background image

LZ601, LZ601SM LZ601-2, LZ601-2SM Model / Modelo / Modèle 

SOLAR LIGHT / LÁMPARA SOLAR / LAMPE SOLAIRE

3

4

1

2

LZ601A

LZ601B

LZ601C

LZ601D

LZ601E

LZ601F

(1) AA NI-CAD RECHARGEABLE BATTERY (LZ90004) 1.2 V   / 
600 mAh MINIMUM (1.2 V   TOTAL) SOLAR PANEL OF 20 mA / 
5 V       

(1) PILA AA RECARGABLE DE NI-CAD (LZ90004) 1,2 V   / 
600mAh MINIMO (1,2 V   TOTAL) CELULA SOLAR DE 20 mA / 
5 V 

(1) PILE RECHARGEABLE AA AU NICKEL-CADMIUM (LZ90004) 
1,2 V c.c./ 600 mAh MINIMUM (1,2 V c.c. TOTAL) PANNEAU 
SOLAIRE DE 20 mA / 5 V c.c.

LO SIGUIENTE ES APLICABLE EN EEUU. CUANDO SE VENDE EN MÉXICO  

VEA LA GARANTÍA AL REVERSO. 

For Missing /Damaged Parts from Newly Purchased Products:

En caso de que el producto que acaba de adquirir tenga piezas  

incompletas o dañadas:  

En cas de pièces manquantes ou endommagées sur les produits neufs :

www.intermatic.com  

or/o/ou 

 

1-800-492-2289

For Customer Service or to Purchase Replacement Parts, call:

1-815-675-7000

 

Product performance will vary based on duration and intensity 

of sunlight exposure. Shaded locations or cloudy 

conditions will affect performance. For best 

results, keep solar panel clean. 

Press stake into soft 

ground or use a shovel to loosen hard ground.

El desempeño del producto va a variar según 

la duración e intensidad de la exposición a la 

luz solar. Los lugares con sombra o nubosidad afectarán el 

desempeño. Para obtener mejores resultados, mantenga 

el panel solar despejado. 

Entierre el poste en un terreno blando o 

use una pala para remover el terreno duro.

La performance du luminaire repose sur la durée et 

l’intensité de l’exposition aux rayons du Soleil. Les em-

placements ombragés ou des conditions nuageuses 

affecteront la performance. Pour de meilleurs résultats, 

maintenir le panneau solaire propre. 

Enfoncer le pieu dans un 

sol mou ou creuser avec une pelle pour ramollir un sol dur.

4

5

8

9

10

Summer hours

Estío horas

Été heures

Winter hours

Invierno horas

Hiver heures

Approximate Run Times

6

Approximate Run Times

Tiempos de ejecución aproximados

Temps de fonctionnement approximatif

8

9

10

Summer hours

Horas de verano

Heures d’été

4

5

Winter hours

Horas de invierno

Heures d’hiver

6

4

5

8

9

10

Summer hours

Estío horas

Été heures

Winter hours

Invierno horas

Hiver heures

Approximate Run Times

6

Approximate Run Times

Tiempos de ejecución aproximados

Temps de fonctionnement approximatif

8

9

10

Summer hours

Horas de verano

Heures d’été

4

5

Winter hours

Horas de invierno

Heures d’hiver

6

Locating the Fixture / Ubicación del Accesorio /  

Emplacement du Luminaire

BATTERIES MUST BE RECYCLED OR 
DISPOSED OF PROPERLY.

LAS BATERÍAS SE DEBEN RECICLAR O 
DESECHAR ADECUADAMENTE.

RECYCLER OU JETER LA PILE  
CONFORMÉMENT AUX RÈGLEMENTS. 

READ INSTRUCTIONS BEFORE 

USING THIS PRODUCT.

ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO 

LEA LAS INSTRUCCIONES.

VEUILLEZ LIRE LES DIRECTIVES 

AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.

REMOVE BATTERY INSULATOR  

TAB BEFORE USE.

RETIRE LA LENGÜETA DEL AISLADOR 

DE LA BATERÍA ANTES DE USARLA.
RETIRER L’ONGLET ISOLATEUR  

DE LA PILE AVANT  

L’UTILISATION.

Do not submerge in water, the product can be damaged. No sumerja el 
producto en agua, éste puede dañarse. Ne pas immerger dans l’eau, cela 
pourrait endommager le luminaire.
Do not repair or modify this product. No repare ni modifique este pro-
ducto. Ne pas réparer ou modifier ce luminaire.
This product is not a toy and must not be operated by children. Este pro-
ducto no es un juguete y no debe dejarse al alcance de los niños. Cette 
lampe n’est pas un jouet, elle ne doit pasêtre actionée par un enfant.

NOTICE / AVISO/ AVIS

158LZ13039

Reviews: