background image

www.maxi-cosi.com

www.maxi-cosi.com

Maxi-Cosi Mura

GB

Instructions for use/Warranty

F

Mode d’emploi/Garantie

D

Gebrauchsanweisung/Garantie

NL

Gebruiksaanwijzing/Garantie

E

Modo de empleo/Garantia

I

Istruzioni per l’uso/Garanzia

P

Modo de emprego/Garantia

Fr

ançais

English

Deutsch

Nederlands

Español

Italiano

Po

rtugûes

Fr

ançais

English

Deutsch

Nederlands

Español

Italiano

Po

rtugûes

Instructions for use/Warranty

7 - 13

Mode d’emploi/Garantie

14 - 21

Gebrauchsanweisung/Garantie

22 - 29

Gebruiksaanwijzing/Garantie

30 - 37

Modo de empleo/Garantia

38 - 45

Istruzioni per l’uso/Garanzia

46 - 53

Modo de emprego/Garantia

54 - 61

Product registration

To maximise the possibilities of your Maxi-Cosi Mura guarantee you can register it on the Maxi-Cosi website.
You will need the product number to register. This can be found on the sticker attached to the bottom of the frame.

Enregistrement de produit pour un service optimal

Pour maximiser votre garantie, vous pouvez enregistrer votre Maxi-Cosi Mura sur www.maxi-cosi.com. 
Pour ce faire, vous avez besoin du numéro de produit. Ce dernier figure sur l’autocollant au bas du châssis.

Produktregistrierung für optimalen Service

Um sich Ihren Garantieanspruch in vollem Umfang zu sichern, können Sie Ihren Maxi-Cosi Mura auf der Website 
www.maxi-cosi.com registrieren. Dafür benötigen Sie die Seriennummer des Produkts. Sie finden die Seriennummer 
auf dem Sticker an der Unterseite des Fahrgestells.

Productregistratie voor optimale service

Om de garantie te maximaliseren kunt u uw Maxi-Cosi Mura registreren op www.maxi-cosi.com. 
Hiervoor heeft u het productnummer nodig. Dit kunt u vinden op de sticker aan de onderzijde van het frame.

Registro de producto para un servicio óptimo

Para maximizar la garantía, puede registrar su Maxi-Cosi Mura a través de www.maxi-cosi.com. 
Necesitará indicar el número de producto. Podrá encontrarlo en la pegatina situada en la parte inferior del bastidor.

Registrazione del prodotto, per un’assistenza ottimale

Per ottenere il massimo della garanzia, potete registrare il vostro Maxi-Cosi Mura sul sito www.maxi-cosi.com. 
A tal scopo, vi occorre il numero del prodotto, che è riportato sull’adesivo situato sul lato inferiore del telaio.

Registo do produto para uma óptima assistência

Para validar a garantia pode registar o seu Maxi-Cosi Mura em WWW.maxi-cosi.com. 
Para isso precisa indicar o número do produto. Pode encontrá-lo no autocolante situado na parte inferior da armação.

LEBANON

Gebran Geahchan & Sons
Azar Building
Horch Tabet
P.O.Box 55134
Sin El Fil
Tel. 961 1 482369
Fax 961 1 486997

LITHUANIA

AS Greifto
Pärnu mnt. 139c
11317 Tallinn
Tel. (6) 56 33 06
Fax (6) 56 33 11
E-mail [email protected]

LUXEMBOURG

Dorel Benelux
Brussels Int. Trade Mart 
Postbus/B.P. 301
Aquarelle 366 
1000 Brussel/Bruxelles
Tel. 0800 1 17 40
Fax +31 492 578 122

MALAYSIA

Planete Enfants Sdn. Bhd 
No. 23, Jalan SS 26/15 
Taman Mayang Jaya 
47301 Petaling Jaya  
Selangor, Malaysia 
Tel. 603-78035523 
Fax 603-78035323
E-mail [email protected]

MALTA

Rausi Company Limited
J.P.R. Buildings
Ta Zwejt Street
San Gwann Industrial Estate
San Gwann SGN 09
Tel. +356 21 44 56 54
Fax +356 21 44 56 57
E-mail [email protected]

MAURITIUS

Meem Trading 
38 Sir S. Ramgoolam Street 
Port Louis 
Mauritius 
Tel. 2302403632 
Fax 2302411589 
E-mail [email protected]

MÉXICO

D'bebé SA de CV
Girardón # 84 
Colonia Alfosno XIII, Mixcoac.
México D.F. 01420
Tel. (52)(55) 15-00-23-23
Fax (52)(55) 55-98-51-08
E-mail [email protected]

NEDERLAND

Dorel Netherlands
P.O. Box 6071 
5700 ET Helmond
Tel. 088 - 123 24 42

NEW ZEALAND

IGC Dorel Pty Ltd 
655-685 Somerville Road
Sunshine West, 
VIC 3020 Australia
Tel. +61(3) 8311 5300 
Fax +61(3) 8311 5390
E-mail [email protected]

NORWAY

BabyWorld DA (sales agent)
Teglverksveien 25b
N - 3057 Solbergelva
Tel. 32 23 00 54 / 957 39 068
Fax 32 23 03 12
E-mail [email protected]

NORWAY

Dorel Netherlands 
P.O. Box 6071 
5700 ET  Helmond
The Netherlands

OSTERREICH

Dorel Germany 
Vertrieb Österreich 
Augustinusstraße 9c
D-50226 Frechen-Königsdorf 
Deutschland 
Tel. +49 2234 / 96 43 0 
Fax +49 2234 / 96 43 33 

POLAND

Poltrade Waletko
Spolka Jawna 
41-500 Chorzow 
Ul. Legnicka 84/86 
Tel. (032) 346 00 81 
Fax (032) 346 00 82 
www.maxicosi.pl
[email protected]
www.poltradewaletko.pl

PORTUGAL

Dorel Portugal LDA 
Parque Industrial da Varziela
Árvore, 4480 Vila do Conde
Tel. 252 248 530
Fax 252 248 531
E-mail [email protected]

ROMANIA

SC Miniblu SRL. 
Calea Rahovei, 266-268, corp 60 
Etaj 1; Axele A Si B, Stalpii 15-16 
Bir. 104-114;Secotr 5, Bucuresti 
Tel. +40 21 404 14 00 
Fax +40 21 404 14 01 
E-mail [email protected]

RUSSIA

Carber Poriferra
107392 Moskva, Russia
1aå Pugahevskaå u ., 17
1st Pugachevskaya str. 17
RUS-107392 Moscow
Tel. +8(499) 161 25 91
Fax +8(499) 161 26 48
E-mail [email protected]

SINGAPORE

B.I.D. Trading PTE Ltd.
69, Kaki Bukit Ave 1
Shun Li Industrial Park
Singapore 417947
Tel. +65 68441188
Fax + 65 68441189
E-mail
[email protected]

SLOVAKIA

LIBFIN SK s.r.o
Šoltésovej 12
811 08 Bratislava
Tel. +421 250 219 140
Fax +421 250 219 240
Email [email protected]
www.libfin.sk

SLOVENIA

Baby Center d.o.o.
Letališka c. 3c 
Ljubljana
Tel. 00386 01 546 64 30
Fax 00386 01 546 64 31
E-mail [email protected]

SOUTH AFRICA

Anchor International
12 Kimberlite Road, Theta Ext.5
Booysens Reserve, 
Johannesburg, 2091
P.O.Box 546, Crown Mines, 
Johannesburg, 2025
Tel. (011) 835 - 2520
Fax (011) 835 - 3718
E-mail [email protected]

SOUTH KOREA

YK Trading Co., Ltd.
Level 5, Youngkwang Bldg, 773-3, 
Yeoksam-dongKangnam-gu, 
Seoul, South of Korea 
Tel. 82-23452-8700 
Fax 82-23452-8660
E-mail 
[email protected]
www.sbaby.co.kr

SWEDEN

Amvina 
Box 7295 
187 14 Täby 
Sweden 
Tel. +46 (0)8 732 88 50 
Fax +46 (0)8 732 8851 
E-mail [email protected] 
www.amvina.se 

SWEDEN

Dorel Netherlands 
P.O. Box 6071 
5700 ET  Helmond 
The Netherlands

SWITZERLAND

Dorel Juvenile Switzerland SA
Chemin de la Colice 4 
1023  Crissier
Tel. 0041 (0) 21 661 28 40
Fax 0041 (0) 21 661 28 45
E-mail [email protected]

TAIWAN

Topping Prosperity Inc.
6F, No.49, Lane 76, 
Ruey-Guang Road, 
Ney-Hwu District, Taipei, Taiwan
Tel. 02-87924158
Fax 02-87911586
E-mail
[email protected]

THAILAND

Diethelm
Sukhumvit Road 2535
Bangchak
Prakanong
10250 Bangkok
Tel. 662 332 6060-89
Fax 662 332 6127
[email protected]

TURKEY

Grup LTD. 
Kayisdagi Cad. No:7 
Küçükbakkalköy-ISTANBUL 
Tel. 0216 573 62 00 (pbx) 
Faks 0216 573 62 09 
E-mail [email protected]
www.grupbaby.com

UKRAINE

Europroduct
4th floor, 53b
Arnautskaya St
65012 Odessa
Tel. 00 380 482 227 338
Fax 00 380 482 345 812
E-mail [email protected]

UKRAINE

Amigo Toys
bul. Shevchenko 29 
Donetsk 83017 
Tel. 00380-62-3353478 
Fax 00380-62-3859974 
E-mail [email protected]

UNITED KINGDOM

Dorel U.K. 
Hertsmere House 
Shenley Road 
Borehamwood, Hertfordshire
WD6 1TE 
Tel. (020) 8 236 0707 
Fax (020) 8 236 0770 

UNITED STATES

Dorel Juvenile Group, Inc., 
2525 State St., Columbus, 
IN47201-7494
Tel. (800) 951-4113

DRU0644

EXI0218_Mura_3_I_CO.qxd:-  12-12-2008  11:58  Pagina 1

Summary of Contents for MURA

Page 1: ...onia Alfosno XIII Mixcoac México D F 01420 Tel 52 55 15 00 23 23 Fax 52 55 55 98 51 08 E mail dbebe dbebe com mx NEDERLAND Dorel Netherlands P O Box 6071 5700 ET Helmond Tel 088 123 24 42 NEW ZEALAND IGC Dorel Pty Ltd 655 685 Somerville Road Sunshine West VIC 3020 Australia Tel 61 3 8311 5300 Fax 61 3 8311 5390 E mail sales igcdorel com au NORWAY BabyWorld DA sales agent Teglverksveien 25b N 3057 ...

Page 2: ...D Dorel Germany Augustinusstraße 9c 50226 Frechen Königsdorf Tel 0049 0 2234 96 43 0 Fax 0049 0 2234 96 43 33 DUBAI Golden Toys P O BOX 6761 U A E Tel 9714 226 8448 Tel 9714 225 1166 Fax 9714 225 7336 E mail goldtoy emirates net ae DUBAI DutchKid FZ Co P O Box 333741 Dubai United Arab Emirates Tel 971 4 341 7500 Fax 971 4 341 7501 www dutchkid com ESPAÑA Dorel Hispania S A Edifici del Llac Center ...

Page 3: ...arantees with regard to the completeness and correctness of the information contained herein 1 IMPORTANT READ FIRST WARNING Please read this instruction manual carefully and keep it for future reference The safety of the child may be seriously endangered if the instructions are not followed You are personally responsible for the safety of your child It can be dangerous to leave your child unsuperv...

Page 4: ...ts that have been approved by the manufacturer Do not make any modifications to the product Contact your supplier or importer if you have any complaints or problems 3 PRODUCT DESCRIPTION Accessories Maxi Cosi baby car seat Prambody Carrycot Footmuff Shopping bag Parasol and parasol clamp Raincover Type of pushchair Pushchair with carrycot Pushchair with prambody Pushchair with a Maxi Cosi baby car...

Page 5: ...uitable for children from birth to age 4 maximum of 15 kg We recommend that the seat of the Maxi Cosi Mura is only used after your child has reached the age of 6 months and is able to sit unassisted Always secure your child with the safety harness The Maxi Cosi Mura seat is not suitable for use in a car Preparing the seat for use 1 Fold up the leg rest and attach the fabric cover Fig 11 2 Press th...

Page 6: ... buttonhole Fig 26 Basket 1 The basket can be used for shopping up to a maximum of 5 kg Fig 27 2 You can attach and remove the basket using the press studs hooks and elastics on the bottom of the Maxi Cosi Mura Note do not exceed the maximum permitted weight of 5 kg 4 2 Folding and disassembling Folding 1 If you want to fold the Maxi Cosi Mura with the seat still attached this is only possible whe...

Page 7: ...that the Maxi Cosi Mura functions properly This is essential for your child s safety For reasons of safety always use original parts In the event of damage have your retailer check and or repair your Maxi Cosi Mura before using it again When cleaning never use silicon lubricants These attract dirt and grime Clean the frame the fabric cover and the basket regularly using a damp cloth Do not use abr...

Page 8: ...ve been removed from the frame A punctured inner tube can be repaired in the same way as a bicycle tyre You can buy separate inner tubes from your supplier Always deflate the tyres before taking the Maxi Cosi Mura onto an aircraft as the air pressure difference could cause the tyres to burst 7 SEPARATING WASTE For environmental reasons we request that you separate the packaging waste from the Maxi...

Page 9: ... that is not authorized by us If the defect is the result of improper or careless use or maintenance negligence or impact damage to the fabric cover and or frame If the parts show normal wear and tear that may be expected from daily use of a product wheels rotating and moving parts etc Date of effect The warranty becomes effective on the date the product is purchased Warranty term The warranty per...

Page 10: ...14 Français NOTES NOTIZEN NOTITIES NOTAS NOTÍCIAS EXI0218_Mura_3_I_BW qxd 16 12 2008 16 36 Pagina 14 ...

Page 11: ...donner aucune garantie eu égard à la complétude et à la justesse des informations y figurant 1 IMPORTANT À LIRE IMPÉRATIVE MENT AVERTISSEMENT Lisez ce mode d emploi attentivement et conservez le comme ouvrage de référence Ne pas se conformer au mode d emploi peut mettre gravement en danger la sécurité de votre enfant Vous êtes vous même responsable de la sécurité de votre enfant Il peut être dange...

Page 12: ...des pièces d origine agréés par le fabricant Ne modifiez pas le produit En cas de réclamation ou de problème prenez contact avec votre fournisseur ou votre importateur La poussette Mura de Maxi Cosi est agréée selon la norme EN 1888 2003 amendement 1 2 3 BS 7409 1996 Modèle de Poids de Age poussette l enfant Poussette avec max 9 kg A partir de la un couffin naissance jusqu à environ 5 mois Pousset...

Page 13: ...e long du châssis ill 10 Hamac Attention La poussette Mura de Maxi Cosi peut être uti lisée à partir de la naissance jusqu à 4 ans poids maximal 15 kg Nous vous conseillons d utiliser le hamac de la poussette Mura de Maxi Cosi seulement à partir de 6 mois ou plus lorsque votre enfant tient assis tout seul Attachez toujours votre enfant avec le harnais de sécurité Le hamac de la poussette Mura de M...

Page 14: ...i dans le sens inverse à la marche fixez uniquement les boutons pressions de la capote sans utiliser la boutonnière ill 26 Panier 1 Le panier peut supporter jusqu à 5 kg au maximum ill 27 2 Vous pouvez installer et retirer le panier à l aide des bou ton pressions crochets et élastiques au bas de la pous sette Attention ne dépassez pas le poids maximum autorisé de 5 kg 4 2 Plier et démonter la pous...

Page 15: ...gulièrement le bon fonctionnement de la poussette Mura de Maxi Cosi Pour des raisons de sécurité utilisez toujours des pièces d origine Si votre poussette Mura de Maxi Cosi a subi des domma ges faites le d abord contrôler et ou réparer par votre vendeur avant de la réutiliser Lors du nettoyage n utilisez pas de lubrifiants à base de silicone Ceux ci attirent la poussière et la saleté Nettoyez régu...

Page 16: ... les pneus si vous enlevez les roues du châssis Si une chambre à air est crevée vous pouvez la réparer comme celle d une bicyclette Vous pouvez acheter les chambres à air séparément chez votre fournisseur Videz toujours l air des pneus de la poussette lors d un voyage en avion La différence de pression peut en effet les endommager 7 TRI DES DÉCHETS Dans le but de préserver l environnement nous vou...

Page 17: ...es par un tiers ou un vendeur non agréé Lorsque le défaut a été causé par une utilisation ou un entretien incorrect ou insuffisant une négligence ou des chocs au niveau du textile et ou du châssis Lorsqu il y a lieu de parler d une usure normale des pièces telle que l on peut attendre d une utilisation journalière roues éléments rotatifs et mobiles etc Quand la garantie prend elle effet La période...

Page 18: ...22 Deutsch NOTES NOTIZEN NOTITIES NOTAS NOTÍCIAS EXI0218_Mura_3_I_BW qxd 16 12 2008 16 36 Pagina 22 ...

Page 19: ...ITTE ZUERST LESEN WARNUNG Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie diese als Nachschlagwerk auf Die Sicherheit Ihres Kindes ist ausschließlich bei Einhaltung der Vorschriften der Gebrauchsanweisung gewährleistet Sie sind selbst verantwortlich für die Sicherheit Ihres Kindes Es kann gefährlich sein Ihr Kind unbeauf sichtigt im Kinderwagen sitzen oder liegen zu lassen Bet...

Page 20: ...lassene Originalzubehörteile und Ersatzteile Nehmen Sie keine Än derungen an dem Produkt vor Sollten Sie Reklamationen oder Probleme haben kontaktieren Sie bitte Ihren Liefe ranten oder Importeur Der Maxi Cosi Mura wurde nach der EN 1888 2003 Amen dement 1 2 3 BS 7409 1996 geprüft und zugelassen Sportwagen Körpergewicht Alter ausführung Kind Sportwagen mit max 9 kg Von der Geburt Babytrage bis ca ...

Page 21: ... die Scharnierteile der Adapter nach oben Abb 9 Für detaillierte Hinweise zum Gebrauch siehe die Gebrauchsanleitung des Maxi Cosi Babyautositzes 5 Sie entfernen die Adapter indem Sie die Lasche nach innen drücken in die Mitte des Sportwagens Schieben Sie die Adapter jetzt vom Gestell Abb 10 Sitz Achtung Der Maxi Cosi Mura eignet sich für ein Kind von der Geburt bis zu 4 Jahren Höchstgewicht 15 kg ...

Page 22: ... Gestell Abb 25 Achtung Wenn Sie den Sitz umdrehen müssen Sie auch die Sonnenhaube umdrehen Bei Benutzung des Maxi Cosi Mura mit Sitz entgegen der Fahrtrichtung brauchen Sie die Sonnenhaube nur mit den Druckknöpfen und nicht mit dem Knopfloch befestigen Abb 26 Einkaufskorb 1 Die maximale Belastung des Einkaufskorbs beträgt 5 kg Abb 27 2 Sie können den Einkaufskorb mit den Druckknöpfen Häkchen und ...

Page 23: ...bb 43 6 REINIGUNG UND WARTUNG WARNUNG Prüfen Sie regelmäßig ob der Maxi Cosi Mura richtig funktioniert Eine ordnungsgemäße Funktion ist für die Sicherheit Ihres Kindes von entscheidender Bedeutung Benutzen Sie aus Sicherheitsgründen ausschließlich Originalersatzteile Lassen Sie Ihren Maxi Cosi Mura im Fall einer Beschädi gung zuerst von Ihrem Fachhändler prüfen und oder reparieren bevor Sie den Ki...

Page 24: ...e Reifen mit der mitgelieferten Hand pumpe befindet sich im vorderen Fach des Einkaufskorbs oder in einer Autowerkstatt oder an einer Tankstelle auf pumpen Die Reifen lassen sich am besten aufpumpen wenn die Räder vom Gestell abgenommen wurden Ein Loch im Reifenschlauch können Sie wie einen Fahrradschlauch flicken Einzelne Reifenschläuche erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler Lassen Sie immer die Luf...

Page 25: ...ausgeführt wurden Der Defekt infolge einer unsachgemäßen unsorgfältigen Benutzung oder Pflege Vernachlässigung und Stoßschäden am Textil und am Fahrgestell entstanden ist Es sich um normalen Verschleiß von Teilen Rädern drehenden und beweglichen Teilen usw handelt der bei täglichem Gebrauch eines Produkts zu erwarten ist Garantiebeginn Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum des Produkts Garan...

Page 26: ...30 Nederlands NOTES NOTIZEN NOTITIES NOTAS NOTÍCIAS EXI0218_Mura_3_I_BW qxd 16 12 2008 16 36 Pagina 30 ...

Page 27: ...volledigheid en juistheid van de vermelde informatie 1 BELANGRIJK EERST LEZEN WAARSCHUWING Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze als naslagwerk Het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing kan de veiligheid van het kind ernstig schaden U bent zelf verantwoordelijk voor de veilig heid van uw kind Het kan gevaarlijk zijn uw kind zonder toezicht achter te laten Zet de wandelwagen...

Page 28: ...n die door de fabrikant zijn toegestaan Breng geen veranderingen aan het product aan Als u klachten of problemen heeft neem dan contact op met uw leverancier of importeur Maxi Cosi Mura is goedgekeurd volgens EN 1888 2003 amendement 1 2 3 BS 7409 1996 Uitvoering Lichaamsgewicht Leeftijd wandelwagen kind Wandelwagen met max 9 kg Vanaf geboorte reiswieg tot ca 5 maanden Wandelwagen met max 9 kg Vana...

Page 29: ...is geschikt voor een kind vanaf de geboorte tot 4 jaar maximaal 15 kg Wij raden aan het zitje van de Maxi Cosi Mura pas te gebruiken wanneer uw kind 6 maanden of ouder is en zelfstandig kan zitten Zet uw kind altijd vast met het veiligheids harnas Het Maxi Cosi Mura zitgedeelte is niet ge schikt voor gebruik in de auto Zitje gebruiksklaar maken 1 Klap de beensteun op en bevestig de bekleding afb 1...

Page 30: ...kt voor boodschappen tot maximaal 5 kg afb 27 2 U kunt de boodschappenmand plaatsen of verwijderen met behulp van de drukkers haakjes en elastieken aan de onderzijde van de wagen Let op overschrijd het maximaal toelaatbare gewicht van 5 kg niet 4 2 Invouwen en demonteren Invouwen 1 Wilt u uw Maxi Cosi Mura invouwen met het zitje er nog op dan kan dat alleen wanneer het zitje in voorwaartse rijrich...

Page 31: ...heid van uw kind Gebruik uit veiligheidsoverwegingen altijd originele onderdelen Laat uw Maxi Cosi Mura bij schade eerst controleren en of repareren door uw verkoper voordat u de kinderwagen weer in gebruik neemt Gebruik bij het reinigen nooit siliconenhoudende smeer middelen Deze trekken namelijk stof en vuil aan Reinig het onderstel de bekleding en de boodschappen mand regelmatig met een vochtig...

Page 32: ...ompen door de wielen van het frame te verwijderen Een lekke binnenband kunt u plakken op dezelfde manier als een fietsband Losse binnenbanden zijn te koop bij uw leverancier Laat de banden altijd leeglopen wanneer u de wandel wagen in een vliegtuig meeneemt Door het drukverschil kunnen de banden namelijk kapot gaan 7 AFVAL SCHEIDEN Met het oog op het milieu verzoeken wij u verpakkingsafval van uw ...

Page 33: ...or verwaarlozing of door stootschade aan stof en of onderstel Er sprake is van normale slijtage aan onderdelen die men bij het dagelijkse gebruik van een product mag verwachten wielen draaiende en bewegende delen enz Vanaf wanneer De garantieperiode gaat in op de aankoopdatum van het product Voor welke periode Voor een periode van 24 opeenvolgende maanden De garantie geldt uitsluitend voor de eers...

Page 34: ...38 Español NOTES NOTIZEN NOTITIES NOTAS NOTÍCIAS EXI0218_Mura_3_I_BW qxd 16 12 2008 16 36 Pagina 38 ...

Page 35: ...tiene 1 IMPORTANTE ANTE TODO LEE LAS INSTRUCCIONES DE USO AVISO Lee detenidamente el manual de instruccio nes y guárdalo para futuras consultas La inobservancia de las instrucciones de uso puede afectar gravemente a la seguridad del niño Eres responsable de la seguridad del niño Puede resultar peligroso dejar al bebé sin la vigilancia de un adulto Coloca siempre el freno del cochecito cuando te de...

Page 36: ...reclamación puedes ponerte en contacto con tu proveedor o con el importador El Maxi Cosi Mura tiene los certificados EN 1888 2003 modificación 1 2 3 BS 7409 1996 Modelo del cochecito Peso del niño Edad de paseo Cochecito de paseo máx 9 kg Desde el con cuna de viaje nacimiento hasta los 5 meses aproximadamente Cochecito de paseo máx 9 kg Desde el con capazo nacimiento hasta los 6 meses aproximadame...

Page 37: ...i 5 Quita los adaptadores tirando de la pestaña hacia adentro hacia el medio del cochecito de paseo A continuación saca los adaptadores del chasis ilustr 10 Asiento Atención El Maxi Cosi Mura es apto para niños desde el nacimiento hasta los 4 años máximo 15 kg Te aconseja mos que no uses la silla de paseo Maxi Cosi Mura hasta que tu hijo haya cumplido los 6 meses de edad y se pueda sentar por sí m...

Page 38: ...rario a la marcha la capota sólo la tendrás que sujetar con las abrazaderas y no con el ojal ilustr 26 Cestilla 1 La cestilla tiene una capacidad de 5 Kg como máximo ilustr 27 2 Puedes colocar y quitar la cestilla con las abrazaderas los ganchos y los elásticos situados en la parte inferior de la silla de paseo Atención nunca sobrepases el peso máximo de 5 Kg 4 2 Plegado y desmontaje Plegado 1 Sól...

Page 39: ...pre piezas origina les Si el Maxi Cosi Mura tiene alguna avería antes de usarlo llévaselo a tu distribuidor para que lo controle repare Para limpiarlo no utilices productos engrasantes con silicona ya que atraen el polvo y la suciedad Limpia regularmente el chasis la tapicería y la cestilla para compras con un trapo húmedo Nunca utilices detergentes agresivos 6 1 General Utiliza siempre una burbuj...

Page 40: ...las ruedas se pueden reparar de la misma forma que los de las bicicletas Tu proveedor te podrá vender cámaras para las ruedas Vacía todo el aire de las ruedas si vas a viajar en avión con el cochecito de paseo Esto se debe a que podrían reventar debido a la diferencia de presión 7 SEPARACIÓN DE RESIDUOS Con el fin de proteger el medio ambiente te rogamos que cualquier residuo de tu Maxi Cosi Mura ...

Page 41: ...eparaciones han sido llevadas a cabo por terceros o distribuidor no reconocido Si los daños se han producido por un uso o mantenimiento indebidos o descuidados por dejadez o por choques que hayan dañado la tela y o el bastidor Si aparece desgaste de elementos previsible en un uso normal ruedas piezas giratorias y móviles etc Entrada en vigor El periodo de garantía comienza a partir de la fecha de ...

Page 42: ...46 Italiano NOTES NOTIZEN NOTITIES NOTAS NOTÍCIAS EXI0218_Mura_3_I_BW qxd 16 12 2008 16 36 Pagina 46 ...

Page 43: ...VVERTENZA Leggete attentamente queste istruzioni per l uso e conservatele per un eventuale con sultazione successiva In caso di mancata osservanza delle istruzioni potreste infatti mettere a serio repentaglio la sicurezza del bambino Voi siete responsabili in prima persona per la sicurezza del vostro bambino Può essere pericoloso lasciare il vostro bambino incustodito Fermate sempre il passeggino ...

Page 44: ...alcuna modifica all articolo In caso di problemi o reclami contattate il distributore o l importatore Il Maxi Cosi Mura è omologato in base alla norma EN 1888 2003 modifiche 1 2 3 BS 7409 1996 Modello Peso del Età passeggino bambino asseggino con max 9 kg Dalla nascita porte enfant a ca 5 mesi Passeggino con max 9 kg Dalla nascita navicella a ca 6 mesi Passeggino con max 13 kg Dalla nascita seggio...

Page 45: ... la linguetta verso l in terno verso il centro del passeggino Far scorrere poi gli adattatori fuori dal telaio fig 10 Seduta Attenzione il Maxi Cosi Mura è indicato per bambini dalla nascita ai 4 anni massimo 15 kg Si consiglia di usare il Maxi Cosi Mura in versione passeggino solo dopo che il bambino ha compiuto 6 mesi ed è in grado di reggersi da solo in posizione seduta Ricordatevi sempre di le...

Page 46: ...o di marcia la capottina va fissata soltanto con i bottoni automatici senza ricorrere all asola fig 26 Cestello 1 Il cestello è adatto per riporre oggetti fino ad un massimo di 5 kg fig 27 2 È possibile montare o smontare il cestello con i bottoni automatici i ganci e gli elastici sul lato inferiore del passeggino Attenzione non superare il peso massimo consentito di 5 kg 4 2 Chiusura e smontaggio...

Page 47: ...i Mura funzioni correttamente Questo è d importanza cruciale per la sicu rezza del bambino Per ragioni di sicurezza usare sempre parti originali In caso di danni rivolgersi sempre al proprio rivenditore per il controllo e o la riparazione del Maxi Cosi Mura prima di utilizzarlo Per la pulizia non usare mai lubrificanti contenenti sili cone poiché questi attirano polvere e sporcizia Pulire regolarm...

Page 48: ...e eventuali fori di una camera d aria nello stesso modo in cui si riparano quelli di una bicicletta Le camere d aria sono in vendita presso il fornitore di zona Quando si trasporta il passeggino in aereo sgonfiare sempre gli pneumatici La differenza di pressione potrebbe infatti causare la loro rottura 7 SMALTIMENTO Nell interesse del rispetto dell ambiente vi chiediamo di sepa rare durante lo sma...

Page 49: ... il distributore siano state eseguite riparazioni da terzi o da un rivenditore non autorizzato da Dorel Netherlands il difetto sia dovuto ad un uso errato o poco accurato del prodotto a negligenza o a danni provocati da urti contro il tessuto e o il telaio si tratti di una normale usura delle parti dovuta all utilizzo quotidiano del prodotto ruote parti rotanti o in movimento ecc Decorrenza La gar...

Page 50: ...54 Portugûes NOTES NOTIZEN NOTITIES NOTAS NOTÍCIAS EXI0218_Mura_3_I_BW qxd 16 12 2008 16 36 Pagina 54 ...

Page 51: ...nformações aqui contidas 1 IMPORTANTE LEIA PRIMEIRAMENTE AVISO Leia atentamente o manual de instruções de utilização e guarde o para futura consulta O não cumprimento das instruções contidas no manual pode colocar em risco a segu rança da criança A segurança da sua criança é da sua responsabilidade Pode ser extremamente perigoso deixar a criança sem supervisão Aplique sempre os travões do carrinho...

Page 52: ...com o seu revendedor ou importador O Maxi Cosi Mura foi aprovado segundo a norma EN 1888 2003 Emendas 1 2 e 3 BS 7409 1996 Especificações do Peso da Idade carrinho de passeio criança Carrinho de passeio máx 9 kg A partir do com cesto nascimento até para viagens aprox 5 meses Carrinho de passeio máx 9 kg A partir do com cesto nascimento até para bebés aprox 6 meses Carrinho de passeio máx 13 kg A p...

Page 53: ...ili zação da cadeira auto Maxi Cosi para bebés 5 Retire os adaptadores empurrando a aba para dentro para a parte central do carrinho de passeio A seguir re tire os adaptadores da armação fig 10 Assento Atenção O Maxi Cosi Mura é apropriado para crianças a partir do nascimento até aos 4 anos de idade 15 kg no máximo Aconselhamos a utilizar a cadeira do Maxi Cosi Mura apenas para bebés a partir dos ...

Page 54: ...osi Mura com a cadeira voltada para trás só tem de fixar a capota de sol com as molas de pressão e não com a botoeira fig 26 Cesto para compras 1 O cesto para compras tem capacidade para 5 kg no máximo fig 27 2 O cesto para compras pode ser colocada ou removida por meio das molas de pressão dos ganchos e das fitas elásti cas na parte inferior do carrinho Atenção nunca ultrapasse o peso máximo perm...

Page 55: ...ncia para assegurar a segurança do seu filho Por razões de segurança utilize sempre componentes originais Em caso de danos leve primeiro o seu Maxi Cosi Mura ao seu fornecedor para inspecção e ou reparação antes de o utilizar novamente Nunca utilize lubrificantes que contenham silicone Estes absorvem pó e sujidades Limpe regularmente a armação a capa e o cesto para compras com um pano húmido Nunca...

Page 56: ...ção do carrinho As câmaras de ar podem ser reparadas da mesma forma que as de bicicletas Pode adquirir câmaras de ar junto ao seu revendedor Esvazie as rodas sempre que levar o carrinho de passeio numa viagem aérea As rodas podem se romper devido à diferença de pressão 7 SEPARAÇÃO DE LIXO No sentido de respeitar o ambiente recomendamos lhe que separe o lixo embalagem do Maxi Cosi Mura e deposite o...

Page 57: ...anutenção incorrecta ou insuficiente por negligência ou danos resultantes de colisões contra o tecido e a armação Se se tratar de desgaste normal de componentes previsíveis pelo uso quotidiano rodas peças giratórias e móveis etc A partir de quando O período de garantia tem início a partir da data de aquisição do produto Por quanto tempo Por um período de 24 meses consecutivos A garantia pode apena...

Page 58: ...62 NOTES NOTIZEN NOTITIES NOTAS NOTÍCIAS EXI0218_Mura_3_I_BW qxd 16 12 2008 16 36 Pagina 62 ...

Reviews: