bearings Compass illuminator switch The compass of your MINOX BN 7x50 C...

Page 45: ...ody using a soft damp cloth If you are using your binoculars at sea or near salt water we strongly recommend rinsing them off with fresh water after use Over time sea salt can damage the objective len...

Page 46: ...in a safe place in case of any loss Helpful advice on the use of your binoculars Never expose your binoculars to severe heat for prolonged periods This can cause damage to the armoring or to the eyecu...

Page 47: ...ulars are mounted on a tripod Always remove the binoculars before moving out of the tripod range Keep your binoculars in the provided case in a dry place and at a moderate temperature if you are not u...

Page 48: ...14 mm Field of view at 1 000 m 1 000 yards 124 m 372 ft Angle in degrees 7 1 Diopter correction 4 6 Dioptrien Eye relief 24 mm Brightness index 51 Twilight number 18 7 Operating temperature 10 C bis 5...

Page 49: ...47 For your notes...

Page 50: ...period we shall deal with complaints based on faulty manufac ture free of charge by repair replacement of defective parts or replacement by an identical flawless product at our own dis cretion Conseq...

Page 51: ...ypewritten sales slip and a de scription of the claim to the MINOX GmbH or MINOX agency 5 Tourists may if required make use of the Agency of the country in which they are travelling within the terms o...

Page 52: ...Montage sur un adaptateur de tr pied Seite 58 Mesure de la distance Seite 59 Utilisation du r ticule croix MIL pour la mesure des distances T l m trie Seite 59 Mesure de l angle d l vation Seite 60 M...

Page 53: ...s un produit b n ficiant d une qua lit optique et d une m canique de pr cision hors de pair Ce mode d emploi vous aidera exploiter optimalement les performances qu elle rec le Nous vous souhaitons de...

Page 54: ...au rem plissage du corps de la jumelle l azote Bo tier robuste et l ger en Makrolon Bonne tenue en main de la jumelle gr ce son gainage caoutchout Boussole analogue avec clairage et r ticu le analogu...

Page 55: ...eur pour l clairage de la boussole 7 Vis d obturation du filetage pour la fixation de la jumelle sur un tr pied 8 Compartiment des piles 9 Couvercle du compartiment des piles 10 Lentille externe des o...

Page 56: ...n des illets 3 situ s sur le corps de la jumelle puis intro duisez la fin de la courroie dans la boucle afin de la fixer Proc dez de m me pour l autre c t Enfin ajustez la courroie la longueur qui vou...

Page 57: ...ce couvercle de protection des objectifs et laissez le simplement pendre Si vous voulez l loigner compl tement de votre jumelle BN 7x50 C effectuez l op ration in verse Installation et changement des...

Page 58: ...0 C en fonction des crit res individuels de son utilisateur Pour ce faire veuillez proc der comme suit Ajustage de l cart interpupillaire Votre jumelle MINOX BN 7x50 C b n ficie d une articulation cha...

Page 59: ...d abord l il droit Regardez ensuite avec l il gauche au travers de l oculaire de la ju melle Faites tourner cet oculaire vers la droite gauche jusqu obtention d une image nette Puis fermez l il gauch...

Page 60: ...le r duit un minimum l entr e de lumi re lat rale diffuse Quant au porteur de lunettes il doit rabattre les bonnettes afin de pouvoir profiter ainsi d une vision globale du champ d observation sans li...

Page 61: ...ement la vis d obturation afin de la re placer dans le filetage apr s l loignement de l adaptateur pour tr pied Mesure des distances Utilisation du r ticule croix MIL pour la mesure des distances T l...

Page 62: ...proc de au calcul suivant En divisant 100 x 80 m tres par 6 7 on obtient une distance de 1 194 m tres Angle d l vation Angle vertical Azimut Angle horizontal Distance m Hauteur de l objet cibl m x 100...

Page 63: ...e phare comme point individuel d termin Si par exemple l angle d l vation se situe dans le domaine de l chelle des va leurs verticales de 8 MIL dirigez d abord l chelle des valeurs verticales de la cr...

Page 64: ...peut lire 6 7 Sur ces bases on peut alors proc der au calcul suivant 1 194 m tres x 6 7 divis s par 100 donnent une hauteur de 80 m tres pour cet objet Hauteur m de l objet vis Distance m x Angle d l...

Page 65: ...s exprim es sur l chelle horizon tale Sur l illustration l azimut de l objet ob serv soit 6 MIL 4 MIL 2 est facilement d termin partir de l chelle des valeurs ho rizontales voir ci dessus ce sujet la...

Page 66: ...res La valeur donn e sur l chelle du r ti cule est de 6 0 Sur cette base on peut alors proc der au calcul suivant 1 100 m tres x 6 0 divis s par 100 donnent pour cet objet une longueur de 66 m tres Az...

Page 67: ...sole qui quipe la jumelle MINOX BN 7x50 C on peut d terminer une position g ographique comme le d montre cet exemple Sur l illustration N 3 la fl che montre la direction g n rale du bateau vers le sud...

Page 68: ...struer avec les doigts le passage de la lumi re n cessaire l affichage des informations fournies par la boussole 5 Commutateur de l clairage de la boussole Pour permettre la lecture des informations d...

Page 69: ...toyage l eau fra che car avec le temps l action du sel marin risque d endommager votre jumelle tout particuli rement les lentilles de son syst me optique Conseils d entretien Afin d assurer une utilis...

Page 70: ...s traces de doigts sur les lentilles on peut les liminer avec un chiffon sp cial et un produit pour le nettoyage des lentilles Pour l entretien de votre jumelle nous vous sugg rons le kit de nettoyage...

Page 71: ...plac e l expos e au soleil directement sous la vitre elle pourrait vite tre soumise une temp rature extr me qui risquerait de l en dommager Pour viter une chute malencontreuse de votre jumelle utilis...

Page 72: ...14 mm Champ visuel 1 000 m 1 000 yds 124 m 372 ft Angle visuel en degr s 7 1 Compensation dioptrique 4 6 Dioptries Distance pupillaire 24 mm Puissance lumineuse g om trique 51 Indice cr pusculaire 18...

Page 73: ...71 Pour votre notes...

Page 74: ...nt et suivant notre propre appr ciation par le biais d une remise en tat d un changement des pi ces d fectueuses ou d un change contre un produit en parfait tat et de m me type Les demandes qui d pass...

Page 75: ...rim et d un expos de la r clamation au service clients de la MINOX GmbH ou une succur sale r gionale 5 En cas de besoin la succursale du pays de destination correspondant se tient la dispo sition des...

Page 76: ...fas Seite 77 A adir adaptador para tr pode Seite 78 Medir distancias Seite 78 Uso de la cruz reticular MIL como sistema telem trico Seite 78 Medir el ngulo de elevaci n ngulo vertical Seite 80 Medir e...

Page 77: ...m tico MINOX usted ha adquirido un producto de alta calidad pti ca y mec nica fabricado bajo las m s altas exigencias pticas Estas instrucciones le ayu dar n a sacar el mejor rendimiento posible de su...

Page 78: ...lleno de nitr geno l quido para evitar que se empa e Cuerpo robusto y ligero Recubrimiento de goma Br jula anal gica placa reticular anal gica Compensaci n de dioptr as Aviso Como ocurre con otros pri...

Page 79: ...partimento para las pilas 9 Tapa de compartimento para las pilas 10 Lente 11 Tapa del ocular 12 Enganche para asegurar la correa 13 Tapa del objetivo 14 Enganche para la tapa del objetivo Preparare su...

Page 80: ...transportado con la correa Retire la tapa del ocular cuando desee usar su prism tico Cuan do el prism tico est siendo usado esta tapa queda colgando de la correa Tapa de la lente Use la tapa de la len...

Page 81: ...las pilas proceda como se indica 1 Abra la tapa del compartimento de las pilas en la parte posterior del prism tico gir n dola en el sentido contrario a las agujas del reloj Figura 1 2 Saque las pilas...

Page 82: ...s prismas de su prism tico MINOX hasta que los dos c r culos se superpongan para formar un solo c r culo Enfoque Su MINOX BN 7X50 posee un sistema de enfo que independiente para cada visor La ventaja...

Page 83: ...sona ha ya usado el prism tico y cambiado los ajustes Usar el prism tico con o sin gafas Si no usa gafas deje los oculares plegables en la posici n extendida El ocular puede ajustar se a la distancia...

Page 84: ...n la parte inferior Coloque el adaptador en la rosca para tr pode gir ndola en el sentido de las agujas del reloj Guarde la tapa en un lugar seguro y vuelva a colocarlas cuando retire el adaptador par...

Page 85: ...x 80 metros dividido entre 6 7 lo que nos da una distancia de 1194 metros ngulo de elevaci n ngulo vertical Acimut ngulo horizontal Distancia m Alto m del objeto observado x 100 ngulo de elevaci n de...

Page 86: ...ro como referente de la l nea de la super ficie y la parte superior como punto definido Si el ngulo de elevaci n se encuentra dentro del rango de 8 mils de la escala MIL coloque el valor 0 en la base...

Page 87: ...evaci n de 6 7 Se calcula como se detalla a continuaci n 1 194 x 6 7 metros dividido entre 100 lo que nos da una distancia de 80 metros Alto m del objeto observado Distancia m x ngulo de elevaci n 100...

Page 88: ...la ilustraci n el acimut del objeto a 6 mils 4 2 se puede de terminar f cilmente usando la escala horizon tal de la cruz MIL ver medici n del ngulo de elevaci n Determinar las dimensiones de un ob jet...

Page 89: ...00 m El valor del acimut tal como lo leemos en la pantalla es de 6 0 Se calcula como se detalla a continuaci n 1 100 m x 6 0 dividido entre 100 lo que nos da una distancia de 66 metros Acimut ngulo ho...

Page 90: ...pa y sus prism ti cos con br jula En la ilustraci n Fig 3 el vector indica la direcci n en la que viaja el barco en este caso hacia el sur aproximada mente Al mirar por los prism ticos estos mu estran...

Page 91: ...l neas confluyen Fig 4 Nota No cubra la entrada de luz para la br jula 5 con los dedos Interruptor de la luz de la br jula On Off La br jula de su MINOX BN 7X50 C tiene un interruptor de la iluminaci...

Page 92: ...prism tico en el mar o cerca de agua salada es recomendable enjuagarlo en agua fresca El agua marina pue de da ar su prism tico con el tiempo especi almente la ptica Limpiar las superficies pticas El...

Page 93: ...da os en la carcasa y los ocu lares Lugares como el salpicadero del coche o la bandeja trasera no son sitios correctos para dejar prism ticos puesto que la exposici n directa al sol detr s de un crist...

Page 94: ...alida 7 14 mm Campo de visi n a 1000 m124 m 372 ft ngulo en grados 7 1 Compensaci n de dioptr as 4 6 Dioptr as Distancia ocular 24 mm ndice de brillo 51 Factor crepuscular 18 7 Temperatura de uso 10 C...

Page 95: ...93 Noticia...

Page 96: ...iante reparaci n reemplazo de la parte de fectuosa o reemplazo del producto por otro id tico a nuestra propia discreci n y criterio Reclamaciones consiguientes sin importar el tipo de argumento legal...

Page 97: ...stribuidor de MINOX en su pa s 5 En caso de ser necesario los turistas de ber n acudir al distribuidor del pa s en el que se encuentran dentro de las condicio nes de la garant a de MINOX GmbH presen t...

Page 98: ...a registered trademark of MINOX GmbH Wetzlar Sous r serve de modifications MINOX est une marque d pos e par MINOX GmbH Wetzlar Dise o sujeto a modificaciones sin previo aviso MINOX es una marca regist...

Reviews: