background image

Guarantee Card 

WS 50

Microlife WS 50

Hypertension

Human Fever

Asthma

Flexible Heating

EN

2

DE

3

IT

4

RU

5

PL

7

HU

8

RO

9

SK

10

TR

11

AR

12

Europe / Middle-East / Africa

     Microlife AG
Espenstrasse 139
9443 Widnau / Switzerland
Tel. +41 / 71 727 70 30
Fax +41 / 71 727 70 39
Email [email protected]
www.microlife.com

Asia

Microlife Corporation. 
9F, 431, RuiGang Road, NeiHu
Taipei, 11492, Taiwan, R.O.C.
Tel. +886 2 8797-1288
Fax +886 2 8797-1283
Email [email protected]
www.microlife.com 

North / Central / South America

Microlife USA, Inc.
1617 Gulf to Bay Blvd., 2nd Floor Ste A
Clearwater, FL 33755 / USA
Tel. +1 727 442 5353
Fax +1 727 442 5377
Email [email protected]
www.microlife.com

Guarantee Card

WS 50

Name of Purchaser / Name des Käufers / Nome del rivenditore / 

Ф

.

И

.

О

покупателя

 / Imi

ę

 i nazwisko nabywcy / Vásárló neve / 

Numele cump

ă

r

ă

torului / Meno zákazníka / Al

ı

c

ı

n

ı

n ad

ı

 / 

 

Serial Number / Serien-Nr. / Numero di serie / 

Серийный

 

номер

 / 

Numer seryjny / Sorozatszám / Num

ă

r de serie / Výrobné 

č

íslo / 

Seri numaras

ı

 / 

Date of Purchase / Kaufdatum / Data d’acquisto / 

Дата

 

покупки

 / 

Data zakupu / Vásárlás dátuma / Data cump

ă

r

ă

rii / Dátum kúpy / 

Sat

ı

n alma tarihi / 

 

Specialist Dealer / Fachhändler / Categoria rivenditore / 

Специализированный

 

дилер

 / Przedstawiciel / Forgalmazó / 

Distribuitor de specialitate / Špecializovaný predajca / Uzman sat

ı

c

ı

 / 

 

يﺮﺘﺸﻤﻟا ﻢﺳا

ﻞﺴﻠﺴﺘﻟا ﻢﻗر

ءاﺮﺸﻟا ﺦﻳرﺎﺗ

ﺺﺘﺨﻤﻟا ﺮﺟﺎﺘﻟا

IB WS 50 V10

-3

 3

616

Summary of Contents for WS 50

Page 1: ...L 33755 USA Tel 1 727 442 5353 Fax 1 727 442 5377 Email msa microlifeusa com www microlife com Guarantee Card WS 50 Name of Purchaser Name des Käufers Nome del rivenditore Ф И О покупателя Imię i nazwisko nabywcy Vásárló neve Numele cumpărătorului Meno zákazníka Alıcının adı Serial Number Serien Nr Numero di serie Серийный номер Numer seryjny Sorozatszám Număr de serie Výrobné číslo Seri numarası ...

Page 2: ...Terazi bir adet değiştirilebilir lityum pille çalışır Pil bitince ekranda LO 1 ya da pil simgesi görüntülenir Yeni pili artı kutbu yukarı gelecek şekilde pil bölmesine 5 yerleştirin Terazi uzun bir süre kullanılmayacaksa pilleri çıkarın KG LB ST Anahtarı Terazinin altında bulunan bu anahtar 6 tartılırken ölçüm birimini seçmenizi sağlar kg lb ya da st İstenilen ölçüm birimini terazi açık ve 0 0 gös...

Page 3: ... nicht an da dies das Messergebnis beeinflussen kann 3 Steigen Sie von der Waage Bevor sich die Waage automatisch abschaltet wird Ihr Gewicht noch einige Sekunden angezeigt 4 Wenn die Angabe ERR 4 im Display erscheint ist während der Messung ein Fehler aufgetreten Beginnen Sie den Vorgang noch einmal komplett neu 3 Sicherheit Pflege Genauigkeits Überprüfung und Entsorgung Sicherheit und Schutz Die...

Page 4: ... piegarsi o muoversi per non alterare la misurazione 3 Scendendo dalla bilancia il display continuerà a mostrare il valore dell ultima misurazione per alcuni secondi e poi si spegnerà automaticamente 4 Quando compare il simbolo ERR 4 significa che si è verifi cato un errore durante la misurazione Ricominciare l intera procedura dall inizio 3 Sicurezza cura test di precisione e smaltimento Sicurezz...

Page 5: ... получения точных показаний поставьте весы на устойчивый ровный пол 2 Встаньте на весы и подождите несколько секунд при этом важно оставаться неподвижным Вскоре на дисплее будет отображен Ваш вес 3 Не опирайтесь ни на что во время взвешивания поскольку это может повлиять на результат измерения 3 Сойдите с весов на экране дисплея в течение нескольких секунд сохранится индикация вашего веса затем он...

Page 6: ...ыми случаями или невыполнением инструкций по эксплуатации Пожалуйста обратитесь в местный сервисный центр Microlife см введение 5 Технические характеристики Максимальный вес 150 кг 330 фнт 24 ст Шаг 0 1 кг 0 2 фнт 1 4 ст Одна литиевая батарея 3 В CR 2032 Точность и воспроизводимость с диапазоном допуска 1 0 1 кг 0 2 фнт 1 4 ст Право на внесение технических изменений сохраняется ...

Page 7: ...u a następnie wyłączy się automatycznie 4 Gdy pojawi się symbol ERR 4 będzie to oznaczać że podczas wykonywania pomiaru wystąpił błąd Rozpocznij procedurę od początku 3 Bezpieczeństwo konserwacja sprawdzanie dokład ności i utylizacja Bezpieczeństwo i ochrona Urządzenie może być wykorzystywane do celów określonych w niniejszej instrukcji Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w w...

Page 8: ...ikusan kikapcsol 4 Haakijelzőnaz ERR 4jellátható azaztjelenti hogyvalamilyen hiba történt a mérés során Kezdje újra az egész mérési eljárást 3 Biztonságos használat tisztíthatóság pontosság ellenőrzés és az elhasznált elemek kezelése Biztonság és védelem A készülék kizárólag a jelen útmutatóban leírt célra használ ható A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal a helytelen alkalmazásból eredő káro...

Page 9: ... influ enţa rezultatul 3 Coborâţi de pe cântar greutatea dumneavoastră va mai rămâne afişată câteva secunde apoi cântarul se opreşte automat 4 Dacă se afişează mesajul ERR 4 înseamnă că a apărut o eroare în timpul măsurării Reluaţi întreaga procedură de la început 3 Siguranţă îngrijire verificarea preciziei şi salubrizarea Siguranţa şi protecţia Acest instrument poate fi utilizat numai pentru scop...

Page 10: ...kúnd naďalej zobrazovať Vašu hmotnosť potom sa automaticky vypne 4 Keď sa na displeji zobrazí symbol ERR 4 znamená to že počas váženia sa vyskytla chyba Celý postup váženia zopa kujte od začiatku 3 Bezpečnosť ochrana skúška presnosti a likvidácia použitého zariadenia Bezpečnosť a ochrana Tento prístroj sa môže používať iba na účely popísané v tomto návode Výrobca nemôže niesť zodpovednosť za poško...

Reviews: