background image

Lebanon

Gebran Geahchan & Sons
Azar Building
Horch Tabet
P.O.Box 55134
Sin El Fil
Tel. 961 1 482369
Fax. 961 1 486997

Lithuania

AS Greifto
Pärnu mnt. 139c
11317 Tallinn
Tel. (6) 56 33 06
Fax. (6) 56 33 11
[email protected]

Luxembourg

Dorel Benelux
Brussels Int. Trade Mart 
Postbus/B.P. 301
Aquarelle 366 
1000 Brussel/Bruxelles
Tel. 0800 1 17 40
Fax. +31 492 578 122

Malaysia

Planete Enfants Sdn. Bhd 
No. 23, Jalan SS 26/15 
Taman Mayang Jaya 
47301 Petaling Jaya  
Selangor, Malaysia 
Tel: 603-78035523 
Fax:603-78035323
[email protected]

Malta

Rausi Company Limited
J.P.R. Buildings
Ta Zwejt Street
San Gwann Industrial Estate
San Gwann SGN 09
Tel. +356 21 44 56 54
Fax. +356 21 44 56 57
[email protected]

Mauritius

Meem Trading 
38 Sir S. Ramgoolam Street 
Port Louis 
Mauritius 
Tel: 2302403632 
Fax:2302411589 
[email protected]

México

D’bebé SA de CV
Girardón # 84 
Colonia Alfosno XIII, Mixcoac.
México D.F. 01420
Tel. (52)(55) 15-00-23-23
Fax. (52)(55)55-98-51-08
[email protected]

Nederland

Dorel Netherlands
P.O. Box 6071 
5700 ET Helmond

New Zealand

IGC Dorel Pty Ltd 
655-685 Somerville Road
Sunshine West, VIC 3020 

Australia

Tel.: +61(3) 8311 5300 
Fax: +61(3) 8311 5390
[email protected]

Norway

BabyWorld DA (sales agent)
Teglverksveien 25b
N - 3057 Solbergelva
Norway
Tel. 32 23 00 54 / 957 39 068
Fax 32 23 03 12
[email protected]

Norway

Dorel Netherlands 
P.O. Box 6071 
5700 ET  Helmond
The Netherlands

Osterreich

Dorel Germany 
Vertrieb Österreich 
Augustinusstraße 9c
D-50226 Frechen-Königsdorf 
Deutschland 
Tel. +49 2234 / 96 43 0 
Fax. +49 2234 / 96 43 33 

Panama

BEST BRANDS COMMERCIAL 
C. Cial Bal Harbour 
Galerias, Oficina 101 
Paitilla 
Panama, Panama 
Tel. (507) 300-2884, 1-(305)433-
2269 
Fax  (507) 300-2885 

Poland

Poltrade Waletko
Spolka Jawna 
41-500 Chorzow 
Ul. Legnicka 84/86 
tel. (032) 346 00 81 
fax (032) 346 00 82 
www.maxicosi.pl
[email protected]
www.poltradewaletko.pl

Portugal

Dorel Portugal LDA 
Parque Industrial da Varziela
Árvore, 4480 Vila do Conde
Tel. 252 248 530
Fax. 252 248 531
[email protected]

Romania

SC Miniblu SRL. 
Calea Rahovei, 266-268,  corp 60 
Etaj 1; Axele A Si B, Stalpii 15-16 
Bir. 104-114;Secotr 5, Bucuresti 
Tel. +40 21 404 14 00 
Fax. +40 21 404 14 01 
[email protected]

Russia

Carber Poriferra
107392 Moskva, Russia
1aå Pugahevskaå u ., 17
1st Pugachevskaya str. 17
RUS-107392 Moscow
Tel. +8(499) 161 25 91
Fax +8(499) 161 26 48
[email protected]

Singapore

B.I.D. Trading PTE Ltd.
69, Kaki Bukit Ave 1
Shun Li Industrial Park
Singapore 417947
Tel: +65 68441188
Fax: + 65 68441189
[email protected]

Slovakia

LIBFIN SK s.r.o
Šoltésovej 12
811 08  Bratislava
Slovenská republika
Tel.  +421 2 50219 140
Fax. +421 2 50219 240
[email protected]
www.libfin.sk

Slovenia

Baby Center d.o.o.
Letališka c. 3c 
Ljubljana
Tel. 00386 01 546 64 30
Fax. 00386 01 546 64 31
[email protected]

South Africa

The Billson Business Trust T/A
Maxi Cosi S.A
18 Tucker Street
Parsons Hill
Port Elizabeth
South Africa 6000
T: +27 83 3911 720
F: +27 86 5144 508
[email protected]
www.brandsafrica.co.za

South Korea

YK Trading Co., Ltd.
5F Kins Tower, Intellige 1,
25-1, Jeongja-dong, Bundang-gu,

 

 

Seongnam-si, Gyeonggi-do, Korea
Tel: (82) 31 712 8707 
Fax: (82) 31 712 8767 
www.sbaby.co.kr

Sweden

Amvina 
Box 7295 
187 14 Täby 
Sweden 
Tel: +46 (0)8 732 88 50 
Fax: +46 (0)8 732 8851 
[email protected] 
www.amvina.se 

Sweden

Dorel Netherlands 
P.O. Box 6071 
5700 ET  Helmond 
The Netherlands

Switzerland

Dorel Juvenile Switzerland SA
Chemin de la Colice 4 
1023  Crissier
Tel. 0041 (0) 21 661 28 40
Fax. 0041 (0) 21 661 28 45
[email protected]

Taiwan

Topping Prosperity Inc.
6F, No.49, Lane 76, Ruey-Guang
Road, 
Ney-Hwu District, Taipei,
Taiwan
Tel. 02-87924158
Fax. 02-87911586
[email protected]

Thailand

Diethelm
Sukhumvit Road 2535
Bangchak
Prakanong
10250 Bangkok
Tel. 662 332 6060-89
Fax. 662 332 6127
[email protected]

Turkey

HSVQ!FMFLUSPO;L!;œ!WF!EJ¥!U;D/!MUE/!¥U;

Grup Baby Plaza 

Lbzà]eb2à!Dbe/!Op/8

 

Küçükbakkalköy 
ISTANBUL
Tel: 0216 573 62 00 (pbx)
Faks: 0216 573 62 09

Ukraine

Europroduct
4th floor, 53b
Arnautskaya St
65012 Odessa
Tel. 00 380 482 227 338
Fax. 00 380 482 345 812
[email protected]

Ukraine

Amigo Toys
bul. Shevchenko 29 
Donetsk 83017 
Tel. 00380-62-3353478 
Fax. 00380-62-3859974 
[email protected]

United Kingdom

Dorel U.K. 
Hertsmere House 
Shenley Road 
Borehamwood, Hertfordshire
WD6 1TE 
www.maxi-cosi.com

United States

Dorel Juvenile Group, Inc., 
2525 State St., Columbus, 
IN47201-7494
Tel. (800) 951-4113

www.grupbaby.com.tr
e-mail: [email protected]

www.maxi-cosi.com  

D

RU

1120B12

EN 

Instructions for use/Warranty 

DA 

Brugsanvisning

/Garanti 

SV 

Bruksanvisning

/Garanti 

NO 

Bruksanvisning

/Garanti 

FI

 Käyttöohje

/Takuu 

TR 

Kullanım kılavuzu

/Garanti 

EL

 Oδηγίες

/

Εγγύηση 

HR

 

Upute za upotrebu/Jamstvo 

The safe world of Maxi-Cosi  

www

.maxi-cosi.com  

EN  

DA  

SV  

NO 

FI  

TR  

EL  

HR  

Instructions for use/Warranty 

7 - 10  

Brugsanvisning

/Garanti

 

11 - 14  

Bruksanvisning

/Garanti

 

15 - 18  

Bruksanvisning

/Garanti

 

19 - 22  

Käyttöohje

/Takuu

 

23 - 26  

Kullanım kılavuzu

/Garanti

 

27 - 31  

Oδηγίες

/

Εγγύηση

 

32 - 37  

Upute za upotrebu / Jamstvo 

38 - 41  

Contents  

2  

 Legend  

3  

Cover 
Belt clamp 
Belt guard door 
Hooks for lap belt 
Shell  
Belt yoke 
Base 
User instruction sticker 
ECE hallmark 
Instruction manual 
Belt slots 
Belt pads 
Belt buckle 
Release button 
Adjuster belt 
(Shell) Positioning handle 
Shoulder belt 
Belt hooks  
Shoulder belt hook

 
Trekk 
Beltekleme 
Beltedør 
Hekte til hofteelte 
Sete 
Beltelate 
Skall 
Bruksanvisning etikett 
ECE godkjenningerke
Bruksanvisning 
Belåpinger 
Beltebeskyttere 
Beltelås 
Reguleringsknapp 
Beltereguleringsbånd 
Reguleringshendel (sete) 
Skulderbelter (beltesystem) 

Beltekroker

Skulderbeltekrok

Betræk 
Seleklemme 
Seledør 
Lille krog til hofteselen 
Skål 
Seleplade 
Understel  
Brugsanvisningsmærke 
CE-mærke  
Brugsanvisning 
Seleslidser 
Selebeskyttere 
Selelås 
Indstillingsknap 
Seleindstillingsrem 
Indstillingshåndtag (skål) 
Skulderseler (selesystem) 

Selekrog  
Krogen på skulderselen

Päälliskangas 
Turvavyön lukitsin 
Turvavyön peiteluukku
Lantiovyön hakanen 
Kaukalo 
Turvavyön haarukka 
Jalusta 
Käyttöohjetarra 
ECE-tarkastusmerkki 
Käyttöohje 
Turvavyön aukot 
Turvavyön suojukset 
Turvavyön lukko 
 Säätöpainike
Turvavyön säätö 
(kaukalon) Säätökahva
Olkavyöt (turvavyöjärjestelmä)
Turvavyön hakaset
Olkavyön hakanen

Klädsel. 
Bältesklämma 
Bältesdörr 
Hake till höftbältet 
Sittkupa 
Bältesplatta 
Underdel  
Bruksanvisningsdekal 
ECE-märkning  
Bruksanvisning 
Bältesspringor 
Bältesskydd 
Spänne 
Justeringsknopp
Justeringsrem bälte 
Justeringshandtag (sittkupa) 
Axelbälten (bältesselen) 

Bälteshakar  
Axelbältets hake

Mõnõh"

Mgogt"mõumceõ"

Mgogt"mcrõeõ0õ"

Mcn›c"mgogtk"k›kp"mcpec

Mcuc"

Mgogt"{cvc0õ

Cnv"mõuõo

Mwnncpõo"mõncxw¦w"gvkmgvk"

GEG"mcnkvg"uvcpfctfõ

Mwnncpõo"mõncxw¦w

Mgogt"fgnkmngtk

Mgogt"rgfngtk

Mgogt"mknkfk

Igx3gvog"f¯0oguk

Mgogt"c{ct"mw3c0õ

*Mcuc+"c{ct"mqnw

Qow¦"mgogtk"

Mgogt"›gpignngtk

Qow¦"mgogtk"mcpecuõ

1
2
3
4
5
6
7
8
9
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S

1
2
3
4
5
6
7
8
9
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S

1
2
3
4
5
6
7
8
9
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S

1
2
3
4
5
6
7
8
9
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S

1
2
3
4
5
6
7
8
9
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S

1
2
3
4
5
6
7
8
9
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S

EN

DA

SV

NO

FI

TR

Summary of Contents for Priori SPS+

Page 1: ...erland SA Chemin de la Colice 4 1023 Crissier Tel 0041 0 21 661 28 40 Fax 0041 0 21 661 28 45 info suisse ch dorel com Taiwan Topping Prosperity Inc 6F No 49 Lane 76 Ruey Guang Road Ney Hwu District T...

Page 2: ...am babysam dk Deutschland Dorel Germany Augustinusstra e 9c 50226 Frechen K nigsdorf Tel 0049 0 2234 96 43 0 Fax 0049 0 2234 96 43 33 Pokrov Dr a pojasa Otvor vodilica pojasa Kukice za pojas oko struk...

Page 3: ...Maxi Cosi Priori Side Protection System SPS must only be used on a forward facing seat that is fitted with an t automatic 3 point safety belt see figure B which is approved according to ECE R16 or an...

Page 4: ...Side Protection System SPS cannot be fitted secu rely If this is the case choose another position in the car Four positions of the Maxi Cosi Priori Side Protection System SPS A The Maxi Cosi Priori S...

Page 5: ...oosen the top part of the cover D4 and thread the belt pads through the cover and the shell D5 t From the front thread one belt pad through the correct slot in the cover and shell D6 t Thread this bel...

Page 6: ...ments and quality standards which are applicable to this product and that this product is free from defects in workmanship and material at the time of purchase During the production process the produc...

Page 7: ...SPS en er et sikkerhedsprodukt og den er kun sikker n r den bliver brugt efter forskrifterne t Brug kun Maxi Cosi Priori Side Protection System SPS en p en fremadvendt siddeplads der er udstyret med...

Page 8: ...lacering i bilen Maxi Cosi Priori Side Protection System SPS ens 4 positioner A Du kan anbringe Maxi Cosi Priori Side Protection System SPS en i 4 positioner Tryk h ndtaget under s dets forreste kant...

Page 9: ...em det rigtige hul i betr k og sk l D6 t F r denne selebeskytter via bagsiden tilbage gennem hullet ved siden af D7 t F r skulderselerne gennem de flyttede selebeskyttere betr kket og sk len D8 D9 t G...

Page 10: ...henvende dig til forhandleren Udf rlig information om anvendelsen af garantibetingelserne kan f s ved at sp rge forhandleren eller g ind p www maxi cosi com Garantien d kker ikke i f lgende tilf lde...

Page 11: ...ide Protection System SPS r godk nd enligt de str ngaste europeiska s kerhetsnormer ECE R44 04 och r l mplig f r barn mellan 9 och 18 kg ca 9 m nader till 3 5 r t Vid olyckor kan bilbarnstolen skadas...

Page 12: ...rnstolen p ett s kert s tt Anv nd i s fall ett annat s te t Det kan h nda att bilb ltets sp nne r s l ngt att det n r h gt upp utmed sidan av Maxi Cosi Priori Side Protection System SPS P s s tt r det...

Page 13: ...l flytta b ltena fr n eller till den mittre eller vre positionen placerar du Maxi Cosi Priori Side Protection System SPS i sittposition A t Lossa den vre delen av kl dseln D4 och f r b ltesskydden gen...

Page 14: ...si Priori Side Protection System SPS anv nds p barnets lder och vikt Garanti Vi garanterar att denna produkt tillverkades i enlighet med de aktuella europeiska s kerhetsnormer och kvalitetskrav som g...

Page 15: ...bare sikkert hvis det brukes som foreskrevet t Maxi Cosi Priori Side Protection System SPS m utelukkende brukes p en forovervendt sitteplass som er utstyrt med et automatisk 3 punkts belte se figur B...

Page 16: ...tet er i nsket stilling og skyv til du h rer et tydelig klikk Installere Maxi Cosi Priori Side Protection System SPS med et 3 punkts belte A B t Ved installeringen hold ye med de ovennevnte installeri...

Page 17: ...ing A t Ta l s den verste delen av trekket D4 og f r beltebeskytterne gjennom trekket og setet D5 t F r fra forsiden n beltebeskytter gjennom det riktige hullet i trekket og setet D6 t F r denne belte...

Page 18: ...seg at produktet har material og eller fabrikasjonsfeil ved normal bruk slik denne beskrives i bruksanvisningen forplikter vi oss til overholde garantibetingelsene Du m da henvende deg til forhandler...

Page 19: ...tet n m r ysten mukaisesti t K yt Maxi Cosi Priori Side Protection System SPS ainoastaan eteenp in suunnatulla auton istuimella jolla on 3 pistevy ks kuvat B mik li se on ECE R16 n tai vastaavan stand...

Page 20: ...in toista istuinpaikkaa t Voi olla ett auton turvavy n lukko osa on niin pitk ett se tulee liian korkealle Maxi Cosi Priori Side Protection Systemn jalustaa vasten T ll in Maxi Cosi Priori Side Protec...

Page 21: ...eskiasennosta pane Maxi Cosi Priori Side Protection System SPS istuma asentoon A t Irrota p lliskankaan yl osa D4 ja vie turvavy n suojukset p lliskankaan ja kaukalon l pi D5 t Pujota yksi turvavy n s...

Page 22: ...sprosessin aikana erilaisia laaduntarkastuksia Mik li tuotteessa ilmenee kaikesta huolimatta materiaali ja tai valmistusvirhe 24 kuukauden takuuajan sis ll normaalissa k yt ss siten kuin k ytt ohjeess...

Page 23: ...m mqnvw0w mwnncpoc p0 Dw qm vgjnkmgnk qncdknkt0 Dw cpnctfc ckt dci jcxc cuv 0 dwnwpocu fwtwonct k kp ig gtnk fg0knfkt0 Mwnncpocfcp peg dw m ncxw fcmk tgukongtk k k kpegng kp0 Oczk Equk Rtkqtk Ukfg Rtq...

Page 24: ...U uvgo URU k GEG T38 xg c g3kv ugxk gfg dkt mcnkvg uvcpfctf pc w iwp 5 w nw qvqocvkm mgogt kng mwnncpcdknktukpk 0 CUNC 4 w nw qvqocvkm dkt mgogt mwnncpoc p0 Oczk Equk Rtkqtk Ukfg Rtqvgevkqp U uvgo URU...

Page 25: ...pkp qew0wp qo wpw k k vwvocmvc qnwr qnocf 0 pc fkmmcv gfkp E 0 Qow mgogtngtkpk c ct f 0ogukpk dcu r qow mgogtngtkpk o om p qnfw0w mcfct mgpfkpk g fq0tw gmgtgm igx3gvkp E3 0 Fkmmcv Dwpw crctmgp mgogt m...

Page 26: ...nkmng mwnncpoc p xg ucv e p c fc vgouknek 3ktmgv kng vgocuc ig kpk mwnncp o m ncxw wpwp ctmc uc hcu pfcmk cftgu nkuvgukpg dcm p 0 Oczk Equk Rtkqtk Ukfg Rtqvgevkqp U uvgo URU k ctcdc gopk gv mgogtk kng...

Page 27: ...t nognkfkt0 Rtqdngo xg c jcuct vgurkv gvogpk fwtwowpfc t p ucv p cnf 0 p oc0c c1kvjcncv toc kng vgocuc ig ogpk igtgmkt0 t p p vctch o ec fg0k3vktknoguk c fc igtk cn pocu 3ctv mq3wncoc 0 Vcokt cr no 3...

Page 28: ...m ECE R16 Maxi Cosi Priori Side Protection System Maxi Cosi Priori Side Protection System ECE R44 04 9 18 9 3 5 E hnika EL Maxi Cosi Priori Side Protection System Maxi Cosi Priori Side Protection Syst...

Page 29: ...VWHP w w w w w w w w w w w w w w w 0D L RVL 3ULRUL 6LGH 3URWHFWLRQ 6 VWHP w w w w w w w w 5 w w w w w w w 0D L RVL 3ULRUL 6LGH 3URWHFWLRQ 6 VWHP w w w w w w w w EL Maxi Cosi Priori Side Protection Sy...

Page 30: ...34 E hnika EL k SPS Maxi Cosi Priori Side Protection System SPS SPS A System SPS SPS o 1 SPS SPS C C1 g ki k j k B4...

Page 31: ...w w w w w w w w w w w w w 0D L RVL 3ULRUL 6LGH 3URWHFWLRQ 6 VWHP w w 0D L RVL 3ULRUL 6LGH 3URWHFWLRQ 6 VWHP m w w w w ww w w w w w w w w w w EL C E C8 C1 Maxi Cosi Priori Side Protection System D1 D2...

Page 32: ...w w 0D L RVL 3ULRUL 6LGH 3URWHFWLRQ 6 VWHP w w w w w w 0D L RVL 3ULRUL 6LGH 3URWHFWLRQ 6 VWHP ZZZ PD L FRVL FRP EL 3 D10 D1 E4 Maxi Cosi Priori Side Protection System Maxi Cosi Priori Side Protection...

Page 33: ...37 EL 24 99 44 25 1999...

Page 34: ...kuvk w umncfw u wrwvcoc c wrqvtgdw0 Uwuvcx dq7pg c vkvg Oczk Equk Rtkqtk Ukfg Rtqvgevkqp U uvgo URU mqtkuvkvg ucoq pc ulgfcnw qmtgpwvqo rtgoc pc rtklgf pc mqlgo ug pcnc k k cwvq ocvumk ukiwtpqupk rqlc...

Page 35: ...oqiw5g0 W vqo unw7clw rqmw clvg ulgfcnkew rquvcxkvk pc pgmq ftwiq ulgfcnq0 W pgmko unw7clgxkoc mqr7c rqlcuc oq g dkvk rtgfwic qfpqupq rtgxkuqmq rquvcxnlgpc w qfpquw pc dc w uwuvcxc dq7pg c vkvg Oczk E...

Page 36: ...K xwekvg rqlcugxg c tcogpc mtq eklgnw mqpuvtwmeklw k umkpkvg pcxncmw u lcuvw7k5c rqlcuc pq mqr7c oqtc quvcvk w7xt 5gpc fc ug rqlcugxk pg dk cxtpwnk F5 0 Cmq gnkvg rtqoklgpkvk rqnq cl rqlcugxc w pclpk...

Page 37: ...g pcnlgrpkeg pc kx rtqk xq8c7c k xtuvw xq knc vg ulgfcnq pc mqlgo ug uwuvcx dq7pg c vkvg Oczk Equk Rtkqtk Ukfg Rtqvgevkqp U uvgo URU mqtkuvk fqd k vg kpw flgvgvc Jamstvo Lco7koq fc lg qxcl rtqk xqf rt...

Page 38: ...QD UD XQX 8 VOX DMX SUREOHPD LOL NYDUD REUDWLWH VH VYRP SURGDYD X DKWMHYL D DPMHQX LOL SRYUDW SURL YRGD QH H VH X HWL X RE LU 3RSUDYFL QH GDMX SUDYR QD SURGXOMHQMH MDPVWYD 3URL YRGL NRML VH YUDWH L UD...

Reviews: