background image

008720

Instrukcja obsługi 
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! 
Zachowaj ją na przyszłość.

FRYTKOWNICA

PL

Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! 
Spara den för framtida behov. 

FRITÖS

SV

EN

DEEP FAT FRYER

Operating instructions 
(Translation of the original instructions) 
Important! Read the user instructions carefully before use. 
Save them for future reference.

NO

FRITYRKOKER

Bruksanvisning 
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. 
Ta vare på den for fremtidig bruk.

Mode d’emploi
(Traduction du mode d’emploi original)
Important! Lisez attentivement le mode d’emploi avant 
la mise en service.Conservez-le pour pouvoir le consulter 
ultérieurement.

FRITEUSE

FR

Gebrauchsanweisung
(Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung)
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte 
sorgfältig durchlesen! 
Für die zukünftige Verwendung aufbewahren. 

FRITTEUSE

DE

NL

FRITEUSE

Gebruiksaanwijzing (Nederlandse vertaling)
(Vertaling van originele gebruiksaanwijzing)
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door 
voordat u het apparaat gebruikt. 
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. 

FI

FRITEERAUSKEITIN

Käyttöohje
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä! 
Säilytä se myöhempää käyttöä varten. 

Summary of Contents for 008720

Page 1: ...remtidig bruk Mode d emploi Traduction du mode d emploi original Important Lisez attentivement le mode d emploi avant la mise en service Conservez le pour pouvoir le consulter ultérieurement FRITEUSE FR Gebrauchsanweisung Übersetzung der Original Gebrauchsanweisung Wichtig Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen Für die zukünftige Verwendung aufbewahren FRITTEUSE DE ...

Page 2: ...en worden gerecycleerd volgens de van toepassing zijnde regelgeving 2022 01 20 Jula AB JULA AB BOX 363 SE 532 24 SKARA Rätten till ändringar förbehålles För senaste version av bruksanvisningen se www jula se Med forbehold om endringer Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www jula no Z zastrzeżeniem prawa do zmian Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www jula pl Jula reser...

Page 3: ...2 1 1 2 5 7 8 9 10 11 3 4 6 ...

Page 4: ...3 2 1 4 5 7 6 1 ...

Page 5: ...när det finns het olja i den Kontrollera att handtagen är korrekt monterade och fastlåsta på korgen Se monteringsanvisningarna SÄKERHETSANVISNINGAR Läs alla anvisningar noga före användning Placera produkten endast på hårt slätt underlag inte på duk eller annat mjukt underlag Placera alltid produkten på stabilt underlag med handtagen vända så att spill av het olja undviks under användning Placera ...

Page 6: ...gårdar jordbruksfastigheter och egnahem Kontrollera före användning att oljebehållaren är korrekt monterad Sätt aldrig i stickproppen om inte oljebehållaren är korrekt monterad Fyll aldrig på för mycket olja i behållaren Oljenivån ska vara mellan minimi och maximimarkeringarna på behållarens insida Placera aldrig våta livsmedel eller livsmedel med iskristaller på i het olja Låt inte barn använda p...

Page 7: ...är fritösen är igång Klarindikeringslampa Under fritering slocknar klarindikeringslampan Detta indikerar att inställd temperatur upprätthålls genom termostatreglering Hotell eller motellrum och andra bostadsliknande miljöer Vandrarhem VARNING Den heta oljan kan orsaka allvarliga brännskador om produkten välter eller faller Låt inte sladden hänga över bords eller bänkkant eller så att den utgör en ...

Page 8: ...stelnade ytan Hur man smälter fast fett i fritösen 1 Låt fettet anta rumstemperatur Om fettet Överhettningsskydd med återställning Fritösen är försedd med överhettningsskydd Om fritösen av något skäl överhettas stängs den av automatiskt för att inte ta skada Överhettningsskyddet kan återställas varefter fritösen kan användas igen MONTERING 1 Sätt oljebehållaren på plats i höljet BILD 2 2 Passa in ...

Page 9: ...produkten och oljan svalna helt 3 När oljan har svalnat helt lyft upp manöverpanelen och använd en penna eller liknande för att trycka på knappen för termostatåterställning vilken sitter på manöverpanelens insida 4 Sätt tillbaka manöverpanelen på produktens hölje och fortsätt fritera BILD 6 Fyllning och användning av friteringskorgen 1 Placera livsmedel i friteringskorgen Överfyll inte friteringsk...

Page 10: ...ösens metalldelar blir heta under användning Vidrör inte fritösens sidor under användning Dra ut stickproppen och låt fritösen svalna helt cirka två timmar före rengöring och eller förvaring Flytta eller bär aldrig fritösen med het olja i behållaren Tillagningstid Tillagningstiderna nedan är ungefärliga och anger hur lång tid det tar att fritera en full korg Den exakta tillagningstiden kan variera...

Page 11: ...eras efter varje användning kan den användas upp till 8 10 gånger Använd inte samma olja längre än 6 månader UNDERHÅLL RENGÖRING Rengör fritösen efter varje användning för bästa funktion och livslängd Kör inte manöverpanelen sladden eller stickproppen i diskmaskin Rengör manöverpanelen enbart med en fuktig trasa Oljebehållaren och friteringskorgen kan diskas i övre korgen i diskmaskin VARNING Dra ...

Page 12: ...r korgen Oljan skummar på grund av att den har använts för många gånger Dra ut stickproppen och låt produkten svalna helt Töm oljebehållaren diska och torka den och fyll på ren ny olja Livsmedlet är löst eller smakar flottigt Oljan är inte tillräckligt varm Vrid temperaturvredet till lämplig temperatur för det aktuella livsmedlet För mycket livsmedel i friteringskorgen Ta ut en del livsmedel ur ko...

Page 13: ...olje Håndter produktet forsiktig når det er varm olje i det Kontroller at håndtakene er korrekt montert og fastlåst på kurven Se monterings anvisningene SIKKERHETSANVISNINGER Les alle anvisninger grundig før bruk Produktet skal bare plasseres på hardt jevnt underlag ikke på duk eller andre myke underlag Sett alltid produktet på et stabilt underlag med håndtakene vendt slik at du unngår søl av varm...

Page 14: ... alvorlige brannskader hvis produktet velter eller faller La ikke Kontroller før bruk at oljebeholderen er riktig montert Sett aldri inn støpselet hvis ikke oljebeholderen er korrekt montert Ikke fyll for mye olje i beholderen Oljenivået skal være mellom minimums og maksimumsmarkeringene på innsiden av beholderen Legg aldri våte matvarer eller matvarer med iskrystaller på i varm olje Ikke la barn ...

Page 15: ...rkokeren på noe vis overopphetes slås den automatisk av for å ikke ta skade Overopphetingsvernet kan tilbakestilles og deretter kan frityrkokeren brukes igjen MONTERING 1 Sett oljebeholderen på plass i apparatet BILDE 2 ledningen henge over bord eller benkekanter eller slik at den utgjør en snublefare Oljen i beholderen er varm også etter at apparatet er slått av Ikke prøv å flytte produktet før d...

Page 16: ...rindikatorlampen slås på når fettet oljen i beholderen har nådd innstilt temperatur Forvarming 1 Kontroller at oljenivået ligger mellom minimums og maksimumsmarkeringene 2 Tilpass styringene på betjeningspanelet etter skinnene på metalldekselet 1 Styreskinner 2 Styringer BILDE 3 3 Før styringene så langt ned som mulig 4 Fest håndtaket på friteringskurven ved å presse sammen håndtakets deler og før...

Page 17: ...rven mer enn til 2 3 av kurvens dybde Friter mindre porsjoner for optimalt resultat og kortere tilberedningstid 2 Senk friteringskurven forsiktig ned i beholderen for å unngå sprut Ikke slipp matvarer ned i varm frityrolje 3 Sett på lokket og la det være på under friteringen 4 Etter gjennomført tilbereding løft forsiktig på lokket for å slippe ut damp før lokket fjernes helt Hold ansikt og hender ...

Page 18: ... tid minutter Temperatur Pommes frites 8 10 190 C Fiskefileter 3 5 150 C Strimlet kylling 6 8 170 C Kyllinglår 13 20 170 C Squash 3 150 C Sopp 3 150 C Løkringer 3 150 C Munker 3 5 170 C Epleringer 4 170 C Reker 4 6 150 C Temperaturinnstillinger Det brukes generelt lavere temperatur for ømtålige matvarer grønnsaker fisk og høyere temperatur for fryste matvarer pommes frites og kylling Fritering og ...

Page 19: ...ned Fjern betjeningspanelet og trykk på knappen for tilbakestilling av termostaten Det renner olje fra produktet For mye olje i oljebeholderen Trekk ut støpselet og la produktet kjøle seg helt ned Hell av litt olje For mye matvarer i friteringskurven Ta litt matvarer ut av kurven Oljen skummer fordi den har blitt brukt for mange ganger Trekk ut støpselet og la produktet kjøle seg helt ned Tøm olje...

Page 20: ...Gdy w produkcie znajduje się gorący olej obchodź się z nim ostrożnie Sprawdź czy uchwyty kosza są prawidłowo zamontowane ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem dokładnie przeczytaj wszystkie wskazówki Umieszczaj produkt wyłącznie na twardym gładkim podłożu nie na obrusie czy innej miękkiej powierzchni Produkt umieszczaj zawsze z obróconymi uchwytami na stabilnym podłożu żeby uniknąć rozlania gorącego...

Page 21: ...i chroń go przed wilgocią gdyż w przeciwnym razie zachodzi ryzyko wystąpienia szkód materialnych i zablokowane Zapoznaj się z instrukcją montażu Przed użyciem sprawdź czy pojemnik na olej jest prawidłowo zamontowany Nigdy nie wkładaj wtyku do gniazda jeśli pojemnik na olej nie jest prawidłowo zamontowany Nigdy nie wlewaj do pojemnika zbyt dużo oleju Poziom oleju powinien znajdować się między oznac...

Page 22: ... frytkownicy 9 Uchwyt kosza frytkownicy 10 Pojemnik na olej 11 Obudowa RYS 1 Produkt jest przeznaczony do zastosowań kuchenno gospodarczych na przykład w następujących miejscach w kuchniach dla personelu w sklepach biurach i podobnych miejscach pracy w rezydencjach gospodarstwach rolniczych domach prywatnych w pokojach hotelowych i motelowych oraz innych pomieszczeniach mieszkalnych w schroniskach...

Page 23: ...byt dużą ilością oleju w pojemniku Poziom oleju powinien znajdować się między oznaczeniem minimum 2 2 litry a maksimum 3 litry znajdującymi się po wewnętrznej stronie pojemnika RYS 5 DZIAŁANIE Regulacja temperatury Pokrętło regulacji temperatury służy do uruchamiania frytkownicy i ustawiania żądanej temperatury Wskaźnik napięcia Wskaźnik napięcia świeci kiedy frytkownica jest włączona Wskaźnik got...

Page 24: ... pojemniku osiąga ustawioną temperaturę Rozgrzewanie 1 Upewnij się że poziom oleju znajduje się między oznaczeniami minimum a maksimum umieszczonymi po wewnętrznej stronie pojemnika 2 Zamknij pokrywę 3 Włóż wtyk do gniazda Zapali się wskaźnik napięcia 4 Przekręć pokrętło regulacji temperatury do żądanej wartości 5 Wskaźnik gotowości zapala się po osiągnięciu ustawionej temperatury OSTRZEŻENIE Nigd...

Page 25: ...dostaje się pod krawędziami pokrywy Nie stój zbyt blisko frytkownicy podczas smażenia Nie mieszaj świeżego oleju ze starym Wymieniaj olej jeśli ściemnieje pieni się podczas podgrzewania pachnie lub smakuje jakby był zepsuty albo przypomina syrop Sprawdź czy produkty przeznaczone do frytowania są suche Przed smażeniem usuń z mrożonej żywności lód Aby uzyskać jak najlepsze rezultaty żywność należy p...

Page 26: ...o lub filtr papierowy WAŻNE Przed wymianą oleju czyszczeniem i odstawieniem frytkownicy wyjmij wtyk z gniazda i zaczekaj aż frytkownica całkowicie ostygnie około 2 godziny UWAGA Nie trzeba wymieniać oleju po każdym użyciu Olej zwykle szybko się zanieczyszcza podczas smażenia produktów o wysokiej zawartości białka takich jak mięso czy ryby Jeśli olej jest używany głównie do smażenia ziemniaków i fi...

Page 27: ...ściowych Olej pieni się z powodu użycia zbyt wiele razy Wyjmij wtyk z gniazda i zaczekaj aż frytkownica całkowicie ostygnie Opróżnij pojemnik wymyj go i wytrzyj a następnie napełnij nowym czystym olejem Żywność jest miękka lub smakuje tłuszczem Olej nie jest wystarczająco ciepły Przekręć pokrętło regulacji temperatury do wartości odpowiedniej dla danego produktu żywnościowego Zbyt duża ilość produ...

Page 28: ...rted Never plug in the plug if the oil container is not properly inserted Never overfill the oil container with oil The level of the oil SAFETY INSTRUCTIONS Read all the instructions carefully before use Place the product on a hard smooth surface not on a cloth or other soft surface Always put the product on a stable surface with the handles turned to avoid spilling hot oil when in use Do not put ...

Page 29: ...n the container stays hot even after the must be between the Min and Max markings on the inside of the container Never put wet food or food containing ice into hot oil Do not allow children to use the product This product can be used by children from 8 years and upwards and by persons with physical sensorial or mental disabilities or persons who lack experience or knowledge if they are supervised ...

Page 30: ...N 1 Put the oil container in place in the casing FIG 2 2 Align the guides on the control panel to the rails on the metal casing 1 Guide rails 2 Guides FIG 3 3 Push down the guides as far as possible 4 Fasten the handle on the deep fryer basket by pressing the parts of the handle product is switched off Do not attempt to move the product before it has completely cooled Always use the handles to lif...

Page 31: ...ht goes on 4 Turn the temperature control to the required temperature 5 The status light goes on when the set together and inserting them in the metal fastener on the basket Check that the ends of the handle go into the holes in the fastener Lift up the handle to lock in place FIG 4 NOTE The deep fryer has a safety switch to prevent it from starting if the control panel is not correctly fitted on ...

Page 32: ...ng oil 3 Put on the lid and leave it in place during the deep frying 4 Lift the lid carefully a little to release the steam before removing the lid when the deep frying is ready Keep your face and hands out of the way when opening the lid otherwise there is a risk of scalding from the hot oil 5 Turn the temperature dial to MIN and unplug the plug from the power point 6 Lift up the deep fryer baske...

Page 33: ...ed for more delicate food vegetables fish and a higher temperature for frozen food pommes frites and chicken Filtering and changing the oil Filtering the oil 1 Pull out the plug and allow the deep fryer to cool about two hours Pour the oil from the oil container into another container or bottle 2 Wash and dry the oil container and the deep fryer basket 3 Pour the oil back into the container throug...

Page 34: ...o cool Pour out some of the oil Too much food in the deep fryer basket Remove some of the food from the basket The oil is foaming because it has been used too many times Pull out the plug and allow the product to cool Empty the oil container wash and dry it and fill with new oil The food is soft or tastes greasy The oil is not hot enough Turn the temperature control to a suitable temperature for t...

Page 35: ...er noch ohne oder mit zu wenig Öl verwenden Das Produkt vorsichtig handhaben wenn es mit heißem Öl gefüllt ist SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Verwendung alle Anweisungen Das Produkt nur auf einer festen und gerade Oberfläche aufstellen nicht auf Stoff oder anderem weichem Material Das Produkt stets auf einer stabilen Unterlage aufstellen und den Griff so ausrichten dass bei der Verwendung e...

Page 36: ...or Feuchtigkeit aufbewahren anderenfalls besteht die Gefahr einer Beschädigung Überprüfen ob der Griff am Korb korrekt montiert und gesichert ist Siehe Montageanleitung Vor der Verwendung überprüfen ob der Ölbehälter ordnungsgemäß montiert ist Niemals den Stecker anschließen wenn der Ölbehälter nicht korrekt montiert ist Niemals zu viel Öl in den Behälter füllen Der Ölstand muss sich zwischen den ...

Page 37: ... Griff Frittierkorb 10 Ölbehälter 11 Gehäuse ABB 1 Das Produkt ist für Anwendungen in der Küche und im Haushalt vorgesehen z B in Personalküche in Geschäften Büros und ähnlichen Arbeitsplätzen Wohnungen Einfamilienhäusern Ferienhäusern und anderen Immobilien Hotel und Motelräumen und anderen wohnungsähnlichen Räumen Jugendherbergen WARNUNG Das heiße Öl kann schwere Verbrennungenverursachen wenn da...

Page 38: ...le verwenden Nicht zu verwenden sind Olivenöl Margarine Butter Talg Schmalz und Ähnliches Unter keinen Umständen unterschiedliche Arten von Öl und Fett oder altes und neues Öl vermengen FUNKTIONEN Temperatursteuerung Der Temperatur Drehknauf schaltet die Fritteuse ein in der gewünschten Temperatur Spannungsanzeigeleuchte Die Spannungsanzeigeleuchte leuchtet solange die Fritteuse in Betrieb ist Ber...

Page 39: ... anschließen Die Spannungsanzeigeleuchte leuchtet auf 4 Den Temperatur Drehschalter auf die gewünschte Temperatur stellen 5 Die Bereitschaftsleuchte leuchtet auf wenn die gewünschte Temperatur erreicht wurde WARNUNG Unter keinen Umständen den Stecker anschließen solange die Fritteuse noch nicht vollständig korrekt montiert und das Heizelement mit Öl bedeckt ist Unter keinen Umständen darf die Frit...

Page 40: ...erdunkeln beginnt beim Aufheizen schäumt wenn es ranzig riecht oder schmeckt oder wenn es zähflüssig wird muss das Öl gewechselt werden Das Frittiergut muss trocken sein Vor dem Frittieren gegebenenfalls loses Eis vom Frittiergut entfernen Für das beste Ergebnis das Frittiergut in gleichmäßig große Stücke unterteilen Das Frittieren größerer Stücke dauert länger WARNUNG Niemals Frittiergut in den F...

Page 41: ...gt oder eingelagert wird ACHTUNG Das Öl muss nicht nach jeder Verwendung gewechselt werden In der Regel verunreinigt das Öl schneller wenn Lebensmittel mit hohem Proteingehalt Geflügel anderes Fleisch Fisch frittiert werden Wenn das Öl meist zum Frittieren von Kartoffeln verwendet und nach jeder Verwendung gefiltert wird kann es 8 bis 10 mal verwendet werden Die maximale Verwendungsdauer des Öls s...

Page 42: ...dem Korb nehmen Öl schäumt wegen zu häufiger Verwendung Stecker ziehen und Produkt vollständig abkühlen lassen Ölbehälter entleeren spülen und abtrocknen mit neuem sauberen Öl befüllen Frittiergut ist zu weich oder schmeckt fettig Öl ist nicht ausreichend warm Temperatur Drehschalter auf die gewünschte Temperatur für das jeweilige Frittiergut drehen Zu viel Frittiergut in den Frittierkorb eingeleg...

Page 43: ...et Tarkista ennen käyttöä että öljysäiliö on asennettu oikein Älä koskaan kytke pistotulppaa ellei öljysäiliö ole kunnolla paikallaan TURVALLISUUSOHJEET Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen käyttöä Aseta tuote vain kovalle sileälle pinnalle ei liinalle tai muulle pehmeälle pinnalle Aseta tuote aina tukevalle alustalle siten että kahvat osoittavat ylöspäin jotta kuumaa öljyä ei pääse valumaan käyt...

Page 44: ... kompastumisvaaraa Säiliössä oleva öljy on Älä koskaan täytä säiliöön liikaa öljyllä Öljytason on oltava säiliön sisäpuolella olevien minimi ja maksimimerkintöjen välissä Älä koskaan laita märkiä tai jäisiä elintarvikkeita kuumaan öljyyn Älä anna lasten käyttää tuotetta Tätä tuotetta voivat käyttää lapset 8 vuoden iästä alkaen ja henkilöt joilla on fyysinen tai psyykkinen toimintarajoitus tai joil...

Page 45: ...suoja voidaan palauttaa minkä jälkeen friteerauskeitintä voi taas käyttää ASENNUS 1 Aseta öljysäiliö koteloon KUVA 2 2 Sovita ohjauspaneelin ohjaimet metallikotelon kiskoja vasten 1 Ohjauskiskot 2 Ohjaimet KUVA 3 3 Laske ohjaimet mahdollisimman alas kuumaa myös sen jälkeen kun tuote on sammutettu Älä koskaan yritä siirtää tuotetta ennen kuin se on jäähtynyt kokonaan Käytä aina kahvoja öljysäiliön ...

Page 46: ...simimerkintöjen välissä 2 Sulje kansi 3 Kytke pistotulppa Virran merkkivalo syttyy 4 Kiinnitä kahva friteerauskoriin painamalla kahvan osat yhteen ja asettamalla ne korissa olevaan metallikannattimeen Varmista että kahvan päät menevät kannattimessa oleviin reikiin Nosta kahvaa ylöspäin lukitaksesi sen paikalleen KUVA 4 HUOM Friteerauskeittimessä on turvakytkin joka estää sen käynnistymisen ellei o...

Page 47: ...saavuttamiseksi 2 Laske friteerauskori varovasti säiliöön roiskumisen välttämiseksi Älä pudota elintarvikkeita kuumaan öljyyn 3 Sulje kansi ja jätä se kiinni friteerauksen ajaksi 4 Kun kypsennys on valmis nosta kantta varovasti höyryn vapauttamiseksi ennen kuin poistat kannen kokonaan Pidä kasvot ja kädet kaukana kun avaat kannen sillä muuten on olemassa kuuman höyryn aiheuttama palovammavaara 5 K...

Page 48: ...afileet 3 5 150 C Broilerinsui kaleet 6 8 170 C Broilerin koipireidet 13 20 170 C Kesäkurpitsa 3 150 C Sienet 3 150 C Sipulirenkaat 3 150 C Munkit 3 5 170 C Omenarenkaat 4 170 C Katkaravut 4 6 150 C Lämpötila asetukset Herkille elintarvikkeille vihannekset kala käytetään yleensä alhaisempia lämpötiloja ja pakastetuille elintarvikkeille ranskalaisille perunoille ja kanalle korkeampia lämpötiloja Öl...

Page 49: ...onaan Irrota ohjauspaneeli ja paina termostaatin palautuspainiketta Tuotteesta valuu öljyä Öljysäiliössä on liikaa öljyä Vedä pistotulppa ulos ja anna tuotteen jäähtyä kokonaan Kaada osa öljystä pois Liian paljon elintarvikkeita friteerauskorissa Poista osa elintarvikkeista Öljy vaahtoaa koska sitä on käytetty liian monta kertaa Vedä pistotulppa ulos ja anna tuotteen jäähtyä kokonaan Tyhjennä öljy...

Page 50: ...ssoires que ceux recommandés par le fabricant de l appareil risque de blessures corporelles CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement toutes les instructions avant la mise en service Placez l appareil uniquement sur une surface dure et lisse et non sur un chiffon ou autre surface souple Placez toujours l appareil sur une surface stable en tournant les poignées de façon à éviter le déversement d hu...

Page 51: ... N utilisez jamais l appareil à d autres fins que l usage auquel il est destiné N utilisez pas l appareil en plein air N utilisez pas l appareil sans bac à huile sans huile ou avec trop peu d huile Manipulez l appareil avec précaution lorsqu il contient de l huile chaude Vérifiez que les poignées sont correctement installées et verrouillées sur le panier Voir les instructions d installation Avant ...

Page 52: ...aut DESCRIPTION ÉLÉMENTS 1 Couvercle 2 Voyant indicateur de tension 3 Panneau de réglage Rangez l appareil à l intérieur et à l abri de l humidité sinon il y a un risque de dommages matériels L appareil est prévu pour être utilisé en cuisine et dans le cadre ménager notamment dans Les cuisines du personnel dans les magasins bureaux et lieux de travail similaires Les manoirs propriétés agricoles et...

Page 53: ...vant utilisation ATTENTION N immergez pas le panneau de réglage le cordon ou la fiche dans de l eau ou tout autre liquide risque de choc électrique MODE D EMPLOI Remplissage du bac à huile Remplissez le bac à huile jusqu à ce que le niveau se situe entre les repères minimum et 4 Voyant Prêt 5 Guides 6 Bouton de réarment de la protection contre la surchauffe 7 Poignée enveloppe 8 Panier à friture 9...

Page 54: ...ercle soit bien fermé pendant que la graisse fond IMPORTANT Lorsqu on règle la température avec le bouton de température la friteuse se met en marche et le voyant Prêt s éteint Le voyant indicateur Prêt s allume lorsque la graisse ou l huile contenue dans le bac a atteint la température demandée Préchauffage 1 Vérifiez que le niveau d huile se situe entre les repères minimum et maximum indiqués à ...

Page 55: ...nt le panier à friture dans l huile chaude Si le panier à friture est abaissé trop rapidement il y a un risque d éclaboussures ou de débordement de l huile Mettez le couvercle avec précaution Pendant la cuisson de la vapeur s échappe sous les bords du couvercle Ne vous tenez pas trop près de la friteuse pendant la cuisson Ne mélangez pas de l huile ancienne et de l huile neuve Si l huile a bruni s...

Page 56: ...vers une passoire ou un filtre en papier IMPORTANT Débranchez la fiche de la prise de courant et laissez la friteuse refroidir complètement comptez deux heures environ avant de changer l huile de la nettoyer et de la ranger REMARQUE Il n est pas nécessaire de changer l huile après chaque utilisation En règle générale l huile sera rapidement contaminée par la friture d aliments à haute teneur en pr...

Page 57: ...s le panier L huile mousse parce qu elle a été utilisée trop souvent Débranchez la fiche de la prise de courant et laissez l appareil refroidir complètement Videz le bac à huile lavez le séchez le et remplissez le d huile propre et fraîche Les aliments frits sont mous ou ont un goût gras L huile n est pas assez chaude À l aide du bouton de température choisissez une température appropriée pour l a...

Page 58: ...t niet zonder oliebak zonder olie of met te weinig olie Ga voorzichtig met het product om wanneer het hete olie bevat VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees vóór gebruik alle aanwijzingen zorgvuldig door Plaats het product alleen op een harde gladde ondergrond niet op een doek of andere zachte oppervlakken Plaats het product altijd op een stabiele ondergrond met de handgrepen naar boven gericht om te voorkom...

Page 59: ...t is bestemd voor keuken en huishoudelijke toepassingen zoals in Controleer of de handgrepen goed zijn gemonteerd en vastzitten aan de mand Zie de installatie instructies Controleer vóór gebruik of de oliebak goed gemonteerd is Steek de stekker nooit in het stopcontact als de oliebak niet goed is gemonteerd Vul de bak nooit overmatig met olie Het oliepeil moet tussen de minimum en maximummarkering...

Page 60: ...ratuurregeling De temperatuurknop start de friteuse en stelt de gewenste temperatuur in personeelskeukens in winkels kantoren en soortgelijke werkplaatsen landhuizen agrarische landgoederen en eigen woningen hotel of motelkamers en andere woonomgevingen hostels WAARSCHUWING De hete olie kan ernstige brandwonden veroorzaken als het product kantelt of valt Laat het snoer niet over de rand van een ta...

Page 61: ...jks Meng nooit verschillende soorten olie of vet en meng nooit oude en nieuwe olie Spanningsindicatorlampje Het spanningsindicatorlampje brandt wanneer de friteuse in werking is Helder indicatorlampje Tijdens het frituren gaat het heldere indicatorlampje uit Dit geeft aan dat de ingestelde temperatuur wordt gehandhaafd door een thermostatische regeling Oververhittingsbeveiliging met reset De frite...

Page 62: ... spanningsindicatorlampje gaat branden 4 Zet de temperatuurknop op de gewenste temperatuur 5 Het heldere indicatorlampje gaat branden wanneer de ingestelde temperatuur bereikt is WAARSCHUWING Steek de stekker nooit in het stopcontact als de friteuse niet helemaal in elkaar zit en het verwarmingselement bedekt is met olie Probeer nooit water te koken in de friteuse Zet de friteuse uit en verwijder ...

Page 63: ...hij donkerder wordt bij verhitting schuimt ranzig ruikt of smaakt of stroperig wordt Controleer of de levensmiddelen die u gaat frituren droog zijn Verwijder los ijs van bevroren levensmiddelen voordat u ze frituurt De levensmiddelen moet in gelijke stukken worden verdeeld voor een optimaal resultaat Grotere stukken doen er langer over om te garen WAARSCHUWING Plaats nooit levensmiddelen in het fr...

Page 64: ...opbergt LET OP Het is niet nodig de olie na elk gebruik te verversen De olie raakt meestal snel verontreinigd bij het frituren van levensmiddelen met een hoog eiwitgehalte zoals gevogelte vlees of vis Als de olie hoofdzakelijk gebruikt wordt voor het frituren van aardappelen en na elk gebruik wordt gefilterd kan ze tot 8 10 keer gebruikt worden Gebruik dezelfde olie niet langer dan 6 maanden ONDER...

Page 65: ...l wat levensmiddelen uit de mand De olie schuimt omdat ze te vaak is gebruikt Haal de stekker uit het stopcontact en laat het product volledig afkoelen Maak de oliebak leeg reinig en droog deze en vul bij met schone verse olie De levensmiddelen zijn rul of smaken vettig De olie is niet heet genoeg Zet de temperatuurknop op de juiste temperatuur voor de levensmiddelen De frituurmand is te vol Haal ...

Reviews: