background image

1

Sign

Crafter

Rockford, IL 61109 • Patent Pending  • www.milescraft.com

Always the Better Idea.

SIGNCRAFTER

Model 1256

SAFETY WARNING: 

Wear eye protection and dust mask.

HELPFUL HINTS: 

• Use provided bit only with 15.9 mm bushing for large letters.

Use a 6 mm bit with 11.11 mm bushing for small letters.

• Always rout clockwise around inside of letter template.
• Your board must be at least as long as assembled rails and end

plates. For short signs, rout on long board and cut to size.

Assembly: 

1

Unloosen screws.

2

Insert 46cm rails.

3

Insert support bridge. For short sign: 6. For long sign 4.

4

Connect rails with rail joiners.

5

Insert support bridge on second rail.

6

Select letters.

7

Loosen adjustable spacer.

8

Install right end cap. Tighten adjustable spacer.

SIGNCRAFTER

Modell 1256

Sicherheitshinweis:

Setzen Sie eine Schutzbrille und eine

Staubschutzmaske auf.

NÜTZLICHE TIPS

• Verwenden Sie das mitgelieferte Fräswerkzeug nur mit einer 15,9

mm-Buchse für große Buchstaben. Verwenden Sie ein 6 mm-
Fräswerkzeug mit einer 11,11 mm-Buchse für kleine Buchstaben.

• Fräsen Sie immer im Uhrzeigersinn um die Innenseite der

Buchstabenschablone.

• Ihr Brett muss mindestens so lang wie die zusammengesetzten

Schienen und Endplatten sein. Verwenden Sie für kleine Schilder
ein langes Brett zum Fräsen, und schneiden Sie es dann auf Länge.

MONTAGE

1

Lösen Sie die Schrauben.

2

Setzen Sie 46 cm-Schienen ein.

3

Setzen Sie einen Haltebügel ein. Für ein kurzes Schild: 6.
Für ein langes Schild: 4.

4

Setzen Sie die Schienen mit Schienenverbindern zusammen.

5

Setzen Sie einen Haltebügel auf die zweite Schiene.

6

Wählen Sie die Buchstaben aus.

7

Lösen Sie das verstellbare Abstandsstück.

8

Installieren Sie die rechte Endkappe. Ziehen Sie das 
verstellbare Abstandsstück fest.

SIGNCRAFTER

Modèle 1256

Avertissement de sécurité :

Porter des lunettes de sécurité et un

masque anti-poussière.

CONSEILS UTILES

• Utiliser le fer/l’embout fourni uniquement avec une douille de

15,9 mm pour les grandes lettres. Utiliser un fer de 6 mm avec
une douille de 11,11 mm pour les petites lettres.

• Toujours graver dans le sens des aiguilles d’une montre le long

du bord intérieur du gabarit de lettre.

• La planche doit être au moins aussi longue que les rails et les

capuchons d’extrémité assemblés. Pour les panneaux de petite
taille, graver sur une longue planche puis couper à la bonne
dimension.

ASSEMBLAGE

1

Desserrer les vis.

2

Insérer les rails de 46 cm.

3

Insérer le chevalet de support. Pour un panneau court : 6.
Pour un panneau long : 4.

4

Assembler les rails avec les raccords de rails.

5

Insérer le chevalet de support sur le second rail.

6

Choisir les lettres.

7

Desserrer la pièce d’écartement réglable.

8

Installer le capuchon d’extrémité de droite. Resserrer la
pièce d’écartement.

4

3

5

6

7

8

2

1

Summary of Contents for SignCrafter 1256

Page 1: ...t zum Fr sen und schneiden Sie es dann auf L nge MONTAGE 1L sen Sie die Schrauben 2Setzen Sie 46 cm Schienen ein 3Setzen Sie einen Halteb gel ein F r ein kurzes Schild 6 F r ein langes Schild 4 4Setze...

Page 2: ...sie leicht fest blInstallieren Sie den Zentrierstift bmSetzen Sie die Buchse zentriert auf den Zentrierstift bnZiehen Sie die Schrauben fest Entfernen Sie die Buchse und den Zentrierstift DIE VERWENDU...

Page 3: ...Buchstaben ffnung nach ckFahren Sie fort bis Sie alle Buchstaben in der Schablonengruppe graviert haben clNehmen Sie eine Endkappe ab um die Buchstaben gegebenenfalls durch andere zu ersetzen cmL sen...

Page 4: ...9 mm hylsa n r du g r stora bokst ver Anv nd 6 mm bits med 11 11 mm hylsa n r du g r sm bokst ver Fr s alltid medurs runt insidan av bokstavsmallen Skivan m ste vara minst lika l ng som den monterade...

Page 5: ...RERA BOTTENPLATTAN 9Ta bort den befintliga bottenplattan bkPassa in bottenplattan mot skruvh len Dra t n got blMontera centreringsstiftet bmMontera hylsan p centreringsstiftet bnDra t skruvarna Ta bor...

Page 6: ...muttrarna Skjut h llarna mot skivan Dra t bsS tt i hylsa och fr sbits btS nk ned hylsan i bokstavs ppningen Fr sen f r inte g emot bokstavsmallen Starta fr smotorn K r runt innanf r bokstavs ppningen...

Page 7: ...kabelonen Dit br t skal altid v re mindst lige s langt som de samlede skinner og endeplader Ved korte skilte kan du fr se p et langt br t og sk re til bagefter SAMLING 1L sn skruer 2Is t 46 cm skinner...

Page 8: ...isterende plade bkJuster basisplade med skruehuller Fastsp nd uden at stramme blInstaller centreringsn l bmPlacer b sning midt p centreringsn l bnFastsp nd skruer Fjern b sning og centreringsn l BRUG...

Page 9: ...lon Start fr sermotor F lg kanten omkring bogstav bning ckG videre til indgravering af alle bogstaver i skabelonsamling clFjern den ene endekappe hvis du snker at udskifte bogstavbakken cmL sn tilsp n...

Page 10: ...ere 7Allentare il distanziatore regolabile 8Installare il tappo dell estremit destra Serrare il distanziatore regolabile SIGNCRAFTER Modelo 1256 Advert ncia de seguran a Utilize protec o ocular e m sc...

Page 11: ...raggio UTILIZZO DEL SIGNCRAFTER boDeterminare il punto di partenza del segno bpAllentare le viti bqPremere i morsetti in avanti Serrare nuovamente le viti SIGNCRAFTER Modelo 1256 INSTALA O E ALINHAMEN...

Page 12: ...are la linea a matita cnAllineare la linea a matita con la spaziatura appropriata Lettere S piccola L grande Serrare nuovamente le viti SIGNCRAFTER Modelo 1256 UTILIZA O DO SIGNCRAFTER brDesaperte as...

Reviews: