background image

INSTALLATION

INSTRUCTIONS

C

ommerCial

 S

taCked

 W

aSher

d

ryer

 G

aS

 

or

 e

leCtriC

www.maytagcommerciallaundry.com

 

W10920979B

INSTRUCTIONS 

D’INSTALLATION

l

aveuSe

/

SéCheuSe

 

SuperpoSéeS

 

à

 

uSaGe

 

CommerCial

à

 

Gaz

 

ou

 

éleCtrique

INSTRUCCIONES 

DE INSTALACIÓN

l

avadora

/S

eCadora

 

ComerCialeS

 

apiladaS

 

a

 

GaS

 

o

 

eléCtriCaS

TABLE OF CONTENTS

 

Page

Stacked Washer/Dryer Safety ..............  2

Tools & Parts  ............................................  5 

Alternate Parts and Accessories .........  6

Dimensions/Clearances  .......................  7

Stacked Washer/Gas Dryer 

Installation Requirements  ....................  8

Stacked Washer/Electric Dryer 

Installation Requirements  ..................  11

Dryer Venting Requirements  .............  15

Dryer Gas Supply Requirements  ......  18

Installing Stacked Washer/Dryer ......  19

Washer Drain System  .......................... 22

Electric Dryer Electrical 

Connections  ........................................... 23

Leveling  .................................................... 27

Reversing Dryer Door Swing  .............. 29

Stacked Washer/Dryer 

Maintenance Instructions  ................... 32

If You Need Assistance  ........................ 33

Electronic Control Setup 

Instructions  ............................................. 34

Warranty  .................................................. 40

TABLE DES MATIÈRES

 

Page

Sécurité de la laveuse/sécheuse 

superposées ............................................  41

Outils et pièces  ..................................... 44 

Pièces supplémentaires 

et accessoires  ........................................ 45

Dimensions/Distances 

de dégagement  ..................................... 46

Exigences d’installation pour 

la laveuse/sécheuse à gaz 

superposées ............................................  47

Exigences d’installation pour la 

laveuse/sécheuse électriques 

superposées   .......................................... 50

Exigences concernant 

l’évacuation de la sécheuse  .............. 55

Spécifications de l’alimentation 

en gaz de la sécheuse  ......................... 58

Installation de la laveuse/sécheuse 

superposées  ........................................... 59

Système d’évacuation 

de la laveuse ........................................... 62

Raccordements de la sécheuse 

électrique  ................................................ 63

Nivellement  .............................................. 67

Inversion du sens d’ouverture 

de la porte de la sécheuse  .................. 69

Instructions d’entretien de la 

laveuse/sécheuse superposées   ....... 72

Si vous avez besoin d’assistance  ..... 73

Instructions de réglage du tableau 

de commande électronique  ...............  74

Garantie  ................................................... 81

ÍNDICE

 

Página

Seguridad de la lavadora/ 

secadora apiladas ................................. 82

Herramientas y piezas .......................... 85 

Piezas y accesorios adicionales  ...... 86

Dimensiones y espacios libres  .........  87

Requisitos de instalación de la 

lavadora/secadora  

a gas apiladas  ........................................ 88

Requisitos de instalación de  

la lavadora/secadora eléctricas 

apiladas  ................................................... 91

Requisitos de ventilación 

de la secadora  ....................................... 95

Requisitos del suministro 

de gas de la secadora  ......................... 98

Instalación de la lavadora/ 

secadora apiladas ................................. 99 

Sistema de desagüe 

de la lavadora ....................................... 102

Conexiones eléctricas 

de la secadora eléctrica  ................... 103

Nivelación  ..............................................108

Cómo invertir el cierre 

de la puerta de la secadora  .............. 110

Instrucciones de mantenimiento 

de la lavadora/secadora  

apiladas  .................................................. 112

Si necesita ayuda  ................................ 113

Instrucciones de programación 

del control electrónico  ......................  115

Garantía  ................................................. 121

Summary of Contents for MHN33PDCGW

Page 1: ...es d installation pour la laveuse sécheuse électriques superposées 50 Exigences concernant l évacuation de la sécheuse 55 Spécifications de l alimentation en gaz de la sécheuse 58 Installation de la laveuse sécheuse superposées 59 Système d évacuation de la laveuse 62 Raccordements de la sécheuse électrique 63 Nivellement 67 Inversion du sens d ouverture de la porte de la sécheuse 69 Instructions ...

Page 2: ...nt safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING It is recommended that the owne...

Page 3: ...unded in accordance with local codes or in the absence of local codes with the National Electrical Code ANSI NFPA 70 or the Canadian Electrical Code Part 1 CSA C22 1 WARNING FIRE OR EXPLOSION HAZARD Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury death or property damage Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other...

Page 4: ...ore the washer dryer where it will be exposed to water and or the weather Do not tamper with controls Clean dryer lint screen before or after each load Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks or more HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE If the hot water system has not been used for such a period before using the washing machine turn on al...

Page 5: ... mm Level Utility Knife 1 4 6 mm Nut Driver Locking Pliers Caulk Gun and Caulk for installing new exhaust vent Vent Clamps Pipe Joint Compound Suitable for Gas Type 27 686 mm Wood Block Flashlight optional 1 2 13 mm and 9 16 14 mm Open End Wrenches Ruler or Measuring Tape Parts Supplied Water Inlet Hoses 2 Inlet Hose Washers 4 U Shaped Hose Form Transit Bolt Hole Plug 4 Beaded Tie Strap Drain Hose...

Page 6: ...t Part Number 285835 Lint clogged Drain Drain Protector Part Number 367031 Connector Kit Part Number 285835 Floor drain system Siphon break Part Number 285834 Connector Kit x2 Part Number 285835 Extension Drain Hose Part Number 285863 Water faucets beyond reach of fill hoses Two longer water fill hoses 6 ft 1 8 m 90 bend hose Part Number 76314 10 ft 3 0 m Part Number 350008 Accessories Enhance you...

Page 7: ...7 DIMENSIONS CLEARANCES Front View Side View Back View 27 686 mm 1 25 mm 74 1880 mm 1 25 mm 74 1880 mm 51 1295 mm 29 5 751 mm 1 2 Clearances Side Clearances Back Top Clearances 0 0 mm 0 0 mm ...

Page 8: ...ould be used only where local codes permit Stacked Washer Gas Dryer Location STACKED WASHER GAS DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS Stacked washer gas dryer installation clearances The location must be large enough to allow the washer and dryer doors to be fully opened Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing The doors open more than 180 The washer door is not rev...

Page 9: ...20 amp fused electrical circuit is required A time delay fuse or circuit breaker is also recommended It is recommended that a separate circuit serving only this washer dryer be provided This washer dryer is equipped with a power supply cord having a 3 prong grounding plug To minimize the possibility of shock the cord must be plugged into a mating 3 prong grounding type outlet grounded in accordanc...

Page 10: ...red when the washer dryer is operated up to this elevation When installed above 10 000 feet 3 048 m a four percent 4 reduction of the burner B T U rating shown on the model serial plate is required for each 1 000 foot 305 m increase in elevation For assistance when converting to other gas types and or installing above 10 000 feet 3 048 m elevation contact your local service company WARNING Explosi...

Page 11: ... not recommended A sturdy and solid floor to support the washer dryer with a total weight water and load of 450 lbs 204 kg A floor drain under the bulkhead Prefabricated bulkheads with electrical outlets water inlet lines and drain facilities should be used only where local codes permit Stacked Washer Electric Dryer Location STACKED WASHER ELECTRIC DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS Stacked washer el...

Page 12: ...is the personal responsibility and obligation of the customer to have the properly grounded outlet installed by a qualified electrician If codes permit and a separate ground wire is used it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate Check with a qualified electrician if you are not sure the washer is properly grounded STACKED WASHER ELECTRIC DRYER INSTAL...

Page 13: ... secured under the neutral terminal center or white wire of the terminal block When the neutral ground conductor is secured under the neutral terminal center or white wire of the terminal block the dryer cabinet is isolated from the neutral conductor If local codes do not permit the connection of a neutral ground wire to the neutral wire see the Optional 3 wire connection section A 4 wire power su...

Page 14: ...ls gold Securely tighten all electrical connections Failure to do so can result in death fire or electrical shock Dryer Direct Wire If connecting by direct wire Power supply cable must match power supply 4 wire or 3 wire and be Flexible armored cable or nonmetallic sheathed copper cable with ground wire covered with flexible metallic conduit All current carrying wires must be insulated 10 gauge so...

Page 15: ...inal dryer location Remove excess to avoid sagging and kinking that may result in reduced airflow and poor performance Do not install in enclosed walls ceilings or floors The total length should not exceed 73 4 ft 2 4 m NOTE If using an existing vent system clean lint from entire length of the system and make sure exhaust hood is not plugged with lint Replace plastic or metal foil vents with rigid...

Page 16: ...istributor Provision must be made for enough air for combustion and ventilation Check governing codes and ordinances See the Recessed Area and Closet Installation Instructions in the Stacked Washer Gas Dryer Location and Stacked Washer Electric Dryer Location sections A 4 102 mm outlet hood is preferred However a 21 2 64 mm outlet exhaust hood may be used A 21 2 64 mm outlet creates greater back p...

Page 17: ... where the dryers are located should have make up air equal to or greater than CFM of all the dryers in the room Back draft Damper Kit Part No 3391910 is available from your distributor and should be installed in the vent of each dryer to keep exhausted air from returning into dryers and to keep exhaust in balance within main vent Unobstructed return air openings are required If an Exhaust Hood Ca...

Page 18: ... Method The gas supply may also be connected using 3 8 10 mm approved copper or aluminum tubing If the total length of the supply line is more than 20 ft 6 1 m larger tubing will be required If using natural gas do not use copper tubing Pipe joint compounds that resist action of type of gas supplied must be used Shut off valve required The supply line must be equipped with a manual shut off valve ...

Page 19: ...oid suspension and structural damage your washer dryer must be properly set up for relocation by a trained professional INSTALLING STACKED WASHER DRYER NOTE Slide washer dryer onto cardboard or hardboard before moving to avoid damaging floor covering IMPORTANT Position the washer dryer so that the rear of the washer is within approximately 3 ft 900 mm of its final location There are four shipping ...

Page 20: ... inlet valve screens Check the temperature of the water to make sure that the hot water hose is connected to the hot water faucet and that the cold water hose is connected to the cold water faucet coupling washer Connect Inlet Hoses to Washer 1 Attach the cold water hose to the washer s cold water inlet valve Screw on coupling by hand until it is seated on the washer 2 Attach the hot water hose to...

Page 21: ...rain hose do not force excess drain hose into standpipe Hose should be secure but loose enough to provide a gap for air Do not lay excess hose on the bottom of the laundry tub Floor drain You may need additional parts See the Alternate Parts section 1 Drape the power cord over the washer top 2 Move the washer to its final location 3 Place the drain hose in the laundry tub or standpipe as shown 4 S...

Page 22: ... of the standpipe must be at least 30 762 mm high and no higher than 96 2 4 m from the bottom of the washer Laundry tub drain system The laundry tub needs a minimum 20 gal 76 L capacity The top of the laundry tub must be at least 30 762 mm above the floor Floor drain system The floor drain system requires a siphon break that may be purchased separately The siphon break Part Number 285834 must be a...

Page 23: ...elief 2 Insert power cord into strain relief Remove Terminal Block Cover Strain Relief ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Direct Wire Strain Relief 1 Insert strain relief 2 Insert conduit into strain relief and tighten clamp Strain Relief Direct Wire ...

Page 24: ...nd connector screw 2 Connect ground and neutral wire to center terminal block Connection Options Connecting 4 Wire Connection Power Supply Cord 3 89 mm IMPORTANT A 4 wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3 wire connections Direct Wire 4 wire direct 3 wire direct 1 25 mm 5 127 mm Connecting Direct Wire Ground 3 Connect ground wire green or bare ...

Page 25: ... connections Direct wire cable must have 5 ft 1 52 m of extra length so dryer can be moved if needed Strip 5 127 mm of outer covering from end of cable leaving bare ground wire at 5 127 mm Cut 11 2 38 mm from three remaining wires Strip insulation back 1 25 mm Shape ends of wires into a hook shape Connecting 3 Wire Connection Power Supply Cord Connecting 4 Wire Connection Direct Wire ELECTRIC DRYE...

Page 26: ... neutral wire Direct wire cable must have 5 ft 1 52 m of extra length so dryer can be moved if needed Strip 31 2 89 mm of outer covering from end of cable Strip insulation back 1 25 mm If using 3 wire cable with ground wire cut bare wire even with outer covering Shape ends of wires into a hook shape Connecting Neutral Wire 1 Loosen or remove center terminal block screw Connecting Remaining Wires 4...

Page 27: ...screw Also remove neutral ground wire by removing external ground conductor screw 2 Connect neutral wire and neutral wire of power supply cord cable to center terminal block Connecting 3 Wire Connection Optional 1 Remove cardboard from beneath washer dryer Place a level on top edges of washer dryer checking each side and front If not level tip washer dryer and adjust feet up or down as shown in St...

Page 28: ...can feel no heat inside the dryer shut off dryer for five minutes Check that all supply valve controls are in on position and that the electrical cord is plugged in Repeat five minute test 2 Grip washer dryer from top and rock back and forth making sure all four feet are firmly on floor Repeat rocking washer dryer from side to side If washer dryer rocks go to Step 3 and adjust leveling feet If all...

Page 29: ...f the screw 3 Lay the door assembly on a previously prepared flat surface with the inside inner door assembly facing up and remove six phillips head screws to release outer door assembly from inner door assembly NOTE It is important that you remove only the six indicated screws 4 Lift the inner door assembly off outer door assembly 5 Remove four Phillips head screws to release center insert from o...

Page 30: ...o other side Reinstall four screws 4 Reinstall plug strips on opposite side of the inner door 5 Check for fingerprints on the glass Clean if necessary Replace the Door Assembly 1 Place the inner door assembly inside the outer door assembly 2 Reassemble the inner and outer door assemblies with the six screws Reverse the strike 1 Use a small flat blade screwdriver to remove plug strip from the dryer...

Page 31: ...r 1 Partially insert the third screw from the top then slide the hinge onto this screw while hooking the hinge into the front panel hole Reattach door to dryer front panel with the remaining three screws 2 Check for fingerprints on the glass Clean if necessary 3 Close door and check that it latches securely ...

Page 32: ...ED WASHER DRYER MAINTENANCE INSTRUCTIONS To clean washer interior 1 Open the washer door and remove any clothing or items from the washer 2 Use liquid chlorine bleach Open the dispenser drawer and immediately add 2 3 cup 160 mL of liquid chlorine bleach to the bleach compartment NOTE Do not add any detergent Use of more than 2 3 cup 160 mL of bleach will cause product damage over time 3 Close the ...

Page 33: ...aintenance Procedure using 2 3 cup 160 mL of liquid chlorine bleach If the procedure does not sufficiently improve the washer freshness please evaluate your installation and usage conditions for other causes Cleaning the exterior Use a soft damp cloth or sponge to wipe up any spills Occasionally wipe the outside of your washer to keep it looking new Use mild soap and water Do not use abrasive prod...

Page 34: ...er dryer close door and reselect desired cycle NOTE When set for free vend operation an ongoing dryer cycle will cancel if the door is opened Scrolling OUT OF ORDER Message Followed by a Failure or Diagnostic Code Showing in Display This condition indicates the washer dryer is inoperative Diagnostic codes being displayed on the upper portion of the display pertain to the dryer section and diagnost...

Page 35: ...is opened Debit Card Ready This washer dryer is debit card ready It will accept a variety of debit card systems but does not come with a debit card reader Refer to the debit card reader manufacturer for proper washer dryer setup In models converted to a Generation 1 debit card system debit pulses represent the equivalent of one coin Coin 1 Control Set up Procedures IMPORTANT Read all instructions ...

Page 36: ...WASHER 7 11 This is the number of minutes for wash Washer comes from the factory preset with 11 minutes Choose from 9 17 minutes by pressing the POWERWASH button and decrease by pressing the TEMPERATURE button Press the EXTRA RINSE button once to advance to next code 8 00 TYPE OF DRYER PRICING DRYER 8 00 Fixed cycle with top off For detailed description see General User Information 8 FC PR models ...

Page 37: ...to next code 6 00 TIME OF DAY CLOCK HOURS WASHER NOTE Uses military time 24 hr clock 6 00 This is the TIME OF DAY CLOCK hour setting select 0 23 ours by pressing POWERWASH button Press the EXTRA RINSE button once to advance to the next code 7 00 SPECIAL PRICE START HOUR WASHER NOTE Uses military time 24 hr clock 7 00 This is the start hour 0 23 hours Select START HOUR by pressing POWERWASH button ...

Page 38: ...the DELICATES button three consecutive times for this selection J Ed Enhanced Debit is self selected when a Generation 2 card reader is installed in the washer The Ed option cannot be manually selected or deselected Press the EXTRA RINSE button once to advance to next code L 00 PRICE SUPPRESSION OPTION WASHER This option causes the customer display to show ADD or AVAILABLE rather than the amount o...

Page 39: ...r Temperature Prewash and Extra Rinse See Table 1 for specific settings Delicates is set to 00 from the factory Set by pressing POWERWASH increase button or pressing the TEMPERATURE decrease button Press the EXTRA RINSE button once to advance to next code A5 0F Powerwash Cycle Settings allows the owner to select the cycle default options of Water Temperature Prewash and Extra Rinse See Table 1 for...

Page 40: ...rom the date of original purchase when this commercial appliance is installed operated and maintained in a vended and or multi housing environment ONLY according to instructions attached to or furnished with the product Maytag will pay for factory specified replacement parts for the following components to correct non cosmetic defects in materials or workmanship in the part that prevent functionin...

Page 41: ...e le propriétaire place les instructions à l usage du client en un lieu bien visible au cas où le client percevrait une odeur de gaz Ces renseignements doivent être obtenus auprès de votre fournisseur en gaz Placer l avertissement qui suit à un endroit bien visible ...

Page 42: ...reliée à la terre conformément aux codes locaux ou en l absence de codes locaux au Code canadien de l électricité partie 1 CSA C22 1 Ne pas entreposer ou utiliser de l essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager QUE FAIRE DANS LE CAS D UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer un appareil Ne pas toucher à un commutateur é...

Page 43: ...ait exposée à l eau et ou aux intempéries Ne pas modifier les organes de commande Nettoyer le filtre à charpie avant et après chaque charge Dans certaines conditions de l hydrogène gazeux peut se former dans un circuit d eau chaude qui n a pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus LE GAZ HYDROGÈNE EST EXPLOSIBLE Si le circuit d eau chaude n a pas été utilisé pendant une telle période avant d util...

Page 44: ...eutrage et composé de calfeutrage pour l installation d un nouveau conduit d évacuation brides de conduit composé d étanchéité des tuyauteries résistant au type de gaz utilisé cale de bois de 27 686 mm lampe de poche facultative clés plates de 1 2 13 mm et 9 16 14 mm règle ou mètre ruban Pièces fournies tuyaux d admission d eau 2 rondelle pour tuyau d alimentation 4 bride de fixation en U pour tuy...

Page 45: ... canalisation pièce numéro 367031 Ensemble de raccord pièce numéro 285835 Système de vidange au plancher Brise siphon pièce numéro 285834 Ensemble de raccordement x2 pièce numéro 285835 Rallonge de tuyau d évacuation pièce numéro 285863 Robinets d eau hors d atteinte des tuyaux d admission d eau 2 tuyaux d admission d eau plus longs Tuyau coudé à 90 de 6 pi 1 8 m pièce numéro 76314 10 pi 3 m pièce...

Page 46: ... Dimensions Distances de dégagement Distances de dégagement latéral Distances de dégagement arrière sur le dessus 0 0 mm 0 0 mm 1 25 mm 74 1880 mm 51 1295 mm 29 5 751 mm 1 2 27 686 mm 1 25 mm 74 1880 mm Vue de face Vue latérale Vue arrière ...

Page 47: ...odes locaux l autorisent Emplacement de la laveuse sécheuse à gaz superposées EXIGENCES D INSTALLATION POUR LA LAVEUSE SÉCHEUSE À GAZ SUPERPOSÉES Distances de dégagement pour l installation pour la laveuse sécheuse à gaz superposées L emplacement doit être assez grand pour permettre d ouvrir complètement la porte de la laveuse et de la sécheuse Prévoir davantage d espace pour faciliter l installat...

Page 48: ...t requise On recommande également d utiliser un fusible ou un disjoncteur temporisé Il est recommandé de raccorder la laveuse sécheuse sur un circuit distinct exclusif à cet appareil Cette laveuse sécheuse comporte un cordon d alimentation électrique à trois broches pour liaison à la terre Pour minimiser le risque de choc électrique on doit brancher le cordon sur une prise de courant de configurat...

Page 49: ...eau de la mer pour le débit thermique indiqué sur la plaque signalétique Aucun réglage du brûleur n est nécessaire lorsque la laveuse sécheuse est utilisée à une altitude inférieure ou égale à cette valeur maximale Lorsque l appareil est installé à une altitude supérieure à 10 000 pieds 3 048 m on doit réduire de 4 le débit thermique du brûleur indiqué sur la plaque signalétique pour chaque tranch...

Page 50: ... plancher robuste et solide capable de soutenir le poids total de la laveuse sécheuse eau et charge de 450 lb 204 kg Un égout au plancher sous le module de la cloison Les coffrages préfabriqués équipés de prises électriques lignes d arrivée d eau et conduites d évacuation doivent être utilisés seulement là où les codes locaux l autorisent Emplacement de la laveuse sécheuse électriques superposées ...

Page 51: ...ration correspondante n est pas disponible le client a la responsabilité et l obligation de faire installer par un électricien qualifié une prise de courant correctement reliée à la terre Si les codes le permettent et si l on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre il est recommandé qu un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre En cas de doute quant à la quali...

Page 52: ... D INSTALLATION POUR LA LAVEUSE SÉCHEUSE ÉLECTRIQUES SUPERPOSÉES Spécifications électriques de la laveuse sécheuse électriques superposées suite Mise à la terre de la laveuse sécheuse électriques superposées suite ...

Page 53: ... ou blanc du bornier Lorsque le fil de terre neutre est fixé sous la borne du neutre fil du centre ou blanc du bornier la caisse de la sécheuse est isolée du conducteur neutre Si les codes locaux n autorisent pas le raccordement d un conducteur de liaison à la terre au fil neutre voir Raccordement optionnel à 3 fils Un raccordement à 4 fils de l alimentation électrique doit être utilisé lorsque l ...

Page 54: ...ien serrer chaque organe de connexion du branchement électrique Le non respect de cette instruction peut causer un décès un incendie ou un choc électrique Raccordement par câblage direct de la sécheuse Pour le raccordement direct Le câble d alimentation doit correspondre à l alimentation électrique 4 fils ou 3 fils et être Un câble en cuivre à gaine non métallique ou blindé souple avec fil de liai...

Page 55: ...as installer le conduit métallique flexible dans des cavités fermées de mur plafonds ou planchers La longueur totale ne doit pas dépasser 73 4 pi 2 4 m 4 102 mm Conduit d évacuation en métal lourd de 4 102 mm Coudes Les coudes à 45 permettent une meilleure circulation de l air que les coudes à 90 Brides de serrage Utiliser des brides pour sceller tous les joints Le conduit d évacuation ne doit pas...

Page 56: ...et d évacuation de 21 2 64 mm Une sortie de 21 2 64 mm cause davantage de contre pression que les autres types d installation Pour une installation permanente un système d évacuation fixe est requis Raccordement du conduit d évacuation 1 Si on utilise le conduit d évacuation existant s assurer qu il est propre 2 À l aide d une bride de fixation de 4 102 mm relier le conduit d évacuation à la bouch...

Page 57: ...euses doit comporter un système d air d appoint au moins égal au CFM de toutes les sécheuses qui se trouvent dans la pièce Un ensemble clapet anti retour référence n 3391910 est disponible auprès de votre distributeur et doit être installé sur la ligne d évacuation de chaque sécheuse pour éviter que l air évacué revienne dans les sécheuses et pour maintenir l évacuation en équilibre avec le condui...

Page 58: ...terie de l alimentation en gaz Méthode alternative L alimentation en gaz peut aussi être raccordée à l aide d un conduit en cuivre ou en aluminium homologué de 3 8 10 mm Si la longueur totale de la canalisation d alimentation est supérieure à 20 pi 6 1 m utiliser un conduit de taille supérieure Pour le gaz naturel ne pas utiliser de conduits en cuivre On doit utiliser un composé d étanchéité des t...

Page 59: ...Pour éviter d endommager la suspension et la structure de la laveuse sécheuse celle ci doit être correctement préparée pour déplacement éventuel par un technicien certifié INSTALLATION DE LA LAVEUSE SÉCHEUSE SUPERPOSÉES REMARQUE Faire glisser la sécheuse sur le carton ou le panneau dur avant de la déplacer pour éviter d endommager le revêtement du sol IMPORTANT Positionner la laveuse sécheuse de s...

Page 60: ...uer les tamis de la valve d arrivée d eau Vérifier la température de l eau pour s assurer que le tuyau d eau chaude est connecté au robinet d eau chaude et que le tuyau d eau froide est connecté au robinet d eau froide raccord rondelle Connecter les tuyaux d arrivée d eau à la laveuse 1 Fixer le tuyau d eau froide au robinet d arrivée d eau froide de la laveuse Visser complètement le raccord à la ...

Page 61: ...ser le tuyau de vidange ni forcer l excédent de tuyau dans le tuyau rigide de rejet à l égout Le tuyau doit être bien immobilisé tout en permettant le passage d air Ne pas mettre l excédent du tuyau de vidange dans le fond de l évier de buanderie Égout au sol Il vous faudra peut être des pièces supplémentaires Voir Pièces supplémentaires 1 Faire passer le cordon d alimentation par dessus la laveus...

Page 62: ...yau de rejet à l égout doit être au moins à 30 762 mm de hauteur et au maximum à 96 2 4 m de la base de la laveuse Système de vidange dans un évier de buanderie L évier de buanderie doit avoir une capacité minimale de 20 gal 76 L La partie supérieure de l évier de buanderie doit être à au moins 30 762 mm au dessus du sol Système de vidange au sol Le système de vidange au sol nécessite un brise sip...

Page 63: ...2 Insérer le serre câble dans le cordon d alimentation Retirer le couvercle du bornier Serre câble RACCORDEMENTS DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE Serre câble pour câblage direct 1 Insérer le serre câble 2 Insérer le conduit dans le serre câble et serrer la bride Serre câble ...

Page 64: ...ucteur de mise à la terre et le conducteur neutre à la borne centrale du bornier Options de raccordement Raccordement de la connexion à 4 fils Cordon d alimentation 3 89 mm IMPORTANT Un raccordement à 4 fils est obligatoire pour les maisons mobiles et lorsque les codes locaux n autorisent pas l utilisation de raccordements à 3 fils Raccordement par câblage direct Direct 4 fils Direct 3 fils 1 25 m...

Page 65: ...ngueur supplémentaire de 5 pi 1 52 m pour pouvoir déplacer la sécheuse si nécessaire Dénuder une longueur de 5 127 mm de gaine extérieure à l extrémité du câble en laissant le conducteur de mise à la terre nu à la longueur de 5 127 mm Couper 11 2 38 mm des 3 conducteurs restants Dénuder les conducteurs sur une longueur de 1 25 mm Former des crochets aux extrémités des conducteurs Raccordement de l...

Page 66: ... direct doit avoir une longueur supplémentaire de 5 pi 1 52 m pour pouvoir déplacer la sécheuse si nécessaire Dénuder une longueur de 31 2 89 mm de gaine extérieure à l extrémité du câble Dénuder les conducteurs sur une longueur de 1 25 mm En cas d utilisation d un câble à 3 fils avec conducteur de mise à la terre couper le fil nu au même niveau que la gaine extérieure Former des crochets aux extr...

Page 67: ...terre neutre en retirant la vis du conducteur de mise à la terre externe 2 Connecter le conducteur neutre et le conducteur neutre du cordon d alimentation câble à la borne centrale Raccordement de la connexion à 3 fils Facultatif 1 Enlever la plaque de carton placé sous la laveuse Placer un niveau sur les bords supérieurs de la laveuse sécheuse en contrôlant chaque côté et l avant Si elle n est pa...

Page 68: ...e la sécheuse pendant cinq minutes Vérifier que toutes les manettes des vannes d alimentation sont en position ouverte ON et que le cordon électrique est branché Répéter le test de 5 minutes décrit ci dessus 2 Saisir la laveuse sécheuse par le dessus et la faire basculer d avant en arrière tout en s assurant que les quatre pieds sont en contact ferme avec le sol Faire de nouveau basculer la laveus...

Page 69: ... dégager de la vis 3 Poser la porte sur une surface plane préparée à l avance en orientant l intérieur partie interne de la porte vers le haut et retirer les six vis Phillips pour séparer la partie externe de la porte de la partie interne REMARQUE Il est important d enlever uniquement les six vis indiquées 4 Soulever la partie interne de la porte pour la dégager de la partie externe 5 Enlever les ...

Page 70: ...côté Réinstaller les 4 vis 4 Réinstaller les pitons d obturation sur le côté opposé de la porte interne 5 Vérifier qu il n y a pas de marques de doigts sur le verre Nettoyer au besoin Remplacement de la porte 1 Placer la partie interne de la porte à l intérieur de la partie externe 2 Assembler de nouveau les parties interne et externe de la porte avec les 6 vis Inversion de la gâche 1 Utiliser un ...

Page 71: ...lisser la charnière sur la vis tout en insérant la charnière dans le trou du panneau avant Fixer de nouveau la porte sur le panneau avant de la sécheuse avec les trois vis restantes 2 Vérifier qu il n y a pas de marques de doigts sur le verre Nettoyer au besoin 3 Fermer la porte et vérifier qu elle s enclenche solidement INVERSION DU SENS D OUVERTURE DE LA PORTE DE LA SÉCHEUSE FACULTATIF ...

Page 72: ... Nettoyage de l intérieur de la laveuse 1 Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout vêtement ou article de la laveuse 2 Utilisation de l agent de blanchiment liquide au chlore Ouvrir le tiroir distributeur et ajouter immédiatement 2 3 de tasse 160 mL d agent de blanchiment liquide au chlore dans le compartiment d agent de blanchiment REMARQUE Ne pas ajouter de détergent L utilisation de plus d...

Page 73: ...de blanchiment liquide au chlore Si cette procédure ne permet pas de remédier efficacement aux problèmes de fraîcheur de la machine examiner les conditions d installation et d utilisation pour déceler les autres causes possibles Nettoyage de l extérieur Utiliser une éponge ou un chiffon doux humide pour essuyer les renversements Essuyer occasionnellement les surfaces externes de la laveuse pour ma...

Page 74: ...UE En cas de réglage pour un fonctionnement gratuit le programme d une sécheuse en cours s annule si la porte est ouverte Commandes de la sécheuse Commandes de la laveuse DÉFILEMENT D UN MESSAGE DE OUT OF ORDER EN PANNE SUIVI DU CODE DE DÉFAILLANCE OU DE DIAGNOSTIC SUR L AFFICHAGE Cette situation indique que la laveuse ou la sécheuse ne fonctionne pas L affichage des codes de diagnostic dans la pa...

Page 75: ... Débit Cette laveuse sécheuse est compatible pour avec les lecteurs de carte de débit Elle accepte divers systèmes de cartes de débit mais est livré SANS lecteur de carte de débit Consulter le fabricant du lecteur de carte de débit pour une installation correcte avec la laveuse sécheuse Dans les modèles convertis en un système à carte de débit de 1e génération les impulsions de débit représentent ...

Page 76: ...PERATURE Valeur préréglée en usine pour 7 pièces 1 75 6 00 POWERWASH Modèles PR uniquement Valeur par défaut définie en usine sur 6 00 ou 0 pièce de 0 25 Appuyer une fois sur la touche EXTRA RINSE rinçage supplémentaire pour passer au code suivant 7 05 DURÉE DU SÉCHAGE NORMAL SÉCHEUSE 7 05 Modèles PD Représente le nombre de minutes par pièce de 0 25 pièce 1 Le réglage par défaut en usine est de 5 ...

Page 77: ...che EXTRA RINSE rinçage supplémentaire pour passer au code suivant OPTIONS ACCESSIBLES LORSQUE L OPTION DE PRIX SPÉCIAL EST SÉLECTIONNÉE SÉCHEUSE PRIX DU PROGRAMME SPÉCIAL SÉCHEUSE 3 06 Représente le nombre de pièces de 0 25 pièce 1 nécessaires pour mettre en marche la sécheuse peut être réglé de 0 à 200 Voir le paramétrage de b 05 pour la valeur de pièce 1 Avancer de 0 à 200 en appuyant sur la to...

Page 78: ...e supplémentaire pour passer au code suivant 9 10 JOUR DE PRIX SPÉCIAL LAVEUSE 9 10 Représente le jour de la semaine et indique si un prix spécial est sélectionné pour ce jour Un nombre suivi de 0 indique l absence de sélection pour ce jour particulier 9 1S Les jours de la semaine 1 7 peuvent être sélectionnés en appuyant sur la touche POWERWASH lavage haute puissance Appuyer une fois sur la touch...

Page 79: ...puyant sur la touche POWERWASH augmenter et en appuyant sur la touche TEMPERATURE diminuer Valeur préréglée en usine pour 1 pièce 0 25 Appuyer une fois sur la touche EXTRA RINSE rinçage supplémentaire pour passer au code suivant J Cd OPTION DE PIÈCES DÉBIT LAVEUSE J Cd Modes pièces et carte de débit sélectionnés J d Mode carte de débit sélectionné mode pièces désactivé Appuyer trois fois de suite ...

Page 80: ...uivant A3 02 Les réglages de programme normal permettent au propriétaire de sélectionner les options de programme par défaut telles que la température d eau le prélavage et le rinçage supplémentaire Voir Tableau 1 pour les réglages spécifiques Le programme normal est réglé à 02 par l usine Définir en appuyant sur la touche POWERWASH augmenter ou en appuyant sur la touche TEMPERATURE diminuer Appuy...

Page 81: ...e laverie collective et ou proposant un service de laverie payant conformément aux instructions jointes ou fournies avec le produit Maytag prend en charge les pièces de rechange spécifiées en usine des composants suivants en cas de défaut non cosmétique des matériaux ou de la main d œuvre empêchant le fonctionnement du produit et existant au moment de l achat de la machine Cette garantie est une g...

Page 82: ...ridad en este manual y en su electrodoméstico Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de alerta de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PE...

Page 83: ...otro aparato electrodoméstico PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS No trate de encender ningún aparato electrodoméstico No toque ningún interruptor eléctrico no use ningún teléfono en su edificio Desaloje a todos los ocupantes del cuarto edificio o área Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino Siga las instrucciones de su proveedor de gas Si usted no puede co...

Page 84: ...ta lavadora secadora donde esté expuesta al agua y o a la intemperie No trate de jugar con los controles Limpie el filtro de pelusa antes o después de cada carga de ropa En ciertas condiciones puede generarse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se haya usado por dos semanas o un período mayor EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO Si no se ha usado el agua caliente durante dicho período ant...

Page 85: ...as de 1 4 6 mm pinzas de traba pistola y masilla para calafateo para instalar el nuevo ducto de escape abrazaderas para ducto compuesto para unión de tuberías que sea adecuado para el tipo de gas bloque de madera de 27 686 mm linterna opcional llaves de boca de 1 2 13 mm y 9 16 14 mm regla o cinta para medir Parts Supplied mangueras de entrada de agua 2 arandelas de la manguera de entrada 4 molde ...

Page 86: ...tector del desagüe pieza número 367031 Juego de conectores pieza número 285835 Sistema de desagüe por el piso Desviación de sifón pieza número 367031 pieza número 367031 Juego de conectores pieza número 285835 Grifos del agua fuera del alcance de las de agua mangueras de llenado 2 mangueras de llenado más largas Manguera con doblez de 90 de 6 pies 1 8 m pieza número 76314 10 pies 3 0 m pieza númer...

Page 87: ...Dimensiones Espacios libres 0 0 mm 0 0 mm 1 25 mm 74 1880 mm 51 1295 mm 29 5 751 mm 1 2 27 686 mm 1 25 mm 74 1880 mm Vista frontal Vista lateral Vista posterior Espacios libres en la parte posterior y superior Espacios libres laterales ...

Page 88: ... únicamente donde los códigos locales lo permitan Ubicación de la lavadora secadora a gas apiladas REQUISITOS DE INSTALACIÓN DE LA LAVADORA SECADORA A GAS APILADAS Espacios libres de instalación para la lavadora secadora a gas apiladas La ubicación debe ser lo suficientemente grande para permitir que las puertas de la lavadora y la secadora se abran completamente Debe considerarse espacio adiciona...

Page 89: ...15 ó 20 amperios y protegido con fusibles También se recomienda usar un fusible retardador o un cortacircuitos Asimismo se recomienda el uso de un circuito independiente que preste servicio únicamente a esta lavadora secadora Esta lavadora secadora viene equipada con un cable eléctrico dotado de un enchufe de 3 terminales con conexión a tierra Para reducir al mínimo los posibles choques eléctricos...

Page 90: ...del número de modelo serie No se requieren ajustes de entrada del quemador cuando se usa la lavadora secadora hasta esta altitud Si se instala a un nivel superior a los 10 000 pies 3 048 m de altitud se requiere una reducción de categoría de B T U del cuatro por ciento 4 del quemador que se muestra en la placa del número de modelo serie por cada incremento de 1 000 pies 305 m de altitud Para obten...

Page 91: ...e y firme que soporte la lavadora secadora con un peso total del agua y de la carga de 450 libras 204 kg Un desagüe de piso debajo del tabique Los tabiques divisorios prefabricados con contactos eléctricos las líneas de entrada de agua y las instalaciones con desagües deben ser usados únicamente donde los códigos locales lo permitan Ubicación de la lavadora secadora eléctrica apiladas REQUISITOS D...

Page 92: ...ación personal del cliente de tener un contacto apropiado con conexión a tierra instalado por un electricista calificado Si los códigos lo permiten y se emplea un hilo de conexión a tierra separado se recomienda que un electricista competente determine si la trayectoria de conexión a tierra es adecuada Si no está seguro de que la conexión a tierra de la lavadora sea la adecuada verifíquela con un ...

Page 93: ...ierra separado se recomienda que un electricista competente determine si la trayectoria de conexión a tierra es adecuada Conexión eléctrica Para instalar su secadora adecuadamente usted debe determinar el tipo de conexión eléctrica que va a usar y seguir las instrucciones que aquí se proveen para el caso Esta secadora ha sido manufacturada lista para ser instalada en una conexión de suministro de ...

Page 94: ... cubierta blanca Entonces elija un cable de suministro eléctrico de 3 hilos con terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables que esté en la lista de UL El cable de suministro de corriente de 3 hilos de por lo menos 4 pies 1 22 m de largo debe tener 3 hilos de cobre sólido de calibre 10 y encajar en un tomacorriente para 3 hilos de NEMA Tipo 10 30R Si el contacto de pared luce como...

Page 95: ...instale un ducto de escape de metal flexible en paredes techos o pisos encerrados La longitud total no deberá exceder los 73 4 pies 2 4 m 4 102 mm Ducto de escape de metal pesado de 4 102 mm Codos Los codos de 45 proveen un mejor flujo de aire que los codos de 90 Abrazaderas Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape con tornillos ni con ni...

Page 96: ...e piezas Se deben realizar previsiones para que haya suficiente aire para la combustión y la ventilación Verifique los códigos y reglamentos aplicables Consulte Instrucciones para la instalación empotrada y en clóset en las secciones Ubicación de la lavadora secadora a gas apiladas y Ubicación de la lavadora secadora eléctrica apiladas Se prefiere una capota de salida de 4 102 mm Aún así podrá usa...

Page 97: ...pian con frecuencia La habitación en donde estén ubicadas las secadoras deberá tener aire de reposición suficiente o mayor que los CFM de todas las secadoras en la habitación Un juego de compuerta de contratiro Pieza N 3391910 se encuentra disponible con su distribuidor y se debe instalar en el ducto de cada secadora para evitar que el aire de escape regrese a las secadoras así como para mantener ...

Page 98: ...terno El suministro de gas también se puede conectar usando tubería aprobada de cobre o aluminio de 3 8 10 mm Si la longitud total de la línea de suministro es mayor que 20 pies 6 1 m deberá usarse tubos más largos Si va a usar gas natural no use tubería de cobre Deben usarse compuestos para uniones de tubería que sean resistentes a la acción del tipo de gas provisto Se requiere una válvula de cie...

Page 99: ...l producto Para prevenir daños estructurales y de suspensión su lavadora secadora debe estar debidamente preparada para ser nuevamente ubicada por un profesional competente INSTALACIÓN DE LA LAVADORA SECADORA APILADAS NOTA Deslice la lavadora secadora sobre un pedazo de cartón o madera dura antes de moverla para no dañar el acabado del piso IMPORTANTE Coloque la lavadora secadora de modo que la pa...

Page 100: ...s tuberías del agua las cuales podrían obstruir los filtros de la válvula de entrada Verifique la temperatura del agua para asegurarse de que la manguera de agua caliente esté conectada al grifo de agua caliente y que la manguera de agua fría esté conectada al grifo de agua fría Conecte las mangueras de entrada a la lavadora 1 Fije la manguera de agua fría a la válvula de entrada de agua fría de l...

Page 101: ...lá del extremo del doblez en U Para evitar que el agua de desagüe vuelva a su lavadora No enderece la manguera de desagüe ni fuerce el exceso de la misma dentro del tubo vertical La manguera debe quedar asegurada pero lo suficientemente floja que permita un espacio para el aire No tienda el exceso de la manguera en el fondo de la tina del lavadero Desagüe por el piso Quizás necesite piezas adicion...

Page 102: ...rtical debe tener una altura mínima de 30 762 mm y máxima de 96 2 4 m desde la parte inferior de la lavadora Sistema de desagüe de tina de lavadero La tina de lavadero necesita una capacidad mínima de 20 gal 76 L La parte superior de la tina de lavadero debe estar a una altura mínima de 30 762 mm del piso Sistema de desagüe por el piso El sistema de desagüe por el piso necesita una desviación de s...

Page 103: ...suministro de energía en el protector de cables Quite la tapa del bloque de terminal Protector de cables CONEXIONES ELÉCTRICAS DE LA SECADORA ELÉCTRICA Protector de cables para cable directo 1 Inserte el protector de cables 2 Inserte el conducto en el protector de cables y apriete la abrazadera Protector de cables ...

Page 104: ...necte el hilo de puesta a tierra y el hilo neutro al bloque de terminal central Opciones de conexión Cómo hacer la conexión de 4 hilos Cable de suministro de energía 3 89 mm IMPORTANTE Se necesita una conexión de 4 hilos para las casas rodantes y donde los códigos locales no permitan el uso de conexiones de 3 hilos Cable directo Cable directo de 4 hilos Cable directo de 3 hilos 1 25 mm 5 127 mm Có...

Page 105: ... del hilo directo deberá tener 5 pies 1 52 m de largo adicional para poder mover la secadora si es necesario Pele 5 127 mm de la cubierta exterior del extremo del cable dejando el cable a tierra desnudo a 5 127 mm Corte 1 38 mm de los 3 hilos restantes Pele el aislamiento 1 25 mm Doble los extremos de los hilos para formar un gancho Cómo hacer la conexión de 3 hilos Cable de suministro de energía ...

Page 106: ...rcasa al hilo neutral El cable del hilo directo deberá tener 5 pies 1 52 m de largo adicional para poder mover la secadora si es necesario Pele 3 89 mm de la cubierta exterior del extremo del cable Pele el aislamiento 1 25 mm Si va a usar el cable de 3 hilos con hilo a tierra corte el hilo desnudo alineado con la cubierta exterior Doble los extremos de los hilos para formar un gancho Cómo conectar...

Page 107: ... a tierra quitando el tornillo conductor de tierra externo 2 Conecte el hilo neutro y el hilo neutro del cable de suministro de energía al bloque de terminal central Cómo hacer la conexión de 3 hilos Opcional 1 Retire el cartón que está debajo de la lavadora secadora Coloque un nivel en los bordes superiores de la lavadora secadora revisando cada lado y el frente Si la lavadora secadora no está ni...

Page 108: ...inutos Revise que todos los controles de la válvula de suministro estén en la posición de Encendido ON y que el cable de suministro de energía esté enchufado Repita la prueba de 5 minutos 2 Sujete la lavadora secadora de la parte superior y balancéela de atrás hacia delante asegurándose de que las 4 patas estén firmes en el piso Repítalo balanceando la lavadora secadora de un lado al otro Si se ba...

Page 109: ...rta horizontalmente sobre una superficie plana que se haya preparado anteriormente con el lado interior el ensamblaje de la puerta interior mirando hacia arriba y quite los seis tornillos de cabeza Phillips para separar el ensamblaje de la puerta exterior del ensamblaje de la puerta interior NOTA Es importante que quite solamente los seis tornillos indicados 4 Levante el ensamblaje de la puerta in...

Page 110: ...ro tornillos 4 Reinstale las cintas de los tapones en el lado opuesto de la puerta interior 5 Fíjese si hay huellas digitales en el vidrio Limpie si es necesario Vuelva a colocar el ensamblaje de la puerta 1 Coloque el ensamblaje interior de la puerta dentro del ensamblaje exterior de la puerta 2 Vuelva a colocar los ensamblajes interior y exterior de la puerta con los 6 tornillos Cómo invertir el...

Page 111: ...nillo desde la parte superior luego deslice la bisagra sobre este tornillo mientras engancha la bisagra en el orificio frontal del panel Vuelva a sujetar la puerta al panel frontal de la secadora con los 3 tornillos restantes 2 Fíjese si hay huellas digitales en el vidrio Limpie si es necesario 3 Cierre la puerta y compruebe que se cierra con seguridad ...

Page 112: ...AS Sello Fuelle Para limpiar el interior de la lavadora 1 Abra la puerta de la lavadora y quite cualquier prenda o artículo que estuviera dentro de la misma 2 Use blanqueador líquido con cloro Abra el cajón del depósito y agregue inmediatamente 2 3 de taza 160 mL de blanqueador líquido con cloro en el compartimiento del blanqueador NOTA No agregue nada de detergente Si usa más de 2 3 de taza 160 m...

Page 113: ... 160 mL de blanqueador líquido con cloro Si el procedimiento no mejora suficientemente la frescura de la lavadora sírvase evaluar su instalación y las condiciones de uso para detectar otras causas Limpieza externa Use un paño suave y húmedo o una esponja para limpiar cualquier derrame De vez en cuando limpie el exterior de su lavadora para que se vea como nueva Use jabón suave y agua No use produc...

Page 114: ... la secadora se haya programado para otorgar ciclos gratuitos un ciclo continuo de la secadora se anulará si se abrela puerta Control de la secadora Control de la lavadora Información general sobre la lavadora secadora SE MUESTRA UN MENSAJE DE OUT OF ORDER FUERA DE SERVICIO SEGUIDO POR UN CÓDIGO DE FALLA O DE DIAGNÓSTICO EN LA PANTALLA Esta condición indica que la lavadora o la secadora no puede f...

Page 115: ...rta LISTA PARA TARJETA DE PAGO AUTOMÁTICO La lavadora secadora está lista para las tarjetas de pago automático Aceptará una variedad de sistemas de tarjeta de pago automático pero NO se entrega con un lector de tarjeta de pago automático Consulte al fabricante de lectores de tarjeta de pago automático para obtener información sobre la preparación adecuada de la lavadora secadora Para los modelos q...

Page 116: ...Temperatura Prefijado de fábrica para 7 monedas 1 75 6 00 POWERWASH Lavado intenso Solo modelos PR Valor predeterminado de fábrica de 6 00 o 0 monedas de 25 centavos Presione la tecla EXTRA RINSE Enjuague adicional una vez para avanzar al siguiente código 7 05 TIEMPO DE SECADO NORMAL SECADORA 7 05 Modelos PD Representa el número de minutos por cada moneda de 25 centavos moneda 1 Predeterminado de ...

Page 117: ...rante períodos de corte de electricidad Presione la tecla EXTRA RINSE Enjuague adicional una vez para avanzar al siguiente código OPCIONES DISPONIBLES SI SE SELECCIONAN PRECIOS ESPECIALES SECADORA PRECIO ESPECIAL DEL CICLO SECADORA 3 06 Representa el número de monedas de 25 centavos moneda 1 que se necesitan para poner en marcha la secadora Se puede ajustar de 0 a 200 Vea la programación b 05 para...

Page 118: ...one la tecla EXTRA RINSE Enjuague adicional una vez para avanzar al siguiente código 9 10 DÍA DE PRECIO ESPECIAL LAVADORA 9 10 Esto representa el día de la semana y si se ha seleccionado o no un precio especial para ese día Un número seguido de 0 indica que no se hizo una selección para ese día en particular 9 1S Para elegir los días de la semana 1 a 7 presione la tecla POWERWASH Lavado intenso Pr...

Page 119: ... aumentar o presionar la tecla TEMPERATURE Temperatura disminuir Prefijado de fábrica para 1 moneda 0 25 Presione la tecla EXTRA RINSE Enjuague adicional una vez para avanzar al siguiente código J Cd OPCIÓN DE MONEDA DÉBITO LAVADORA J Cd Se han seleccionado tanto moneda como el pago con tarjeta de débito J d Tarjeta de débito seleccionada pago con moneda desactivado Presione la tecla DELICATES Rop...

Page 120: ...a tecla EXTRA RINSE Enjuague adicional una vez para avanzar al siguiente código A3 02 Los ajustes de ciclos normales permiten que el propietario seleccione las opciones predeterminadas de los ciclos de temperatura del agua prelavado y enjuague adicional Vea los ajustes específicos en la tabla 1 El ajuste de fábrica para Normal es 02 Ajuste al presionar la tecla POWERWASH Lavado intenso aumentar o ...

Page 121: ...idas o facilitadas con el producto Maytag abonará los recambios especificados de fábrica para los siguientes componentes del sexto al séptimo año desde la fecha de compra original con el fin de corregir defectos no estéticos de materiales o fabricación en la pieza que impidan el funcionamiento del producto y que existieran en el momento de la adquisición de este electrodoméstico comercial Esta es ...

Page 122: ...122 NOTES ...

Page 123: ...123 NOTES ...

Page 124: ...W10920979B 04 18 TM 2018 Maytag All rights reserved Used under license in Canada Tous droits réservés Emploi sous licence en Canada Todos los derechos reservados Usada bajo licencia en Canadá ...

Reviews: