background image

Rock

45-75 cm / max. 12 kg

2

EN

Congratulations on your purchase.

For the maximum protection and comfort of your child, it is essential that you read through 

the entire manual carefully and follow all instructions.

DA

Tillykke med købet.

Det er af afgørende betydning at læse hele brugsanvisningen omhyggeligt igennem og at følge

anvisningerne i denne for at opnå maksimal beskyttelse og optimal komfort for dit barn.

SV

Gratulerar till köpet.

För ett maximalt skydd och en optimal komfort för din baby är det nödvändigt att läsa igenom 

hela bruksanvisningen och följa den.

FI

Onnittelut hankinnastasi.

Lapsesi parhaan mahdollisen turvallisuuden ja optimaalisen mukavuuden kannalta on erittäin

tärkeää, että luet koko käyttöohjeen huolellisesti ja noudatat sitä.

TR

Satın aldığınız bu ürün için sizi tebrik ederiz.

Çocuğunuza maksimum koruma ve ideal konforu sağlamak için, tüm kılavuzu dikkatlice

okumanız ve tüm talimatlara uymanız şarttır.

HU

Gratulálunk Önnek, amiért termékünket választotta.

Gyermeke maximális biztonsága és kényelme érdekében elengedhetetlen, hogy alaposan 

végigolvassa a használati utasítást, és kövesse a benne lévo utasításokat. 

NO

Gratulerer med ditt kjøp.

For maksimal beskyttelse og optimal komfort for barnet ditt, er det meget viktig at hele  

bruksanvisningen leses gjennom og følges opp nøye.

www.maxi-cosi.com

DOREL FRANCE S.A.S.
Z.I. - 9 bd du Poitou
BP 905
49309 Cholet Cedex
FRANCE

DOREL BENELUX
P.O. Box 6071
5700 ET Helmond
NEDERLAND

DOREL UK Ltd.
2nd Floor, Building 4
Imperial Place
Maxwell Road
Borehamwood, Herts
WD6 1JN
UNITED KINGDOM

DOREL GERMANY GMBH
Augustinusstraße 9 c
D-50226 Frechen-Königsdorf
DEUTSCHLAND

DOREL ITALIA S.P.A.
Via Verdi, 14
24060 Telgate (BG)
ITALIA

DOREL HISPANIA S.A.U.
Edificio Barcelona Moda Centre
Ronda Maiols, 1
Planta 4ª,  
Locales 401 - 403 - 405
08192 Sant Quirze del Vallès
ESPAÑA

DOREL PORTUGAL
Rua Pedro Dias, 25
4480-614 Rio Mau (VDC)
PORTUGAL

DOREL JUVENILE  
SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
1023 Crissier
SWITZERLAND / SUISSE

DOREL POLSKA Sp. z o.o. 
Innowacyjna 8 
41-208 Sosnowiec 
POLAND

EL

Συγχαρητήρια για την αγορά σας.

Για μέγιστη προστασία και άνεση του παιδιού σας, πρέπει να διαβάσετε 

προσεκτικά ολόκληρο το εγχειρίδιο και να ακολουθήσετε όλες τις οδηγίες.

With base

014855512

EN

 Non-

con

tr

actual phot

os 

DA

 Ikk

e-k

on

tr

aktlige billeder 

SV

 Ber

oende på v

ersion 

NO

 Bilder k

an a

vvik

e f

ra det f

aktisk

e pr

odukt 

FI

 

Kuv

at eivä

ole sit

ovia 

TR

 F

ot

oğr

aflar bağla

yıcı değildir 

EL

 Οι εικόνες που χρησιμοποιούνται στον παρόντα οδηγό ενδέχεται να διαφέρουν 

από το πραγματικό προϊόν 

HU

 

Tájék

ozt

ató jellegű f

otók 

CZ 

Nesmluvní f

ot

ogr

afie 

ET

 

Lepinguvälised pildid 

SL

 

Nepogodbene f

ot

ogr

afije

 

RU

 

Фотография может отличаться от товара 

BG

 Извъндоговорни снимки 

HR

 

Neob

vezujuće f

ot

ogr

afije 

UK

 

Фотографії, які не 

тягнуть договірних зобов’язань 

SK

 

Skut

očný výr

obok sa môže od vy

obr

az

eného líšiť 

JA

 

非契約写真

 

KO

 비 

비비

 비비

HE

                       

AR

תמונות לא חוזיים

ةيدقاعت

 ريغ

 روص

Summary of Contents for Rock

Page 1: ... S A S Z I 9 bd du Poitou BP 905 49309 Cholet Cedex FRANCE DOREL BENELUX P O Box 6071 5700 ET Helmond NEDERLAND DOREL UK Ltd 2nd Floor Building 4 Imperial Place Maxwell Road Borehamwood Herts WD6 1JN UNITED KINGDOM DOREL GERMANY GMBH Augustinusstraße 9 c D 50226 Frechen Königsdorf DEUTSCHLAND DOREL ITALIA S P A Via Verdi 14 24060 Telgate BG ITALIA DOREL HISPANIA S A U Edificio Barcelona Moda Centr...

Page 2: ... 4 Index 3 8 14 18 19 20 EN DA SV NO FI TR EL HU CZ ET 21 25 29 33 37 41 45 50 54 58 105 H I J K D G F E B A C L M N O P Q R H I J D G F E C R SL RU BG HR UK SK KO JA HE AR 62 66 71 76 80 84 88 92 96 100 ...

Page 3: ...щита и удобство за Вашето дете е важно да прочетете внимателно упътването за употреба и да следвате всички инструкции HR Čestitamo vam na kupnji Da biste djetetu zajamčili maksimalnu zaštitu i udobnost morate pažljivo pročitati cijeli priručnik i slijediti sve upute SK Blahoželáme k nákupu Aby vaše dieťa malo maximálnu ochranu a pohodlie je potrebné prečítať si pozorne celú príručku a dodržiavať v...

Page 4: ...ます お子様を危険から守り できる限り快適 な空間を整えていただくため マニュアル 全体を熟読し 注意事項は必 ずお守りく ださい HE וניתוכרב לע השיכרה השדחה תילמיסקמ תוחונו תילמיטפוא ךדליל וניתוכרב לע השיכרה השדחה לכ תוארוהה יחרכה אורקל ןויעב תא לכ ךירדמ תוארוהה לועפלו לע יפ ידכ חיטבהל תוחיטב AR المنتج هذا شرائك على نهنئك التعليمات كافة وباتباع بانتباه بأكمله الدليل بقراءة تقوم أن األساسي من لطفلك وراحة حماية أقصى لتأمين ...

Page 5: ...ίες Χρήσεως Εγγύηση HU Használati utasítások Garancia CZ Instrukce k použití Záruka ET Kasutusjuhised Garantii SL Navodila za uporabo Garancij RU Инструкция по применению Гарантия BG Инструкции за употреба Гаранция HR Uputstvo za korištenje Jamstvo UK Instructions for use Warranty SK Mode d emploi Garantie KO 사용설명서 보증서 JA 取扱説明書 保証 HE שימוש הוראות אחריות AR اإلستعمال تعليمات ضمان ...

Page 6: ...8 1 2 3 3 4 2 1 2 3 3 4 2 1 2 3 3 4 2 1 2 3 3 4 2 1 2 3 3 4 2 1 2 3 3 4 2 1 2 3 3 4 2 1 2 3 3 4 2 1 2 3 3 4 2 ...

Page 7: ...9 2 Pebble Plus 2wayFix base B A R R RT 4 A B C 1 2 Pebble Plus 2wayFix base B A R R RT 4 A B C 1 2 Pebble Plus 2wayFix base B A R R RT 4 A B C 1 1 2 Pebble Plus 2wayFix base B A R R RT 4 A B C 1 3 4 2 ...

Page 8: ...10 R R RT 5 R R RT R R RT 5 R R RT 5 R R RT 5 R R RT ...

Page 9: ...11 6 6 A B C 6 A B C 6 A B C 6 A B C ...

Page 10: ...12 7 OK 7 OK 7 OK 7 ...

Page 11: ...13 ...

Page 12: ...14 A B A B A B A B 1 2 ...

Page 13: ...15 Max 1cm Max 1cm Max 1cm 3 5 4 6 ...

Page 14: ...16 45 60 cm 75 cm Max 12 kg 60 cm 2 1 m 75 cm Max 12 kg 60 cm 2 1 2 1 2 65 cm ...

Page 15: ...17 1 2 OK NO 1 2 1 2 1 2 OK NO ...

Page 16: ...18 1 2 3 1 1 2 1 2 3 1 1 2 1 2 3 1 1 2 ...

Page 17: ...19 1 2 3 3 4 2 1 2 3 3 4 2 1 2 3 3 4 2 1 2 4 3 1 2 4 3 1 2 4 3 1 2 4 3 1 2 4 3 1 2 4 3 ...

Page 18: ...20 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 ...

Page 19: ...this car seat after an accident 6 Read this instruction manual carefully and keep it in the storage compartment in this car seat 7 Only use accessories or spare parts sold or approved by the manufacturer Using other accessories could be dangerous 8 Do not use this car seat without the cover WARNING Do not make any changes to this car seat whatsoever as this could affect the performance of the car ...

Page 20: ...all this car seat only rearward facing in the car In aeroplanes Installation of this car seat on an aircraft seat differs from the installation on a car seat Installing this car seat with a 2 point safety belt is only allowed when used in an aircraft In an aircraft this car seat may only be used on forward facing passenger seats The belt buckle must not be positioned within the belt guiding of thi...

Page 21: ...ries where this product has been sold by a subsidiary of the Dorel Group or by an authorized dealer or retailer Our 24 months warranty covers all manufacturing defects in materials and workmanship when used in normal conditions and in accordance with our user manual for a period of 24 months from the date of the original retail purchase by the first end user customer To request repairs or spare pa...

Page 22: ...covered by our warranty can be handled at a reasonable fee Rights of the consumer A consumer has legal rights pursuant to applicable consumer legislation which may vary from country to country The rights of the consumer under applicable national legislation are not affected by this warranty This warranty is provided by Dorel Netherlands We are registered in The Netherlands under company number 170...

Page 23: ...kke kender brugshistorikken 5 Efter en eventuel ulykke skal du udskifte Plus med en ny 6 Læs denne instruktionsmanual omhyggeligt og gem den i opbevaringsrummet på Rock 7 Brug kun ekstraudstyr eller reservedele der sælges af eller er godkendt af producenten Det kan være farligt at bruge andre former for ekstraudstyr 8 Brug ikke Rock uden dække ADVARSEL Lav ikke nogen som helst ændringer på Rock da...

Page 24: ...len Ellers kan dækket samt ADVARSEL Rock må kun installeres bagudvendt i bilen Rock i fly Installeringen af Rock på et flysæde er anderledes end installeringen på et bilsæde Installeringen af Rock med topunkts sikkerhedssele er kun tilladt i fly På fly må Rock kun anvendes på sæder der er fremadrettede Selespændet må ikke placeres inden for seleføringen for Rock Ellers kan den ikke holdes sikkert ...

Page 25: ...aterialer og forarbejdning når de anvendes under normale forhold og i overensstemmelse med vores brugsanvisning for en periode på 24 måneder fra datoen for det oprindelige detailkøb af den første slutbrugerkøber For at anmode om reparation eller reservedele under garantien for defekter i materialer og forarbejdning skal du fremlægge købsbeviset der er udstedt inden for de 24 måneder forud for anmo...

Page 26: ...behandles for et rimeligt gebyr Forbrugerens rettigheder En forbruger har juridiske rettigheder ifølge gældende forbrugerlovgivning hvilket kan variere fra land til land Forbrugerens rettigheder under gældende national lovgivning påvirkes ikke af denne garanti Denne garanti er udstedt af Dorel Netherlands Vi er registreret i Holland under firmanummer 17060920 Vor handelsadresse er Korendijk 5 5704...

Page 27: ...ngen noggrant och förvara den i Rock förvaringsfack 7 Använd endast tillbehör eller reservdelar som säljs eller godkänts av tillverkaren Användning av andra tillbehör kan vara farlig 8 Använd inte Rock utan överdrag VARNING Gör inga som helst förändringar av din Rock eftersom det kan påverka bilstolens prestanda och göra den osäker Rock och ditt barn 1 Lämna aldrig ditt barn utan tillsyn 2 Spänn a...

Page 28: ...sbälte är endast tillåtet vid användning i ett flygplan I ett flygplan kan Rock endast användas i framåtvända passagerarsäten Bältesspännet får inte placeras inom Rock bältesfäste då finns ingen säker fastsättning Rock ska alltid vara fastspänd i flygplanssätet även om den är tom Rock ska endast användas på ett flygplanssäte som godkänts av flygbolaget Ditt barns säkerhet kan inte garanteras om in...

Page 29: ...de måste du presentera inköpsbevis för köpet vilket ska ha skett inom de 24 månader som föregår begäran om service Vår 24 månaders garanti täcker inte skador som orsakats av normalt slitage olyckor felaktig användning vårdslöshet brand kontakt med vätskor eller andra yttre faktorer som en följd av underlåtenhet att följa bruksanvisningen skador till följd av användning tillsammans med en annan pro...

Page 30: ...nell lagstiftning rättigheter påverkas inte av denna garanti Denna garanti ges av Dorel Nederländerna Vi är registrerade i Nederländerna under företagsnummer 17060920 Vår företagsadress är Korendijk 5 5704 RD Helmond Nederländerna och vår postadress är P O Box 6071 5700 ET Helmond Nederländerna Du hittar namn och adressuppgifter på andra dotterbolag i Dorel koncernen på den sista sidan i denna bru...

Page 31: ... er ukjent 5 Skift ut Rock etter en ulykke 6 Les denne brukerhåndboken nøye og oppbevar den i oppbevaringsrommet i Rock 7 Bruk kun ekstrautstyr og reservedeler som selges eller er godkjent av produsenten Bruk av annet ekstrautstyr kan være farlig 8 Ikke bruk Rock uten trekket ADVARSEL Ikke foreta noen endringer av Rock da dette kan påvirke ytelsen til bilsetet og gjøre det usikkert Rock og barnet ...

Page 32: ...i fly Installasjon av Rock på et flysete er annerledes enn installasjonen på et bilsete Installasjon av Rock med 2 punkts sikkerhetsbelte er kun tillatt når det brukes i et fly I et fly kan Rock kun brukes på forovervendte passasjerseter Beltelåsen må ikke plasseres inne i belteguidene til Rock Ellers vil ikke festet være trygt Rock skal hele tiden være festet til flysetet selv når det ikke er i b...

Page 33: ...v de siste 24 månedene før tjenesteforespørselen Vår 24 måneders garanti dekker ikke skader forårsaket normal bruk og slitasje skade forårsaket av ulykker misbruk uaktsomhet brann kontakt med væsker alle annen ekstern årsak skade forårsaket av at bruksanvis ningen ikke er fulgt skade forårsaket av bruk sammen med et annet produkt skade forårsaket av service av noen som ikke er autorisert av oss el...

Page 34: ...garantien Garantien gis av Dorel Netherlands Vi er registrert i Nederland med selskapsnummer 17060920 Vår kontoradresse er Korendijk 5 5704 RD Helmond Nederland og vår postadresse er P O Box 6071 5700 ET Helmond Nederland Detaljer med navn og adresser for andre dattersel skaper av Dorel gruppen finner du på den siste siden i denne håndboken og på vårt nettsted for det gjeldende merket 1 Produkter ...

Page 35: ...hda Rock onnettomuuden jälkeen 6 Lue käyttöopas huolellisesti ja pidä se säilytyslokerossa Rocksassa 7 Käytä vain valmistajan myymiä tai hyväksymiä lisävarusteita tai varaosia Muiden lisävarusteiden käyttäminen voi olla vaarallista 8 Älä käytä Rocksaa ilman päällistä VAROITUS Älä tee minkäänlaisia muutoksia Rocksaan koska se voi vaikuttaa turvaistuimen toimintakykyyn ja tehdä siitä vaarallisen Thi...

Page 36: ... lapsen ihoa vasten VAROITUS Asenna Rock vain autoon vain selkä menosuuntaan Rock lentokoneissa Rocksan asennus lentokoneen istuimelle eroaa auton istuimelle asennuksesta Rocksan asennus 2 pisteturvavyöllä on sallittua ainoastaan lentokoneessa Lentokoneessa Rocksaa saa käyttää vain kasvot menosuuntaan olevilla matkustajaistuimilla Vyön solkea ei saa asettaa Rocksan vyönohjaimen sisään Muutoin turv...

Page 37: ...valmistusvirheet olettaen että tuotetta on käytetty normaaliolosuhteissa ja toimittamamme käyttöohjeen mukaisesti Takuu on voimassa 24 kuukauden ajan ostopäivämäärästä lukien Jotta voit saada takuun alaisia korjaus tai varaosapalveluita tuotteen mahdollisten materiaali tai valmistusvirhe iden vuoksi sinun on esitettävä ostotosite joka on päivätty huoltopyyntöä edeltävien 24 kuukauden aikana Myöntä...

Page 38: ... korjata kohtuullista maksua vastaan Kuluttajan oikeudet Kuluttajalla on kuluttajasuojalaissa määriteyt oikeudet jotka voivat vaihdella maakohtaisesti Tämä takuu ei vaikuta kansallisen lainsäädännön alaisiin kuluttajan oikeuksiin Takuu on Dorel Netherlandsin asettama Olemme rekisteröityneet Alankomaissa yhtiönumerolla 17060920 Liikeosoitteemme on Korendijk 5 5704 RD Helmond The Netherlands ja post...

Page 39: ...çmişini bilmediğiniz ikinci el ürünleri kullanmayın 5 Bir kaza durumundan sonra yeni bir Rock ürünü kullanın 6 Bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve kılavuzu Rock ürününün saklama bölmesinde saklayın 7 Yalnızca üretici tarafından satılan veya onaylanan yedek parçaları kullanın Başka aksesuarlar kullanmak tehlikeli olabilir 8 Rock ürününü kılıfı olmadan kullanmayın UYARI Rock ürünü üzerinde h...

Page 40: ...a üzerini kapatın Aksi takdirde kılıf metal ve plastik parçalar çocuğunuzun cildini yakabilir UYARI Rock ürününü yalnızca arkaya bakacak şekilde takın Rock ürününün uçakta kullanımı Rock ürününün uçak koltuğunda kullanımı otomobilde kullanımından farklıdır Rock ürününü uçakta yalnızca 2 noktalı emniyet kemeri ile birlikte kullanabilirsiniz Uçak içerisinde Rock yalnızca ileriye bakan koltuklarda ku...

Page 41: ...Bu 24 aylık garantimiz tasarım mühendislik üretim ve ürün performansımızın kalitesine olan güvenimizi yansıtmaktadır Bu ürünün bu ürün için geçerli olan Avrupa güvenlik gereksinimleri ve kalite standartlarına uygun olarak üretildiğini ve satın alındığı tarihte malzeme ve işçilik açısından kusuru olmadığını garanti ederiz Burada belirtilen koşullar altında bu garanti bu ürünün Dorel Grup şirketleri...

Page 42: ...inden önceki 24 ay içinde ürünü satın aldığınızı gösteren belgeyi ve yetkili ithalatçı garanti belgesini ibraz etmelisiniz Servis talebiniz için marka ithalatçı servisimizden ön onay almanız işleminizi kolaylaştıracaktır Bu garanti kapsamında geçerli bir talepte bulunmanız durumunda sizden ürününüzü yetkili ithalatçıya veya bizim onayladığımız bir perakende satıcıya teslim etmenizi ya da ürünü tal...

Page 43: ...φάλεια Γενικές οδηγίες για το Rock 1 Είστε αποκλειστικά υπεύθυνοι για τη διαρκή ασφάλεια του παιδιού σας 2 Μην κρατάτε ποτέ το παιδί στην αγκαλιά σας όταν οδηγείτε 3 Μην χρησιμοποιείτε το Rock για διάστημα άνω των 5 ετών 4 Μην χρησιμοποιείτε μεταχειρισμένα προϊόντα εάν δεν γνωρίζετε την προηγούμενη χρήση τους 5 Αντικαταστήστε το Rock μετά από κάποιο ατύχημα 6 Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδι...

Page 44: ...ε το Rock στη θέση του συνοδηγού βεβαιωθείτε ότι όλοι οι αερόσακοι είναι απενεργοποιημένοι 6 Χρησιμοποιείτε μόνο ένα κάθισμα στραμμένο προς τα εμπρός με ζώνη ασφαλείας 3 σημείων που συμμορφώνεται με το πρότυπο ECE R16 7 Βεβαιωθείτε ότι η αγκράφα της ζώνης ασφάλειας του αυτοκινήτου είναι ίσια και ότι παραμένει κάτω από την πόρπη ζώνης του Rock 8 Η ζώνη ασφαλείας του αυτοκινήτου πρέπει να περνάει σφ...

Page 45: ...ώστε να αποφευχθεί ο κίνδυνος ασφυξίας Για περιβαλλοντικούς λόγους το προϊόν πρέπει να απορρίπτεται μετά τη χρήση του στην κατάλληλη μονάδα επεξεργασίας απορριμμάτων σύμφωνα με την τοπική νομοθεσία Ερωτήσεις Εάν έχετε ερωτήσεις επικοινωνήστε με τον τοπικό προμηθευτή της Maxi Cosi ανατρέξτε στην ιστοσελίδα www maxi cosi com για τα στοιχεία επικοινωνίας Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαθέσιμες τις ακόλουθες...

Page 46: ...ά για τυχόν βλάβες στα υλικά και την κατασκευή πρέπει να επιδείξετε την απόδειξη αγοράς η οποία πραγματοποιήθηκε στο διάστημα των τελευταίων 24 μηνών πριν από την αίτηση για τεχνική υποστήριξη Τι να κάνετε σε περίπτωση βλάβης Σε περίπτωση προβλημάτων ή βλάβης η καλύτερη επιλογή για γρήγορη τεχνική υποστήριξη είναι να επισκεφτείτε τον αντιπρόσωπο ή το κατάστημα λιανικής πώλησης που είναι εξουσιοδοτ...

Page 47: ...nds και η ταχυδρομική μας διεύθυνση είναι P O Box 6071 5700 ET Helmond The Netherlands Τα ονόματα και οι διευθύνσεις άλλων θυγατρικών του ομίλου Dorel group μπορούν να βρεθούν στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου και στην ιστοσελίδα μας για τη μάρκα που σας ενδιαφέρει 1 Προϊόντα που αγοράστηκαν από καταστήματα λιανικής πώλησης ή από αντιπροσώπους που αφαιρούν ή αλλάζουν τις ετικέτες ή το...

Page 48: ...ckt 5 évnél hosszabb ideig 4 Ne vegyen igénybe használt termékeket ha ezek múltja ismeretlen 5 Balesetet követően cserélje a Rockt 6 Olvassa el figyelmesen ezt a használati kézikönyvet és őrizze meg a Rock tárolórészében 7 Kizárólag a gyártó által értékesített vagy jóváhagyott tartozékokat vagy cserealkatrészeket használjon Egyéb tartozékok használata veszélyes lehet 8 Ne használja a Rockt huzat n...

Page 49: ...arad 8 Az autó biztonsági övét szorosan az összes kék jelzés mentén kell elhelyezni A megfelelő beszerelés tekintetében tájékozódjon jelen kézikönyv utasításaiból illetve a Rock oldalán látható címkéből 9 Mindig takarja le a Rockt amikor az autóban közvetlen napsugárzásnak van kitéve Amennyiben ezt elmulasztja a huzat a fém és műanyag részek felhevülhetnek és túl forrók lehetnek a kisgyermek bőre ...

Page 50: ... amelyen a Rockt használja Gyermeke életkora magassága és tömege Garancia Az általunk biztosított 24 hónapos garancia a tervezői mérnöki gyártási folyamatainknak valamint termékeink teljesítményének kimagasló minőségébe vetett hitünket tükrözi Szavatoljuk hogy ez a termék a jelenleg hatályos európai biztonsági előírásoknak és minőségi szabványoknak megfelelően lett legyártva továbbá hogy ez a term...

Page 51: ...ogy a terméket juttassa vissza az általunk elismert kereskedőhöz vagy viszonte ladóhoz vagy az utasításainknak megfelelően juttassa el hozzánk A szállítás vagy a térti fuvar költségeit vállaljuk amennyiben betartja az összes utasítást Azokat a károkat és vagy hibákat melyeket nem fed sem az általunk biztosított garancia sem a fogyasztóvédelmi törvény továbbá azokat a károkat termékhibákat melyeket...

Page 52: ...Autosedačku Rock nepoužívejte déle než 5 let 4 Nepoužívejte výrobky z druhé ruky s neznámou historií 5 Po nehodě autosedačku Rock vyměňte 6 Pečlivě si přečtěte tento návod k použití a uschovejte jej do úložného prostoru v autosedačce Rock 7 Používejte pouze příslušenství nebo náhradní díly prodávané či schválené výrobcem Používání jiného příslušenství může by t nebezpečné 8 Nepoužívejte autosedačk...

Page 53: ... uvedené v tomto návodu a nálepku na boku autosedačky Rock 9 Je li autosedačka Rock ve vozidle vystavena přímému slunečnímu záření vždy ji zakryjte V opačném případě by se potah kovové a plastové díly mohly stát pro pokožku vašeho dítěte příliš horkými VAROVÁNÍ Autosedačku Rock instalujte do auta pouze proti směru jízdy Autosedačka Rock v letadlech Instalace autosedačky Rock na sedadlo letadla se ...

Page 54: ...technologií výroby a funkčnosti výrobku Zaručujeme že tento výrobek byl vyroben v souladu s platnými evropskými bezpečnostními předpisy a normami jakosti které se vztahují na tento výrobek a že tento výrobek nemá v době nákupu žádné vady materiálu ani provedení Tato záruka může být uplatněna zákazníkem za zde uvedených podmínek v zemích ve kterých se výrobek prodává dceřiným podnikem skupiny Dorel...

Page 55: ...řepravu Škody anebo závady na které se nevztahuje záruka ani zákonná práva spotřebitele anebo škody a závady pokud jde o výrobek na které se nevztahuje záruka mohou být vyřízeny za přiměřený poplatek Poškození anebo vady jež nepokrývá záruka ani zákonná práva spotřebitele anebo poškození anebo vady vztahující se k výrobku které naše záruka nepokrývá mohou být vyřízeny přiměřeným poplatkem Práva sp...

Page 56: ...ui 5 aastat 4 Ärge kasutage kasutatud tooteid mille kasutusajalugu te ei tea 5 Pärast avariid tuleb turvahäll Rock välja vahetada 6 Lugege kasutusjuhend tähelepanelikult läbi ning hoidke seda turvahälli taskus 7 Ostke ainult turvahälli tootja poolt heaks kiidetud või müüdavaid lisatarvikuid või varuosi Muude lisatarvikute kasutamine võib olla ohtlik 8 Ärge kasutage turvahälli Rock ilma katteriidet...

Page 57: ...irgus tuleb turvahäll kinni katta Vastasel korral võivad katteriie ning metall ja plastmassdetailid lapse naha jaoks liiga kuumaks muutuda HOIATUS Turvahäll Rock tuleb autosse paigaldada vaatega tahapoole Turvahäll Rock lennukis Turvahäll Rock paigaldatakse lennukiistmele teisiti kui autoistmele Turvahälli Rock võib 2 punkti turvavööga kinnitada ainult lennukis Lennukis tohib turvahälli Rock kasut...

Page 58: ...seda garantiid kasutada riikides kus selle toote on müünud Dorel Groupi tütarettevõte või volitatud turustaja või jaemüüja Meie 24 kuuline garantii hõlmab mis tahes materjali ja tootmisdefekte kui toodet kasutatakse 24 kuu jooksul alates algsest esimese kliendi ostukuupäevast tavatingimustes ja kooskõlas selle kasutusjuhendiga Selleks et tellida garantiikorras remonditeenust või varuosasid seoses ...

Page 59: ...tid mida meie garantii ei kata saab kõrvaldada mõistliku tasu eest Kliendi õigused Kliendil on seaduslikud õigused kooskõlas tarbijakaitseseadustega mis võivad riigiti erineda Kliendi õigusi mis on kooskõlas kehtivate riiklikke seadustega see garantii ei mõjuta Selle garantii on andnud Dorel Netherlands Oleme registreeritud Madalmaades ärinumbri 17060920 all Meie kaubandusaadress on Korendijk 5 57...

Page 60: ...rabljajte več kot 5 let 4 Ne uporabljajte rabljenih izdelkov z neznano zgodovino 5 Po nesreči zamenjajte otroški sedež Rock 6 Seznanite se s temi navodili za uporabo in jih hranite v predalu za shranjevanje v otroškem sedežu Rock 7 Uporabljajte samo dodatke ali nadomestne dele ki jih prodaja ali jih je odobril proizvajalec Uporaba drugih dodatkov je lahko nevarna 8 Otroškega sedeža Rock ne uporabl...

Page 61: ...omobilu izpostavljen neposredni sončni svetlobi Drugače lahko prekrivalo kovinski in plastični deli postanejo prevroči za otroško kožo Rock v letalih Montaža otroškega sedeža Rock na letalski sedež se razlikuje od montaže sedeža na avtomobilski sedež Montaža otroškega sedeža Rock z 2 točkovnim varnostnim pasom je dovoljena samo pri uporabi v letalu V letalu lahko otroški sedež Rock uporabljate sam...

Page 62: ...garancijo v državah kjer je ta izdelek prodalo odvisno podjetje iz skupine Dorel ali pooblaščeni trgovec na drobno Naša 24 mesečna garancija pokriva vse proizvodne napake materialov in izdelave kadar izdelek uporabljate v normalnih pogojih in skladno z uporabniškim priročnikom 24 mesecev od datuma prvotnega nakupa s strani prvega končnega uporabnika Če želite v sklopu garancije zahtevati popravilo...

Page 63: ...nske pravice potrošnika in ali škodo in ali napake v zvezi z izdelki ki jih naša garancija ne pokriva odpravimo proti primernemu plačilu Pravice potrošnika Potrošnik ima zakonite pravice v skladu z veljavno potrošniško zakonodajo ki se lahko med državami razlikuje Ta garancija ne vpliva na pravice potrošnika po veljavni nacionalni zakonodaji To garancijo daje družba Dorel Netherlands Družba je reg...

Page 64: ...асность своего ребенка 2 Никогда не держите ребенка на коленях во время вождения 3 Не используйте сиденье Rock на протяжении более 5 лет 4 Не используйте бывшие в употреблении изделия если их история неизвестна 5 После ДТП сиденье Rock необходимо заменить 6 Внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации и храните его в отсеке для хранения сиденья Rock 7 Допускается использовать аксес...

Page 65: ... если необходимо установить сиденье Rock на переднем пассажирском сиденье убедитесь что подушка безопасности отключена 6 Допускается использовать только сиденье расположенное по ходу движения оснащенное 3 точечным ремнем безопасности соответствующим стандарту ECE R16 7 Убедитесь что пряжка ремня безопасности автомобиля проходит по прямой линии и все время остается ниже крюка ремня сиденья Rock 8 Р...

Page 66: ...ни сиденья Rock могут быть сняты для чистки Допускается их стирка в стиральной машине 2 Допускается использовать только официальный чехол поскольку он является неотъемлемой частью системы безопасности сиденья 3 Содержите сиденье Rock в чистоте Не допускается использовать смазочные материалы и агрессивные чистящие средства Окружающая среда Сохраняйте все пластиковые материалы в месте недоступном дл...

Page 67: ... подтверждающий покупку изделия не ранее чем за 24 месяца до даты запроса Наша двухлетняя гарантия не покрывает повреждения причиненные изделию вследствие естественного износа аварий некорректного и ненадлежащего использования беспечного обращения или несоблюдения руководства пользователя повреждения вследствие использования совместно с другим изделием повреждения вызванные обслуживанием неуполном...

Page 68: ...та гарантия предоставляется компанией Dorel Нидерланды Мы зарегистрированы в торговом реестре Нидерландов под номером 17060920 Наш фактический адрес Korendijk 5 5704 RD Helmond The Netherlands Нидерланды наш почтовый адрес P O Box 6071 5700 ET Helmond The Netherlands Нидерланды Названия и адреса других дочерних компаний группы Dorel можно найти на последней странице данного руководства и на наших ...

Page 69: ...фиране 3 Не използвайте Rock в продължение на повече от 5 години 4 Не използвайте продукти втора употреба чиято предистория не знаете 5 Заменете Rock след инцидент 6 Прочетете внимателно това упътване за употреба и го съхранявайте в отделението за съхранение на Rock 7 Използвайте само аксесоари или резервни части които се продават или са одобрени от производителя Използването на други аксесоари мо...

Page 70: ...од водача за колана на автомобила на Rock 8 Обезопасителният колан на автомобила трябва да бъде преминава опънат по всички сини маркировки За правилно монтиране проверете указанията в това упътване и на стикера отстрани на Rock 9 Винаги покривайте Rock когато е изложено на пряка слънчева светлина в автомобила В противен случай калъфката металните и пластмасовите части могат да станат прекалено гор...

Page 71: ...ъпроси се свържете с Вашия местен търговски представител на Maxi Cosi за информация за контакт вижте на www maxi cosi com Уверете се че имате на разположение следната информация Cериен номер разположен отдолу върху оранжевия ECE стикер Mарка и модел на автомобила и положение на седалката върху която се използва Rock Bъзраст височина и тегло на Вашето дете Гаранция Нашата 24 месечна гаранция е отра...

Page 72: ...алите след продължителна употреба както и морално остаряване на продукта При появата на дефекти действайте по следния начин При появата на проблем или дефект най бързо обслужване ще получите ако посетите упълномощен от нас разпространител или търговец Те признават нашата 24 месечна гаранция 1 Трябва да представите документ за покупка извършена в рамките на 24 месеца преди заявката за обслужване Из...

Page 73: ...ия Имената и адресите на други дъщерни фирми на групата Dorel можете да намерите на последната страница на това ръководство и на уебстраницата на съответната марка 1 Продукти закупени от търговци на дребно или разпространители които са отстранили или променили етикетите или идентификационните номера на продукта се считат за неоригинални За такива продукти гаранцията не важи тъй като автентичността...

Page 74: ... koristiti sjedalicom Rock dulje od pet godina 4 Nemojte se koristiti rabljenim proizvodima čija je prošla upotreba nepoznata 5 Zamijenite Rock nakon nezgode 6 Pažljivo pročitajte priručnik s uputama i spremite ga u pretinac za spremanje sjedalice Rock 7 Koristite se samo onim dodatcima ili rezervnim dijelovima koje je odobrio proizvođač Upotreba drugih dodataka može biti opasna 8 Nemojte se koris...

Page 75: ...zravnoj sunčevoj svjetlosti U suprotnom bi navlaka metalni i plastični dijelovi mogli biti previše vrući za kožu vašeg djeteta UPOZORENJE Rock u vozilu postavite usmjerenu prema natrag Rock u zrakoplovima Postavljanje sjedalice Rock na zrakoplovno sjedalo razlikuje se od postavljanja na automobilsko sjedalo Postavljanje sjedalice Rock sa sigurnosnim pojasom s dvije točke dozvoljeno je samo pri upo...

Page 76: ...ku kupnje Prema ovdje spomenutim uvjetima ovo jamstvo može biti aktivirano od strane potrošača u zemljama u kojima im je proizvod prodan od strane podružnice Dorel grupacije ili od strane ovlaštenog distributera ili trgovca Naše 24 mjesečno jamstvo pokriva greške proizvodnje u materijalu i izradbi ako se proizvod koristio pri uobičajenim uvjetima u skladu s uputama za uporabu kroz razdoblje od 24 ...

Page 77: ...i ili šteta i ili kvarovi u svezi proizvoda na koje se ne odnosi naše jamstvo mogu se podmiriti u određenom razumnom iznosu Prava potrošača Potrošač ima prava prema važećim zakonima o potrošačima koji mogu varirati ovisno o državi Ovo jamstvo ne utječe na prava potrošača prema nacionalnom zakonodavstvu Ovo jamstvo daje Dorel Netherlands Mi smo registrirani u Nizozemskoj pod brojem tvrtke 17060920 ...

Page 78: ...икористовуйте виріб Rock впродовж більш ніж 5 років 4 Не користуйтеся уживаними виробами історія користування якими вам невідома 5 У випадку ДТП замініть виріб Rock 6 Уважно прочитайте ці інструкції та завжди тримайте їх у кишеньці виробу Rock 7 Використовуйте лише додаткове приладдя та запчастині що продаються або схвалені виробником Використання приладдя інших марок може бути небезпечним 8 Не ви...

Page 79: ...найомтеся з інструкціями в цьому керівництві та на наліпці на боковій поверхні виробу Rock 9 Завжди закривайте виріб Rock якщо в автомобілі на нього діє пряме сонячне проміння В іншому разі чохол металічні та пластикові деталі можуть розжаритися та опекти шкіру дитини УВАГА Встановлюйте виріб Rock лише проти напрямку руху автомобіля Rock у літаках Встановлення виробу Rock на сидіння в літаку заміс...

Page 80: ... впевненість у високій якості проектування і виконання наших виробів а також в їх експлуатаційних характеристиках Ми гарантуємо що цей виріб виготовлений у відповідності з чинними вимогами ЄС щодо безпеки і стандартами якості застосовними до даної продукції Також ми гарантуємо відсутність дефектів матеріалу і якость виготовлення вироба на момент купування Відповідно до умов зазначених у цьому доку...

Page 81: ...му нами місцевому дилеру або продавцю або відправити його нам відповідно до наших інструкцій Ми зобов язуємося оплатити транспортування до нас і назад якщо будуть виконані всі наші інструкції Ми можемо усунути пошкодження або відремонтувати вироби які не охоплюються нашої гарантією за розумну оплату Права споживача Споживач має законні права відповідно до чинного законодавства яке може відрізнятис...

Page 82: ...epoznáte 5 Po nehode vymeňte Rock za novú 6 Pozorne si prečítajte tento návod na použitie a uložte ho do úložného priestoru Rock 7 Používajte len doplnky a náhradné diely odporúčané výrobcom Použitie iných doplnkov môže byť nebezpečné 8 Rock nepoužívajte bez poťahu VAROVANIE Na Rock nevykonávajte žiadne zmeny lebo by mohli mať negatívny vplyv na výkonnosť autosedačky čím by sa mohla znížiť jej bez...

Page 83: ... prehriať a pri dotyku s kožou vášho dieťaťa by boli veľmi horúce VAROVANIE Sedačku Rock v aute umiestnite len v protismere Rock v lietadlách Inštalácia Rock na sedadlo lietadla sa líši od inštalácie na sedadlo auta Inštalácia Rock dvojbodovým bezpečnos ným pásom je povolená len v lietadle V lietadle môže byť Rock použitá len na sedadlách v smere jazdy Spona nesmie byť umiestnená na páse vedúcom z...

Page 84: ... dcérskou spoločnosťou skupiny Dorel autorizovaným dílerom alebo predajcom Naša 24 mesačná záruka pokrýva akékoľvek výrobné chyby v materiáloch a v prevedení ak sa produkt používa pri normálnych podmienkach a v súlade s našim návodom na používanie po dobu 24 mesiacov od dátumu pôvodného maloobchodného nákupu prvým koncovým zákazníkom Pri žiadosti o opravy alebo náhrady súčiastok na základe záruky ...

Page 85: ...atok Práva spotrebiteľa Spotrebiteľ má zákonné právo v súlade s platnými právnymi predpismi pre spotrebiteľov ktoré sa môže líšiť od krajiny ku krajine Právo spotrebiteľa podľa platných vnútroštátnych právnych predpisov nie je ovplyvnené touto zárukou Táto záruka je poskytovaná firmou Dorel Netherlands Sme registrovaný v Holandsku pod číslom spoločnosti 17060920 Naša obchodná adresa je Korendijk 5...

Page 86: ...주의를 기울여 읽고 Rock 의 수납 공간에 보관하십시오 7 제조업체에서 판매하거나 승인한 액세서리 또 는 예비 부품만 사용하십시오 그 외의 액세서 리를 사용하면 위험할 수 있습니다 8 커버 없이는 Rock를 사용하지 마십시오 경고 Rock를 변형하지 마십시오 카시트의 성능에 영향을 미쳐 위험한 상황을 초래 할 수 있습니다 Rock와 어린이 1 유아를 혼자 두어서는 안 됩니다 2 견고한 시트벨트를 착용하여 유아를 안전하게 보호하십시오 3 사용하기 전에 시트벨트가 손상되었거나 꼬이 지 않았는지 확인하십시오 4 시트벨트와 유아 사이에 손가락 한 개 1cm 이상의 공간을 남기지 마십시오 남는 공간이 1cm가 넘을 경우 시트벨트를 조이십시오 경고 테이블 의자 등 높은 장소에 Rock 를 방치해서는 안 됩니다 Roc...

Page 87: ... 사용하여 Rock를 설치할 수 있습니다 기내에서 Rock는 전방향 좌석에만 사용 할 수 있습니다 벨트 버클이 Rock의 벨트 경로에 위치해 서는 안 됩니다 이 경우 카시트를 안전하게 장 착할 수 없습니다 기내에서는 착석하지 않은 경우에도 Rock를 벨트로 고정해야 합니다 Rock는 항공사에서 승인한 좌석에만 사 용할 수 있습니다 설치 및 사용 설명서를 준수하지 않을 경우 자 녀의 안전을 보장할 수 없습니다 Rock 유지관리 지침 1 Rock 커버 쿠션 및 벨트 패드는 세척을 위해 분리할 수 있으며 기계 세척이 가능합니 다 2 안전을 확보하기 위해 공식 커버만 사용하십시 오 3 Rock를 청결하게 유지하십시오 윤활제 또는 강력한 세정제를 사용하지 마십시오 환경 질식의 위험을 막기 위해 모든 플라스틱 포장제는...

Page 88: ... 변경된 경우 에는 적용되지 않습니다 정상적인 마모 및 파열의 예로는 정상적인 사용으로 마모된 휠 및 직물 시 간이 지남에 따라 제품이 노후화되면서 나타나는 자연적인 변색 및 재료의 변형 등이 있습니다 결함 발생 시 취해야 할 조치 문제 또는 결함이 발생할 경우 빠른 서비스를 받 기 위한 가장 좋은 조치는 당사에서 허가한 대리점 이나 매장을 방문하는 것입니다 본 24개월 보증 은 대리점이나 매장에 의해 승인됩니다 1 서비스 요청 전 24개월 이내에 작성된 구매 증빙서를 제 시해야 합니다 이는 당사에서 서비스 요청을 사전 승인 받는 경우 가장 쉽습니다 이 보증에 해당하 는 유효한 청구를 제출하는 경우 당사에서 허가한 대리점이나 매장에 제품을 반품하거나 지침에 따 라 제품을 당사로 반송할 것을 요청할 수 있습니...

Page 89: ...91 Dorel 그룹의 다른 자회사들의 이름과 주소에 대한 정보는 이 매뉴얼의 마지막 페이지와 본 브랜드에 대한 당사 웹사이트에 나와 있습니다 1 매장 또는 대리점에서 구입한 제품에서 라벨이나 식별 번호가 제거 또는 변경된 경우 해당 제품은 승인되지 않은 것으로 간주됩니다 이러한 제품의 경우 진품 여부를 확인할 수 없으므로 보증이 적용 되지 않습니다 KO ...

Page 90: ...いでくだ さい 4 以前の使用状況が不明な中古製品を使用しないでく ださい 5 事故が起きたら Rockは交換してください 6 本取扱説明書は丁寧に読み Rockの収納部 に入れておいてください 7 付属品またはスペアパーツは 製造業者が販売もしく は承認している製品のみを使用してください ほかの 付属品を使用すると 危険な場合があります 8 カバーなしでRockを使用しないでください 警告 カーシートの性能に影響を及ぼし 安全性を損 なうおそれがあるため Rockには一切改造を加え ないでください Rockをお子さまに使用する場合 1 お子さまに誰も付き添わない状態でRockを 使用しないでください 2 必ずハーネスベルトでお子さまを固定してください 3 ご使用前には ハーネスに破損部やねじれがないか 必ず毎回確認してください 4 ハーネスとお子さまとの間に 指1本分 1cm を超え る...

Page 91: ...合は 必ず カバーをかけてください カバーを使用しないと カバ ーのほか 金属部品やプラスチック製部品が お子さま の皮膚が触れた時に非常に高温になっているおそれ があります 警告 自動車内でRockは 後ろ向きにのみ設 置してください Rockを飛行機内で使用する場合 Rockを飛行機の座席に取り付ける場合 自動 車の座席に設置する方法とは異なります Rockは 飛行機内での使用が認められている 場合に限り 2点式シートベルトで取り付けます 機内でのRockは 前向きの乗客席でのみ使用 できます ベルトバックルは Rockのベルトガイド内に配 置されないようにしてください ベルトガイド内に配置 されていると 安全に装着できません Rockは その上に誰も乗っていないときでも 機内では座席上でベルトをかけたままにしてください Rockは飛行機会社が許可した機内シートで のみ使用してください...

Page 92: ... 原材料および技 術における あらゆる製造上の欠陥に最初のエンドユーザ ー顧客による元の小売店購入の日から24カ月間適用され ます 原材料および技術上の欠陥の保証に基づき 修理ま たはスペアパーツを要求する場合 サービスを受ける前 に 24ヶ月以内に購入したことを証明する証明書を提示し てください 当社の24ヶ月保証は 通常の摩耗 事故 乱用 怠慢 火 災 液体の接触 その他の外部の原因 ユーザーマニュアル に従わなかった結果による不具合 他の製品と併用した場 合の不具合 弊社の承認を受けていない者による修理 製 品が盗難品の場合 またはラベルや製品識別番号が製品 から取り外されている場合や変更されている場合などに起 因する損害は保証対象外です 通常の摩耗には 通常使用 によるタイヤやシート生地の擦り切れ 長期間使用による 色あせや可動部の摩耗等などがございます 欠陥が生じた場合の対応 製...

Page 93: ...Netherlandsが提供するもので す 弊社はオランダの国に法人登録しており 会社登録番 号は17060920です 登録された会社住所は Korendijk 5 5704 RD Helmond The Netherlandsであり 郵送先 住所はP O Box 6071 5700 ET Helmond The Netherlandsです Dorel グループのその他の関連会社の名前と住所の詳細 は 本マニュアルの最後のページおよびブランドのウェブサ イトに記載されています 1 販売店やディーラーがラベルや識別番号を削除または変 した 製品を購入した場合 不正行為とみなされます そのよう 製品 には信頼性がないため 保証は一切適用されません JA ...

Page 94: ...השתמש שנייה יד במוצרי להשתמש אין 4 בהם השימוש שהיסטוריית ידועה אינה את להחליף יש תאונה של במקרה Rock 5 ולשמור בעיון זה הוראות מדריך לקרוא יש 6 בתא אותו של האחסון Rock חלקי או באביזרים ורק אך להשתמש יש 7 הנמכרים חילוף עלול אחרים באביזרים השימוש היצרן ידי על הכיסוי ללא מסוכן להיות ב להשתמש אין Rock 8 לבצע אין אזהרה Rock תנאי בשום ב שינויים המושב ביצועי על להשפיע עלול שהדבר משום בטוח לבלתי אותו ולהפו...

Page 95: ...בטיחות חגורת את לקשור יש 8 הכחולים הסימונים כל לאורך הדוקה בצורה ההנחיה את לבדוק יש נאותה להתקנה של בצדו הממוקמת המדבקה ואת זה במדריך שמש לאור חשוף כשהוא מושב Rock את לכסות יש תמיד 9 המתכת ורכיבי הכיסוי אחרת ברכב ישיר גבוהות לטמפרטורות להגיע עלולים והפלסטיק הילד עור עבור מדי אזהרה ורק אך ברכב את להתקין יש הנסיעה כיוון כנגד פונה כשהוא Rock במטוסים שימוש Rock ברכב מהתקנתו שונה במטוס במושב נקודות 2 ב...

Page 96: ... הגבוהה באיכות שלנו הביטחון שלנו המוצר של והביצועים הייצור התכנון בהתאם יוצר הזה שהמוצר מאשרים אנו הנוכחיות האירופאיות הבטיחות לדרישות למוצר הרלוונטיים האיכות לתקני ובהתאם פגמים זה במוצר אין הרכישה שבעת וכן זה שצוינו התנאים פי על בעבודה או בחומרים על זה מוצר נמכר שבהן במדינות לקוחות כאן קמעונאי או ספק ידי על או של בת חברת ידי קבוצת Dorel לבקש יכולים מורשה זאת אחריות לפי סעד את מכסה חודשים 24 ל שלנ...

Page 97: ...ת ההוראות כל אם וחזור הלוך המשלוח בגין לטפל נוכל סביר לתשלום בתמורה ימולאו מכוסים שאינם בפגמים או ו בנזק הזכויות ידי על ולא שלנו האחריות ידי על בפגמים או ו בנזק וכן הצרכן של החוקיות על מכוסים שאינם למוצרים הקשורים שלנו האחריות ידי הלקוח זכויות לחוקי בהתאם חוקיות זכויות יש ללקוח ממדינה משתנות אלו זכויות החלים הלקוח החלים החוקים פי על הלקוח זכויות למדינה אחריות כתב ידי על מושפעים אינם במדינתך זה זאת...

Page 98: ...د جلدي سير السالمة Rock لكرسي عامة إرشادات األوقات جميع في طفلك سالمة عن ًا ي شخص مسؤول أنت 1 القيادة أثناء ركبتيك على طفلك بحمل ا ً ق مطل تقم ال 2 سنوات 5 من ألكثر Rock كرسي تستخدم ال 3 غير تاريخها يكون التي المستعملة المنتجات تستخدم ال 4 معروف حادث أي وقوع بعد Rock كرسي استبدل 5 حجرة في به واحتفظ بعناية هذا اإلرشادات دليل اقرأ 6 Rock كرسي في التخزين من المعتمدة أو المباعة إال غيار قطع أو ملحقات ...

Page 99: ... ً ال مثق أو ا ً منحشر يصبح أن من Rock كرسي امنع 3 المغلقة األبواب أو و الكراسي مكانها في األخرى واألشياء األمتعة جميع تأمين من تأكد 4 ولكن السيارة من الخلفي المقعد هو لطفلك ا ً ن أما األكثر المكان إن 5 األمامي الراكب مقعد في Rock كرسي تركيب إلى احتجت إذا هوائية وسائد أي عمل إيقاف من التأكد ُرجى ي ف نقاط 3 من أمان بحزام ومجهز لألمام مواجه مقعد إال تستخدم ال 6 ECE R16 معيار مع يتماشى خط في يمتد بال...

Page 100: ...يات والوسائد الغطاء إزالة يمكن 1 ويمكن المالبس غسالة في غسلها ويمكن لتنظيفها Rock قماش وقطعة والصابون بالماء المرنة البالستيكية الحافة تنظيف ناعمة السالمة لتحقيق ضروري فهو الرسمي الغطاء إال تستخدم ال 2 مواد أو الزيوت تستخدم وال Rock كرسي نظافة على حافظ 3 الشديدة التنظيف البيئة متناول عن ًا د بعي البالستيكية والتغليف التعبئة مواد جميع ِ أبق االختناق خطر لتجنب األطفال فإننا المنتج هذا استخدام عن تتو...

Page 101: ...االستعمال و الحوادث تسببها يكون الذي الضرر خارجي مسبب ّ أي أو السوائل مالمسة االستعمال عن الناجم الضرر المستخدم دليل اتباع عدم نتيجة غير شخص قدمها خدمة عن الناجم الضرر آخر منتج مع أو إزالة عند أو مسروقا المنتج كان إذا أو قبلنا من ل ّ مخو ضمن يندرج المنتج من تعريفي رقم أو ملصق ّ أي تغيير التالفة البنى و العجالت االعتياديين البلى و التلف عن األمثلة المواد و لأللوان الطبيعي االنحالل و المنتظم االستعم...

Page 102: ...ا P O Box هو البريدي عنواننا و هولندا Helmond هولندا 6071 5700 ET Helmond Dorel لمجموعة األخرى الفروع عناوين تفاصيل و أسماء على و الدليل هذا من األخيرة الصفحة في إيجادها يمكن المعنية التجارية للعالمة بالنسبة موقعنا متعاملين أو تجزئة بائعي من شراؤها ّ م ت التي المنتجات 1 تعتبر التعريفية األرقام أو الملصقات ّرون ي يغ أو يزيلون عند من شراؤها ّ م ت التي المنتجات بها ح ّ مصر غير بها مصرح غير تعتبر لهم ...

Reviews: