background image

Instruction Manual February 2009

MCS BELT SCALE

milltronics

English

Deutsch

Español

Français

Summary of Contents for MCS

Page 1: ...Instruction Manual February 2009 MCS BELT SCALE milltronics English Deutsch Español Français ...

Page 2: ... This document is available in bound version and in electronic version We encourage users to purchase authorized bound manuals or to view electronic versions as designed and authored by Siemens Milltronics Process Instruments Inc Siemens Milltronics Process Instruments Inc will not be responsible for the contents of partial or whole reproductions of either bound or electronic versions While we hav...

Page 3: ...d operation of any component of the weighing system including the MCS Adhering to the installation and operating procedures will ensure a quick trouble free installation and allow for the maximum accuracy and reliability of your weighing system If you have any questions comments or suggestions about the manual contents please email us at techpubs smpi siemens com For the complete library of Siemen...

Page 4: ...C 0 to 150 F compensated Belt Width up to 1600 mm 60 CEMA width See Outline Dimensions on page 7 Belt Speed3 up to 3 m s 600 fpm Capacity up to 2400 t h 2640 STPH at maximum belt speed Conveyor Incline 20 from horizontal fixed incline up to 30 with reduced accuracy 1 Accuracy subject to On factory approved installations the belt scale system s totalized weight will be within the specified accuracy...

Page 5: ... 0 6 to 1 2 m 2 0 to 4 0 ft Weight up to 20 kg 44 lb 20 kg 22 lb side Interconnection to integrator 150 m 500 ft 18 AWG 6 conductor shielded cable 150 m 500 ft to 300 m 1000 ft 20 AWG 8 conductor shielded cable Approvals US Canada CSA FM Class II Div 1 Groups E F G and Class III Europe ATEX II 2D Ex tD A21 IP65 T90 ºC CE International IECEx Ex tD A21 IP65 T90 ºC Australia C TICK ...

Page 6: ...t and suspended idler to the load cells MCS reacts only to the vertical component of the applied force The resulting movement in each load cell is sensed by its strain gauges When the strain gauges are excited by voltage from the electronic integrator they produce an electrical signal proportional to weight which is then returned to the integrator The vertical movement of the load cells is limited...

Page 7: ...ng the load cell When handling the MCS install both shipping stops to their vertical position to protect the load cells Do not lift the MCS by the dynamic frame or subject it to shock from blows of a hammer when trying to position it Notes Installation shall be performed only by qualified personnel in accordance with local governing regulations Use only approved conduit and conduit fittings or cab...

Page 8: ...ng Observe the following precautions when handling the scale Do not pry on the idler its mountings or the load cells directly Do not stand or lean on the scale Lift the scale by the weigh blocks only Do not lift the scale by the idler or idler mounting brackets Never subject the scale to sudden impacts or shocks ...

Page 9: ...ew A A 150mm 5 91 75 mm 2 95 300 mm 11 81 160mm 6 30 idler clamping bracket mounting flange Plan View Side View 124 mm 4 90 apply optional flat bar weight optional flat bar weigh arm1 227 mm 8 95 1 Not recommended for inclined conveyor applications standard base CEMA idler or equivalent customer supplied shipping brackets 150 mm 5 91 to suit up to 1600 mm 60 belt width 101 mm 3 98 16 mm 0 63 75 mm...

Page 10: ... plies the cover thickness and the type and number of splices in a given belt can cause considerable change in the weight per unit length of the belt During the course of zero calibrations belt scales average the weight of the belt over one complete circuit of the belt Large deviations from the average adversely affect zero calibrations Recommendation Consult your Siemens Milltronics representativ...

Page 11: ...s of decreasing trough angles are inserted between the head pulley and the normal run of idlers If these measures are not taken a considerable amount of stress is exerted on the belt edges and the idlers adjacent to the head pulley In turn this stress is transmitted to the scale causing an unreliable measurement Recommendation On conveyors with 20 trough idlers throughout install the scale idler a...

Page 12: ...nt of the head pulley relative to the adjacent retreat idler is normally higher than acceptable for belt scale installations We therefore suggest that when you install the scale close to the head pulley allow a maximum of 13 mm vertical displacement between the top of the head pulley and the top of the center roll of the adjacent roll belt scale 35 idlers minimum 5 idler spaces head pulley 35 idle...

Page 13: ...urvature to obtain accurate results Concave Convex Belt Ploughs We do not recommend the use of belt ploughs or any conveyor or material control device that changes the profile of the carrying belt in or near the scale area These devices have a detrimental effect on the belt scale idler alignment and usually create drag on the belt that the scale senses as a material force of load Recommendation Av...

Page 14: ... skirt boards and sealing strips the full length of the conveyor This can create problems in weighing accuracy caused by the effects that the sealing strips exert when contacting the belt and indirectly upon the idlers especially where pinching occurs In particular this situation adversely affects the zero calibrations Recommendation Consult your Siemens representative to discuss using the MCS wit...

Page 15: ...e the idler at the chosen location on the conveyor 2 Remove the idler mounting brackets and cut the spine as shown Notes Cut the idler support as shown to allow clearance when the load is applied Maximum allowable idler spine for fitting to an MCS is Angled spine 75 mm 3 Channel spine 100 mm 4 before after ...

Page 16: ...4 Mark the position of the weigh beams and make new mounting holes suited for M12 or bolts Refer to Outline Dimensions on page 7 5 Place the scale on the conveyor stringers with the arrows on the weigh blocks pointing in the direction of belt travel retreat idlers Mount the modified idler onto the scale using the idler clamping brackets n n belt travel belt travel approach idlers location of remov...

Page 17: ... apply undesired forces onto the weighing idler resulting in measurement errors Alignment Procedure 1 Remove the shipping stops to free each weigh block mechanism Keep the stops and screws stored in a convenient place for use during maintenance or at times when protection of the load cells is necessary Note Off center or off square installation can result in poor belt tracking and scale inaccuracy...

Page 18: ...entre roll Use good quality wire 0 5 mm 0 020 diameter or equivalent nylon line to check for alignment The wire or string aligning lines must be able to withstand sufficient tension to eliminate sag in the line 4 Check that the idlers are centered and squared to the conveyor as in step 6 of the installation procedure on page 15 5 Tighten the weigh blocks mounting bolts 34 to 40 8 Nm or 25 to 30 ft...

Page 19: ...maintain NEMA or IP rating as applicable For hazardous area installations use only approved junction boxes metal conduit and conduit fittings or cable glands Adapter supplied for NPT to M20x1 5 Discard if using NPT conduit fitting belt direction loadcell A load cell B red loadcell A load cell B black white green shield red black white green shield red black white green green white shld exc exc sig...

Page 20: ...ntegrator manual Balancing For applications where the conveyor loading does not repeat in locations across the width of the belt such as side to side loading electronic balancing of the two load cells is recommended Balancing is completed during the initial start up but should be repeated if either load cell is reinstalled or replaced Refer to the associated integrator manual to complete the balan...

Page 21: ...tegrator as shown in its instruction manual and the system interconnection diagram Program the belt scale integrator as suggested in its instruction manual and with parameters suitable for the application With programming complete the system is ready for calibration A zero calibration can be performed after sufficient running of the conveyor allows the belt to limber up and take its natural format...

Page 22: ...he test weight and store it With a successful zero and span calibration and with the test weight s removed from the belt scale the MCS belt scale system is ready for operation Ensure that the belt scale integrator is left in RUN mode Material Test To achieve accuracy with respect to absolute values perform material tests Refer to the associated integrator manual for instructions on material testin...

Page 23: ... load cell Refer to the load cell nameplate for the proper size and model number Re balance any load cell that has been replaced Refer to the Load Cell Balancing Procedure For Four Load Cells in the integrator manual Maintenance Precautions When welding near the scale do not allow current to pass through the belt scale Reset the shipping stops to reduce physical shock to the load cells during main...

Page 24: ...c dust ignition temperatures 4 The equipment is certified for use in an ambient temperature range of 40 C to 75 C 5 If the conductors of the attached cable are terminated in the hazardous area appropriate explosion protection Ex methods should be used that meet the requirements of European Directive 94 9 EC for Group II Category 2D Note The nameplate shown is a typical example Please check the nam...

Page 25: ...r gases that may attack metals or solvents that may affect polymeric materials Suitable precautions e g regular checks as part of routine inspections or establishing from the material s data sheet that it is resistant to specific chemicals 11 Product marking shall include the warning Do not disassemble when an explosive dust atmosphere is present Special Conditions for Safe Use The X suffix to the...

Page 26: ...eserved Haftungsausschluss Diese Unterlage ist sowohl in gebundener als auch in elektronischer Form verfügbar Wir fordern Benutzer auf genehmigte gebundene Betriebsan leitungen zu erwerben oder die von Siemens Milltronics Process Instruments Inc entworfenen und genehmigten elektronischen Ausführungen zu betrachten Siemens Milltronics Process Instru ments Inc ist für den Inhalt auszugsweiser oder v...

Page 27: ...uf diese Betriebsanleitung Bezug genommen werden Die Beachtung der Vorschriften für Installation und Betrieb gewährleistet eine schnelle problemlose Inbetriebnahme sowie maximale Genauigkeit und Zuverlässigkeit Ihres Wägesystems Wenn Sie Fragen oder Anregungen zum Inhalt der Betriebsanleitung haben schreiben Sie bitte an techpubs smpi siemens com Ein vollständiges Archiv aller Siemens Milltronics ...

Page 28: ...sungen auf Seite 7 Bandgeschwindigkeit3 bis zu 3 m s 600 fpm Kapazität bis zu 2400 t h 2640 STPH bei maximaler Bandgeschwindigkeit Neigung des Gurtförderers 20º von der Horizontalen feste Neigung Bis zu 30º mit verringerter Genauigkeit 1 Genauigkeit in Abhängigkeit von Bei Installationen mit Werksabnahme liegt der Wert der Gesamtmenge des Bandwaagensystems innerhalb der angegebenen Genauigkeit im ...

Page 29: ...Abstand zwischen den Rollenstationen 0 6 1 2 m 2 0 4 0 ft Gewicht Bis 20 kg 44 lbs 20 kg 22 lb Seite Anschluss zum Messumformer 150 m 500 ft 6 adrig geschirmtes Kabel 18 AWG 150 m 500 ft 300 m 1000 ft 8 adrig geschirmtes Kabel 20 AWG Zulassungen US Kanada CSA FM Class II Div 1 Gruppen E F G und Class III Europa ATEX II 2D Ex tD A21 IP65 T90 ºC CE International IECEx Ex tD A21 IP65 T90 ºC Australie...

Page 30: ...stproportionale Kraft auf die Wägezellen aus Die MCS Bandwaage reagiert nur auf die vertikale Komponente der ausgeübten Gewichtskraft Die resultierende Auslenkung in jeder Wägezelle wird durch ihre Deh nungsmessstreifen erfasst Die Versorgungsspannung vom Messumformer wird von den DMS in ein lastproportionales elektrisches Signal umgewandelt und wieder an den Messumformer zurückgesandt Die Auslenk...

Page 31: ...z der Wäge zellen in die vertikale Stellung gebracht werden Die MCS darf nicht am dynamischen Träger angehoben oder beim Einbau Hammerschlägen oder harten Stößen ausgesetzt werden Hinweise Die Installation darf nur durch qualifiziertes Personal unter Beachtung der örtli chen gesetzlichen Bestimmungen durchgeführt werden Verwenden Sie nur geeignete Kabelrohre mit Verschraubungen oder Kabelver schra...

Page 32: ... sollten Sie folgende Sicherheitsvorkehrungen treffen Verwenden Sie kein Brecheisen direkt an der Rollenstation ihren Halterungen oder den Wägezellen Nicht auf die Waage stehen oder lehnen Heben Sie die Waage nur an ihren Wägeblöcken an Die Waage nicht an den Befestigungsbügeln ihrer Rollenstation anheben Die Waage darf keinen Schlägen oder harten Stößen ausgesetzt werden ...

Page 33: ...1 75 mm 2 95 300 mm 11 81 160mm 6 30 Klemmhalte rung für die Rollenstation Montage flansch Draufsicht Seitenansicht 124 mm 4 90 Optionales flaches Kalibriergewicht anbringen Bügel für optionales flaches Kalibriergewicht1 227 mm 8 95 1 Nicht empfohlen bei geneigten Gurtförderern Rollenstation kundenseitig z B CEMA Ausführung Transportsicherungen 150 mm 5 91 passend bis 1600 mm 60 Gurtbreite 101 mm ...

Page 34: ...dungs stellen eines gegebenen Fördergurts schwankt das Gewicht pro Längeneinheit des Gurts erheblich Bei einem Nullabgleich bilden Bandwaagen nach einem Gesamtdurchlauf einen Mittelwert des Gurtgewichts Große Abweichungen von diesem Mittelwert beein trächtigen den Nullabgleich Empfehlung Wenn Sie die MCS an einem mobilen Brecher installieren möchten wenden Sie sich bitte an Ihre Siemens Milltronic...

Page 35: ... zwischen der Antriebstrommel und den normalen Rollenstationen eingefügt Ohne diese Maßnahmen wird ein erheblicher Druck auf die Gurtkanten und die Rollenstationen neben der Antriebstrommel ausgeübt Dieser Druck wird letztendlich auf die Waage übertragen und beeinträchtigt die Mess genauigkeit Empfehlung Auf Förderern mit Rollenstationen einer 20 Muldung müssen mindestens zwei feste 20 gemuldete R...

Page 36: ...der Antriebstrommel bezüglich der angrenzenden Tragrolle übertrifft die für einen Waageneinbau zulässigen Werte Beim Einbau einer Waage in der Nähe der Antriebstrommel sollte der vertikale Versatz deshalb maximal 13 mm zwischen der Oberkante der Antriebstrommel und der Mittelrolle der benachbarten Tragrolle betragen Bandwaage 35 Rollen stationen mind 5 Zwischenräume Antriebs trommel 35 Rollen stat...

Page 37: ...u erhalten Konkave Form Konvexe Form Pflugabstreifer Eine Verwendung von Pflugabstreifern oder sonstigen Band oder Materialsteuergerä ten die das Tragegurtprofil im oder nahe des Wägebereichs verändern ist nicht empfeh lenswert Diese Geräte beeinträchtigen die Rollenstationsausrichtung und können eine Zugkraft auf das Band ausüben welche von der Waage als Gewichtskraft des Materials erfasst wird E...

Page 38: ...ndlänge Die Kraft die die Seitenführungen auf den Gurt und indirekt auf die Rollenstationen ausüben kann die Messgenauigkeit beeinträchtigen vor allem wenn Quetschungen auftreten Dies ist besonders für die Nullkalibrierungen nachteilig Empfehlung Wenn Sie die MCS an einem Abwurfband installieren möchten wenden Sie sich bitte an Ihre Siemens Vertretung Empfehlung Bringen Sie die Waage bei Bändern m...

Page 39: ...rt aus 2 Entfernen Sie die Montagehalterungen der Rollenstation und schneiden Sie die Querträgerkante wie unten abgebildet ab Hinweise Querträger wie abgebildet abschneiden um bei Belastung einen Spielraum zu gewährleisten Maximal zulässige Trägerbreite zur Anpassung an die MCS Gewinkelter Träger 75 mm 3 Träger mit U Profil 100 mm 4 vorher nachher ...

Page 40: ...ger und bohren Sie neue Montagelöcher die für M12 oder Schrauben geeignet sind Siehe Abmessungen auf Seite 7 5 Setzen Sie die Waage auf den Holm des Förderbandes Die Pfeile auf den Wägeblöcken müssen in Förderrichtung zeigen ablaufseitige Tragrollen Montieren Sie die umgebaute Rollenstation mit den Klemmhalterungen auf die Waage n n Förder richtung Förder richtung Zulaufseitige Rollen Stelle der h...

Page 41: ...schte Kräfte auf die Wägerolle ausgeübt werden Folge sind Messfehler Ausrichtungsverfahren 1 Entfernen Sie den Transportschutz um jeweils den Mechanismus der Wägeblöcke freizulegen Bewahren Sie die Anschläge und Schrauben für spätere Wartungseingriffe oder wann immer ein Schutz der Wägezellen erforderlich ist an einem geeigne ten Ort auf Hinweis Eine außermittige oder nicht rechtwinklige Installat...

Page 42: ...Draht guter Qualität Durchmesser 0 5 mm 0 020 oder entsprechende Nylonschnur um die Ausrichtung zu überprüfen Dieser Draht bzw die Schnur darf nicht durchhängen 4 Prüfen Sie wie in Schritt 6 des Einbauverfahrens auf Seite 15 dass die Rollenstatio nen mittig und rechtwinklig zum Förderband sind 5 Ziehen Sie die Montageschrauben der Wägeblöcke an 34 40 8 Nm oder 25 30 ft lbs 6 Installieren Sie den G...

Page 43: ...ch Bedarf zu gewährleisten Für Installationen in Ex Bereichen verwenden Sie nur geeignete Anschlusskäs ten Metallrohre und Kabelrohre mit Verschraubungen oder Kabelverschraubun gen Im Lieferumfang ist ein Adapter für NPT zu M20x1 5 enthalten Bei Verwendung eines NPT Anschlussstücks ist er nicht erforderlich Förderrichtung Wägezelle A Wägezelle B rot Wägezelle A Wägezelle B schwarz weiß grün Schirm...

Page 44: ...leich Die beiden Wägezellen müssen elektronisch abgeglichen werden wenn das Schüttgut unregelmäßig über die Bandbreite hinweg verteilt ist wie z B bei einer seitlich alternie renden Zufuhr Dieser Abgleich wird bei der Inbetriebnahme vorgenommen muss jedoch bei Ersatz oder Neuinstallation einer der Wägezellen wiederholt werden Nähere Anga ben zum Durchführen des Abgleichs finden Sie in der Betriebs...

Page 45: ... jeweiligen Betriebsan leitung und der Anschlusszeichnung Programmieren Sie den Messumformer für Bandwaagen entsprechend seiner Betriebs anleitung mit Parametern die auf die Applikation abgestimmt sind Sobald die Program mierung beendet ist kann das System kalibriert werden Ein Nullabgleich wird durchgeführt wenn der Gurtförderer gut eingelaufen ist und der Gurt seine natürliche Form angenommen ha...

Page 46: ...und Vollabgleich erfolgreich durchgeführt und das die Testgewicht e ent fernt wurde n ist das Wägesystem der MCS betriebsbereit Der Messumformer der Bandwaage muss sich weiterhin im RUN Modus befinden Materialtest Für eine optimale Genauigkeit mit Bezug auf absolute Werte sind Materialtests durchzu führen Anweisungen zu Materialtests finden Sie in der Betriebsanleitung des zugehöri gen Messumforme...

Page 47: ...den Sie auf dem Typenschild der Wägezelle Bei Ersatz einer Wägezelle ist eine Neukalibrierung erforderlich Angaben dazu finden Sie im Abgleichverfahren für vier Wägezellen in der Betriebsanleitung des Messumfor mers Vorsichtsmaßnahmen bei der Wartung Bei Schweißarbeiten in der Nähe der Bandwaage darf kein Strom durch die Bandwaage fließen Bringen Sie während der Wartung die Transportsicherung an u...

Page 48: ...T90 C bei einer Umgebungstemperatur von 75 C Beziehen Sie sich auf die geltenden Ver fahrensregeln für die Auswahl dieses Betriebsmittels hinsichtlich der spezifischen Temperaturen zur Staubexplosion 4 Das Gerät ist für einen Einsatz bei Umgebungstemperaturen von 40 C bis 75 C zugelassen Hinweis Das gezeigte Typenschild ist beispielshaft dargestellt Bitte prüfen Sie Ihr Typenschild für die gerätes...

Page 49: ... Aggressive Stoffe z B säurehaltige Flüssigkeiten oder Gase die Metalle angreifen können oder Lösungen die polymerische Stoffe angreifen Geeignete Maßnahmen z B regelmäßige Kontrollen im Rahmen einer Routineprü fung oder Aufstellung der Beständigkeit gegen bestimmte Chemikalien anhand des Datenblatts des Materials 11 Die Produktkennzeichnung muss folgende Warnung enthalten Nicht demontieren wenn g...

Page 50: ...hos reservados Exención de responsabilidad Este documento existe en versión impresa y digital Recomendamos a nuestros usuarios obtengan copias impresas de la documenta ción o consulten las versiones digitales diseñadas y comprobadas por Siemens Milltronics Process Instruments Inc En ningún caso será Siemens Milltronics Process Ins truments Inc responsable de reproducciones totales o parciales de l...

Page 51: ...ación del presente documento La presente instrucción brinda todas las informaciones necesarias para una instalación y un funcionamiento seguro y fiable del sistema de pesaje Para más información acerca de este manual comentarios o sugerencias por favor contacte techpubs smpi siemens com La librería online de manuales Siemens Milltronics está disponible en www siemens com processautomation Nota La ...

Page 52: ... F Ancho de la cinta Máximo 1600 mm 60 CEMA ver Dimensiones en la página 7 Velocidad de la cinta3 Máx 3 m s 600 ppm Capacidad Máx 2400 t h 2640 STPH a la máx velocidad de la cinta Inclinación del transportador 20 fija respecto al plano horizontal 1 Precisión sujeta a en instalaciones aprobadas el peso totalizado de la báscula de cinta se encontrará dentro de los límites de precisión definidos si s...

Page 53: ... entre rodillos 0 6 1 2 m 2 0 4 0 ft Peso Máx 20 kg 44 lb 20 kg 22 lb por lado Cableado hacia el integrador 150 m 500 ft cable apantallado de 6 conductores 18 AWG 150 m 500 ft a 300 m 1000 ft cable apantallado de 8 conductores 20 AWG Homologaciones EE UU Canadá CSA FM Clase II Div 1 Grupos E F G y Clase III Europa ATEX II 2D Ex tD A21 IP65 T90 ºC CE Internacional IECEx Ex tD A21 IP65 T90 ºC Austra...

Page 54: ...vés de la báscula y los rodillos suspendidos La báscula MCS sólo reacciona a la componente vertical de la fuerza aplicada El movimiento resultante en cada célula de carga se mide en los extensímetros Cuando la tensión procedente del integrador excita los extensímetros éstos generan una señal eléctrica proporcional al peso y la transmiten al integrador El movimiento vertical de las células de carga...

Page 55: ...nsporte en posición vertical para proteger las células de carga No levantar la báscula MCS por el chasis dinámico o somerterla a choques o impactos martillazos durante su instalación Indicaciones Sólo el personal cualificado está autorizado a intervenir en este equipo para la instalación Observar las indicaciones y los procedimientos de seguridad Para garantizar la protección óptima NEMA IP realiz...

Page 56: ...uientes precauciones para manipular la báscula No hacer palanca directamente en los rodillos los soportes o las células de carga No ponerse de pie o apoyarse en la báscula La báscula debe levantarse únicamente por los bloques de pesaje No levantar la báscula por el rodillo de pesaje o los soportes de montaje No someter la báscula a impactos o golpes ...

Page 57: ... 300 mm 11 81 160mm 6 30 fijación del rodillo soporte de montaje Proyección horizontal Proyección lateral 124 mm 4 90 aplicar barra de pesa patrón opcional brazo de barra patrón opcional1 227 mm 8 95 1 No colocar en transportadores de cinta inclinados Rodillo CEMA estándar o equivalente provisto por el cliente soportes para el transporte 150 mm 5 91 ajustable ancho de la cinta hasta 1600 mm 60 101...

Page 58: ...el tipo y número de uniones de la cinta pueden provocar variaciones importantes en el peso por unidad de longitud de la cinta Durante la calibración a cero la báscula calcula el peso promedio de la banda durante un recorrido completo de la misma Cuanto mayores sean las desviaciones respecto al peso promedio menor será la precisión de las calibraciones de cero Recomendación contacte con Siemens Mil...

Page 59: ...mbor motriz y la sección de recorrido normal Si no se toman estas medidas se ejerce tensión en los bordes de la cinta y en los rodillos adyacentes al tambor motriz Esta tensión se transmite a su vez a la báscula provocando mediciones erróneas Recomendación en el caso de transportadores con estaciones de rodillos inclinadas a 20 colocar la báscula a una distancia mínima equivalente a 2 rodillos fij...

Page 60: ...de la polea motriz respecto al rodillo posterior adyacente tiende a ser superior a lo aceptable para la utilización de básculas de cinta Recomendamos colocar la báscula a proximidad de la polea motriz y limitar el desplazamiento vertical a 13 mm entre la sección superior de la polea motriz y la sección superior del rodillo central de la estación ayacente báscula de cinta rodillos a 35 distancia mí...

Page 61: ...la de cinta y la sección curva Cóncava Convexa Conjuntos rascadores Recomendamos no utilizar rascadores o dispositivos de control del transportador o del material que modifiquen la cinta transportadora a proximidad de la zona de pesaje báscula Estos dispositivos influyen en la alineación de los rodillos de la báscula y pueden provocar el arrastre de la cinta y una detección errónea de carga Recome...

Page 62: ...les y bordes estancos a lo largo del transportador Los bordes estancos ejercen fuerza sobre la cinta transportadora e indirectamente sobre los rodillos especialmente si se producen atrapamientos entre los componentes Esta fuerza puede dar problemas en la precisión del pesaje Esto afecta directamente a las calibraciones de cero Recomendación contacte con Siemens Milltronics antes de utilizar la bás...

Page 63: ...rodillos seleccionada para la ubicación de la báscula 2 Retirar los soportes de montaje de los rodillos y cortar el bastidor Indicaciones Cortar el soporte del rodillo como se indica para disponer de espacio libre Dimensión máxima del soporte para colocar la báscula MCS Soporte angular 75 mm 3 Soporte acanalado 100 mm 4 antes después ...

Page 64: ...s 5 Marcar la posición de las vigas y taladrar orificios para tornillos M12 ó Consultar las Dimensiones en la página 7 6 Instalar la báscula en las vigas del transportador con las flechas apuntando hacia el sentido de movimiento de la cinta rodillos posteriores La estación de rodillos modificada debe instalarse en la báscula con las fijaciones adecuadas n n mov de la cinta mov de la cinta rodillos...

Page 65: ...provocar errores de medición Alineación 1 Retirar los topes de transporte de cada mecanismo de bloque de pesaje Mantener el material de montaje topes tornillos fácilmente accesible para el mantenimiento y la protección de las células de carga Nota un montaje incorrecto de la báscula descentrada descuadrada puede dar problemas en el alineación y en la precisión del pesaje referencia rodillos a escu...

Page 66: ... con un cable resistente diámetro 0 5 mm 0 020 o cuerda de nylon equivalente El cable o cuerda debe resistir tensión suficiente para evitar deformaciones flecha principalmente 4 Comprobar que los rodillos queden bien centrados y a escuadra con el transportador como se indica en la etapa 6 de la instalación página 15 5 Apretar los tornillos de montaje de los bloques de pesaje 34 40 8 Nm ó 25 30 ft ...

Page 67: ... conexión o prensaestopas certificados Para instalaciones en emplazamientos peligrosos sólo se deben utilizar cajas de conexiones conductos metálicos piezas o prensaestopas homologados Adaptador NPT para M20x1 5 suministrado No acoplar a un conducto de NPT movimiento de la cinta célula de carga A célula de carga B rojo célula de carga A célula de carga B negro blanco verde blindaje rojo negro blan...

Page 68: ...istrado con el integrador Equilibrado En los casos en los que hay una carga constante y regular de material en la cinta sin cargas laterales recomendamos realizar el equilibrado electrónico de las dos células de carga El equilibrado se realiza durante la puesta en marcha inicial y se repite al reinstalar o sustituir células de carga Para más detalles sobre el equilibrado consulte el manual suminis...

Page 69: ...idad la báscula y el integrador como se indica en el manual correspondiente El integrador para básculas se programa con los parámetros correspondientes como se indica en el manual de instrucciones Una vez realizada la programación el instrumento se puede calibrar Antes de la calibración de cero es preciso dejar funcionar el transportador para mejorar la flexibilidad de la cinta transportadora Real...

Page 70: ...retirar la pesa patrón Cuando se han realizado la calibración de cero y del campo de medida y se han retirado la s pesa s de prueba la báscula está lista para funcionar Comprobar que el integrador funciona en modo RUN Pruebas con el material Para conseguir resultados precisos respecto a valores absolutos realizar pruebas con el material Para más detalles acerca de las verificaciones consulte el ma...

Page 71: ... de carga Para más detalles dimensiones referencia consulte la placa de características de la célula de carga Las células de carga sustituidas se tienen que volver a equilibrar Para más detalles ver el manual del integrador sección Equilibrado de células de carga 4 Precauciones para el mantenimiento Si se realizan soldaduras asegurarse de que la corriente no circula por la báscula Antes de realiza...

Page 72: ... del instrumento T90 C temperatura ambiente 75 C La selección de este instrumento para temperaturas de ignición de polvo específicas debe efectuarse en base a los códigos de práctica aplicables 4 Estos sensores pueden soportar temperaturas ambientes de 40 a 75 C Nota placa ilustrada a título de ejemplo Por favor compruebe la configuración exacta del aparato en la placa indicadora del mismo Made in...

Page 73: ...tacto con productos agresivos Productos agresivos p ej líquidos ácidos o gases que pueden dañar los metales o disolventes que pueden dañar los polímeros Precauciones adecuadas p ej inspecciones periódicas o confirmación de la resistencia de los materiales a ciertas sustancias químicas ver las especificaciones del producto 11 El marcado del instrumento deberá incluir la siguiente advertencia Es imp...

Page 74: ...truments Inc 2009 Tous droits réservés Clause de non responsabilité Ce document existe en version papier et en version électronique Nous encourageons les utilisateurs à se procurer les exemplaires imprimés de ces manuels ou les versions électroniques préparées et validées par Siemens Milltronics Process Instruments Inc Siemens Milltronics Process Instruments Inc ne pourra être tenu responsable du ...

Page 75: ...manuel vous guidera dans l installation et l utilisation de tout composant du système de pesage y compris la bascule MCS Le respect des consignes d installation et d utilisation constitue une garantie de la mise en place optimale de la précision et de la fiabilité de l ensemble de pesage Les questions commentaires ou suggestions sur le contenu peuvent être adressées à techpubs smpi siemens com L e...

Page 76: ... compensation Largeur de la bande jusqu à 1600 mm 60 CEMA cf Dimensions page 7 Vitesse de la bande3 max 3 m s 600 ppm Capacité 2400 t h 2640 STPH à la vitesse max de la bande transporteuse Inclinaison du convoyeur angle de 20 avec l horizontale inclinaison statique jusqu à 30 avec précision réduite 1 Précision soumise aux conditions suivantes Pour toute installation agréée en usine le poids totali...

Page 77: ... rouleaux 0 6 1 2 m 2 0 4 0 ft Poids max 20 kg 44 lb 10 kg 22 lb de chaque côté Interconnexions vers l intégrateur câble blindé 6 conducteurs 18 AWG longueur 150 m 500 ft câble blindé 8 conducteurs 20 AWG longueur 150 m 500 ft à 300 m 1000 ft Homologations USA Canada CSA FM Classe II Div 1 Groupes E F G et Classe III Europe ATEX II 2D Ex tD A21 IP65 T90 ºC CE International IECEx Ex tD A21 IP65 T90...

Page 78: ...x capteurs à jauges de contraintes à travers la station rouleaux La bascule MCS réagit uniquement aux composantes verticales résultantes de la force appliquée Les jauges de contraintes détectent l effort exercé sur chaque capteur Excitées par un signal provenant de l intégrateur les jauges génèrent un signal électrique proportionnel au poids retransmis à l intégrateur La bascule MCS intègre une pr...

Page 79: ...écessite l installation de deux pattes de sécurité en position verticale afin de protéger les capteurs à jauges de contraintes Ne pas soulever la bascule MCS par le châssis dynamique ou la soumettre à des chocs ou coups de marteau N B L installation doit être effectuée par un personnel qualifié en accord avec les règles et les consignes en vigueur Pour garantir l indice de protection IP ou NEMA il...

Page 80: ...tion de la bascule Ne pas exercer une pression directe sur la station rouleaux la structure de montage ou les capteurs à jauges de contraintes Ne pas marcher ou s appuyer sur la bascule Soulever la bascule en la tenant par les modules de pesage uniquement Ne pas soulever la bascule en la tenant par la station rouleaux ou les équerres de fixation Ne pas exposer la bascule à des chocs ou à des coups...

Page 81: ...m 11 81 160mm 6 30 fixation des rouleaux joue de fixation Vue de dessus Vue de profil 124 mm 4 90 appliquer les poids étalon plats option support pour poids étalon plats option 1 227 mm 8 95 1 Déconseillé pour les applications avec transporteurs à inclinaison stations rouleaux stan dard CEMA ou équiva lent fourniture client équerres pour le transport 150 mm 5 91 adapté à la largeur de la bande jus...

Page 82: ...mbre de couches l épaisseur du revêtement le type et le nombre de jonctions de la bande génèrent des variations considérables du poids sur la longueur de la bande Lors des étalonnages du zéro les cellules de pesage fournissent générale ment une moyenne du poids de la bande réparti sur un cycle complet de fonctionnement Un écart important de la valeur moyenne peut compromettre l étalonnage du zéro ...

Page 83: ...auge d angle dégressif entre le tambour de tête et les stations rouleaux standards facilite également la transition Sans ces réglages particuliers une forte pression sera exercée sur les extrémités de la bande et sur les rouleaux adjacents au tambour de tête Ces forces parasites seront transmises à la bascule et auront un effet néfaste sur la précision Recommandation Si le convoyeur est entièremen...

Page 84: ...e par rapport au rouleau en aval est généralement supérieur à la limite acceptable pour les bascules à bande Il est donc souhaitable lorsque la bascule est installée à proximité du tambour de tête de prévoir un déplacement vertical minimum de 13 mm entre le haut du tambour de tête et le centre supérieur du rouleau adjacent bascule à bande 35 stations rouleaux 5 espaces rouleaux minimum tambour de ...

Page 85: ...rouleaux centreurs ou les appareils de contrôle du convoyeur ou du matériau transporté sont à éviter car ils affectent le profil de la bande à proximité ou à l intérieur de la zone de pesée Ces dispositifs empêchent l alignement des stations rouleaux dans la section de pesée et entraînent généralement une déformation de la bande Cette déformation est perçue comme une charge par la bascule Recomman...

Page 86: ...e guides latéraux Cette configuration peut affecter la précision de la bascule En cas de pinçage par exemple les guides latéraux exercent une pression au contact avec la bande et indirectement sur les stations rouleaux Ces conditions affectent particulièrement l étalonnage du zéro et par conséquent la précision Recommandation Veuillez consulter votre représentant Siemens avant d utiliser la bascul...

Page 87: ...t choisi pour recevoir la cellule de pesage 2 Retirer les équerres de fixation de la station rouleaux et découper le support tel qu illustré N B Découper le support de la station rouleaux tel qu illustré pour permettre le dégagement nécessaire lorsque la charge est appliquée Sections maximales de la traverse station Triangulaire 75 mm 3 Rectangulaire 100 mm 4 avant après ...

Page 88: ...le et perçer les trous de montage requis boulons type M12 ou Se reporter à la section Dimensions page 7 5 Installer la bascule sur les longerons du transporteur de sorte que la flèche sur les modules de pesage de la bascule soit dirigée dans le sens de déplacement de la bande rouleaux en amont Insérer la station rouleaux sur la bascule en utilisant les équerres de fixation n n sens de dépl mt sens...

Page 89: ...rreurs de mesure Alignement 1 Retirer les pattes de sécurité pour libérer les modules de pesage Veiller à ce que les pattes de sécurité et les vis de fixation susceptibles d être utilisées pour la maintenance et la protection des capteurs à jauges de contraintes soient facilement accessibles N B L installation décentrée ou fausse équerre de la bascule peut entraîner un mauvais alignement de la ban...

Page 90: ...re 0 5 mm 0 020 ou un fil nylon équivalent pour vérifier l alignement Le câble ou le fil utilisé pour l alignement doit pouvoir supporter une tension suffisante pour éliminer une flèche éventuelle au niveau de la ligne tracée 4 Les stations rouleaux doivent être centrées et d équerre avec le convoyeur tel qu indiqué dans l étape 6 de la procédure d installation page 15 5 Serrer les vis de fixation...

Page 91: ...conduits métalliques des boîtes de jonction et des presse étoupes agréés peuvent être utilisés en zone dangereuse Adaptateur NPT M20x1 5 fourni Non requis lors de l utilisation d un raccord conduit NPT déplacement de la bande capteur à jauges de contraintes A capteur à jauges de contraintes B rouge capteur à jauges de contraintes A capteur à jauges de contraintes B noir blanc vert blindage rouge n...

Page 92: ... Equilibrage Certains convoyeurs présentent des charges irrégulières de matériau provoqués par un chargement excentré Dans ce cas il est préférable d équilibrer les deux capteurs à jauges de contraintes électroniquement L équilibrage s effectue durant la mise en service initiale Il doit être répété en cas de remplacement ou de réinstallation d un capteur à jauges de contraintes Pour plus de détail...

Page 93: ... de la bascule tel qu indiqué dans le manuel d utilisation associé et le schéma d interconnexion Programmer l intégrateur suivant les conseils dans le manuel d utilisation à l aide des paramètres correspondants aux besoins de l application L étalonnage peut être effectué dès la fin de la programmation L étalonnage du zéro peut être effectué après que le convoyeur a fonctionné suffisamment longtemp...

Page 94: ...lonnage du zéro et de la portée et avec le s poids étalon s retiré s la bascule MCS est prête à fonctionner Veiller à ce que l intégrateur utilisé avec la bascule fonctionne en mode RUN Essais matières Les essais matières permettent d assurer la précision du pesage par rapport à des valeurs absolues Pour plus de détails sur les essais matières se reporter au manuel d utilisation de l intégrateur R...

Page 95: ...u capteur pour relever les dimensions exactes et la référence Tout capteur à jauges de contraintes remplacé doit être rééquilibré Se reporter à la procédure d équilibrage pour quatre capteurs à jauges de contrainte dans le manuel d utilisation Précautions pour la maintenance Le courant utilisé lors des opérations de soudure ne doit en aucun cas atteindre la bascule Les pattes de sécurité limitent ...

Page 96: ...que applicable suivant des températures spécifiques liées à l inflammation de poussières 4 L appareil peut être utilisé lorsque la température ambiante varie entre 40 C et 75 C 5 La terminaison des conducteurs du câble raccordé en zone dangereuse requiert le respect de méthodes de protection antidéflagrante adaptées Ex répondant aux N B La plaque signalétique est illustrée à titre d exemple unique...

Page 97: ...aux ou solvants agressifs pour les matériaux polymérisés Précautions adéquates par ex vérifications régulières dans le cadre d inspections ou confirmation de la résistance à certaines substances chimiques sur la base des spécifications fournies 11 Le marquage du produit devra inclure les mentions suivantes Ne pas démonter en présence d une atmosphère poussièreuse explosive Conditions spéciales pou...

Page 98: ...Page 24 Bascule intégratrice Milltronics MCS MANUEL D UTILISATION 7ML19985HN63 Notes ...

Page 99: ......

Page 100: ...ltronics Process Instruments Inc 1954Technology Drive P O Box 4225 Peterborough ON Canada K9J 7B1 Tel 705 745 2431 Fax 705 741 0466 Email techpubs smpi siemens com Siemens Milltronics Process Instruments Inc 2009 Subject to change without prior notice Printed in Canada ...

Reviews: