background image

    

DE/GB

88948 NM880  03/2020  Ver. 2.1

Verpackungen sind wiederverwendbar oder können dem Rohstoffkreis-

lauf zurückgeführt werden. Bitte entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Ver-

packungsmaterial ordnungsgemäß. Sollten Sie beim Auspacken einen 

Transportschaden bemerken, setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem Händler 

in Verbindung.

Die jeweils aktuelle Fassung dieser Gebrauchsanweisung fi nden Sie unter www.medisana.com

Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und 

gestalterische Änderungen vor.

Garantie- und Reparaturbedingungen 

Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die Servicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den Defekt an 

und legen eine Kopie der Kaufquittung bei. Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen:

1.

 Auf 

medisana

 Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für 3 Jahre gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch Kaufquittung oder Rechnung 

    nachzuweisen.

2.

 Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der Garantiezeit kostenlos beseitigt.

3.

 Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlängerung der Garantiezeit, weder für das Gerät noch für ausgewechselte Bauteile, ein.

4.

 Von der Garantie ausgeschlossen sind:

    a.

 alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, z. B. durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, entstanden sind.

    b. 

Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder unbefugte Dritte zurückzuführen sind.

    c.

 Transportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher oder bei der Einsendung an die Servicestelle entstanden sind.

    d.

 Ersatzteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen.

5.

 Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden, die durch das Gerät verursacht werden, ist auch dann ausgeschlossen, wenn der Schaden an 

    dem Gerät als ein Garantiefall anerkannt wird.

        medisana GmbH

Jagenbergstr. 19, 41468 NEUSS, DEUTSCHLAND

E-Mail:   [email protected]; Internet: www.medisana.de

Die Service-Adresse fi nden Sie auf dem 

separaten Beilegeblatt.

WICHTIG

Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Gerät. 

Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme 

und Handhabung. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung 

vollständig. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu 

schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.

WARNUNG

Diese Warnhinweise müssen eingehalten werden, um 

mögliche Verletzungen des Benutzers zu verhindern.

ACHTUNG

Diese Hinweise müssen eingehalten werden, um mögliche 

Beschädigungen am Gerät zu verhindern.

HINWEIS

Diese Hinweise geben Ihnen nützliche Zusatzinformationen 

zur Installation oder zum Betrieb.

Schutzklasse II 

 

 

Schutzklasse III

LOT-Nummer   Hersteller

D E 

Sicherheitshinweise

Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig 

durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für 

die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt 

diese Gebrauchsanweisung mit.

zur Stromversorgung 

•  Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen, achten Sie darauf, dass die auf dem Typen-

schild angegebene Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt.

•  Stecken Sie das Netzteil nur in die Steckdose, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.

•  Benutzen Sie nur das mit dem Massagegerät gelieferte Netzteil.

• 

Halten Sie Netzteil, Kabel und Gerät von Hitze, heißen Oberfl ächen, Feuchtigkeit und Flüssigkeiten 

fern.

•  Fassen Sie das Netzteil nicht an, wenn Sie im Wasser stehen und fassen Sie den Stecker stets mit 

trockenen Händen an.

•  Greifen Sie nicht nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Netzstecker, bzw. 

das Netzteil aus der Steckdose.

•  Das Gerät muss so angeschlossen werden, dass das Netzteil frei zugänglich ist.

•  Schalten Sie immer sofort nach der Benutzung das Gerät mit den Tasten am Bedienteil aus und ziehen 

Sie das Netzteil aus der Steckdose.

•  Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie niemals am Netzkabel, sondern immer am Netzteil.

•  Tragen, ziehen oder drehen Sie das Gerät nicht am Kabel oder Netzteil.

•  Wenn das Kabel oder das Netzteil beschädigt sind, darf das Gerät nicht weiter benutzt werden. Aus 

Sicherheitsgründen dürfen diese Teile nur von einer autorisierten Servicestelle ausgewechselt werden. 

Um Gefährdungen zu vermeiden, senden Sie das Gerät zur Reparatur an die Servicestelle.

•  Achten Sie darauf, dass Kabel nicht zur Stolperfalle werden. Sie dürfen weder geknickt, eingeklemmt 

noch verdreht werden.

•  Der Akku kann und darf nicht selbst ausgetauscht oder ausgebaut werden. Bei unsachgemäßem Aus-

wechseln des Akkus besteht Explosionsgefahr. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen 

Akku-Typ. Ist der Akku defekt, wenden Sie sich an eine Fachwerkstatt bzw. an unser Service-Center. 

Der Artikel enthält einen Lithium-Ionen-Akku. Dieser darf nicht auseinandergenommen, in Feuer gewor-

fen oder kurzgeschlossen werden.

für besondere Personen

•  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten phy-

sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt 

werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter-

wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.

•  Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

•  Benutzen Sie dieses Gerät nicht zur Unterstützung oder als Ersatz für medizinische Anwendungen. 

Chronische Leiden und Symptome könnten sich noch verschlechtern.

•  Sie sollten auf eine Anwendung mit dem Massagegerät verzichten, bzw. zunächst Rücksprache mit 

Ihrem Arzt halten, wenn:

     - eine Schwangerschaft vorliegt,

     - Sie einen Herzschrittmacher, künstliche Gelenke oder elektronische Implantate haben.

     - Sie an einer oder mehreren der folgenden Krankheiten oder  Beschwerden leiden: Durchblutungs-

        störungen, Krampfadern, offene Wunden, Prellungen, Hautrisse, Venenentzündungen.

• 

Verwenden Sie das Gerät nicht in Augennähe oder anderen empfi ndlichen Körperstellen.

• 

Sollten Sie Schmerzen verspüren oder die Massage als unangenehm empfi nden, brechen Sie die An-

wendung ab und sprechen Sie mit Ihrem Arzt.

•  Vorsicht beim Einsatz der Wärmefunktion. 

Das Gerät hat heiße Oberfl ächen

. Wenden Sie das Gerät 

nicht bei Kleinkindern, hilfl osen oder hitzeunempfi ndlichen Personen an.

• 

Bei ungeklärten Schmerzen, wenn Sie sich in ärztlicher Behandlung befi nden und/oder medizinische 

Geräte benutzen, konsultieren Sie vor Benutzung des Massagegerätes Ihren Arzt.

vor dem Betrieb des Gerätes

•  Überprüfen Sie Netzteil, Kabel und Massagegerät vor jeder Anwendung sorgfältig auf Schäden. Ein 

defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden. Um Gefährdungen zu vermeiden, senden Sie 

das Gerät zur Reparatur an die Servicestelle. 

•  Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Beschädigungen an Gerät oder Kabel sichtbar sind, wenn es nicht 

einwandfrei funktioniert, wenn es heruntergefallen oder feucht geworden ist.

für den Betrieb des Gerätes

•  Lagern oder bewahren Sie kein elektrisches Gerät an Stellen auf, von denen aus es in die Badewanne 

oder das Waschbecken fallen kann. 

•  Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung.

•  Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch.

•  Verwenden Sie das Gerät nur in der korrekten Position, d.h. wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrie-

ben.

•  Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie schlafen oder im Bett liegen.

•  Verwenden Sie das Gerät nicht vor dem Einschlafen. Die Nackenmassage hat eine stimulierende 

Wirkung.

•  Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Sie ein Fahrzeug lenken oder eine Maschine bedienen.

•  Die maximale Betriebsdauer für eine Anwendung beträgt 15 Minuten. Längere Benutzung verkürzt die 

Lebensdauer des Gerätes und kann statt zur Entspannung zu Verspannungen der Muskulatur führen.

•  Zu lange Benutzung kann zu Überhitzung führen. Lassen Sie das Gerät immer erst abkühlen, bevor Sie 

es wieder verwenden.

•  Legen und benutzen Sie das Gerät nie direkt neben einem  elektrischen Heizofen oder anderen Hitze- 

quellen.

•  Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es ans Stromnetz angeschlossen ist.

•  Vermeiden Sie den Kontakt des Gerätes mit spitzen oder scharfen Gegenständen.

•  Bedecken Sie das Gerät nicht, wenn es eingeschaltet ist. Benutzen Sie es keinesfalls unter Decken 

oder Kissen. Es besteht die Gefahr von Feuer, Stromschlag und Verletzung.

Akku-Nackenmassagegerät 

NM 880

Gebrauchsanweisung

 - 

Bitte sorgfältig lesen!

DE   Gerät und Bedienelemente

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Gerät dient zur Eigenmassage bestimmter Körperteile zur Entspannung und zum 

Wohlfühlen. Es ist nicht für eine medizinisch-therapeutische Anwendung gedacht. 

Es ist nicht geeignet für Kliniken, Massage-Praxen, Wellness-Studios etc. Das 

Massagegerät ist kein medizinisches Gerät und dient nicht zur Schmerzbehandlung. 

Bei Zweifel oder Unsicherheit fragen Sie Ihren Arzt vor dem Gebrauch.

Zeichenerklärung







Massagekopf (insgesamt 4 Stück)
Netzteil
Wärme-Taste (schaltet Wärmefunktion ein/aus)
Ein-/Aus-Taste
MODE-Taste (zur Auswahl der Massage-Geschwindigkeit)
Halteschlaufe (je 1 x rechts & links)
Anschluss für Netzteil

•  Stellen Sie sicher, dass keine Finger oder andere Körperteile zwischen die rotierenden Massageköpfe 

 kommen. Verletzungsgefahr!

•  Nutzen Sie keine Zeitschaltuhren oder externe Fernsteuerungen, um das Gerät zu betreiben.

•  Verwenden Sie das Gerät nicht bei Sprühnebel aus Spraydosen oder dem gleichzeitigen Einsatz von 

Sauerstoff.

für Wartung und Reinigung

•  Das Gerät ist wartungsfrei. Sollte dennoch einmal eine Störung auftreten, kontrollieren Sie lediglich, ob 

das Netzteil funktionssicher angeschlossen ist. Öffnen Sie nicht den Reißverschluss. Dahinter befi nden 

sich keine Teile, die für den Benutzer zu reinigen oder zu warten sind.

•  Sie selbst dürfen an dem Gerät nur Reinigungsarbeiten ausführen. Im Falle von Störungen oder Bes-

chädigungen reparieren Sie das Gerät nicht selbst, da dadurch jeglicher Garantieanspruch erlischt. 

Fragen Sie Ihren Fachhändler und lassen Sie Reparaturen nur von autorisierten Servicestellen durch-

führen, um Gefährdungen zu vermeiden.

•  Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

•  Sollte dennoch einmal Flüssigkeit in das Gerät gelangen, ziehen Sie sofort den Netzstecker.

•  Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

• Das Gerät ist nicht für gewerbliche Zwecke oder den medizinischen Bereich bestimmt. 

• Sollten Sie gesundheitliche Bedenken haben, sprechen Sie vor dem Gebrauch des Mas-

sagegerätes mit Ihrem Arzt.

• Benutzen Sie das Massagegerät nicht in Feuchträumen (z. B. beim Baden oder Duschen).

Nackenmassage 

Das 

medisana

 Akku-Nackenmassagegerät 

NM 880

 verfügt über vier rotierende Massageköpfe für die Shiatsu-Massage. Die Halteschlaufen ermöglichen eine indivi-

duell regulierbare Massageintensität durch entsprechende Zugausübung.

Anwendung mit Netzteil:

1.  Stecken Sie den Verbindungsstecker des Netzteilkabels in den Anschluss für Netzteil 

 auf der Rückseite des Gerätes.

2.  Stecken Sie das Netzteil 

 in die Netzsteckdose.

3.  Legen Sie das Massagegerät mit dem Reißverschluss nach oben um den Nacken, sodass es auf den Schultern genügend Halt bekommt.

4.  Stecken Sie Ihre Hände durch die Halteschlaufen 

 rechts und links. Sie können durch entsprechenden Zug nach unten das Massagegerät auf seiner Position 

stabilisieren und je nach Stärke des Zuges die Massageintensität individuell regulieren (stärkerer Zug an den Halteschlaufen = höhere Massageintensität).

5.  Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste 

, um das Gerät einzuschalten. Die Shiatsu-Massage startet auf der niedrigsten Stufe.

6.  Drücken Sie die MODE-Taste 

. Die Massage wechselt in die mittlere Massagegeschwindigkeit. Weiteres Drücken der Taste 

 schaltet in die höchste Mas-

sagegeschwindigkeit. Durch nochmaliges Drücken der MODE-Taste 

 wechselt die Massage wieder in niedrigste Geschwindigkeit usw. In regelmäßigen Ab-

ständen wechselt die Bewegungsrichtung der Massageköpfe.

7.  Mit der WÄRME-Taste 

 schalten Sie die Funktion aus bzw. ein. Die Wärme funktioniert nur bei eingeschalteter Massage (automatisch) und erzeugt eine angene-

hm sanfte Wärme. Die Wärme wird über die Massageköpfe 

, die rot leuchten, abgestrahlt. Um die Wärmefunktion auszuschalten, drücken Sie die WÄRME-Taste 

. Die Wärmefunktion und die rote Beleuchtung der Massageköpfe erlöschen.

8.  Ein Druck auf die EIN-/AUS-Taste 

 schaltet das Gerät aus. Nach 15 Minuten ununterbrochener Massage schaltet das Gerät automatisch ab.

Massage weiterer Körperstellen

Das Gerät ist alternativ auch an anderen Körperstellen, z. B. im Rücken-, Schulter-, Bauch-, Ober- und Unterschenkelbereich einsetzbar. Um auch dort die Shiat-

su-Massage anzuwenden, legen Sie das Gerät auf den entsprechenden Bereich und halten es dort während der Massage. Sie können dabei ebenfalls die zuschaltbare 

Wärmefunktion nutzen.

Verwendung mit dem Akku - Akku laden:

Das Gerät kann optional mit dem integrierten Akku betrieben werden, sodass es überall und unabhängig vom Stromnetz angewendet werden kann.

1.  Stecken Sie den Verbindungsstecker des Netzteilkabels in den Anschluss für Netzteil 

 auf der Rückseite des Gerätes.

2.  Stecken Sie das Netzteil 

 in die Netzsteckdose.

3.  Nach ca. 3 Stunden ist der Akku vollgeladen. Die Lampe am Netzgerät leuchtet grün. Wir empfehlen, Netzteil und Gerät zu trennen, wenn der Akku vollgeladen ist. 

Vollgeladen kann das Massagegerät je nach Massageintensität ca. 1,5 Stunden betrieben werden.

Betrieb mit Akku:

1.  Ziehen Sie das Netzgerät aus der Netzsteckdose und den Verbindungsstecker des Netzteilkabels aus dem Gerät.

2.  Legen Sie das Massagegerät an die gewünschte Körperstelle, so- dass es genügend Halt bekommt.

3.  Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste 

, um das Gerät einzuschalten und gehen Sie weiter vor, wie unter “Anwendung mit Netzteil”, Punkt 6 bis 8 beschrieben.

ACHTUNG - Achten Sie darauf, dass die maximale Betriebsdauer von 15 Minuten nicht überschritten wird!

HINWEIS - Das Einschalten des Gerätes beendet den Ladevorgang.

Reinigung und Pfl ege

•  Bevor Sie das Gerät reinigen, vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und das Netzteil aus der Steckdose gezogen ist. Lassen Sie das Gerät ab-

kühlen.

•  Das Massagegerät reinigen Sie nur mit einem leicht angefeuchteten Schwamm. Verwenden Sie keinesfalls Bürsten, scharfe Reinigungsmittel, Benzin, Verdünner 

oder Alkohol. Reiben Sie das Massagegerät mit einem sauberen, weichen Tuch trocken. Nicht auf der Heizung oder mit dem Haartrockner trocknen.

•  Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen niemals in Wasser und achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeit in das Gerät eindringt.

•  Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es völlig getrocknet ist.

•  Entwinden Sie das Kabel, falls es verdreht ist.

•  Wickeln Sie das Netzteilkabel sorgfältig auf, um einen Kabelbruch zu vermeiden.

•  Verstauen Sie das Gerät am besten in der Originalverpackung und bewahren Sie es an einem sicheren, sauberen, kühlen und trockenen Platz auf.

Hinweise zur Entsorgung

Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist verpfl ichtet, alle elektrischen oder elektronischen Geräte, egal, 

ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung 

zugeführt werden können. Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler. 

Achtung! 

Dieses Gerät enthält einen 

Akku, der aus Sicherheitsgründen fest eingebaut ist und nicht entnommen werden kann, ohne das Gehäuse zu zerstören. Ein unsachgemäßer Ausbau stellt 

ein Sicherheitsrisiko dar. Geben Sie daher das Gerät ungeöffnet bei der Sammelstelle ab, die Gerät und Akku fachgerecht entsorgt.

Lieferumfang und Verpackung 

Bitte prüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig ist und keinerlei Beschädigung 

aufweist. Im Zweifelsfalle nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und wenden Sie sich 

an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle. Zum Lieferumfang gehören:

• 

medisana 

Akku-Nackenmassagegerät 

NM 880 

 

• 

1 Netzteil mit Kabel   

• 

1 Gebrauchsanweisung

WARNUNG - Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die 

Hände von Kindern gelangen.  Es besteht Erstickungsgefahr!

Technische Daten

Name und Modell

Netzteil 

Li-Ionen-Batterie

Automatische Abschaltung

Betriebsbedingungen

Lagerbedingungen

Gewicht

Länge Netzkabel

Artikel Nr.

EAN Nummer

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

medisana

 Akku-Nackenmassagegerät 

NM 880

IVP1260-1500, Eingang: 100-240 V~ 50/60 Hz, 800mA, Ausgang: 12,6 V     1,5 A

11,1 V     2200mAh

Nach ca. 15 Minuten

Nur in trockenen Räumen

Sauber und trocken und kühl

ca. 1,6 kg

ca. 2 m

88948 

40 15588 88948 6

Summary of Contents for NM 880

Page 1: ...eschaltet ist Benutzen Sie es keinesfalls unter Decken oder Kissen Es besteht die Gefahr von Feuer Stromschlag und Verletzung Akku Nackenmassageger t NM 880 Gebrauchsanweisung Bitte sorgf ltig lesen D...

Page 2: ...under blankets or cushions There is a risk of re electric shock or injury Battery operated Neck Massager NM 880 Instruction Manual Please read carefully GB Device and controls Intended use The device...

Page 3: ...ntige of scherpe voorwerpen Bedek het toestel niet als het ingeschakeld is Gebruik het in geen geval onder dekens of kussens Er bestaat gevaar voor brand elektrische schok en verwonding Accu nekmassag...

Page 4: ...quand il est en marche Ne l utilisez en aucun cas sous des couvertures ou des oreillers Danger d incendie d lectrocution et de blessure Appareil de massage de la nuque fonctionnant avec une batterie...

Page 5: ...rotatorios Peligro de lesiones Aparato de masaje para el cuello con bater a NM 880 Instrucciones de manejo Por favor lea con cuidado ES Dispositivo y elementos de control Uso previsto El aparato est d...

Page 6: ...io concepito per il massaggio autonomo di determinate parti del corpo con lo scopo di alleviare le tensioni e portare benessere Non stato pensato per l applicazione di terapie mediche Non idoneo all u...

Page 7: ...ue el ctrico e ferimentos Massageador el trico de pesco o NM 880 Manual de instru es Por favor ler cuidadosamente PT Aparelho e elementos de comando Utiliza o correta O aparelho serve para a automassa...

Page 8: ...15 NM 880 GR 4 On Off MODE 1 1 medisana NM 880 Shiatsu 1 2 3 4 5 On Off Shiatsu 6 MODE MODE 7 8 On Off 15 Shiatsu 1 2 3 3 1 5 1 2 3 On Off 6 8 15 1 medisana NM 880 1 1 EAN NM 880 medisana IVP1260 150...

Page 9: ...ahierontalaite NM 880 K ytt ohje Lue huolellisesti l pi FI Laite ja k ytt laitteet M r ysten mukainen k ytt Laitetta k ytet n tiettyjen kehonosien itse suoritettavaan hierontaan rentoutumisen ja hyv n...

Page 10: ...eller skarpa f rem l T ck inte ver apparaten n r den r p slagen Anv nd aldrig apparaten under t cken eller kuddar Brandrisk risk f r elektriska st tar och skador Akku Nackenmassage NM 880 Bruksanvisn...

Page 11: ...aratet sammen med spray fra spraybokser eller samtidig bruk av oksygen Vedlikehold og rengj ring Apparatet er vedlikeholdsfritt Skulle det allikevel oppst feil kontroller om nettadapteren er funksjons...

Page 12: ...Hvis der skulle opst et problem s kontroll r om netdelen er tilsluttet Lyn ikke op for lynl sen Herunder er der ingen dele der skal reng res eller vedligeholdes af brugeren De eneste vedligeholdelses...

Page 13: ...ywaj go pod kocem lub po duszk Istnieje zagro enie po arem pora eniem pr dem i skaleczeniem Akumulatorowy masa er karku NM 880 Instrukcja obs ugi Przeczytaj uwa nie PL Urz dzenie i elementy obs ugi Z...

Page 14: ...po ru zasa en elektrick m proudem a razu P stroj na mas je nap jen akumul torem NM 880 N vod k pou it P e t te si pros m pe liv CZ P stroj a ovl dac prvky Ur en el pou it P stroj slou k automas i ur...

Page 15: ...e SK V robok a ovl dacie prvky el pou itia Pr stroj sl i na samomas ur it ch ast tela za elom uvo nenia a pr jemn ho pocitu Nie je ur en na medic nsku a terapeutick aplik ciu Nie je vhodn na pou vanie...

Page 16: ...b temu pri lo do motnje zgolj preverite ali je napajalnik varno priklju en Ne odpirajte zadrge Za njo se ne nahajajo nobeni deli ki bi jih uporabnik moral istiti ali vzdr evati Sami lahko na napravi i...

Page 17: ...spreja ili uz istodobnu izlo enost djelovanju kisika O odr avanju i i enju Ure aj ne zahtijeva odr avanje servisiranje Ako bi ipak do lo do funkcionalnih smetnji provjerite je li adapter mre ni utika...

Page 18: ...vagy oxig n egyidej alkalmaz sakor ne haszn lja a k sz l ket karbantart shoz s tiszt t shoz A k sz l k nem szorul karbantart sra Ha m gis zavar l pne fel csup n azt ellen rizze hogy a h l zati adapter...

Page 19: ...nzi externe pentru a ac iona aparatul Nu folosi i aparatul pe cea a pulverizat din doze de spray sau la folosirea concomitent a oxigenului pentru ntre inere i cur are Aparatul nu necesit ntre inere Da...

Page 20: ...NM 880 BG II III 4 MODE 1 1 medisana NM 880 1 1 8 15 medisana NM 880 1 2 3 4 5 6 MODE MODE 7 8 15 1 2 3 3 1 5 1 2 3 6 8 15 www medisana com EAN medisana NM 880 IVP1260 1500 100 240 V 50 60 Hz 800mA 12...

Page 21: ...kohas kus pihustatakse aerosoolipudelist v i samaaegselt hapniku kasutamise ga Hooldus ja puhastamine Seade on hooldusvaba Kui sellegipoolest peaks tekkima t rge kontrollige kas v rguadapter on kindl...

Page 22: ...jiet ier ci ja tuvum ir aerosola migla no izsmidzin anas pudeles vai ja vienlaikus tiek lietots sk beklis Apkopei un t r anai Ier cei nav nepiecie ama apkope Ja tom r rodas darb bas trauc jumi tikai p...

Page 23: ...prietaiso kai i akon pur kiamas aerozolis arba tuo pa iu metu naudojamas deguonis D l prie i ros ir valymo Technin prie i ra prietaisui nereikalinga Jei vis d l to v l atsirast triktis patikrinkite a...

Page 24: ...I LOT 4 MODE 1 medisana s NM 880 1 1 o 8 15 o NM 880 medisana 1 2 3 4 5 6 MODE MODE 7 8 15 1 2 3 3 1 5 1 2 3 6 8 15 www medisana com medisana EAN medisana NM 880 IVP1260 1500 100 240 B 50 60 800 A 12...

Reviews: