background image

  

Transfo Controler

18 VA

Summary of Contents for H0 6647

Page 1: ...Transformator Controler 18 VA ...

Page 2: ...slutningsstik 3 Bøsning 4 Tilslutningskabel røde 5 Tilslutningskabel brune 6 Adresse Vælgerkontakten 7 Kørerergulatoren 8 Funktionstasten 1 Netaansluitsnoer 2 aansluitstekker 3 Aansluitbus 4 Rode Aansluitdraden 5 Bruine Aansluitdraden 6 Adreskeuzeschakelaar 7 Rijregelaar 8 Functietoets 1 Cavo di collegamento alla rete 2 Spina di collegamento 3 Presa 4 Alimentazione rosso 5 Alimentazione marrone 6 ...

Page 3: ...ontroler 18 VA 18 VA 18 VA B O Ausgangsstrom Output Current Intensité de sortie Uitgangsstroom Corriente de salida Corrente di uscita Utström Udgangsstrømstyrke Lähtövirta Utgangsstrøm Prąd na wyjściu max 400mA ...

Page 4: ...ypenschild des Transformators angegebenen Netzspannung angeschlossen werden Der Transformator ist ausschließlich zum Gebrauch in trockenen Räumen bestimmt Beispiel Typenschild eines 230 Volt Transformators Deutsch 4 English 10 Français 15 Nederlands 21 Español 26 Italiano 31 Svenska 37 Dansk 42 Suomi 47 Norsk 49 Polska 52 Montieren Sie den Transformator auf eine feste Unterlage Den Transformator n...

Page 5: ...Die Verwendung eines Verlängerungskabels oder einer Stromverteilung ist nicht gestattet Liebe Eltern Transformatoren für Spielzeuge sind nicht dazu geeig net als Spielzeuge benutzt zu werden Die Benutzung muss unter ständiger Überwachung der Eltern erfolgen Weisen Sie Ihre Kinder unbedingt darauf hin den Transformator nur entsprechend seiner Bestimmung als Bediengerät zu verwenden Während des Spie...

Page 6: ...formators ohne dass ein Kurzschluss gefunden werden kann so liegt eine Überlastung des Transformators vor In die sem Fall ist die Anzahl der angeschlossenen Verbrau cher an diesem Transformator zu verringern 2 Transformator anschließen Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Transforma tors an die Modellbahnanlage ob auch tatsächlich die Netzstecker aller Modellbahn Transformatoren aus den Steckdos...

Page 7: ...lässig 5 1 Controler an den Transformator anschließen Der Controler benötigt den Transformator nur zur Leistungsversorgung Daher muss nur der schwarze Anschluss Stecker 2 an die Buchse 3 des Controlers gesteckt werden siehe Bild 5 2 Modellbahnanlage an den Controler anschließen Das rote und braune Anschlusskabel des Controlers kann nur an Märklin C Gleisen angeschlossen werden C Gleise liegen auch...

Page 8: ...resse dauert es noch einen kurzen Moment bis die neugewählte Lok auch tatsächlich gesteuert werden kann Durch diese Eigenschaft ist es möglich beim Umstellen der Adresse über andere Adressen hinweg zu gehen ohne dass die zu diesen Adressen gehörigen Lokomotiven von der aktuellen Stellung des Fahrreglers beeinflusst werden Nutzen Sie diesen kurzen Zeitraum um nach der Adresswahl den Fahrregler so ei...

Page 9: ...ktion an digitalen Lokomo tiven auslösen Es ist die gleiche Funktion die bei der Control Unit 6021 mit der Taste function bei der Mobile Station 60652 mit der Lichttaste und bei der Central Station 60212 mit der Taste f0 ausgelöst wird Schritt 1 Lok am Adresswahl schalter 6 anwählen falls die gewünschte Lok mit Schaltfunktion noch nicht angewählt ist Schritt 2 Drücken der Funktions taste 8 Falls d...

Page 10: ...is visual inspection should only be done when the power cords for all of the transformers being used are unplugged from the household current If you have the least suspicion that the transformer is dam aged you should not use it again until it has been thoroughly inspected and repaired by an authorized service organization example Märklin Service Department The power cord for the transformer must ...

Page 11: ...damages Be sure the transformer is unplugged from the power outlet before examining it If you have the least suspicion that the transformer may be damaged do not use it again until it has been repaired by the Märklin Repair Department Make children aware that changes in the wiring must never be done without adult supervision Transformers must always be connected to or disconnected from the househo...

Page 12: ...track which is connected to the center conductor Connect the brown wire 5 with the spade connector from the Controler to the contact finger on the underside of the track 4 Short Circuit or Overload Overload protection A built in thermal switch protects the Transformer from damage in case of an overload or a short circuit Loco motives on the layout will come to a stop accessories cannot be operated ...

Page 13: ...factory The addresses are given in the instructions for each locomo tive These addresses are not binding they can be changed by following the instructions for the locomotive If you want to control a locomotive with the controller in this set an address must be set for the locomotive which can be selected with the controller These ad dresses are Setting on the Address Selection Switch Locomotive Ad...

Page 14: ...newly selected locomotive can actually be controlled This feature makes it possible for you to skip over other addresses when switching to a new address without the locomotives assigned to these addresses being affected by the current setting for the control knob You can use this short period of time to set the control knob in such a way after selecting the address that it is at approximately the ...

Page 15: ...rques concernant la sécurité 15 2 Raccordement du transformateur 17 3 Données techniques 17 4 Court circuit ou surchage 17 5 Branchement du Controler 18 6 Utilisation 18 1 Remarques concernant la sécurité Veuillez prendre impérativement connaissance des remarques suivantes avant la première mise en service d un transformateur Märklin Tous les transformateurs doivent être reliés à une seule et uniq...

Page 16: ...seau ne peut pas être modifié L utilisation d un câble de ralonge ou d un répartiteur de courant n est pas permise Chers parents Les transformateurs pour jouets ne sont pas destinés à servir de jouets Leur utilisation doit se faire sous la surveillance permanente des parents Avisez impérative ment vos enfants que le transformateur ne doit être utilisé que conformément à sa fonction d appareil de co...

Page 17: ...blocs secteurs et 2 Controler 4 Court circuit ou surcharge Protection contre les surcharges Un interrupteur thermique intégré protège le Transfor mer en cas de surcharge ou de court circuit Les loco motives s arrêtent les articles électromagnétiques ne peuvent plus être commandés et les lampes raccordées s éteignent Il est recommandé de procéder comme suit 1 Débrancher les connecteurs de tous les ...

Page 18: ...late du fil rouge 4 relié au controler au contact situé sous la voie et relié au conducteur central Raccorder la fiche plate du fil brun 5 relié au Controler au contact situé sous la voie et relié aux rails voir figure N importe quel élément de voie C peut être utilisé pour la voie de raccordement Insérez la fiche 1 dans la prise de courant domestique 6 Utilisation 6 1 Adresses Delta Le Controler peut ...

Page 19: ...t d être sélec tionnée se mettra à rouler directement à cette vitesse Après resélection de cette adresse de locomotive la locomotive pourra être de nouveau pilotée Une fois la sélection d une nouvelle adresse effectuée il se passera un court moment avant que la locomotive correspondante ne puisse être prise en charge Grâce à cette propriété il est possible lors de la sélection d une nouvelle adres...

Page 20: ...avec la Control Unit 6021 est déclenchée par la touche fonction avec la Mobile Station 60652 par la touche éclairage et avec la Central Station 60212 par la touche f0 Etape 1 Sur le sélecteur d adresse 6 sélec tionnez la locomotive au cas où la locomotive désirée équipée de la fonction ne serait pas encore sélectionnée Etape 2 Pressez la touche de fonction 8 Au cas où la fonction aurait déjà été d...

Page 21: ...na pas ver plaatsen Controleer regelmatig de toestand van het netsnoer alsmede de behuizing van de trafo op beschadigin gen Deze optische controle mag alleen uitgevoerd worden als van alle in gebruik zijnde trafo s de netstekker uit de wandcontactdoos is genomen Bij de geringste verdenking van een beschadiging mag de transformator pas na een grondige controle en reparatie door een erkend herstelbe...

Page 22: ...mator en zijn aansluitkabels in uitgeschakelde en van het elektriciteitsnet gescheiden toestand op bescha digingen Bij de geringste verdenking op beschadiging van de Transformer mag deze pas na de reparatie in het Märklin Service Centrum weer gebruikt worden Wijst u kinderen er absoluut op dat veranderingen aan de bekabeling van de modelbaan en de aanwezige elektrische toebehoren nooit zonder toez...

Page 23: ...erminderd worden 5 Aansluiten van de Controler Voor de stroomvoorziening heeft de Controler de meege leverde transformator gebruikt Belangrijke opmerking De Controler mag alleen op de transformator aangeslo ten worden Het gebruik van andere transformatoren is niet toegestaan 5 1 Controler aan de transformator aansluiten Voor de stroomvoorziening heeft de Controler de trans formator nodig Daarvoor ...

Page 24: ...vermeld in de bijbehorende gebruiks aanwijzing van de locomotieven Deze instellingen zijn niet bindend Ze kunnen met behulp van de gebruiks aanwijzing gewijzigd worden Als een locomotief met de Controler bestuurd moet worden dient een adres ingesteld te worden dat door de Controler aangestuurd kan worden Stand van de adreskeuzeschkelaar Locadres 1 78 2 72 3 60 4 24 6 3 Loc kiezen Op de adreskeuzes...

Page 25: ...tje voordat de gekozen loc ook daadwerkelijk kan worden bestuurd Deze eigenschap maakt het mogelijk over andere adressen heen te draaien zonder dat de daarbij behorende locomotieven door de actuele stand van de rijregelaar beïnvloed worden Gebruik dit korte moment om na het kiezen van de locomotief de stand van de rijregelaar aan te passen aan de ingestelde snelheid van de gekozen lo comotief of a...

Page 26: ...o co locar el transformador nunca encima de una superficie húmeda o que se pueda incendiar El transformador no es ningún juguete Solamente puede usarse para gobernar una instalación de trenes eléctricos No tirar nunca del hilo eléctrico ni llevarlo colgado 6 5 Functies schakelen De Controler kan bij digitale locomotieven één functie aansturen Het is dezelfde functie die bij de Control Unit 6021 met...

Page 27: ...os a sus hijos del uso y manejo con el transformador Durante el juego con el tren eléctrico el transformador no se debe mover No transportar nunca el transformador tirando del cable eléctrico Informe a sus hijos de los peligros de la red eléctrica de su domicilio Examine periódicamente p e cada semana el estado del transformador y sus cablecillos de conexiones anteriormente Ante la mínima sospecha...

Page 28: ...a max 18 VA 3 Datos técnicos 5 Conexión del Controler Para la alimentación de potencia el controlador necesi ta el transformador adjuntoNota importante La conexión del Controler debe realizarse exclusivamen te al transformador No está permitido emplear ningún otro transformador 5 1 Conexión del Controler al transformador El Controler necesita el transformador sólo para alimen tación de potencia Po...

Page 29: ...nstruc ciones de las locomotoras en cuestión Estos datos no son vinculantes sino que pueden modificarse como se indica en las instrucciones de la locomotora Si se desea controlar una locomotora con este Controler debe configurarse una dirección que pueda activar el Controler En concreto están disponibles las siguientes Posición del selector de dirección Dirección de locomotora 1 78 2 72 3 60 4 24 6 ...

Page 30: ...n el código de esta locomotora Al pasar con el botón de selección a un código nuevo existe un momento hasta que la nueva locomotora efectivamente admite el control Gracias a este detalle es posible pasar con el botón de selección por encima de códigos sin que las locomotoras correspondientes contesten inmediatamente Aproveche este instante para ajustar la velocidad de la locomotora que se acaba de...

Page 31: ... è predisposto esclusivamente per impiego in ambienti chiusi Montate il Transformer su un supporto fisso Non mettete mai in funzione il Transformer sopra un sup porto che sia umido oppure facilmente infiammabile 6 5 Conmutación de una función El Controler puede activar una función en locomotoras digitales Es idéntica función que la activada en la Control Unit 6021 con la tecla function en la Mobile ...

Page 32: ...oni dei cavi di connessione non devono mai essere eseguite senza sorveglianza Il Transformer non è affatto un giocattolo Esso serve oltanto al comando dell impianto ferroviario in miniatura In occasione del trasporto del Transformer questo non deve mai venire sorretto dal cavo di connes sione alla rete elettrica Prima del trasporto si lasci raffreddare il Transformer qualora esso fosse in funzione...

Page 33: ...esso impianto 4 Corto circuito oppure sovraccarico Protezione dal sovraccarico Un disgiuntore termico incorporato protegge il Transfor mer contro i guasti in caso di sovraccarico o di corto cir cuito Le locomotive rimangono tutte ferme gli apparati elettromagnetici non si possono più commutare e tutte le lampade collegate si spengono Si consiglia il sequente procedimento 1 Estrarre dalle prese del...

Page 34: ...l contatto sul lato inferiore del binario il quale è collegato con il conduttore centrale Collegate il cavetto marrone 5 con la spina piatta connesso al Controler al contatto sul lato inferiore del binario il quale è collegato con le rotaie si veda la figura Come binario di connessione potete impiegare ogni binario C a piacere Inserite la spina da rete 1 del trasformatore nella presa a innesto dell...

Page 35: ...ante prima che la locomotiva nuovamente selezionata possa essere anche comandata effettivamente Grazie a questa caratteristica è possibile in occasione della commutazione dell indirizzo passare oltre attraverso altri indirizzi senza che le locomotive appartenenti a questi indirizzi vengano influenzate dall attuale disposizione del regolatore di marcia Vogliate utilizzare questo breve lasso di tempo...

Page 36: ...troler può attivare una sola funzione sulle loco motive digitali Essa è la stessa funzione che nel caso della Control Unit 6021 viene fatta attivare con il tasto function nel caso della Mobile Station 60652 con il tasto luci e nel caso della Central Station 60212 con il tasto f0 1 passo Selezionare la locomo tiva sul commutatore di selezione 6 dell indiriz zo qualora la locomotiva desiderata con l...

Page 37: ...a använda transformatorer har dragits ur vägguttaget Vid minsta misstanke om att transformatorn kan vara skadad får den endast återanvändas efter noggrann undersökning och reparation av fackman t ex Märklin Reparationsservice Transformatorernas nätsladd får inte ersättas I detta fall ber vi om att transformatorn lämnas till ändamålsenlig återvinning eller skickas till Märklin Reparationsservice fö...

Page 38: ...n Innan detta görs måste du kontrollera att allt har stängts av och helt skiljts från nätet Vid minsta misstanke om eller tecken på skada får transformatorn absolut inte användas förrän den reparerats på en därför auktoriserad Märklin verkstad Tala om för era barn att förändringar på ledningsdrag ningen aldrig får göras utan uppsikt 3 Tekniska data Ingångsspänning 230 V 50 60 Hz Utspänning 18 V Ut...

Page 39: ...örsörjning OBS Viktig information Controlerns anlutningar får endast kopplas till den bifogade transformatorn Ingen annan transformator än får användas till denna Controler 5 1 Controlern ansluts till transformatorn Controlern behöver transformatorn för sin strömförsörj ning Därför får endast den svarta anslutnings stickkon takten 2 kopplas till Controlerns ingång 3 se bild 5 2 Anslutning av model...

Page 40: ...n styras På grund av denna egenskap är det möjligt att gå förbi andra adresser när man ställer om adressen utan att de lok som hör till dessa adresser påverkas av körreglagets aktuella läge Efter adressval kan denna korta tidsrymd användas för att ställa in körreglaget på så sätt att det passar ungefär till det nyvalda lokets aktuella hastighet respektive motsvarar lokets önskade hastighet 6 Använ...

Page 41: ...ktion Controlern kan utlösa en funktion på ett digitalt lokomo tiv Det är samma funktion som kan aktiveras med hjälp av knappen Function på Control Unit 6021 belys ningsknappen på mobile Station 60652 och knappen f0 på Central Station Steg 1 Loket väljs på adressom ställaren 6 om det önskade loket inte redan har valts via kopplingsfunktion Steg 2 Funktionstangenten 8 trycks ner Har funktionen vari...

Page 42: ... på transforma torerne må ikke udskiftes Sørg i dette tilfælde for korrekt bortskaffelse eller send transformatorerne til udskiftning hos Märklins reparationsservice Den fast monterede tilslutningsledning fra lysnetdelen til anlægget må ikke ændres Det er ikke tilladt at anvende en forlængerledning eller fordelerstikdåse Kære forældre Transformatorer til legetøj er ikke egnet til at blive be nytte...

Page 43: ...husets netstikdåser Netdelen kan kun bruges til at forsyne Controler For bindelsen foretages ved blot at indsætte jackstikket på tilsutningskablet i bøsning på Controler Pas på Der må aldrig samtidig tilslutes 2 Lysnetdele og 2 stk Controler til et anlæg 4 Kortslutning eller overbelastning Overbelastnings beskyttelse En indbygget termokontakt beskytter Transformeren mod beskadigelser ved overbelas...

Page 44: ...luttet til Controler til kontakten på sporets underside som er forbun det med midterlederen Tilslut det brune kabel 5 med fladt stik der er tilsluttet til Controler til kontakten på sporets underside som er forbundet med skinnerne se billede Du kan anvende et vilkårligt C spor som tilslutningsspor Sæt transformatorens netstik 1 ind i lysnettets stikkon takt 6 Betjening 6 1 Delta adresser Controler ...

Page 45: ...v videre med denne sidst indstillede ha stighed Først når denne lokaladresse er valgt på ny kan lokomotivet styres igen Efter omskiftning til en ny adresse varer det endnu et kort øjeblik før det nyvalgte lokomotiv kan styres Med denne egenskab er det muligt ved omstilling af adres sen at gå forbi andre adresser uden at de lokomotiver der er tilknyttet disse adresser bliver påvirket af den aktuell...

Page 46: ...etningen 6 5 Omskiftning af funktion Controler kan udløse en funktion på digitale lokomotiver Det er den samme funktion som udløses på Control Unit 6021 med knappen function på Mobile Station 60652 med lysknappen og på Central Station 60212 med knappen f0 Trin 1 Vælg lokomotivet på adressevælgerkontakten 6 såfremt det ønskede lokomotiv endnu ikke er valgt Trin 2 Tryk på funktionstasten 8 Hvis funk...

Page 47: ...jaa ei saa koskaan kantaa sen verkkojohdos ta pitäen Muuntajan täytyy saada jäähtyä käytön jälkeen ennen sen kuljettamista Tarkista säännöllisesti että virtajohdossa ja muunta jan kotelossa ei ole vaurioita Tämän silmämääräisen tarkistuksen saa tehdä vain silloin kun kaikkien käytössä olevien muuntajien virtajohtojen pistokkeet on irrotettu pistorasioista Jos epäilet vähänkin että muuntajassa tai ...

Page 48: ...klin huolto on korjannut sen Lapsille on ehdottomasti huomautettava siitä että kaa pelointia ei saa milloinkaan suorittaa ilman aikuisten valvontaa Syöttöjännite 230 V 50 60 Hz Lähtöjännite 18 V Lähtövirta 1 A Lähtöteho max 18 VA 3 Märklin muuntajien tekniset tiedot 2 Muuntajan kytkeminen Tarkista ennen muuntajan kytkemistä pienoisrautatie järjestelmään että kaikkien pienoisrautatiemuuntajien virt...

Page 49: ...amiseen kytkeytyy pois toiminnas ta eikä oikosulun syytä löydy on kyseessä muuntajan ylikuormitus Pienennä tässä tapauksessa tähän muun tajaan liitettyjen kulutuskohteiden määrää 1 Sikkerhetsregler 49 2 Koble til transformatoren 51 3 Tekniske data 51 4 Kortslutning eller overbelastning 51 1 Sikkerhetsregler Før første gangs bruk av en Märklin transformator må du lese følgende sikkerhetsregler Alle...

Page 50: ...ra transformatoren till anlegget må ikke forandres Bruk av skjøteledning eller strømfordeler er ikke tillatt Kjære foreldre Vær så snill å gjøre barna oppmerksomme på at trans formatoren kun må brukes til å betjene anlegget Når anlegget er i drift må transformatoren ikke beveges Når transformatoren er koblet ut må den aldri trans porteres ved at den holdes etter strømkabelen Barna må gjøres oppmer...

Page 51: ... tilstand igjen Deretter kan alle Transformere tas i bruk igjen Hvis Transformeren kobler seg ut igjen uten at man finner årsaken til kortslutningen betyr det at Transfor meren er overbelastet I så fall må antall artikkel som er koblet til Transformeren reduseres 2 Koble til transformatoren Før transformatoren kobles til modellbaneanlegget må du kontrollere at alle støpslene på kablene fra alle mod...

Page 52: ...rosimy koniecznie przeczytać następujące instrukcje bezpieczeństwa Wszelkie przetworniki wolno podłączać do gniazd wtykowych w których panuje napięcie Przykład Tabliczka znamionowa przetwornika 230 V sieciowe podane na tabliczce znamionowej danego przetwornika Przetwornika wolno używać wyłącznie w su chych pomieszczeniach Przetwornik należy zamontować na stałym podłożu Przetwornika nie wolno używa...

Page 53: ...ärklin Zamontowanego na stałe kabla sieciowego nie wolno zmieniać Stosowanie przedłużaczy lub rozdzielni elektrycznych jest zabronione Drodzy Rodzice Prosimy koniecznie pouczyć swe dzieci że przetwornik można używać wyłącznie do ściśle określonych celów jako urządzenie sterująco obsługowe Podczas zabawy kolejką nie wolno ruszać ani przenosić przetwornika Przetwornik można przenosić wyłącznie wtedy...

Page 54: ...wornika powtarza się a przyczyny zwarcia nie można odnaleźć wtedy mamy do czynienie z przeciążeniem przetwornika Należy wtedy zmniejszyć ilość podłączonych do tego przetwornika odbiorni ków prądu 2 Podłączenie przetwornika Przed podłączeniem przetwornika należy sprawdzić na instalacji kolejki czy faktycznie nastąpiło wyjęcie wszystkich wtyczek z gniazd sieciowych instalacji domowej Zasilacz siecio...

Page 55: ...matorów jest niedopuszczalne 5 1 Podłączenie sterownika do przetwornika Sterownik wymaga transformatora wyłącznie do zasilania w energię W tym celu należy czarną wtyczkę przyłączeniową 2 włożyć do wtyczki 3 sterownika patrz rysunek 5 2 Podłączenie instalacji modeli pociągów do sterownika Czerwone i brązowe kable przyłączeniowe sterownika można podłączyć tylko i wyłącznie do torów typu C systemu Mä...

Page 56: ...na skutecznie sterować prędkością lokomotywki Dzięki tej właściwości można przy zmienianiu adresu przechodzić przez inne adresy i unikać zmian prędkości odpowiadających im lokomotywkom Należy ten krótki przedział czasu wykorzystać do tego aby po wyborze adresu regulator prędkości i kierunku jazdy ustawić tak aby tryb jazdy odpowiadał w przybliżeniu aktualnemu trybowi i prędkości i miał związek z p...

Page 57: ...oże aktywować jakąś funkcję w lokomotywkach cyfrowych Jest to ta sama funkcja która aktywowana jest w sterowniku Control Unit 6021 przyciskiem function w sterowniku Mobile Station 60652 przyciskiem Lichttaste i w sterow niku Central Station 60212 przyciskiem f0 Krok 1 Wybrać konkretną lokomotywkę przełącznikiem wyboru 6 w przypadku gdy żądana lokomotywka nie została jeszcze wybrana funkcją przełąc...

Page 58: ...lslutningsstik 3 Bøsning 4 Tilslutningskabel røde 5 Tilslutningskabel brune 6 Adresse Vælgerkontakten 7 Kørerergulatoren 8 Funktionstasten 1 Netaansluitsnoer 2 aansluitstekker 3 Aansluitbus 4 Rode Aansluitdraden 5 Bruine Aansluitdraden 6 Adreskeuzeschakelaar 7 Rijregelaar 8 Functietoets 1 Cavo di collegamento alla rete 2 Spina di collegamento 3 Presa 4 Alimentazione rosso 5 Alimentazione marrone 6...

Page 59: ...Controler 18 VA 18 VA 18 VA B O Ausgangsstrom Output Current Intensité de sortie Uitgangsstroom Corriente de salida Corrente di uscita Utström Udgangsstrømstyrke Lähtövirta Utgangsstrøm Prąd na wyjściu max 400mA ...

Page 60: ...in Cie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation 136272 0908 Ha Ef www maerklin com api ...

Reviews: